3
Conseils > CV / Curriculum Vitae > Bien rédiger son CV en anglais Bien rédiger son CV en anglais Vous avez de plus en plus envie d’aller travailler à l’étranger. Mais pour y arriver, il faut postuler, et l’étape première reste celle du CV ! Voici des lignes directrices pour vous aider à rédiger votre CV en anglais, le fameux Resume (british et US), car comme vous pouvez vous en douter, il ne s’agit pas d’un simple exercice de traduction littérale de votre CV français. Remarques générales : Soigner la grammaire et la syntaxe Attention à ne pas mixer l’usage de l’anglais GB et l’anglais US - Format dates US: Month Day, Year en lettres mais Month-Day-Year en chiffres (ex : May 2nd, 2011 ou 05-20-11) - Format dates GB : Day Month, Year en lettres ET en chiffres (ex: 2nd May 2011 et 02-05-11) - Informations personnelles : aux US il existe une loi sur la non-discrimination à l’embauche dont vous devez tenir compte (cf. rubrique Etat Civil) Il est souvent recommandé d’utiliser 2 pages (UK ou US) Ne mettez pas de photographie Ne parlez pas de vous à la première personne mais parlez de vous comme un candidat (ex : « Motivated graduate, interested in… » ou encore « Skilled scientist with internship experience », à adapter à votre formation bien entendu) 1. Rubrique Etat Civil (= "Personal Details" ou "Personal Data") - First Name Last Name - Address - Telephone numbers : personal / mobile and professional - Date of birth / Age : Oui au UK, non aux US - Nationality : Oui au UK, non aux US - Sex : Oui au UK, non aux US - Marital Status : Oui au UK, non aux US 2. Le résumé de votre CV (= "Resume / CV Summary" ou “Executive Statement”) Spécificité UK : « Career Objective » , “Professional Objective” Spécificité US : « Career Planning » Les anglo-saxons sont friands de cette courte description qui permet de décrire clairement à votre potentiel employeur vos objectifs professionnels, vos aspirations, vos expériences, votre formation, ainsi que vos compétences. Cette description n’est pas obligatoire mais fortement conseillée, car elle permet d’attirer et surtout retenir l’attention du recruteur. Sur la forme, il est d’usage d’encadrer cette rubrique qui se trouve en haut de votre CV ; vous pouvez la rédiger en 2-3 lignes aussi bien que la présenter en « bullet points ». Ex : « Motivated business graduate, with strong internship experience at *** (Name of a Company) as salesman, interested in working as a business developer, developing negotiation knowledge skills in sales technique. » Ou encore: Motivated engineer graduate with strong internship experience Skilled informatician keen to train as a software developer and develop managerial skills Passionate rugbyman (former university team captain) with experience of leading a team 3. Formation (= "Education") Vous présenterez votre formation en mettant en 1er le dernier diplôme obtenu, sans remonter au-delà du baccalauréat. Attention au nom des diplômes qui varient et ne se traduisent pas littéralement. Veillez à trouver la meilleure équivalence de votre diplôme en fonction du pays. Laissez le nom de votre Ecole en français en précisant le classement car nos Ecoles ne sont pas forcément (re)connues internationalement. Quelques équivalences : Baccalauréat : High School Diploma (US) / British A-levels (GB) Bien rédiger son CV en anglais http://www.jobteaser.com/fr/conseils/30-bien-rediger-son-cv-en-anglais 1 sur 3 23/10/2014 22:54

Bien rédiger son CV en anglais.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

  • Conseils > CV / Curriculum Vitae > Bien rdiger son CV en anglais

    Bien rdiger son CV en anglais

    Vous avez de plus en plus envie daller travailler ltranger. Mais pour y arriver, il faut postuler, et ltape premire reste celle du CV ! Voicides lignes directrices pour vous aider rdiger votre CV en anglais, le fameux Resume (british et US), car comme vous pouvez vous endouter, il ne sagit pas dun simple exercice de traduction littrale de votre CV franais.

    Remarques gnrales :

    Soigner la grammaire et la syntaxeAttention ne pas mixer lusage de langlais GB et langlais US- Format dates US: Month Day, Year en lettres mais Month-Day-Year en chiffres (ex : May 2nd, 2011 ou 05-20-11)- Format dates GB : Day Month, Year en lettres ET en chiffres (ex: 2nd May 2011 et 02-05-11)- Informations personnelles : aux US il existe une loi sur la non-discrimination lembauche dont vous devez tenir compte (cf.rubrique Etat Civil)Il est souvent recommand dutiliser 2 pages (UK ou US)Ne mettez pas de photographieNe parlez pas de vous la premire personne mais parlez de vous comme un candidat (ex : Motivated graduate, interested in ou encore Skilled scientist with internship experience , adapter votre formation bien entendu)

    1. Rubrique Etat Civil (= "Personal Details" ou "Personal Data")- First Name Last Name

    - Address

    - Telephone numbers : personal / mobile and professional

    - Date of birth / Age : Oui au UK, non aux US

    - Nationality : Oui au UK, non aux US

    - Sex : Oui au UK, non aux US

    - Marital Status : Oui au UK, non aux US

    2. Le rsum de votre CV (= "Resume / CV Summary" ou Executive Statement)Spcificit UK : Career Objective , Professional Objective Spcificit US : Career Planning

    Les anglo-saxons sont friands de cette courte description qui permet de dcrire clairement votre potentiel employeur vos objectifsprofessionnels, vos aspirations, vos expriences, votre formation, ainsi que vos comptences.

    Cette description nest pas obligatoire mais fortement conseille, car elle permet dattirer et surtout retenir lattention du recruteur.

    Sur la forme, il est dusage dencadrer cette rubrique qui se trouve en haut de votre CV ; vous pouvez la rdiger en 2-3 lignes aussi bien quela prsenter en bullet points .

    Ex :

    Motivated business graduate, with strong internship experience at *** (Name of a Company) as salesman, interested in working as abusiness developer, developing negotiation knowledge skills in sales technique.

    Ou encore:

    Motivated engineer graduate with strong internship experienceSkilled informatician keen to train as a software developer and develop managerial skillsPassionate rugbyman (former university team captain) with experience of leading a team

    3. Formation (= "Education")Vous prsenterez votre formation en mettant en 1er le dernier diplme obtenu, sans remonter au-del du baccalaurat.

    Attention au nom des diplmes qui varient et ne se traduisent pas littralement. Veillez trouver la meilleure quivalence de votre diplmeen fonction du pays. Laissez le nom de votre Ecole en franais en prcisant le classement car nos Ecoles ne sont pas forcment(re)connues internationalement.Quelques quivalences :

    Baccalaurat : High School Diploma (US) / British A-levels (GB)

    Bien rdiger son CV en anglais http://www.jobteaser.com/fr/conseils/30-bien-rediger-son-cv-en-anglais

    1 sur 3 23/10/2014 22:54

  • Bac + 4 (US) : Bachelor degree Bac + 5 (US) : Master degree BTS: Two-year technical degreeDEUG (de sciences): Two-year university degree (in science)Matrise: Masters DegreeDEA: Postgraduate degree (1 year) following my masterDoctorat: Ph. D.Classe prparatoire: two-year intensive program preparing for the national competitive exam for entry to business / engineeringschoolsGrande Ecole: Top School (ex: Polytechnique diploma = Top French engineer school)

    Spcificit UK : prcisez les matires suivies et les rsultats obtenus pour dcrire au mieux vos tudes

    Spcificit US : ne mentionnez que les diplmes dtudes suprieures ; vous pouvez galement prciser les petits boulots raliss qui vousont permis de payer vos tudes !

    Les comptences entrent dans la rubrique Education

    Foreign languages / Language and skills

    Prcisez les niveaux de comptences mais aussi vos rsultats des tests (TOEIC, TOEFL) ou encore les sjours passs ltranger quijustifient votre niveau de langue :

    Basic / Conversational germanModerateWorking knowledge of Spanish / upper intermediate levelFluent / Advanced English (ex: 1 year in London)Bilingual french / italian

    4. Exprience Professionnelle (= "Work Experience" or "Employment History")Comme sur un CV franais, listez vos expriences de la plus rcente la moins rcente (attention au format de la date !). Ne mettez que lesexpriences pertinentes pour le poste que vous convoitez et qui valorisent vos comptences. Inutile de lister un petit boulot de serveur sivous postulez pour un poste dingnieur R&D ! De mme, si vous avez une priode creuse consquente entre deux expriences, prcisezce que vous avez fait (ex : travelling), les recruteurs anglo-saxons sont trs regardants sur ce point et napprcient pas les inexpliqus dans un CV.

    Sur lentreprise, il vous faut donner quelques informations incontournables. En effet, les recruteurs ne connaissent pas forcment lesentreprises o vous avez travaill. Vous prciserez donc le secteur dactivit, les produits / services / marques, mais aussi le chiffredaffaires (optionnel). Il en est de mme pour les PME, encore moins connues linternational.Ex:

    EDF operates in France and in Europe in the sector of energy.***, a growing web firm created in 2009..

    Concernant vos expriences, dtaillez les missions que vous avez ralises, et ce quelles vous ont apport (achievements), ainsi que lescomptences que vous avez dveloppes et les objectifs que vous avez atteints (donnez des chiffres, des budgets). Plus vous serezprcis, tout en restant concis, plus cela vous valorisera.

    5. Loisirs et centres dintrt (= "Hobbies" / "Interests" / "Extra curricular activities" / "Miscellaneous")Cest dans cette rubrique, au mme titre que dans votre CV franais, que vous pourrez dcrire vos activits extra-professionnelles : sport,passion, loisirs, bnvolat etc..Sachez que cette rubrique est bien plus lue dans un CV anglais qu'un CV franais, donc soyez prcis.

    Ce que vous crivez ici permet de vous distinguer des autres candidats, car cela reflte votre personnalit, vos gots, et des comptencessupplmentaires.

    Sachez que les expriences bnvoles (volunteer experiences) sont fortement apprcies des recruteurs anglo-saxons, alors mettez-les enavant !

    Ex : Member of. / French tutor / Assistant in a center for homeless people.

    6. Rfrences ( = "References")Cette rubrique, inexistante dans le CV franais, vient conclure votre CV anglais. Ce sont les rfrences, cest--dire les personnes que lerecruteur peut contacter sil a besoin dobtenir des informations supplmentaires sur vous ou du moins vrifier ce que vous avez dcrit. Donnez le nom, soin au pralable de leur demander leur accord.

    De manire gnrale, il vous faut mettre le nom et les coordonnes de deux personnes. Si vous tes jeune diplm(e), vous devezgnralement donner en rfrence un ancien employeur et un professeur. Veillez leur demander leur accord en amont, et les prvenirquils sont susceptibles dtre appels dans le cadre de votre candidature pour tel poste.

    Si vous envoyez votre CV aux US (ou si vous ne souhaitez pas fournir ces donnes aux recruteurs), prcisez simplement References

    Bien rdiger son CV en anglais http://www.jobteaser.com/fr/conseils/30-bien-rediger-son-cv-en-anglais

    2 sur 3 23/10/2014 22:54

  • avalaible upon request . Dans ces cas-l, centrez la phrase pour une question ergonomique ;)

    Vous avez dsormais toutes les cls en main pour vous aider rdiger votre Resume ! Prenez le temps ncessaire et faites le relire, par unnatif si possible, sinon par quelquun qui saura avoir un regard extrieur et reprer dventuelles coquilles. En tout cas bon courage pourmener bien cet exercice !

    Et si votre CV est retenu, que vous tes convoqu en entretien, nhsitez pas consulter nos articles conseils : Tout savoir sur lentretiencollectif, Tout savoir sur lAssessment Center

    Sources de rdaction: journal du net, cadres online, l'Express, wikijob, ...

    Trouver un stage ltranger :Training room #1 : Comment rdiger un CVTraining room #2 : Comment rdiger un CV -Rputation en ligne : Nos 5 CommandementsCV vido : avantages et inconvnientsBien rdiger son cv : les 5 rgles d'orLes cls pour rdiger votre CV tudiantFaut-il mettre une photo dans son CV ?Le CV webAmphilive CV : retrouvez tous les conseils de WinEntretienFaut-il mettre de la couleur dans son CV ?Perfectionner les diffrentes rubriques de son CVTraining Room : tous les modles de CV anglais !Les conseils des recruteurs pour bien rdiger son CV

    Liens Utiles : Cv chef de projet marketing, Offres de stage chef de projet industriel, Offres de stage metiers audit finance gestion, Offresde stage ingenieur genie civil, Cv britannique, Offres de vie marketing communication, Offres de stage responsable production, Fichesmtiers recrutement, Dveloppeur immobilier, Offres de stage ingenieur qualite, Emploi ingenieur procedes, Offres de stage conducteurde travaux, Offres de stage ingenieur production, Offres de stage audit finance gestion,

    Bien rdiger son CV en anglais http://www.jobteaser.com/fr/conseils/30-bien-rediger-son-cv-en-anglais

    3 sur 3 23/10/2014 22:54