28
150 € de réductions dans ce guide © C. Recoura iles-lerins©SEMEC-DERVAUX Croisette-©SEMEC-PERREARD Musées Nature Découverte Artisanat Excursions Attractions The Best visit on the French Riviera 2014

Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Molinard Parfumeur - Grasse, Nice Musées de la Castre - Cannes Musée Jean Cocteau - Menton Musée International de la Parfumerie - Grasse Musée Picasso - Antibes Villa Ephrussi de Rothschild St-Jean-Cap-Ferrat Villa Grecque Kérylos - Beaulieu-sur-Mer L’Abbaye - Le Thoronet La Culture - Provence Alpes Côte d’Azur MAMAC - Nice Confiserie Florian - Nice, Tourrettes/Loup Molinard Parfumeur - Grasse, Nice Cie Maritime Horizon - Cannes French Riviera Pass - Nice, Côte d’Azur Le petit train du cinéma - Cannes Visiobulle - Antibes Les Loups du Mercantour - St-Martin-de-Vésubie Le Souterroscope - St-Vallier-de-Thiey Parc Phoenix - Nice Pass Vésubie - Valdeblore, la Vallée de la Vésubie Village des Tortues - Gonfaron Antibes Land - Antibes Azur Park - St-Tropez Koaland - Menton Les plus beaux sites naturels Les stations balnéaires

Citation preview

Page 1: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

150 € de réductions dans ce guide

© C. Recoura

iles-lerins©SEMEC-DERVAUX

Croisette-©SEMEC-PERREARD

Musées

Nature

Découverte

Artisanat

Excursions

Attractions

iles-lerins©SEMEC-DERVAUX

The Best visit on the French Riviera

2014

Page 2: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

NICETOILE, L’ÉCRIN

SHOPPING

HOLLISTERLANCEL

STARBUCKSBCBGMAXAZRIA

. . .

nicetoile.com

30, avenue Jean Médecin, 06000 Nice+33 (0) 4 92 17 38 17

1200 places 7/7 - 24/24

100 boutiquesdu lundi au samedi de 10h à 19h30from Monday to Saturday from 10.00 am to 7.30 pm

The best Visits

Page 3: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

NICETOILE, L’ÉCRIN

SHOPPING

HOLLISTERLANCEL

STARBUCKSBCBGMAXAZRIA

. . .

nicetoile.com

30, avenue Jean Médecin, 06000 Nice+33 (0) 4 92 17 38 17

1200 places 7/7 - 24/24

100 boutiquesdu lundi au samedi de 10h à 19h30from Monday to Saturday from 10.00 am to 7.30 pm

Musées, Art & CultureL’Abbaye - Le Thoronet ............................................. p 24La Culture - Provence Alpes Côte d’Azur ....................... p 27MAMAC - Nice .......................................................... p 24Molinard Parfumeur - Grasse, Nice ........................... p 07Musées de la Castre - Cannes ................................. p 24Musée Jean Cocteau - Menton ................................ p 24Musée International de la Parfumerie - Grasse ........ p 26Musée Picasso - Antibes .......................................... p 24Villa Ephrussi de Rothschild - St-Jean-Cap-Ferrat ...... p 28Villa Grecque Kérylos - Beaulieu-sur-Mer ................... p 25

Artisanat & traditionsConfi serie Florian - Nice, Tourrettes/Loup .................... p 06Molinard Parfumeur - Grasse, Nice ........................... p 07

Visites & excursions Cie Maritime Horizon - Cannes ................................ p 09French Riviera Pass - Nice, Côte d’Azur ..................... p 10Le petit train du cinéma - Cannes ............................ p 08Visiobulle - Antibes ................................................... p 11

Nature & découverteLes Loups du Mercantour - St-Martin-de-Vésubie ....... p 13Le Souterroscope - St-Vallier-de-Thiey ........................ p 15Parc Phoenix - Nice ................................................. p 14Pass Vésubie - Valdeblore, la Vallée de la Vésubie .......... p 12Village des Tortues - Gonfaron .................................. p16

Parcs de loisirs & d’attractionsAntibes Land - Antibes .......................................... p 19Azur Park - St-Tropez ................................................ p 18Koaland - Menton ..................................................... p 17

Mer & MontagneLes plus beaux sites naturels - Côte d’Azur .............. p 20Les stations balnéaires - Côte d’Azur ........................ p 21

TransportsComment se déplacer ? - Côte d’Azur ..................... p 22Lignes d’Azur - Nice ................................................ p 23

Carte régionale & ContactsPlan de situation - Côte d’Azur .................................. p 05Informations Offi ces de Tourisme - Côte d’Azur ........ p 04

The best Visits

Page 4: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

Alpes-MaritimesComité Régional du Tourisme

04.93.377.878 ANTIBES ..................... 04.97.231.111AURON ...................... 04.93.230.266BAR SUR LOUP ........... 04.93.427.221BEAULIEU/MER .......... 04.93.010.221BEAUSOLEIL ................04.93.780.155BIOT ............................04.93.657.800CABRIS ...................... 04.93.605.563CAGNES/MER ........... 04.93.206.164CANNES .................... 04.92.998.422CAP D’AIL ................. 04.93.780.233EZE ............................. 04.93.412.600GOLFE JUAN ............. 04.93.638.258GOURDON ................ 04.93.096.825GRASSE ..................... 04.93.366.666ISOLA 2000 ................ 04.93.231.515JUAN LES PINS .......... 04.97.231.110LA COLLE/LOUP......... 04.93.326.836LA GAUDE ................. 04.93.244.726LA TURBIE ................... 04.93.412.115LE CANNET ................ 04.93.453.427LEVENS ...................... 04.93.797.100MANDELIEU LA NAPOULE ............. 04.93.936.464MENTON .................... 04.92.417.676MONACO .......... 00.377.92.166.116MOUANS SARTOUX .... 04.93.757.516MOUGINS .................. 04.93.758.767NICE .......................... 08.92.707.407OPIO .......................... 04.93.606.172PEGOMAS ................. 04.92.602.070PEYMEINADE ............. 04.93.661.919ROQUEBRUNECAP MARTIN ............. 04.93.356.287ROQUEFORTLES PINS ..................... 04.93.096.754ST CEZAIRE ................ 04.93.608.430ST JEANCAP FERRAT .............. 04.93.760.890ST JEANNET ............... 04.93.247.383ST LAURENTDU VAR ...................... 04.93.313.121ST MARTINVESUBIE ... 04.93.032.128ST PAUL ...................... 04.93.328.695ST VALLIER ................. 04.75.234.533SPERACEDES ............. 04 93.605.873THEOULE ................... 04.93.492.828TOURETTE LEVENS ....... 04.93.91.00.16TOURRETTES/LOUP .... 04.93.241.893VALBERG ................... 04.93.232.425

VALBONNE ................ 04.93.123.450VALLAURIS ................ 04.93.638.258VENCE ....................... 04.93.580.638VILLEFRANCHE .......... 04.93.017.368VILLENEUVELOUBET ...................... 04.92.026.616

VarVar Tourisme

04.94.185.960

AGAY ........................ 04.94.820.185BAGNOLS .................. 04.94.406.468BANDOL .................... 04.94.294.135BARJOLS .................... 04.94.772.001BORMESLES MIMOSAS ........... 04.94.013.838BRIGNOLES ................ 04.94.720.421CAVALAIRE ............... 04.94.019.210COGOLIN .................. 04.94.550.110DRAGUIGNAN .......... 04.98.105.105FAYENCE ................... 04.94.762.008FLAYOSC ................... 04.94.704.131FREJUS ....................... 04.94.518.383GASSIN ...................... 04.94.566.200 GOLFE DEST TROPEZ .................. 04.94.552.200GRIMAUD .................. 04.94.554.383GONFARON .............. 04.94.783.005HYERES ...................... 04.94.018.450LA CROIXVALMER ..................... 04.94.551.212LA GARDE ................. 04.94.089.978LA GARDEFREINET ...................... 04.94.436.741LA LONDE .................. 04.94.015.310LE LAVANDOU .......... 04.94.004.050LE MUY ....................... 04.94.451.279LE RAYOLCANADEL .................. 04.94.056.569LES ADRETS ............... 04.94.409.357LES ARCS ................... 04.94.733.730LORGUES ................... 04.94.739.237MONTAUROUX ......... 04.94.477.590PUGET ........................ 04.94.335.106RAMATUELLE ............. 04.98.126.400ROQUEBRUNE ........... 04.94.457.270ST AYGULF ................. 04.94.812.209STE MAXIME .............. 04.94.557.555ST MAXIMIM .............. 04.94.598.459ST RAPHAEL ............... 04.94.195.252ST TROPEZ .................. 04.94.974.521SEILLANS .................... 04.94.768.591VIDAUBAN ................ 04.94.731.028

CONTACTSO∞ ces du Tourisme

Ita

lie

Ant

ibes

Mon

aco

Men

ton

Ca

nnes

St-

Trop

ez

Fréj

us

Gra

sseG

ourd

on

Jua

n-le

s-Pi

nsM

and

elie

ula

Na

pou

leS

ain

t-R

ap

hael

Sa

int-

Jea

nC

ap

-Fer

ratB

eaul

ieu-

sur-

Mer

Vent

imig

lia

Sa

int-

Ma

rtin

-Vés

ubie

Pla

n d

u Va

r

La C

olle

sur-

Loup

Tour

rett

essu

r-Lo

up

Sa

int-

Valli

erd

e-Th

iey

Ca

stel

lane

Mou

stie

rs

Lorg

ues

Le T

horo

net

Gon

faro

n

Sa

inte

-Ma

xim

e

Dra

guig

nan

La M

otte

Le M

uy

Mou

gins

Valla

uris

Le C

ann

etd

es M

aur

esLe

s A

rcs

sur-

Arg

ens

Sa

int-

Céz

air

e

Mou

ans

-Sa

rtou

xPont

du

Loup

Ba

r-su

r-Lo

up

Lac

de

Ste

Cro

ix

Iles

de

Léri

ns

La D

racé

nie

Villa

ges

Perc

hés

Parc

du

Mer

cant

our

Parc

Alp

ha

Pass

Vés

ubie

Con

fise

rie

Flor

ian

Mol

ina

rd

Azu

r Pa

rk

Visi

obul

le

Le S

oute

rros

cop

e

Le V

illa

ged

es t

ortu

es

Koa

land

Villa

Ep

hrus

sid

e R

oths

child

Les

Jard

ins

du

MIP

Mus

ée in

tern

atio

nal

de la

Par

fum

erie

Ant

ibes

La

ndFr

ench

Riv

iera

Pa

ss

Con

fise

rie

Flor

ian

Mol

ina

rd

Parc

Pho

enix

Nic

e

Nic

etoi

leVi

lla K

éryl

os

Mus

ée P

ica

sso

Mus

ée C

octe

au

A8

A8

A8

A8

D40

85D

2210

D6

D15

55

D55

5

DN

7

D20

85

M62

02

D25

66

D61

85

Mus

ée d

e la

Cas

tre

Abb

aye

du T

horo

net

Cie

Mar

itim

e Hor

izon

Le p

etit

tra

ind

u ci

ném

a

ww

w.r

ivie

ralo

isir

s.co

m

Ed

itio

n 50

0.00

0 ex

. - C

réat

ion

et d

iff u

sion

RIV

IER

A LO

ISIR

S C

omm

unic

atio

n - N

ice

- con

tact

@ri

vier

alo

isir

s.co

m

Tél

. 04

93 7

1 50

40

© Is

tock

04

Page 5: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

Ita

lie

Ant

ibes

Mon

aco

Men

ton

Ca

nnes

St-

Trop

ez

Fréj

us

Gra

sseG

ourd

on

Jua

n-le

s-Pi

nsM

and

elie

ula

Na

pou

leS

ain

t-R

ap

hael

Sa

int-

Jea

nC

ap

-Fer

ratB

eaul

ieu-

sur-

Mer

Vent

imig

lia

Sa

int-

Ma

rtin

-Vés

ubie

Pla

n d

u Va

r

La C

olle

sur-

Loup

Tour

rett

essu

r-Lo

up

Sa

int-

Valli

erd

e-Th

iey

Ca

stel

lane

Mou

stie

rs

Lorg

ues

Le T

horo

net

Gon

faro

n

Sa

inte

-Ma

xim

e

Dra

guig

nan

La M

otte

Le M

uy

Mou

gins

Valla

uris

Le C

ann

etd

es M

aur

esLe

s A

rcs

sur-

Arg

ens

Sa

int-

Céz

air

e

Mou

ans

-Sa

rtou

xPont

du

Loup

Ba

r-su

r-Lo

up

Lac

de

Ste

Cro

ix

Iles

de

Léri

ns

La D

racé

nie

Villa

ges

Perc

hés

Parc

du

Mer

cant

our

Parc

Alp

ha

Pass

Vés

ubie

Con

fise

rie

Flor

ian

Mol

ina

rd

Azu

r Pa

rk

Visi

obul

le

Le S

oute

rros

cop

e

Le V

illa

ged

es t

ortu

es

Koa

land

Villa

Ep

hrus

sid

e R

oths

child

Les

Jard

ins

du

MIP

Mus

ée in

tern

atio

nal

de la

Par

fum

erie

Ant

ibes

La

ndFr

ench

Riv

iera

Pa

ss

Con

fise

rie

Flor

ian

Mol

ina

rd

Parc

Pho

enix

Nic

e

Nic

etoi

leVi

lla K

éryl

os

Mus

ée P

ica

sso

Mus

ée C

octe

au

A8

A8

A8

A8

D40

85D

2210

D6

D15

55

D55

5

DN

7

D20

85

M62

02

D25

66

D61

85

Mus

ée d

e la

Cas

tre

Abb

aye

du T

horo

net

Cie

Mar

itim

e Hor

izon

Le p

etit

tra

ind

u ci

ném

a

ww

w.r

ivie

ralo

isir

s.co

m

Ed

itio

n 50

0.00

0 ex

. - C

réat

ion

et d

iff u

sion

RIV

IER

A LO

ISIR

S C

omm

unic

atio

n - N

ice

- con

tact

@ri

vier

alo

isir

s.co

m

Tél

. 04

93 7

1 50

40

Nat

ure

& d

écou

vert

e M

usée

s, a

rt &

cul

ture

Sho

ppin

g P

arcs

d’a

ttra

ctio

ns A

rtis

anat

& t

radi

tion

s V

isit

es &

exc

ursi

ons

© Is

tock

Page 6: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

06

Grasse

Chateuneuf

Gourdon

ConfiserieFlorian

ConfiserieFlorian

Roquefort

La Colle

Vence

TourrettesS/Loup

St Paulde Vence

CagnesS/MerCannes

Bar S/Loup

A8

NiceMonaco Villefranche

AixToulon Cannes

D3

Sortie Cannes

SortieCagnes S/Mer

D7

PlaceGaribaldi rue Cassini

Placeîle de beauté

Le VieuxNice

Quai

des

Doc

ks

Quai

Pap

acin

o

Quai

Lun

elru

e Ph

iliber

t

rue

Ségu

rane

rue

de F

ores

ta

Robi

lant

e

Quai des Etats-Unis

CoursSaleya La Château

Monumentaux morts

Au cours d’une visite guidée gratuite de nos ateliers, découvrez la fabrication artisanale et traditionnelle des clémentines confites, pétales de fleurs cristallisés, confits de fleurs et confitures d’agrumes, bonbons acidulés ou encore chocolats maison. Sur notre site des Gorges du Loup : visitez notre Jardin aux agrumes et aux fleurs.

During your guided tour of our workshops, discover how we traditionally make our very own candied clementines, crystallised flower petals, flower preserves and citrus jams, as well as acid drop sweets and our special chocolates. At our Gorges du Loup site, visit our Citrus and Flower Garden.

Nel corso di una visita guidata gratuita dei nostri atelier, scoprite la fabbricazione artigianale e tradizionale delle clementine candite, petali di fiori cristallizzati, fiori canditi e marmellate di agrumi, caramelle acidulate o ancora cioccolatini della casa. Sul nostro sito delle Gorges du Loup : visitate il nostro Giardino degli agrumi e dei fiori.

bon de réductionreduction coupon

Confi serie Florian

Art

isa

nat

& t

rad

itio

nsNice - Tourrettes-sur-Loup

informations - horairesVisite guidée gratuite : ouvert tous les joursde 9h00 à 12h00 et de 14h00 à 18h30

PONT DU LOUP 06140 Tourrettes-sur-LoupTél. 04 93 59 32 91 Horaires d’été (juillet-août) : de 9h00 à 19h00

NICE14, Quai Papacino - 06300 Nice - Tél. 04 93 55 43 50www.confiserieflorian.com

tarifsEntrée + visite:GRATUITES

DégustationOFFERTE

-10% sur vos achatsannée 2014

La Maison MOLINARD, seul parfumeur grassois labélisée EPV propose :La visite de la parfumerie, de son musée authentique avec ses flacons historiques et meubles du XVIIe, de son site de production. Son bar à fragrance, son atelier de création vous permettra de composer un parfum exclusif et personnalisé.

The House of Molinard, the only perfumery in Grasse boasting an EPV label, offers:A tour of the genuine production house with historical perfume bottles and furniture dating back to the 17th century, a fragrance bar, the creations workshop and bottles at factory prices.

La Casa Molinard, la sola fabbrica di profumi di Grasse certificata EPV propone :La visita della casa di produzione autentica con i suoi flaconi storici e i mobili del XVIII secolo ; il suo bar delle fragranze ; il suo atelier di creazioni ; i suoi flaconi a prezzo di fabbrica.Парфюмерный дом « Молинард», единственный производитель парфюмерии Грасса, отмеченный государственным знаком качества «EPV», предлагает: Посещение его парфюмерного бутика, фабрики а также музея, обладающего подлинной коллекцией старинных флаконов и декорированного мебелью XVII века. Создание вашего собственного неповторимого парфюма в творческом ателье на основе разнообразных ароматов, предлагаемых в баре запахов.

informations - horairesOuvert 7jours/7 du 01 avril au 30 septembre et vacances scolaires de 9h30 à 19h00

Du 1er octobre au 31 mars : de 9h30 à 13h00 et de 14h00 à 18h30. Fermé le dimanche sauf décembre, mars et jours fériés.

GRASSE : 60, bd Victor Hugo - Tél. +33 (0)4 92 42 33 21NICE : 20, rue St François de Paule - Tél. +33 (0)4 93 62 90 50

www.molinard.com [email protected]él. :06 23 40 11 34

A8

A8

Cannes

Nice

Vence

Opio

Mougins

FayenceValbonne

Mandelieu

Fréjus - St Raphaël

St-JeanCap-Ferrat

Biot

St-Paul-de-VenceGrasse

Bd Victor Hugo

Av Maréchal Leclerc

P

Avdu Maréchalde Lattre de Tassigny

Parking GratuitFree Parking

Centre Ville

sortieGrasse sudsortie

Grasse centre

3. Rond-Point du Petit Paris

2. Rond-Point des4 chemins

1. Rond-Point desChasseurs Alpins

bon de réductionreduction coupon

Grasse - Nice

Page 7: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

Grasse

Chateuneuf

Gourdon

ConfiserieFlorian

ConfiserieFlorian

Roquefort

La Colle

Vence

TourrettesS/Loup

St Paulde Vence

CagnesS/MerCannes

Bar S/Loup

A8

NiceMonaco Villefranche

AixToulon Cannes

D3

Sortie Cannes

SortieCagnes S/Mer

D7

PlaceGaribaldi rue Cassini

Placeîle de beauté

Le VieuxNice

Quai

des

Doc

ks

Quai

Pap

acin

o

Quai

Lun

elru

e Ph

iliber

t

rue

Ségu

rane

rue

de F

ores

ta

Robi

lant

e

Quai des Etats-Unis

CoursSaleya La Château

Monumentaux morts

Au cours d’une visite guidée gratuite de nos ateliers, découvrez la fabrication artisanale et traditionnelle des clémentines confites, pétales de fleurs cristallisés, confits de fleurs et confitures d’agrumes, bonbons acidulés ou encore chocolats maison. Sur notre site des Gorges du Loup : visitez notre Jardin aux agrumes et aux fleurs.

During your guided tour of our workshops, discover how we traditionally make our very own candied clementines, crystallised flower petals, flower preserves and citrus jams, as well as acid drop sweets and our special chocolates. At our Gorges du Loup site, visit our Citrus and Flower Garden.

Nel corso di una visita guidata gratuita dei nostri atelier, scoprite la fabbricazione artigianale e tradizionale delle clementine candite, petali di fiori cristallizzati, fiori canditi e marmellate di agrumi, caramelle acidulate o ancora cioccolatini della casa. Sul nostro sito delle Gorges du Loup : visitate il nostro Giardino degli agrumi e dei fiori.

Confi serie Florian

Nice - Tourrettes-sur-Loup

tarifsEntrée + visite:GRATUITES

DégustationOFFERTE

sur vos achatsannée 2014

La Maison MOLINARD, seul parfumeur grassois labélisée EPV propose :La visite de la parfumerie, de son musée authentique avec ses flacons historiques et meubles du XVIIe, de son site de production. Son bar à fragrance, son atelier de création vous permettra de composer un parfum exclusif et personnalisé.

The House of Molinard, the only perfumery in Grasse boasting an EPV label, offers:A tour of the genuine production house with historical perfume bottles and furniture dating back to the 17th century, a fragrance bar, the creations workshop and bottles at factory prices.

La Casa Molinard, la sola fabbrica di profumi di Grasse certificata EPV propone :La visita della casa di produzione autentica con i suoi flaconi storici e i mobili del XVIII secolo ; il suo bar delle fragranze ; il suo atelier di creazioni ; i suoi flaconi a prezzo di fabbrica.Парфюмерный дом « Молинард», единственный производитель парфюмерии Грасса, отмеченный государственным знаком качества «EPV», предлагает: Посещение его парфюмерного бутика, фабрики а также музея, обладающего подлинной коллекцией старинных флаконов и декорированного мебелью XVII века. Создание вашего собственного неповторимого парфюма в творческом ателье на основе разнообразных ароматов, предлагаемых в баре запахов.

Art

isa

nat

& t

rad

itio

ns

informations - horairesOuvert 7jours/7 du 01 avril au 30 septembre et vacances scolaires de 9h30 à 19h00

Du 1er octobre au 31 mars : de 9h30 à 13h00 et de 14h00 à 18h30. Fermé le dimanche sauf décembre, mars et jours fériés.

GRASSE : 60, bd Victor Hugo - Tél. +33 (0)4 92 42 33 21NICE : 20, rue St François de Paule - Tél. +33 (0)4 93 62 90 50

www.molinard.com [email protected]él. :06 23 40 11 34

tarifsParfums : prix d’usinecréation de parfum personnalisé :Le Bar des Fragrances30€/pers. 30 mlL’Atelier du Parfum59€/pers. 50 mlRéservation possible au 06 21 04 01 [email protected]

A8

A8

Cannes

Nice

Vence

Opio

Mougins

FayenceValbonne

Mandelieu

Fréjus - St Raphaël

St-JeanCap-Ferrat

Biot

St-Paul-de-VenceGrasse

Bd Victor Hugo

Av Maréchal Leclerc

P

Avdu Maréchalde Lattre de Tassigny

Parking GratuitFree Parking

Centre Ville

sortieGrasse sudsortie

Grasse centre

3. Rond-Point du Petit Paris

2. Rond-Point des4 chemins

1. Rond-Point desChasseurs Alpins

bon de réductionreduction coupon -10% sur nos parfums

Grasse - Nicedu 01/03/14 au 31/12/14

Parfums Molinard

07

Grasse - Nice

Page 8: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

Sur les traces des plus grandes stars du cinéma international, le petit Train de Cannes vous fera découvrir la Croisette, Le Suquet, sa vieille ville ,et les plus prestigieux Palaces du monde, les plus belles plages, les boutiques des marques les plus luxueuses, les yachts les plus somptueux du Port Canto, le Palm Beach, les casinos, la rue d’Antibes et enfin le Palais des Festivals. Les visites sont en traductions simultanées en 8 langues.

Following in the footsteps of the greatest stars of international cinema, the little Tourist Train in Cannes takes you on a tour to discover La Croisette, Le Suquet Old Town ,the most prestigious luxury hotels in the world, the most beautiful beaches, the most luxurious boutiques, the most sumptuous yachts in Port Canto harbour, Palm Beach and other casinos, the Rue d’Antibes and finally the Palais des Festivals. The tour is available with simultaneous translation into 8 languages.

Sulle tracce delle più grandi star del cinema internazionale, il trenino di Cannes vi farà scoprire la Croisette, Le Suquet, la città vecchia e i più prestigiosi hôtel di lusso del mondo, le più belle spiagge, i negozi dalle marche più lussuose, gli yachts più sfarzosi del Port Canto, il Palm Beach, i casinò, la rue d’Antibes e per finire il Palazzo del Festival. Le visite sono in traduzione simultanea in 8 lingue.

Visi

tes

& e

xcur

sion

s

informations - horaires

Ouvert toute l’année.

Nocturne l’été.

Départ du Train : Palais des Festivals, côté plages Hôtel Majestic.

+33 (0)6 22 61 25 76 - [email protected]

www.cannes-petit-train.com

tarifsTarif par circuit :7€ /adulte3€/enfant (de 3 à 10 ans).

Tarif BIG TOUR combiné 2 circuits :10€/adulte5 € /enfant (de 3 à 10 ans).

Tarif groupe : sur demande

Paiement dans le train.

Le VieuxPort

PortCanto

BijouPlage

Palaisdes Festivals

MarchéForville

HôtelMajestic Hôtel

CarltonHôtel

Martinez

Notre DameEspérance

Muséede la Castre

PalmBeach

Placede

l’étang

Plages du Midi

rue d’Antibes

La Croisette

DépartsCroisette Tour

Big Tour

History Tour

08

www.rivieraloisirs.com

Cannes

A 15 minutes de Cannes, la Compagnie Horizon vous accueille pour vous transporter vers l’île Saint Marguerite et vous faire découvrir un espace naturel unique. Un espace de détente pour profiter des plages et des criques aux eaux turquoises. Restaurant - Snack - Musée - visites guidées…

Just 15 minutes from Cannes, the Horizon company awaits the pleasure of ferrying you to Saint Marguerite island, you will discover a unique and natural landscape. A relaxing area where you can enjoy the beaches, creeks and turquoise waters.Restaurant - snack bar - museum - guided tours.

A 15 minuti da Cannes, la Compagnia Horizon vi accoglie per trasportarvi verso l’Isola Sainte Marguerite e farvi scoprire un’area naturale unica. Una zona di svago dove godersi la spiagge e le insenature dalle acque turchesi. Ristorante – Snack – museo – visite guidate

LES ILES DE LERINS - CIE HORIZONCannes

informations - horaires

Ouvert tous les jours : Départs toutes les heures à partir de 9H (les demies heures sont facultatives). Billetterie HORIZON - Quai Laubeuf - Port de Cannes (au fond du parking face à l’Hôtel Radisson Blu).

04 92 98 71 36 - [email protected] www.horizon-lerins.com

Iles de Lérins

Cannes

Port

LeSuquet

Ile Ste Marguerite

Ile Ste Honorat

quai Laubeuf

quai des îles

Bd Jean Hibert

Qua

i St

Pier

rePalais des

Festivals

Esplanade Pantiero

BilletterieDéparts

bon de réductiondiscount vouchers

Croisette-©SEMEC-PERREARD

Page 9: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

Sur les traces des plus grandes stars du cinéma international, le petit Train de Cannes vous fera découvrir la Croisette, Le Suquet, sa vieille ville ,et les plus prestigieux Palaces du monde, les plus belles plages, les boutiques des marques les plus luxueuses, les yachts les plus somptueux du Port Canto, le Palm Beach, les casinos, la rue d’Antibes et enfin le Palais des Festivals. Les visites sont en traductions simultanées en 8 langues.

Following in the footsteps of the greatest stars of international cinema, the little Tourist Train in Cannes takes you on a tour to discover La Croisette, Le Suquet Old Town ,the most prestigious luxury hotels in the world, the most beautiful beaches, the most luxurious boutiques, the most sumptuous yachts in Port Canto harbour, Palm Beach and other casinos, the Rue d’Antibes and finally the Palais des Festivals. The tour is available with simultaneous translation into 8 languages.

Sulle tracce delle più grandi star del cinema internazionale, il trenino di Cannes vi farà scoprire la Croisette, Le Suquet, la città vecchia e i più prestigiosi hôtel di lusso del mondo, le più belle spiagge, i negozi dalle marche più lussuose, gli yachts più sfarzosi del Port Canto, il Palm Beach, i casinò, la rue d’Antibes e per finire il Palazzo del Festival. Le visite sono in traduzione simultanea in 8 lingue.

tarifsTarif par circuit :7€ /adulte3€/enfant (de 3 à 10 ans).

Tarif BIG TOUR combiné 2 circuits :10€/adulte5 € /enfant (de 3 à 10 ans).

Tarif groupe : sur demande

Paiement dans le train.

Le VieuxPort

PortCanto

BijouPlage

Palaisdes Festivals

MarchéForville

HôtelMajestic Hôtel

CarltonHôtel

Martinez

Notre DameEspérance

Muséede la Castre

PalmBeach

Placede

l’étang

Plages du Midi

rue d’Antibes

La Croisette

DépartsCroisette Tour

Big Tour

History Tour

Cannes

A 15 minutes de Cannes, la Compagnie Horizon vous accueille pour vous transporter vers l’île Saint Marguerite et vous faire découvrir un espace naturel unique. Un espace de détente pour profiter des plages et des criques aux eaux turquoises. Restaurant - Snack - Musée - visites guidées…

Just 15 minutes from Cannes, the Horizon company awaits the pleasure of ferrying you to Saint Marguerite island, you will discover a unique and natural landscape. A relaxing area where you can enjoy the beaches, creeks and turquoise waters.Restaurant - snack bar - museum - guided tours.

A 15 minuti da Cannes, la Compagnia Horizon vi accoglie per trasportarvi verso l’Isola Sainte Marguerite e farvi scoprire un’area naturale unica. Una zona di svago dove godersi la spiagge e le insenature dalle acque turchesi. Ristorante – Snack – museo – visite guidate

LES ILES DE LERINS - CIE HORIZONCannes

informations - horaires

Ouvert tous les jours : Départs toutes les heures à partir de 9H (les demies heures sont facultatives). Billetterie HORIZON - Quai Laubeuf - Port de Cannes (au fond du parking face à l’Hôtel Radisson Blu).

04 92 98 71 36 - [email protected] www.horizon-lerins.com

tarifsAller-retour :

Adultes 13 euros

Enfants 8,50 euros(5 à 10 ans)Enfants 12 euros(11 à 14 ans)Enfants GRATUIT (de - 5 ans)

Iles de Lérins

Cannes

Port

LeSuquet

Ile Ste Marguerite

Ile Ste Honorat

quai Laubeuf

quai des îles

Bd Jean Hibert

Qua

i St

Pier

re

Palais des

Festivals

Esplanade Pantiero

BilletterieDéparts

09

Visi

tes

& e

xcur

sion

s

Cie Maritime Horizon

bon de réductiondiscount vouchers -10%

sur présentation de ce couponOff re non cumulableValable jusqu’au 31/12/2014

iles-lerins©SEMEC-DERVAUX Croisette-©SEMEC-PERREARD

Page 10: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

Le meilleur de Nice et du Grand Nice dans une seule carte.Une carte tout compris pour avoir accès aux principaux sites de la côte d’azur et des avantages sur une sélection de restaurants , boutiques, loisirs et ateliers d’artistes…

In a single card the best of Nice and Greater Nice.An all-inclusive card to enjoy free access to the major museums and sites of the French Riviera and to make the most of exclusive advantages at recommended and Riviera touch addresses : restaurants, boutiques, leisure, facilities, artist’s studios...

Il meglio di Nizza e della Costa Azzurra con una tessera unica.Un pass che comprende tutti i migliori indirizzi per accedere ai principali siti della costa azzurra,con promozioni su una selezione di ristoranti negozi e una partecipazione per assister a dei atelier d’artisti...

FRENCH RIVIERA PASSNice

Visi

tes

& e

xcur

sion

s

informations - horairesA l’accueil des hôtels / In the reception of hotels / All’accoglienza dei hotel.En vente à l’Office de Tourisme et des Congrès de Nice et sur le site internet / On sale in the Nice Convention and Visitors Bureau Information Offices and Website / In vendita presso l’ufficio informazioni di Nizza e sul sito internet.Tél. : +33 (0) 892 707 407 (0,34€ TTC/mn)www.nicetourisme.com

tarifsPass 24h :26 euros

Pass 48h : 38 euros

Pass 72h : 56 euros

Vieux-NicePromenade des Anglais

PlaceMasséna

boulevard Jean Jaurèsavenue Félix Faure

av. J. M

édecin

rue Meyerber

rue Gioffredorue de l’Hôtel des Postes

rue de la Buffa

aéroport Nice Côte d’Azur

rue de France

10

www.rivieraloisirs.com

A la découverte du Cap d’Antibes, avec vision sous-marine dans la baie des milliardaires, en longeant falaises et pinèdes, écueil du Rascouis, et phare de l’Ilette, pour une promenade de plus d’1 heure.

Discover the Cap d’Antibes with underwater view in the millionaire’s bay along the cliffs, pine forests, the Rascouis reefs and the lighthouse of l’Ilette. A more than one-hour long excursion.

Alla scoperta del Cap d’Antibes, grazie alla veduta sottomarina della baia dei miliardari, costeggiando scogliere e pinete, gli scogli del Rascouis e il faro dell’Ilette. Gita di oltre un’ora.

bon de réductiondiscount vouchers

informations - horairesOUVERT TOUS LES JOURS DU 12 AVRIL AU 30 SEPTEMBRE

DÉPARTS :Du 12 Avril au 30 Septembre : 11h00 - 13h30 - 15h00 - 16h30 Du 1 Juillet au 31 Août : 9h25 - 10h40 - 11h55 - 14h15 - 15h30 - 16h45 - 18h00Du 1er Septembre au 30 Septembre : 11h00 - 13h30 - 15h - 16h30

Pour toutes informations: tél. : 04 93 67 02 11Embarcadère CourbetAv. Amiral Courbet - 06160 Juan-les-Pins

www.visiobulle.com - [email protected] les groupes : tél. : 06 36 65 50 08

Cannes 10km Nice 20km

Antibes

Port GalliceL’Olivette

L’Ilette

L’Eden RocEcueildu Rascuis

Baiedes Milliardaires

Juan-les-Pins

départ embarcadère

Courbet

Cap d’Antibes

Gare

av. de l’Estérelav. C

ourb

et

Cannes 10km Nice 20km

Antibes

L’Ilette

Ecueildu Rascuis

Baiedes Milliardaires

Cap d’Antibes

Gare

av. de l’Estérelav. C

ourb

et

Page 11: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

Le meilleur de Nice et du Grand Nice dans une seule carte.Une carte tout compris pour avoir accès aux principaux sites de la côte d’azur et des avantages sur une sélection de restaurants , boutiques, loisirs et ateliers d’artistes…

In a single card the best of Nice and Greater Nice.An all-inclusive card to enjoy free access to the major museums and sites of the French Riviera and to make the most of exclusive advantages at recommended and Riviera touch addresses : restaurants, boutiques, leisure, facilities, artist’s studios...

Il meglio di Nizza e della Costa Azzurra con una tessera unica.Un pass che comprende tutti i migliori indirizzi per accedere ai principali siti della costa azzurra,con promozioni su una selezione di ristoranti negozi e una partecipazione per assister a dei atelier d’artisti...

FRENCH RIVIERA PASSNice

tarifsPass 24h :26 euros

Pass 48h : 38 euros

Pass 72h : 56 euros

Vieux-NicePromenade des Anglais

PlaceMasséna

boulevard Jean Jaurèsavenue Félix Faure

av. J. M

édecin

rue Meyerber

rue Gioffredorue de l’Hôtel des Postes

rue de la Buffa

aéroport Nice Côte d’Azur

rue de France

A la découverte du Cap d’Antibes, avec vision sous-marine dans la baie des milliardaires, en longeant falaises et pinèdes, écueil du Rascouis, et phare de l’Ilette, pour une promenade de plus d’1 heure.

Discover the Cap d’Antibes with underwater view in the millionaire’s bay along the cliffs, pine forests, the Rascouis reefs and the lighthouse of l’Ilette. A more than one-hour long excursion.

Alla scoperta del Cap d’Antibes, grazie alla veduta sottomarina della baia dei miliardari, costeggiando scogliere e pinete, gli scogli del Rascouis e il faro dell’Ilette. Gita di oltre un’ora.

Visiobulle 2014

bon de réductiondiscount vouchers 1entrée gratuite

pour 1 enfant de 2 à 11 ans, par familleVALIDITÉ : Avril/Mai/Juin/Septembre : sur tous les départsJUILLET/AOÛT : SUR LE DÉPART DE 18H00

informations - horairesOUVERT TOUS LES JOURS DU 12 AVRIL AU 30 SEPTEMBRE

DÉPARTS :Du 12 Avril au 30 Septembre : 11h00 - 13h30 - 15h00 - 16h30 Du 1 Juillet au 31 Août : 9h25 - 10h40 - 11h55 - 14h15 - 15h30 - 16h45 - 18h00Du 1er Septembre au 30 Septembre : 11h00 - 13h30 - 15h - 16h30

Pour toutes informations: tél. : 04 93 67 02 11Embarcadère CourbetAv. Amiral Courbet - 06160 Juan-les-Pins

www.visiobulle.com - [email protected] les groupes : tél. : 06 36 65 50 08

tarifstarif normal : 14 euros

tarif réduit : 7 eurosde 2 à 11 ans

tarif spécial à 9h25 : 12 & 6 eurosJuillet & Août

Promenade commentée d’1h à 1h10

Visi

tes

& e

xcur

sion

s

11

Juan-les-Pins

Cannes 10km Nice 20km

Antibes

Port GalliceL’Olivette

L’Ilette

L’Eden RocEcueildu Rascuis

Baiedes Milliardaires

Juan-les-Pins

départ embarcadère

Courbet

Cap d’Antibes

Gare

av. de l’Estérelav. C

ourb

et

Cannes 10km Nice 20km

Antibes

L’Ilette

Ecueildu Rascuis

Baiedes Milliardaires

Cap d’Antibes

Gare

av. de l’Estérelav. C

ourb

et

Page 12: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

informations - horairesRenseignements :

Comité Régional du Tourisme 04.93.37.78.78 Ouvert du lundi au vendredi de 9 h à 12 h et de 14 h à 17 h.

www.cotedazur-tourisme.com

Points ventes du Pass :

Sur le site du CRT, offices de tourisme, maisons du département et une sélection d’hébergeurs.

+ d’info sur www.cg06.fr

Les horaires, les tarifs peuvent être modifiés sans avis préalable.

tarifsPass 3 jours*:Adultes 30 eurosEnfants 19 eurosGratuit à partir du 3e enfantPass 6 jours*:Adultes 40 eurosEnfants 24 eurosGratuit à partir du 3e enfantPass week-end :(uniquement en septembre)Adultes 30 eurosEnfants 19 eurosGratuit à partir du 3e enfant*jours consécutifs

St-Martin-Vésubie

Lantosque

Roquebillière

St-Sauveur-sur-Tinée

Nice

ValdebloreLa Colmiane

Plan-du-Var

A8

A8

la Vésubie

N7

N20

2

D2265

D2205

le V

ar

la Tinée

aéroport

N202

Cannes Monaco

Na

ture

& d

écou

vert

e

A 1h du littoral, vous voilà en pleine nature. La vallée de la Vésubie et du Valdeblore devient une terre d’aventures que vous allez pouvoir vivre sans compter. Avec le Pass Vibrez Vésubie Valdeblore, à vous toutes les sensations : accrobranche, via ferrata, descentes en luge, en vtt... Valable du 28 Juin au 23 Septembre 2014 (uniquement les week-ends en septembre)

Just an hour from the coast, here you are in the middle of nature. The valley of Vésubie and Valdeblore a land of adventure where you can live without counting. Thanks to the «Vibrez Vésubie Valdeblore» pass, treat yourself to a host of exciting activities: Treetop Adventure course, Via Ferrata, sledging, mountain biking... Valid from June 28th to September 23rd 2014 (weekends only in September

A 1 ora dal litorale, eccovi in piena natura. La Vallée de la Vésubie e di Valdeblore. Una terra avventurosa che potrete vivere generosamente. Con il Pass Vibrez Vésubie Valdeblore, a voi ogni sensazione  : tree climbing, via ferrata [percorso escursionistico/ alpinistico], discese in slitta, in mountain bike...Valevole dal 28 giugno al 23 settembre 2014 (unicamente i week-end in settembre)

12

Pass Vésubie

informations - horairesOuvert tous les week-end du 05 & 06 avril et le 12 & 13 avril

Ouvert tous les jours : Du 12 avril au 11 novembre 2014 de 10 h à 17h

Juillet-Août de 10h à 18h

Consulter nos horaires d’ouverture à l’année sur notre site ou par téléphone.

Le Boréon - 06450 Saint-Martin-de-VésubieTél. : 04 93 02 33 69 www.alpha-loup.com

Le Boréon

St. MartinVésubie

Venanson

Nice

Valdeblore

Rimplas

A8

A8

la Vésubie

N7

N20

2D2265

N202

le V

ar

D89

la Tinée

aéroport

Cannes

Digne

Monaco

Situé à 1500m d’altitude au cœur du Parc National du Mercantour, le parc Alpha vous emmène à la rencontre de ses 21 loups dont 3 louves du Canada. A l’aide des différents points d’observation intégrés dans la forêt du Boréon, vous observerez les 3 meutes de loups. Auguste le berger, Bastien le louvetier et Jean l’éthologue partageront avec vous leur vision sur le loup, animal mythique au cours de 3 spectacles multi sensoriel.Located at 1500 metres above sea level in the heart of the Mercantour National Park, the Alpha Park will allow you to meet its 21 wolves, including 3 females from Canada. Thanks to the various observation points hidden into the Boreon Forest, you will be able to observe 3 wolf packs.Auguste the shepherd, Bastien the wolf-keeper and Jean the behavioural specialist will share their views of the wolf, a mythical animal, within the framework of 3 multi-sensorial shows. New events in 2010: check our website this year is Alpha’s 5th anniversary and many special events are planned.Situato a 1500 m. di altitudine nel cuore del Parco Nazionale del Mercantour, Il parco Alpha vi conduce all’incontro dei suoi 21 lupi di cui 3 lupe del Canada. Con l’aiuto di diversi punti di osservazione integrati nella foresta del Boréon, osserverete le 3 mute di lupi. Auguste il pastore, Bastien, il capo equipaggio per la caccia al lupo e Jean l’etnologo, divideranno con voi la loro visone del lupo, animale mitico, nel corso di 3 spettacoli multisensoriali.Novità 2010 da consultare sul sito internet – quest’anno Alpha festeggia i suoi 5 anni, si prevedono numerose animazioni.

bon de réductionreduction coupon

de la Vésubie et du ValdebloreSYNDICAT MIXTE DE DÉVELOPPEMENT

Page 13: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

tarifsPass 3 jours*:Adultes 30 eurosEnfants 19 eurosGratuit à partir du 3e enfantPass 6 jours*:Adultes 40 eurosEnfants 24 eurosGratuit à partir du 3e enfantPass week-end :(uniquement en septembre)Adultes 30 eurosEnfants 19 eurosGratuit à partir du 3e enfant*jours consécutifs

St-Martin-Vésubie

Lantosque

Roquebillière

St-Sauveur-sur-Tinée

Nice

ValdebloreLa Colmiane

Plan-du-Var

A8

A8

la Vésubie

N7

N20

2

D2265

D2205

le V

ar

la Tinée

aéroport

N202

Cannes Monaco

A 1h du littoral, vous voilà en pleine nature. La vallée de la Vésubie et du Valdeblore devient une terre d’aventures que vous allez pouvoir vivre sans compter. Avec le Pass Vibrez Vésubie Valdeblore, à vous toutes les sensations : accrobranche, via ferrata, descentes en luge, en vtt... Valable du 28 Juin au 23 Septembre 2014 (uniquement les week-ends en septembre)

Just an hour from the coast, here you are in the middle of nature. The valley of Vésubie and Valdeblore a land of adventure where you can live without counting. Thanks to the «Vibrez Vésubie Valdeblore» pass, treat yourself to a host of exciting activities: Treetop Adventure course, Via Ferrata, sledging, mountain biking... Valid from June 28th to September 23rd 2014 (weekends only in September

A 1 ora dal litorale, eccovi in piena natura. La Vallée de la Vésubie e di Valdeblore. Una terra avventurosa che potrete vivere generosamente. Con il Pass Vibrez Vésubie Valdeblore, a voi ogni sensazione  : tree climbing, via ferrata [percorso escursionistico/ alpinistico], discese in slitta, in mountain bike...Valevole dal 28 giugno al 23 settembre 2014 (unicamente i week-end in settembre)

Pass Vésubie

informations - horairesOuvert tous les week-end du 05 & 06 avril et le 12 & 13 avril

Ouvert tous les jours : Du 12 avril au 11 novembre 2014 de 10 h à 17h

Juillet-Août de 10h à 18h

Consulter nos horaires d’ouverture à l’année sur notre site ou par téléphone.

Le Boréon - 06450 Saint-Martin-de-VésubieTél. : 04 93 02 33 69 www.alpha-loup.com

tarifsAdultes12 euros

Enfants (de 4 à 12 ans)10 euros

Enfants (de - de 4 ans) gratuit

Le Boréon

St. MartinVésubie

Venanson

Nice

Valdeblore

Rimplas

A8

A8

la Vésubie

N7

N20

2

D2265

N202

le V

ar

D89

la Tinée

aéroport

Cannes

Digne

Monaco

Situé à 1500m d’altitude au cœur du Parc National du Mercantour, le parc Alpha vous emmène à la rencontre de ses 21 loups dont 3 louves du Canada. A l’aide des différents points d’observation intégrés dans la forêt du Boréon, vous observerez les 3 meutes de loups. Auguste le berger, Bastien le louvetier et Jean l’éthologue partageront avec vous leur vision sur le loup, animal mythique au cours de 3 spectacles multi sensoriel.Located at 1500 metres above sea level in the heart of the Mercantour National Park, the Alpha Park will allow you to meet its 21 wolves, including 3 females from Canada. Thanks to the various observation points hidden into the Boreon Forest, you will be able to observe 3 wolf packs.Auguste the shepherd, Bastien the wolf-keeper and Jean the behavioural specialist will share their views of the wolf, a mythical animal, within the framework of 3 multi-sensorial shows. New events in 2010: check our website this year is Alpha’s 5th anniversary and many special events are planned.Situato a 1500 m. di altitudine nel cuore del Parco Nazionale del Mercantour, Il parco Alpha vi conduce all’incontro dei suoi 21 lupi di cui 3 lupe del Canada. Con l’aiuto di diversi punti di osservazione integrati nella foresta del Boréon, osserverete le 3 mute di lupi. Auguste il pastore, Bastien, il capo equipaggio per la caccia al lupo e Jean l’etnologo, divideranno con voi la loro visone del lupo, animale mitico, nel corso di 3 spettacoli multisensoriali.Novità 2010 da consultare sul sito internet – quest’anno Alpha festeggia i suoi 5 anni, si prevedono numerose animazioni.

13

bon de réductionreduction coupon

Parc Alpha

2€ de réduction par entréePour un maxi. de 5 pers.Valable du 1er janvier au 31 décembre 2014

Saint-Martin-Vésubie

PARC ANIMALIER

À 1 HEURE DE NICE

LES LOUPS DU MERCANTOUR

Na

ture

& d

écou

vert

e

Page 14: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

informations - horairesOuvert toute l’année

De 9h30 à 18h du 1er novembre au 31 mars

De 9h30 à 19h30 du 1er avril au 31 octobre

(fermeture des caisses 1 heure avant)

405, Promenade des Anglais - 06200 Nice

Accès Arénas

Tél. : 04 92 29 77 00 - Fax : 04 92 29 77 01

www.parc-phoenix.org

tarifsEnfants jusqu’à 12 ans*:GRATUIT

Adultes : 2 euros

Abonnement annuel : 30 euros

*dans la limite de 3 enfantsmaximum par adulte payant.

aéroport Nice Côte d’Azur

Promenade des Anglais

route de GrenobleA8

RN7

Bd René Cassin Bd René Cassinvoie rapideRN

202

St-Augustin

parc auto entrée des visiteurs

Na

ture

& d

écou

vert

e

7 hectares de découvertes. Le Parc Phoenix vous emmène dans un fabuleux voyage au pays des merveilles de la Nature. Parcourez la forêt tropicale à travers l’une des plus grandes serres d’Europe : « Le Diamant Vert » ; des fleurs par milliers, des poissons, des oiseaux, des iguanes, des wallabies et des lémuriens. Animations, événements, expositions et jeux d’enfants.

A 7 hectare discovery. The Park Phoenix takes you on a exciting journey into the wonderland of Nature. Stroll trough one of the largest greenhouse in Europe: « The Green Diamond ». A fantastic space adorned with thousand of flowers, birds, iguanas and lemurs. Exhibitions, events and entertainment for all !

7 ettari tutti da scoprire. Il Parco Phoenix vi porta in un favoloso viaggio nel paese delle meraviglie della Natura. Percorrete la foresta tropicale attraverso una delle serre più grandi d’Europa: « Il Diamante Verde ». Un fantastico spazio con migliaia di fiori, uccelli, pesci e lemuri. E ugualmente il centro di numerose animazioni educative e culturali.

© th

inks

tock

14

Départ toutes les 6mn. Près de Grasse route Napoléon, guidés par la musique et par la lumière, vivez une aventure insolite et féérique à 60 mètres sous la terre !

Departures every 6 minutes. On the Route Napoleon, close to Grasse, the most amazing cave in the area offers you a lyrical fairy show along it’s subterranean river... An intense and unforgettable hour !

Partenza ogni 6 minuti. Nelle vicinanze di Grasse, sulla «Route Napoléon», la grotta più spettacolare della regione vi offre un incantesimo spettacolo lungo il suo fiume sotterraneo. Un’ora di emozioni indimenticabili !

Abfahrten alle 6 minuten. Nah bei Grasse an der Route Napoleon, die spektakulärste Grotte der Region bietet ihnen ein märchenhaftes und lyrisches Schauspiel entlang ihres unterirdischen Flusses an. Eine unvergesslische Stunde Aufregung !

bon de réductiondiscount vouchers

informations - horairesDU 16 FÉVRIER AU 31 MARS 2014 Ouvert tous les jours sauf lundi, de 10h à 16h*DU 1ER AVRIL AU 30 JUIN 2014 Ouvert tous les jours, sauf lundi (ouvert les lundis si jours fériés et pendant les vacances scolaires) de 10h à 17h*DU 1ER JUILLET AU 31 AOÛT 2014 Ouvert tous les jours de 10h à 18h*DU 1ER SEPTEMBRE AU 11 NOVEMBRE 2014 Ouvert tous les jours, sauf lundi (ou-vert les lundis pendant les vacances scolaires) de 10h à 17h**dernier départ de visiteFERMETURE MI-NOVEMBRE 2014 AU 31 JANVIER 2015Chemin de Sainte-Anne - 06460 SAINT-VALLIER-DE-THIEY

tél. : 04 93 42 61 63 - Coordonnées GPS 41°41’36 ’’ N/6°48’49 ’’[email protected] - WWW.BAUMEOBSCURE.COM

Antibes

CannesSt Cézaire

Grasse

Fréjus

NiceMonaco

St Vallier de ThieyLe Souterroscope

Grotte deBaume Obscure

Centre village, tournerau rond-point

D5

A8

A8

Le SouterroscopeGrotte de Baume Obscure - Pays de Grasse

Page 15: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

tarifsEnfants jusqu’à 12 ans*:GRATUIT

Adultes : 2 euros

Abonnement annuel : 30 euros

*dans la limite de 3 enfantsmaximum par adulte payant.

aéroport Nice Côte d’Azur

Promenade des Anglais

route de GrenobleA8

RN7

Bd René Cassin Bd René Cassinvoie rapideRN

202

St-Augustin

parc auto entrée des visiteurs

7 hectares de découvertes. Le Parc Phoenix vous emmène dans un fabuleux voyage au pays des merveilles de la Nature. Parcourez la forêt tropicale à travers l’une des plus grandes serres d’Europe : « Le Diamant Vert » ; des fleurs par milliers, des poissons, des oiseaux, des iguanes, des wallabies et des lémuriens. Animations, événements, expositions et jeux d’enfants.

A 7 hectare discovery. The Park Phoenix takes you on a exciting journey into the wonderland of Nature. Stroll trough one of the largest greenhouse in Europe: « The Green Diamond ». A fantastic space adorned with thousand of flowers, birds, iguanas and lemurs. Exhibitions, events and entertainment for all !

7 ettari tutti da scoprire. Il Parco Phoenix vi porta in un favoloso viaggio nel paese delle meraviglie della Natura. Percorrete la foresta tropicale attraverso una delle serre più grandi d’Europa: « Il Diamante Verde ». Un fantastico spazio con migliaia di fiori, uccelli, pesci e lemuri. E ugualmente il centro di numerose animazioni educative e culturali.

Départ toutes les 6mn. Près de Grasse route Napoléon, guidés par la musique et par la lumière, vivez une aventure insolite et féérique à 60 mètres sous la terre !

Departures every 6 minutes. On the Route Napoleon, close to Grasse, the most amazing cave in the area offers you a lyrical fairy show along it’s subterranean river... An intense and unforgettable hour !

Partenza ogni 6 minuti. Nelle vicinanze di Grasse, sulla «Route Napoléon», la grotta più spettacolare della regione vi offre un incantesimo spettacolo lungo il suo fiume sotterraneo. Un’ora di emozioni indimenticabili !

Abfahrten alle 6 minuten. Nah bei Grasse an der Route Napoleon, die spektakulärste Grotte der Region bietet ihnen ein märchenhaftes und lyrisches Schauspiel entlang ihres unterirdischen Flusses an. Eine unvergesslische Stunde Aufregung !

Souterroscope

bon de réductiondiscount vouchers

informations - horairesDU 16 FÉVRIER AU 31 MARS 2014 Ouvert tous les jours sauf lundi, de 10h à 16h*DU 1ER AVRIL AU 30 JUIN 2014 Ouvert tous les jours, sauf lundi (ouvert les lundis si jours fériés et pendant les vacances scolaires) de 10h à 17h*DU 1ER JUILLET AU 31 AOÛT 2014 Ouvert tous les jours de 10h à 18h*DU 1ER SEPTEMBRE AU 11 NOVEMBRE 2014 Ouvert tous les jours, sauf lundi (ou-vert les lundis pendant les vacances scolaires) de 10h à 17h**dernier départ de visiteFERMETURE MI-NOVEMBRE 2014 AU 31 JANVIER 2015Chemin de Sainte-Anne - 06460 SAINT-VALLIER-DE-THIEY

tél. : 04 93 42 61 63 - Coordonnées GPS 41°41’36 ’’ N/6°48’49 ’’[email protected] - WWW.BAUMEOBSCURE.COM

tarifsVISITES LIBRES au rythme de la musique et des jeux de lumières

1h de promenade sans guidePlus de 12 ans et Adultes : 9,00 €Enfants de 4 à 12 ans : 5,00 €

CHASSES AU TRÉSOR 2h d’aventure visite grotte + jeuPlus de 12 ans et Adultes : 10,00 €Enfants de 4 à 12 ans : 7,50 €

Antibes

CannesSt Cézaire

Grasse

Fréjus

NiceMonaco

St Vallier de ThieyLe Souterroscope

Grotte deBaume Obscure

Centre village, tournerau rond-point

D5

A8

A8

-10% sur les entréesOff re non cumulable

Le SouterroscopeGrotte de Baume Obscure - Pays de Grasse

15

Na

ture

& d

écou

vert

e

Page 16: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

En pleine nature, 2500 tortues sont élevées, soignées et protégées. Ce parc unique au monde vous permet de mieux aimer et de mieux comprendre ces sympathiques animaux. Snack et parking ombragé.

In the heart of the countryside, 2500 tortoises are bred, cared for the looked after. This unique park will give you a chance to have a better understanding of those friendly animals. Snack and free parking.

A contatto della natura, 2500 tartarughe sono allevate, curate e protette. Questo parco, unico al mondo, permette di amare e capire di più questi simpatici animali. Snack e parcheggio ombreggiato.

LE VILLAGE DES TORTUESde Gonfaron

Village des Tortues

bon de réductiondiscount vouchers 1entrée moins de 12 ans o≠ erte

pour 2 entrées payantes de 3 à 12 ans sur remise de ce coupon durant la saison estivale 2014 au Village des Tortues. Off re non cumulable

informations - horairesOuvert tous les jours, toute l’année de 9h à 19h.

Sortie Le Luc en Provence

Direction Toulon par la Nationale 97 à 10km

Tél : 04 94 78 26 41

www.villagetortues.com

tarifs- de 5 ans :GRATUIT

de 5 à 16 ans : 8 euros

adulte : 12 euros

groupes : 6 euros et 8 euros

(prix réduits de novembre à mars)

Aix en Provence Nice

GonfaronLe Luc en Provence

A8

N97

D75

N97

A8

route de Toulon

route de St Tropez

route de Toulon

Village desTortues

Sortie autorouteLe Luc en Provence N°57

16

Na

ture

& d

écou

vert

e

Nice

A8 MentonVintimile

Monaco

av. de la Madone

av. Gal. de Gaulleav. Carnot

Casino

Parkingdu

Bastion

Promenade du Soleil

ItalieMonaco

Koaland

Un véritable paradis dans un parc aux arbres centenaires, à deux pas de la plage. « La Pieuvre » géante et la Grande Chenille pour enfants et adultes , sensations assurées. Manèges, attractions, karting, jungle. Mini Golf. Restauration rapide. Crêperie. Cinéma 5D.

KOALAND, number 1 fairground attraction park for CHILDREN. A true paradise in a wooded park planted with hundred year old trees near the beach. «The Giant Octopus » and the roller coaster for children and adults, a thrilling ride. Roundabouts, stalls, go-karts, jungle, mini-golf, fast food, crêperie. Cinema 5D.

KOALAND, il n° 1 dei parchi di divertimenti per bambini . Un vero paradiso in uno parco dagli alberi centenari, a due passi dalla spiaggia. « La Piovra » gigantesca e la « Grande Chenille » per bambini e adulti, forti emozioni garantite. Giostre, attrazioni, karting, giungla. Mini golf. Restauro rapido. Creperie. Cinema 5D.

informations - horairesOuvert tous les jours : de 10h à 12h et de 14h à 18h30 Du 1er Juillet au 31 août : de 10h à 12h et de 16h à minuitFermé le mardi, (sauf congés scolaires)Prix spéciaux pour les CollectivitésLes heures, les jours, les attractions, peuvent être modifiés sans avis préalable

Pensez à l’anniversaire de vos enfantsContactez- nous pour des formules « Goûter »5, avenue de la Madone - 06500 MENTONwww.parckoaland.fr - tél./fax : 04 92 10 00 40

Mini Golf Tropical

Nouvelle formule d’anniversaire pour vos enfants, spectacles...

New birthday package for your children, shows etc...

Nuova formula compleanno per i vostri bambini, spettacoli...

bon de réductionreduction coupon

Page 17: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

En pleine nature, 2500 tortues sont élevées, soignées et protégées. Ce parc unique au monde vous permet de mieux aimer et de mieux comprendre ces sympathiques animaux. Snack et parking ombragé.

In the heart of the countryside, 2500 tortoises are bred, cared for the looked after. This unique park will give you a chance to have a better understanding of those friendly animals. Snack and free parking.

A contatto della natura, 2500 tartarughe sono allevate, curate e protette. Questo parco, unico al mondo, permette di amare e capire di più questi simpatici animali. Snack e parcheggio ombreggiato.

LE VILLAGE DES TORTUESde Gonfaron

Village des Tortuesentrée moins de 12 ans o≠ ertepour 2 entrées payantes de 3 à 12 ans sur remise de ce coupon durant la saison estivale 2014 au Village des Tortues. Off re non cumulable

tarifs- de 5 ans :GRATUIT

de 5 à 16 ans : 8 euros

adulte : 12 euros

groupes : 6 euros et 8 euros

(prix réduits de novembre à mars)

Aix en Provence Nice

GonfaronLe Luc en Provence

A8

N97

D75

N97

A8

route de Toulon

route de St Tropez

route de Toulon

Village desTortues

Sortie autorouteLe Luc en Provence N°57

Nice

A8 MentonVintimile

Monaco

av. de la Madone

av. Gal. de Gaulleav. Carnot

Casino

Parkingdu

Bastion

Promenade du Soleil

ItalieMonaco

Koaland

Un véritable paradis dans un parc aux arbres centenaires, à deux pas de la plage. « La Pieuvre » géante et la Grande Chenille pour enfants et adultes , sensations assurées. Manèges, attractions, karting, jungle. Mini Golf. Restauration rapide. Crêperie. Cinéma 5D.

KOALAND, number 1 fairground attraction park for CHILDREN. A true paradise in a wooded park planted with hundred year old trees near the beach. «The Giant Octopus » and the roller coaster for children and adults, a thrilling ride. Roundabouts, stalls, go-karts, jungle, mini-golf, fast food, crêperie. Cinema 5D.

KOALAND, il n° 1 dei parchi di divertimenti per bambini . Un vero paradiso in uno parco dagli alberi centenari, a due passi dalla spiaggia. « La Piovra » gigantesca e la « Grande Chenille » per bambini e adulti, forti emozioni garantite. Giostre, attrazioni, karting, giungla. Mini golf. Restauro rapido. Creperie. Cinema 5D.

Menton

informations - horairesOuvert tous les jours : de 10h à 12h et de 14h à 18h30 Du 1er Juillet au 31 août : de 10h à 12h et de 16h à minuitFermé le mardi, (sauf congés scolaires)Prix spéciaux pour les CollectivitésLes heures, les jours, les attractions, peuvent être modifiés sans avis préalable

Pensez à l’anniversaire de vos enfantsContactez- nous pour des formules « Goûter »5, avenue de la Madone - 06500 MENTONwww.parckoaland.fr - tél./fax : 04 92 10 00 40

tarifs1 jeton 2 euros

4 jetons 6 euros

8 jetons 10 euros

18 jetons 20 euros

35 jetons 30 euros

Pensez à l’anniversaire de vos enfants ! téléphonez-nous !

N°1 des parcs d’attractions pour enfants

Mini Golf Tropical Cinéma 5D

Nouvelle formule d’anniversaire pour vos enfants, spectacles...

New birthday package for your children, shows etc...

Nuova formula compleanno per i vostri bambini, spettacoli...

Parc

d’a

ttra

ctio

ns

17

bon de réductionreduction coupon

Koaland

3 jetons gratuitsà partir de 15€ d’achat de jetonsnon cumulable avec les autres off res

Page 18: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

Le grand Parc d’attractions de la Côte d’Azur. Dans un parc de plus de 35 attractions pour petits et grands, venez vous distraire avec Roller Coaster, Adventure River, Adrénaline à 60m de haut, la grand roue, Tower... et venez découvrir nos 2 nouvelles attractions 2014, sensations fortes garanties.Snack - Glacier - Restaurant - Parking.

The large amusement park on the French Riviera. In a park with more than 35 attractions, for little ones and grown ups, come and enjoy yourself with Roller Coaster, Adventure River, Adrenaline 60 metres in the air, Ferris wheel, Tower... and come and try out the 2 news attractions 2014, for guaranteed thrills.Snack bar - Ice creams - Restaurant - Parking.

Il grande Parco d’attrazioni della Costa Azzurra. In un parco con più di 35 attrazioni per grandi e piccoli, venite a distrarvi con Roller Coaster, Adventure River, Adrenaline a 60m di altezza, la Grand Roue, Tower... e venite a scoprire le 2 nuove attrazioni 2014, sensazioni forti. Snack - Gelateria - Ristorante - Parcheggio.

informations - horairesOuverture le samedi 19 Avril

Du 19/04 au 11/05/2014 : tous les vendredi à partir de 20h, les week-end et jours fériés à 14h

Du 12/05 au 15/06/2014 : tous les vendredi à partir de 20h, Samedis à 17h et dimanches à 15h

Du 16/06 à Septembre : tous les jours à 17h, les dimanches à 15hLes heures, les jours, les attractions, peuvent être modifiés sans avis préalable

RN7 Route de Biot - face Marineland - tél. : 09 81 37 68 03www.antibesland.fr Office de Tourisme Antibes 04 97 23 11 11

MentonMonacoNice

AntibesCannes

Mougins

MandelieuSt Raphaël

A8

A8

RN98Rte du bord de mer RN7

Rte

de B

iot

A8

Sortie A8Antibes Sortie A8

Villeneuve

bon de réductionreduction coupon

LE RENDEZ-VOUS INCONTOURNABLE A ST TROPEZ. Retrouvez sur un même lieu un parc avec plus de 28 attractions, le Tropical Golf deux parcours de 18 trous dans un décor d’animaux préhistoriques. Venez vous détendre autour d’une table dans notre restaurant « AzurPark » dans une ambiance conviviale et ludique.

THE APPOINTMENT UNAVOIDABLE IN ST TROPEZ. Find on the same place a park with more than 28 attractions, the Tropical Golf of 18 holes with a decoration of prehistoric animaks. Come for a meal and relax in our AzurPark restaurant, where the atmosphere is friendly and entertaining.

L’APPUNTAMENTO INEVITABILE A ST TROPEZ. Trovate su uno stesso luogo un park con più di 28 attrazioni, il Tropical Golf di 18 bucche con una scenografia di animali preistorici. Venite a trascorrere un momento piacevole ad un tavolo del nostro ristorante « AzurPark » in un’atmosfera conviviale e divertente.

Saint-Tropez

informations - horairesOUVERT TOUS LES JOURS D’AVRIL À SEPTEMBREAzurPark : 04 94 56 48 39Avril : à partir de 16hMai : à partir de 18h De Juin à Septembre : de 20h à 1hTropical Golf :D’Avril à Septembre : à partir de 12h Restaurant AzurPark : 04 94 43 39 80D’Avril à Septembre : à partir de 19h

www.azurpark.fr

tarifsPlusieurs forfaits toutes attractions à partir de 13 euros

Avec les cartes Pass :

- Baby Pass

- Fun Pass

- Little Pass

- Xtrem Pass

Fréjus

Saint-Tropez

Cavalaire

Sainte-Maxime

AZURPARKTROPICAL GOLF

RESTAURANT AZURPARK

Le Lavandou

2nouveautés !22nouveautés !nouveautés !nouveautés !nouveautés !nouveautés !2nouveautés !2

Parc

d’a

ttra

ctio

ns

www.rivieraloisirs.com

18

Page 19: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

Le grand Parc d’attractions de la Côte d’Azur. Dans un parc de plus de 35 attractions pour petits et grands, venez vous distraire avec Roller Coaster, Adventure River, Adrénaline à 60m de haut, la grand roue, Tower... et venez découvrir nos 2 nouvelles attractions 2014, sensations fortes garanties.Snack - Glacier - Restaurant - Parking.

The large amusement park on the French Riviera. In a park with more than 35 attractions, for little ones and grown ups, come and enjoy yourself with Roller Coaster, Adventure River, Adrenaline 60 metres in the air, Ferris wheel, Tower... and come and try out the 2 news attractions 2014, for guaranteed thrills.Snack bar - Ice creams - Restaurant - Parking.

Il grande Parco d’attrazioni della Costa Azzurra. In un parco con più di 35 attrazioni per grandi e piccoli, venite a distrarvi con Roller Coaster, Adventure River, Adrenaline a 60m di altezza, la Grand Roue, Tower... e venite a scoprire le 2 nuove attrazioni 2014, sensazioni forti. Snack - Gelateria - Ristorante - Parcheggio.

Parc

d’a

ttra

ctio

ns

informations - horairesOuverture le samedi 19 Avril

Du 19/04 au 11/05/2014 : tous les vendredi à partir de 20h, les week-end et jours fériés à 14h

Du 12/05 au 15/06/2014 : tous les vendredi à partir de 20h, Samedis à 17h et dimanches à 15h

Du 16/06 à Septembre : tous les jours à 17h, les dimanches à 15hLes heures, les jours, les attractions, peuvent être modifiés sans avis préalable

RN7 Route de Biot - face Marineland - tél. : 09 81 37 68 03www.antibesland.fr Office de Tourisme Antibes 04 97 23 11 11

tarifsentrée du parc LIBREenfants et adultes à partir de 2 €

1 tour offert POUR 1 tour payantsur le manège de votre choix d’Avril à Septembre 2014

Offre valable pour une personne sur présentation du bon de réduction.

MentonMonacoNice

AntibesCannes

Mougins

MandelieuSt Raphaël

A8

A8

RN98Rte du bord de mer RN7

Rte

de B

iot

A8

Sortie A8Antibes Sortie A8

Villeneuve

bon de réductionreduction coupon

1 tour o≠ ert = 1 tour payantSur le manège de votre choix d’Avril à Septembre 2014(Off re valable pour 1 pers. sur présentation de ce coupon, sauf l’attraction qui ne participe pas à l’off re)

Antibes Land

19

Antibes

LE RENDEZ-VOUS INCONTOURNABLE A ST TROPEZ. Retrouvez sur un même lieu un parc avec plus de 28 attractions, le Tropical Golf deux parcours de 18 trous dans un décor d’animaux préhistoriques. Venez vous détendre autour d’une table dans notre restaurant « AzurPark » dans une ambiance conviviale et ludique.

THE APPOINTMENT UNAVOIDABLE IN ST TROPEZ. Find on the same place a park with more than 28 attractions, the Tropical Golf of 18 holes with a decoration of prehistoric animaks. Come for a meal and relax in our AzurPark restaurant, where the atmosphere is friendly and entertaining.

L’APPUNTAMENTO INEVITABILE A ST TROPEZ. Trovate su uno stesso luogo un park con più di 28 attrazioni, il Tropical Golf di 18 bucche con una scenografia di animali preistorici. Venite a trascorrere un momento piacevole ad un tavolo del nostro ristorante « AzurPark » in un’atmosfera conviviale e divertente.

Saint-Tropez

tarifsPlusieurs forfaits toutes attractions à partir de 13 euros

Avec les cartes Pass :

- Baby Pass

- Fun Pass

- Little Pass

- Xtrem Pass

Fréjus

Saint-Tropez

Cavalaire

Sainte-Maxime

AZURPARKTROPICAL GOLF

RESTAURANT AZURPARK

Le Lavandou

2nouveautés !

Page 20: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

retrouvez + d’infos sur www.rivieraloisirs.com retrouvez + d’infos sur www.rivieraloisirs.com

20

Mer

& M

onta

gne

LES PLUS BEAUX SITES NATURELSCôte d’Azur

LES STATIONS BALNÉAIRESCôte d’Azur

Les plages de la Côte d’Azur offrent une diversité importante. A partir de Théoule sur Mer et jusqu’aux plages d’Antibes, on pourra profiter des plages de sable. De Villeneuve-Loubet à Nice, place aux galets. Puis jusqu’à la frontière italienne, une alternance de plages en gravillons ou en sable.

The beaches along the French Riviera are very varied. From Théoule sur Mer to Antibes, enjoy the soft, sandy beaches. Between Villeneuve Loubet and Nice, the beaches are pebbles and then on towards the Italian border, gravelly beaches alternate with stretches of sand.

Le spiagge della Costa Azzurra offrono una grande diversità. Partendo da Théoule sur Mer e fino alle spiagge di Antibes, potrete godervi le spiagge sabbiose. Da Villeneuve Loubet a Nizza, spiagge di ciottoli. Poi fino alla frontiera italiana si alternano spiagge di sassolini o di sabbia.

Venez découvrir les plus beaux et spectaculaires sites des Alpes Maritimes : La Vallée des Merveilles, trésor archéologique, Bois de Sestrières, forêt flamboyante, Les Gorges du Daluis, Massifs du Cheiron et de l’Audibergue ; les sommets du mercantour, Le circuit de l’Authion panorama exceptionnel, Les lacs de Vens, Rabuons et Nègre et de Trecolpas, et le plus haut col routier de France Le Col de la Bonette... A vos appareils photos !

Come and discover the most beautiful and spectacular sites in the Alpes Maritimes: the Vallée des Merveilles, an archaeological treasure, the Bois de Sestrières, a flamboyant forest, the Daluis Gorges, the Cheiron and Audobergue hill ranges, the summits of the Mercantour natural Park, the Authion Circuit, offering exceptional panoramic views, the Vens, Rabuons, Nègre and Trecolpas lakes and the highest mountain road in France, the Col de la Bonette…

Venite a scoprire i siti più belli e spettacolari delle Alpi Marittime : la «Vallée des Merveilles», tesoro archeologico, il «Bois de Sestrières», foresta eccezionale, le Gole del Daluis, il Massiccio dello Cheiron e dell’’Audibergue, le cime del Mercantour, il circuito dell’Authion, panorama eccezionale, i laghi di Vens, Rabuons e Nègre e di Trecolpas, ed il più alto valico stradale di Francia Il Valico della Bonette...

© CRT Riviera Côte d’Azur - Photographe : Georges VERAN

MentonRoquebrune-Cap-Martin

Monaco

Cap d’Ail

Eze

Beaulieu

St-Jean-Cap-Ferrat

Villefranche-sur-Mer

Nice

Cagnes-sur-Mer St-Laurent-du-Var

Villeneuve-Loubet

Juan-les-Pins

Antibes

Golfe-JuanCap d’AntibesCannes la Bocca

CannesMandelieu

Théoule-sur-Mer

Ile de Ste Marguerite

Ile de St Honorat

Alpes-MaritimesItalie

Grasse

Lac Nègre

L’Audibergue

Barcelonnette

Le HautChéron

Gorges deDaluis

Isola

Parc national du Mercantour

Col dela Bonette

Lac de Trecolpas

Vallée des Merveilles

St-Martin-Vésubie

RoquebillièreL’Authion

Lacs de Vens

Lac de Rabuons

Nice

Menton

Guillaumes

Breil-sur-Roya

Tende

Castellane

Cannes

Digne-les-Bains

Page 21: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

retrouvez + d’infos sur www.rivieraloisirs.com retrouvez + d’infos sur www.rivieraloisirs.com

21

Mer

& M

onta

gne

LES PLUS BEAUX SITES NATURELSCôte d’Azur

LES STATIONS BALNÉAIRESCôte d’Azur

Les plages de la Côte d’Azur offrent une diversité importante. A partir de Théoule sur Mer et jusqu’aux plages d’Antibes, on pourra profiter des plages de sable. De Villeneuve-Loubet à Nice, place aux galets. Puis jusqu’à la frontière italienne, une alternance de plages en gravillons ou en sable.

The beaches along the French Riviera are very varied. From Théoule sur Mer to Antibes, enjoy the soft, sandy beaches. Between Villeneuve Loubet and Nice, the beaches are pebbles and then on towards the Italian border, gravelly beaches alternate with stretches of sand.

Le spiagge della Costa Azzurra offrono una grande diversità. Partendo da Théoule sur Mer e fino alle spiagge di Antibes, potrete godervi le spiagge sabbiose. Da Villeneuve Loubet a Nizza, spiagge di ciottoli. Poi fino alla frontiera italiana si alternano spiagge di sassolini o di sabbia.

Venez découvrir les plus beaux et spectaculaires sites des Alpes Maritimes : La Vallée des Merveilles, trésor archéologique, Bois de Sestrières, forêt flamboyante, Les Gorges du Daluis, Massifs du Cheiron et de l’Audibergue ; les sommets du mercantour, Le circuit de l’Authion panorama exceptionnel, Les lacs de Vens, Rabuons et Nègre et de Trecolpas, et le plus haut col routier de France Le Col de la Bonette... A vos appareils photos !

Come and discover the most beautiful and spectacular sites in the Alpes Maritimes: the Vallée des Merveilles, an archaeological treasure, the Bois de Sestrières, a flamboyant forest, the Daluis Gorges, the Cheiron and Audobergue hill ranges, the summits of the Mercantour natural Park, the Authion Circuit, offering exceptional panoramic views, the Vens, Rabuons, Nègre and Trecolpas lakes and the highest mountain road in France, the Col de la Bonette…

Venite a scoprire i siti più belli e spettacolari delle Alpi Marittime : la «Vallée des Merveilles», tesoro archeologico, il «Bois de Sestrières», foresta eccezionale, le Gole del Daluis, il Massiccio dello Cheiron e dell’’Audibergue, le cime del Mercantour, il circuito dell’Authion, panorama eccezionale, i laghi di Vens, Rabuons e Nègre e di Trecolpas, ed il più alto valico stradale di Francia Il Valico della Bonette...

© CRT Côte d’Azur - Photographe : Anthony LANNERETONNE

MentonRoquebrune-Cap-Martin

Monaco

Cap d’Ail

Eze

Beaulieu

St-Jean-Cap-Ferrat

Villefranche-sur-Mer

Nice

Cagnes-sur-Mer St-Laurent-du-Var

Villeneuve-Loubet

Juan-les-Pins

Antibes

Golfe-JuanCap d’AntibesCannes la Bocca

CannesMandelieu

Théoule-sur-Mer

Ile de Ste Marguerite

Ile de St Honorat

Alpes-MaritimesItalie

Grasse

Lac Nègre

L’Audibergue

Barcelonnette

Le HautChéron

Gorges deDaluis

Isola

Parc national du Mercantour

Col dela Bonette

Lac de Trecolpas

Vallée des Merveilles

St-Martin-Vésubie

RoquebillièreL’Authion

Lacs de Vens

Lac de Rabuons

Nice

Menton

Guillaumes

Breil-sur-Roya

Tende

Castellane

Cannes

Digne-les-Bains

Page 22: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

www.rivieraloisirs.com

En bus Des liaisons inter-urbaines et inter-villages : des navettes sont proposées au départ de l’Aéroport Nice Côte d’Azur vers les centres villes, et de l’ensemble des gares routières des villes de la Côte d’Azur (Nice, Antibes, Cannes, Grasse, Menton & Monaco). Informations & Horaires sur les villes desservies auprès des gares routières.www.symitam.fr

En voitureVoitures de location disponibles notamment à l’Aéroport International Nice Côte d’Azur (terminal 2) et dans les principales gares SNCF.

En taxiPour une réservation, des centrales de réservations de taxis sont à votre disposition dans les principales villes azuréennes. Allo Taxi Riviera Nice - Tél. 33 (0)4 93 13 78 78.

À vélo à NiceA nice, des vélos «bleus» en libre-service dans 90 stations réparties dans la ville seront disponibles 24h/24 au tarif de 1 €, et au tarif semaine de 5 € pour se déplacer www.nicetourisme.com

En train sur le littoral Les TER (Trains Express Régionaux) relient rapidement toutes les villes principales de la Côte d’Azur entre Cannes et Vintimille. Billetterie : + d’info : www.sncf.fr Informations & horaires : www.ter-sncf.com/paca

En hélicoptère3 héliports principaux : Nice Aéroport, Cannes et Monaco, Liaisons régulières entre ces 3 villes ainsi que vers St Tropez, la Station de Ski d’Isola assurées par des compagnies spécialisées.Informations : www.nice.aeroport.fr

COMMENT SE DÉPLACER ?Côte d’Azur

Tra

nsp

orts

22

© CRT Riviera Côte d'Azur - Photographe : Pierre BEHAR

Déplacez-voussur le territoire de la Métropole Nice Côte d’Azur

Travel throughout the Nice Côte d’Azur Urban Area with Lignes d’Azur. Details from www.lignesdazur.com or Lignes d’Azur agents on 08 1006 1006 (local rates) from 7 a.m. to 8 p.m. Monday to Saturday.

Spostarsi all’interno dell’area metropolitana di Nizza Costa Azzurra con Lignes d’Azur. Tutte le informazioni necessarie su www.lignesdazur.com e contattando gli addetti di Lignes d’Azur al numero azzurro 08 1006 1006 Attivo da lunedì a sabato, dalle 7:00 alle 20:00 (costo di una telefonata urbana)

informations - horaires

Retrouvez toute l’information nécessaire sur www.lignesdazur.com et auprès des conseillers Lignes d’Azur.Agence Notre-Dame - 1 rue d’Italie - 06000 NiceAccès en tram stations «Jean Médecin» ou Gare Thiers»Horaires : www.lignesdazur.com

av. Jean Médecin

rue d’Italie

rue d’A

ngleterrerue de Russie

av. Georges Pompidou

av. Thiers

GareThiers

voie Mathis

Nicetoile

www.rivieraloisirs.com

Page 23: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

En bus Des liaisons inter-urbaines et inter-villages : des navettes sont proposées au départ de l’Aéroport Nice Côte d’Azur vers les centres villes, et de l’ensemble des gares routières des villes de la Côte d’Azur (Nice, Antibes, Cannes, Grasse, Menton & Monaco). Informations & Horaires sur les villes desservies auprès des gares routières.www.symitam.fr

En voitureVoitures de location disponibles notamment à l’Aéroport International Nice Côte d’Azur (terminal 2) et dans les principales gares SNCF.

En taxiPour une réservation, des centrales de réservations de taxis sont à votre disposition dans les principales villes azuréennes. Allo Taxi Riviera Nice - Tél. 33 (0)4 93 13 78 78.

À vélo à NiceA nice, des vélos «bleus» en libre-service dans 90 stations réparties dans la ville seront disponibles 24h/24 au tarif de 1 €, et au tarif semaine de 5 € pour se déplacer www.nicetourisme.com

En train sur le littoral Les TER (Trains Express Régionaux) relient rapidement toutes les villes principales de la Côte d’Azur entre Cannes et Vintimille. Billetterie : + d’info : www.sncf.fr Informations & horaires : www.ter-sncf.com/paca

En hélicoptère3 héliports principaux : Nice Aéroport, Cannes et Monaco, Liaisons régulières entre ces 3 villes ainsi que vers St Tropez, la Station de Ski d’Isola assurées par des compagnies spécialisées.Informations : www.nice.aeroport.fr

COMMENT SE DÉPLACER ?Côte d’Azur

© CRT Riviera Côte d'Azur - Photographe : Pierre BEHAR

Déplacez-voussur le territoire de la Métropole Nice Côte d’Azur

Travel throughout the Nice Côte d’Azur Urban Area with Lignes d’Azur. Details from www.lignesdazur.com or Lignes d’Azur agents on 08 1006 1006 (local rates) from 7 a.m. to 8 p.m. Monday to Saturday.

Spostarsi all’interno dell’area metropolitana di Nizza Costa Azzurra con Lignes d’Azur. Tutte le informazioni necessarie su www.lignesdazur.com e contattando gli addetti di Lignes d’Azur al numero azzurro 08 1006 1006 Attivo da lunedì a sabato, dalle 7:00 alle 20:00 (costo di una telefonata urbana)

Tra

nsp

orts

informations - horaires

Retrouvez toute l’information nécessaire sur www.lignesdazur.com et auprès des conseillers Lignes d’Azur.Agence Notre-Dame - 1 rue d’Italie - 06000 NiceAccès en tram stations «Jean Médecin» ou Gare Thiers»Horaires : www.lignesdazur.com

av. Jean Médecin

rue d’Italie

rue d’A

ngleterrerue de Russie

av. Georges Pompidou

av. Thiers

GareThiers

voie Mathis

Nicetoile

23

www.rivieraloisirs.com

Métropole Nice Côte d’Azur

Page 24: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

informations - horaires

Tous les jours 10h - 18hEn juillet et août 10h - 19h

De novembre à février : semaine de 14h à 18h, week-end et vacances scolaires de 10h à 18h

Dernière admission, 30 min. avant la fermeture. Les animaux ne sont pas autorisés.

BEAULIEU-SUR-MER

www.villa-kerylos.com

Villa Kérylos

Beaulieu-sur-MerNice

Villefranche-sur-Mer

suivreparkingmairie

Saint-Jean-Cap-Ferrat

Rade deVillefranche

Visitez aussiLa Villa Ephrusside Rothschild

N98

Monaco

Dans la baie de Beaulieu-sur-Mer, découvrez la reconstitution d’un luxueux palais de l’île de Délos du IIe siècle avant J.-C., construit par Théodore Reinach à la Belle Époque et aujourd’hui classé Monument Historique. Gratuit : livret-jeux enfants et audioguide en 7 langues.

Close to the “Beaulieu Bay”, the Villa Kérylos is a stunning reconstruction of a luxurious Greek palace of the Délos Island dating from the 2nd century BC, built by Théodore Reinach during the Belle Époque, and now classified as a National Heritage Site. Free: audioguide in 7 languages and activity booklet.

Sulla «Baia di Beaulieu», scoprite la ricostruzione di un lussuoso palazzo dell’isola di Delos del II secolo a.C., realizzato da Théodore Reinach durante la Belle Époque e oggi dichiarato monumento storico. Libro giochi e audioguida in 7 lingue gratis.

VILLA GRECQUE KERYLOSBeaulieu-sur-Mer

Un monument mis en valeur et géré par

bon de réductionreduction coupon

Musée Jean Cocteau Collection Séverin Wunderman 2, quai de Monléon – MENTON - +33 (0)4 89 81 52 50Ouvert tous les jours de 10h00 à 18h00sauf les mardis et le 1er janvier, le 1er mai, le 1er novembre et le 25 décembre.

Musée d’Art Moderne et d’Art Contemporain Place Yves Klein - NICE - +33 (0)4 97 13 42 01Tous les jours de 10 h à 18h sauf le lundi et le 1er janvier, le dimanche de Pâques, le 1er mai, le 25 décembre.

Musée PicassoChâteau Grimaldi, Place Mariejol - ANTIBES - +33 (0)4 92 90 54 20Ouvert tous les jours sauf les lundisFermé le 1er janvier, le 1er mai, le 1er novembre et le 25 décembre.

Musée de la Castre Le Suquet - CANNES - +33 (0)4 93 38 55 26Ouvert Avril à Juin et septembre Mar - Dim 10h - 13h et 14h - 18hJuillet à Août Lun - Dim : 10h - 19h.

Abbaye du Thoronet 83340 LE THORONET - +33 (0)4 94 60 43 90Ouvert du 01/04 au 30/09 de 10h à 18h30Fermé entre 12h et 14h le dimanche et le 01/01, 01/05, 01/11, 11/11, 25/12.

ItalieGourdon

Juan-les-Pins

Mandelieula Napoule

Saint-Raphael

Saint-JeanCap-Ferrat

Villefranchesur-Mer

Beaulieusur-Mer

Ventimiglia

Saint-Martin-Vésubie

Plan du Var

La Collesur-Loup

Tourrettessur-Loup

Saint-Vallierde-Thiey

CastellaneMoustiers

Lorgues

Gonfaron

Sainte-Maxime

Draguignan

La Motte

Le Muy

MouginsVallauris

Le Cannetdes Maures

Les Arcssur-Argens

Saint-Cézaire

Mouans-Sartoux

Pont du Loup

Bar-sur-Loup

La Dracénie

A8A8

A8

A8

Grasse

CANNES ANTIBES

NICE Monaco

FréjusSt-Tropez

MuséeCocteau MAMAC

La Castre

Abbayedu Thoronet

MuséePicasso

MENTON

LE THORONET

24

retrouvez + d’infos sur www.rivieraloisirs.com

MUSÉES, ART ET CULTURECôte d’Azur

© CRT Riviera Côte d’Azur - Photographe : Anaïs BROCHIERO

Mus

ée, a

rt &

cul

ture

Les horaires, et jours d'ouverture et de fermeture peuvent être modifiés sans avis préalable. Merci de se renseigner dans l'Office de tourisme de la ville.

Page 25: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

informations - horaires

Tous les jours 10h - 18hEn juillet et août 10h - 19h

De novembre à février : semaine de 14h à 18h, week-end et vacances scolaires de 10h à 18h

Dernière admission, 30 min. avant la fermeture. Les animaux ne sont pas autorisés.

BEAULIEU-SUR-MER

www.villa-kerylos.com

animationsAteliers mosaïques(info sur www.villa-kerylos.com)

Le 21 septembreDieux et mythes dans l’Antiquité grecque

25 et 26 octobreUne journée dans un palais de la Grèce antique

Villa Kérylos

Beaulieu-sur-MerNice

Villefranche-sur-Mer

suivreparkingmairie

Saint-Jean-Cap-Ferrat

Rade deVillefranche

Visitez aussiLa Villa Ephrusside Rothschild

N98

Monaco

Dans la baie de Beaulieu-sur-Mer, découvrez la reconstitution d’un luxueux palais de l’île de Délos du IIe siècle avant J.-C., construit par Théodore Reinach à la Belle Époque et aujourd’hui classé Monument Historique. Gratuit : livret-jeux enfants et audioguide en 7 langues.

Close to the “Beaulieu Bay”, the Villa Kérylos is a stunning reconstruction of a luxurious Greek palace of the Délos Island dating from the 2nd century BC, built by Théodore Reinach during the Belle Époque, and now classified as a National Heritage Site. Free: audioguide in 7 languages and activity booklet.

Sulla «Baia di Beaulieu», scoprite la ricostruzione di un lussuoso palazzo dell’isola di Delos del II secolo a.C., realizzato da Théodore Reinach durante la Belle Époque e oggi dichiarato monumento storico. Libro giochi e audioguida in 7 lingue gratis.

VILLA GRECQUE KERYLOSBeaulieu-sur-Mer

25

© G. Veran

Un monument mis en valeur et géré par

bon de réductionreduction coupon

Villa Grecque Kérylos

-1€ sur une entrée plein tarifOff re limitée à un coupon par famille. Valable jusqu’au 31/12/2014

Mus

ée, a

rt &

cul

ture

Musée Jean Cocteau Collection Séverin Wunderman 2, quai de Monléon – MENTON - +33 (0)4 89 81 52 50Ouvert tous les jours de 10h00 à 18h00sauf les mardis et le 1er janvier, le 1er mai, le 1er novembre et le 25 décembre.

Musée d’Art Moderne et d’Art Contemporain Place Yves Klein - NICE - +33 (0)4 97 13 42 01Tous les jours de 10 h à 18h sauf le lundi et le 1er janvier, le dimanche de Pâques, le 1er mai, le 25 décembre.

Musée PicassoChâteau Grimaldi, Place Mariejol - ANTIBES - +33 (0)4 92 90 54 20Ouvert tous les jours sauf les lundisFermé le 1er janvier, le 1er mai, le 1er novembre et le 25 décembre.

Musée de la Castre Le Suquet - CANNES - +33 (0)4 93 38 55 26Ouvert Avril à Juin et septembre Mar - Dim 10h - 13h et 14h - 18hJuillet à Août Lun - Dim : 10h - 19h.

Abbaye du Thoronet 83340 LE THORONET - +33 (0)4 94 60 43 90Ouvert du 01/04 au 30/09 de 10h à 18h30Fermé entre 12h et 14h le dimanche et le 01/01, 01/05, 01/11, 11/11, 25/12.

ItalieGourdon

Juan-les-Pins

Mandelieula Napoule

Saint-Raphael

Saint-JeanCap-Ferrat

Villefranchesur-Mer

Beaulieusur-Mer

Ventimiglia

Saint-Martin-Vésubie

Plan du Var

La Collesur-Loup

Tourrettessur-Loup

Saint-Vallierde-Thiey

CastellaneMoustiers

Lorgues

Gonfaron

Sainte-Maxime

Draguignan

La Motte

Le Muy

MouginsVallauris

Le Cannetdes Maures

Les Arcssur-Argens

Saint-Cézaire

Mouans-Sartoux

Pont du Loup

Bar-sur-Loup

La Dracénie

A8A8

A8

A8

Grasse

CANNES ANTIBES

NICE Monaco

FréjusSt-Tropez

MuséeCocteau MAMAC

La Castre

Abbayedu Thoronet

MuséePicasso

MENTON

LE THORONET

retrouvez + d’infos sur www.rivieraloisirs.com

MUSÉES, ART ET CULTURECôte d’Azur

Les horaires, et jours d'ouverture et de fermeture peuvent être modifiés sans avis préalable. Merci de se renseigner dans l'Office de tourisme de la ville.

Page 26: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

26

Mus

ée, a

rt &

cul

ture

regionpaca.fr

La culture c’est pour toujours !

La Villa MéditerranéeLe FRACLa FricheLe Palais LongchampLe Conservatoire d’AixLa FabricA

L’Usine BadinLe Théâtre LibertéLe Camp des MillesLe Musée de l’Arles antiqueLe Musée CocteauL’Eden Théâtre

Con

cept

ion-

réal

isat

ion

: D

irec

tion

de l’

Info

rmat

ion

de la

Rég

ion.

Pho

tos

: W

allis

.fr, R

égio

n/J.

P. G

aruf

i, J.

Cab

anel

, Age

nce

Rud

y R

icci

otti,

Cha

rly/D

RAS

SM, I

.Kra

mer

.

100x190_100x190 10/02/14 16:34 Page1

www.rivieraloisirs.com

Du 14 juin jusqu’au 30 septembre 2014, le Musée International de la Parfumerie propose une exposition consacrée aux pratiques du bain et de la toilette en Occident du 18ème siècle jusqu’à nos jours. Mêlant approche sociologique et représentation artistique, l’univers du bain est restitué au travers d’objets de toilette en regard d’œuvres picturales, de publicités, de documents historiques. Un parcours tactile et olfactif ponctue l’espace de l’exposition ainsi que des vidéos, projections, bornes interactives.

From June 14th to September 30th, the International Perfumery Museum presents an exhibition devoted to bathing practices and toiletries in the Western world, from the 18th century to the present day. Combining a sociological approach and artistic representations, the bath-time world is revealed through toiletry items displayed alongside pictorial works, advertisements and historical documents. A tactile and olfactory exploration is included in the exhibition area, along with videos, projections and interactive presentations.

Dal 14 giugno fino al 30 settembre 2014, le «Musée International de la Parfumerie» propone una mostra dedicata alle pratiche del bagno e della toilette in Occidente dal 18° secolo fino ai nostri giorni. Combinando approccio sociologico e rappresentazione artistica, l’universo del bagno è reso attraverso oggetti da toilette vis-à-vis di opere pittoriche, di pubblicità, di documenti storici. Un percorso tattile e olfattivo delimita l’area della mostra con video, proiezioni, terminali interattivi.

informations - horairesLe Musée international de la Parfumerie

2 bd du Jeu de Ballon - 06130 Grasse - +33(0)4 97 05 58 00

Eté : 10h à 19h (Avril à Septembre).

www.museesdegrasse.com

tarifsEntrée Plein tarif : 6 euros

Demi-tarif : 3 eurosétudiants et groupes (à partir de 10 pers.)

Gratuité : (-) de 18 ans, chômeurs, Handicapés, groupes scolaires accompagnés. (sur présentation d’un justificatif)

Mougins

Grasse

Mouans-Sartoux

St-Laurent-du-Var

Antibes

Nice

A8

A8

42

PénétranteCannes-Grasse

M.I.P

bon de réductiondiscount vouchers 1 entrée à demi-tarif

sur présentation de ce coupon.Off re non cumulable. Valable jusqu’au 31 décembre 2014

MUSEE INTERNATIONAL DE LA PARFUMERIEExposition - Grasse

Page 27: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

regionpaca.fr

La culture c’est pour toujours !

La Villa MéditerranéeLe FRACLa FricheLe Palais LongchampLe Conservatoire d’AixLa FabricA

L’Usine BadinLe Théâtre LibertéLe Camp des MillesLe Musée de l’Arles antiqueLe Musée CocteauL’Eden Théâtre

Con

cept

ion-

réal

isat

ion

: D

irec

tion

de l’

Info

rmat

ion

de la

Rég

ion.

Pho

tos

: W

allis

.fr, R

égio

n/J.

P. G

aruf

i, J.

Cab

anel

, Age

nce

Rud

y R

icci

otti,

Cha

rly/D

RAS

SM, I

.Kra

mer

.

100x190_100x190 10/02/14 16:34 Page1

www.rivieraloisirs.com

Du 14 juin jusqu’au 30 septembre 2014, le Musée International de la Parfumerie propose une exposition consacrée aux pratiques du bain et de la toilette en Occident du 18ème siècle jusqu’à nos jours. Mêlant approche sociologique et représentation artistique, l’univers du bain est restitué au travers d’objets de toilette en regard d’œuvres picturales, de publicités, de documents historiques. Un parcours tactile et olfactif ponctue l’espace de l’exposition ainsi que des vidéos, projections, bornes interactives.

From June 14th to September 30th, the International Perfumery Museum presents an exhibition devoted to bathing practices and toiletries in the Western world, from the 18th century to the present day. Combining a sociological approach and artistic representations, the bath-time world is revealed through toiletry items displayed alongside pictorial works, advertisements and historical documents. A tactile and olfactory exploration is included in the exhibition area, along with videos, projections and interactive presentations.

Dal 14 giugno fino al 30 settembre 2014, le «Musée International de la Parfumerie» propone una mostra dedicata alle pratiche del bagno e della toilette in Occidente dal 18° secolo fino ai nostri giorni. Combinando approccio sociologico e rappresentazione artistica, l’universo del bagno è reso attraverso oggetti da toilette vis-à-vis di opere pittoriche, di pubblicità, di documenti storici. Un percorso tattile e olfattivo delimita l’area della mostra con video, proiezioni, terminali interattivi.

tarifsEntrée Plein tarif : 6 euros

Demi-tarif : 3 eurosétudiants et groupes (à partir de 10 pers.)

Gratuité : (-) de 18 ans, chômeurs, Handicapés, groupes scolaires accompagnés. (sur présentation d’un justificatif)

Mougins

Grasse

Mouans-Sartoux

St-Laurent-du-Var

Antibes

Nice

A8

A8

42

PénétranteCannes-Grasse

M.I.Pentrée à demi-tarifsur présentation de ce coupon.Offre non cumulable. Valable jusqu’au 31 décembre 2014

MUSEE INTERNATIONAL DE LA PARFUMERIEExposition - Grasse

Page 28: Guide "Côte d'Azur LOISIRS" 2014

informations - horaires

Tous les jours 10h - 18hEn juillet et août 10h - 19h

De novembre à février : semaine de 14h à 18h, week-end et vacances scolaires de 10h à 18h

Dernière admission, 30 min. avant la fermeture. Les animaux ne sont pas autorisés.

SAINT-JEAN-CAP-FERRAT

www.villa-ephrussi.com

animations3 et 4 maiLa Fête des Roses et des plantes

21 septembre, 18 et 19 octobreUne journée chez la Baronne

Villa Ephrussi de Rothschild

Beaulieu-sur-Mer

Nice

Villefranche-sur-Mer

Saint-Jean-Cap-Ferrat

Rade deVillefranche

Visitez aussiLa Villa Grecque Kérylos

N98Monaco

Musée océanographique

Mus

ée, a

rt &

cul

ture

Au sommet du Cap Ferrat, découvrez le palais construit à la Belle Époque par Béatrice Ephrussi de Rothschild entouré de magnifiques jardins, ainsi que ses riches collections d’art. Restaurant avec terrasse et vue panoramique, librairie-boutique. Gratuit : parking, audioguide en 9 langues et livret-jeux enfant.

At the top of Cap Ferrat, discover the palace built during the Belle Époque by Béatrice Ephrussi de Rothschild and its rich art collections, as well as its magnificent gardens. Bookshop and restaurant with terrace, plus panoramic view. Free: parking, audioguide in 9 languages and activity booklet.

In cima al Cap Ferrat, scoprite il palazzo costruito alla Belle Époque da Béatrice Ephrussi de Rothschild, circondato da magnifici giardini, e le sue ricche collezioni d’arte. Ristorante con terrazza e vista panoramica, bookshop. Gratis : parcheggio, audioguida in 9 lingue e libro giochi.

VILLA & JARDINS EPHRUSSI DE ROTHSCHILDSaint-Jean-Cap-Ferrat

© C. Recoura

Un monument mis en valeur et géré par

bon de réductionLa Fête des Roses et

des plantes

Villa Ephrussi de Rothschild

-1€ sur une entrée plein tarif pour la fête des Rose les 3 et 4 mai 2014. Off re limitée à un coupon par famille