4
NOM…………………………………………………………… PRÉNOM ……………………………………………………… Présenter votre partenaire pour sa lecture (___ / 5%) Supérieur Niveau cible Niveau seuil Inférieur Au-delà des objectifs bon français en voie d’acquisitionen difficulté et des attentes Clarté et motivation 5.0__4.75__4.5 4.25__4.0__3.75 3.5__3.25__ 3.02.75 __2.5__ L’étudiant(e) nomme la personne devant réaliser sa lecture (ralentir le débit pour les noms étrangers; donner la signification du nom ou du prénom si tel est le cas; donner quelques détails personnels avec la permission de la personne, d’une façon intéressante); suscite l’intérêt de l’auditoire envers la personne et l’extrait choisi; fait un lien entre la personne devant réaliser sa lecture et l’extrait, selon le contenu de l’extrait, le message véhiculé par l’extrait, le vécu de la personne ou toute autre raison considérée intéressante, dans une perspective générale, culturelle, etc. OU utilise un autre procédé pour attirer l’attention, déclencher l’intérêt. Au final, le présentateur nous informe et son intervention est un « plus ». …………………………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………………………... Marc Lafontaine, Ph. D. COMMUNICATION ORALE II

GRILLES d'Évaluation FLS

Embed Size (px)

DESCRIPTION

GRILLES d'Évaluation FLS

Citation preview

DID-21850 Didactique du franais langue seconde aux adultes (Automne 2002)

NOM PRNOM

Prsenter votre partenaire pour sa lecture (___ / 5%)

Suprieur

Niveau cible

Niveau seuil Infrieur

Au-del des objectifsbon franais en voie dacquisitionen difficult

et des attentes

Clart et motivation5.0__4.75__4.54.25__4.0__3.753.5__3.25__ 3.02.75 __2.5__

Ltudiant(e) nomme la personne devant raliser sa lecture (ralentir le dbit pour les noms trangers; donner la signification du nom ou du prnom si tel est le cas; donner quelques dtails personnels avec la permission de la personne, dune faon intressante); suscite lintrt de lauditoire envers la personne et lextrait choisi; fait un lien entre la personne devant raliser sa lecture et lextrait, selon le contenu de lextrait, le message vhicul par lextrait, le vcu de la personne ou toute autre raison considre intressante, dans une perspective gnrale, culturelle, etc. OU utilise un autre procd pour attirer lattention, dclencher lintrt. Au final, le prsentateur nous informe et son intervention est un plus.( (... ( (... ( (... ( (... ( (... ( (... ( (... ( (... ( (... ( (... ( (... ( (... ( (... ( (... ( (... ( (. Lecture dun texte choisi (___ / 5 %)

toujourstrs assezpresque

souventsouventloccasionjamais

1. coordination entre lil et1.0 0.9 0.80.7 0.6

la voix; ltudiant(e) dchiffre le texte tout en dtachant son regard du texte pour crer un contact substantiel avec lauditoire, pour voir les personnes qui composent lauditoire; ltudiant dirige son regard avec une intention; il/elle balaie la classe du regard et pose son regard sur des individus.

( (... ( (... ( (...

trs trstrs

bienbienbienpassablefaible

2. clart de lnonciation; diction;1.0 0.9 0.80.7 0.6

ltudiant(e) nonce clairement le texte sans hsitation tout en respectant la ponctuation ainsi que les rgles de prononciation et de liaisons; la diction fait entendre larticulation des consonnes et la prononciation des voyelles (Devirieux, Claude Jean (2007). Pour une communication efficace. Presses de luniversit du Qubec. 195 p. (ISBN: 978-2-7605-1480-5).( (... ( (... ( (... 3. nonciation expressive;3.0 2.7 2.4 2.11.8

(dire, non pas lire); ltudiant(e) comprend et fait comprendre le contenu du texte lu; il fait vivre le texte; hauteur, intensit et rapidit: ltudiant(e) interprte le sens laide de variations dans la prononciation, dans lintonation, dans le dbit et le rythme (rapidit; ralentissement et acclration), dans le volume (intensit puissance; (fort ou faible); dans le registre (hauteur; grave - aigu); dans la scansion (laccent tonique comme dans hpital en franais, qui contraste avec hospital en anglais) et laccentuation (mise en valeur dune syllabe ou dun mot); par la modulation (registre, combin au rythme et au volume) et par le timbre (riche ou pauvre et sec) et, enfin, par linsertion de silences.

( (... ( (... ( (1Marc Lafontaine, Ph. D.

Communication orale II