20
La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée d’étude BKO/RAB/Lasso 15/06/2012

La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée

La communication interculturelle par le responsable

en médiation des publics

cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique

InterAct – Journée d’étude BKO/RAB/Lasso 15/06/2012

Page 2: La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée

2

2 types de modèles, axés sur• La compétence de communication avec

une autre culture: – réfère à la compréhension des valeurs spécifiques, codes

de conduite et règles d’interaction propres à une certaine culture. Cela exige donc l’acquisition d’une connaissance spécifique et le développement de la capacité à se laisser inspirer et guider par cette connaissance dans nos actions et réactions.

• L’aptitude à la communication transculturelle:– est une dimension complémentaire qui renvoie à :

• La volonté sous-jacente de relever les défis d’une communication qui transgresse les ‘frontières’

• La volonté et la capacité de chercher des réponses à des défis, de manière ouverte et introspective

Page 3: La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée

I. Compétence de communication avec une autre culture

Page 4: La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée

Edward T. Hall

• Culture à contextualité faible ou élevée (théorie proxémique)

• Style de communication implicite ou explicite

• Attention portée au rapport au temps, au langage corporel et à la conception de l’espace

Gunilla
toegevoegd!
Page 5: La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée

Une autre conception du temps ?

Monochroneo Une chose à la fois, pas à paso Des lignes et des morceauxo Le temps est un bien précaireo Programme, argento Ne pas déranger!o Importance de la ponctualitéo Systématique

Polychroneo Activités simultanéeso Circulaire, cycliqueo Renouvelable, abondanto Relations, échangeo Interruptionso Ponctualité relativeo Patience 

Page 6: La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée

Implicite >< explicite

• Monde ‘occidental’ >< Monde ‘oriental’

• ‘Belgique’ ?

Culture de contrat ?Cadre de référence individualiste ?

Page 7: La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée

Geert HofstedeLes principales dimensions culturelles qui

différencient les groupes humains:

• Distance hiérarchique• Individualisme• Masculinité• Controle de l’incertitude• Vision à long terme

• 6e dimension: Hédonisme

Page 8: La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée

4 dimensions de la culturePosition de la Flandre et de la Wallonie dans le classement 2005

8

Distance hiérarchique

Individualisme Masculinité Contrôle de l’incertitude

Flandre 39/75 8/75 47/75 5/75

Wallonie 30/75 12/75 21/75 9/75

Page 9: La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée

David Pinto

1. Apprendre à connaître les normes et valeurs liées à notre propre culture. Quelles sont les règles et les codes qui influencent notre pensée, nos actions et notre communication?

2. Apprendre à connaître les normes et valeurs liées à la culture de l’autre.

3. Apprendre à gérer la différence.

Page 10: La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée

10

David PintoCultures G et F

G = à mailles Grossières

• modernes• occidentales • chaque individu a ses propres règles de conduite• échange des rôles

• Communication:– Directe– Face à face– Rationnelle– Style personnel

F = à mailles Fines

• traditionelles• non-occidentales• règles de conduite détaillées • liberté individuelle limitée• répartition claire des tâches et rôles de chacun • non-respect des règles du groupe -> exclusion

• Communication:– Indirecte– Personnes intermédiaires– Emotionelle– Style lié au rôle de l’individu

Cultures M

Page 11: La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée

Développer ses aptitudes de communication culturelle

• Acquérir des connaissances variées

• Accorder de l’importance à la connaissance de l’autre et de soi-même

• Expérimenter d’autres styles de communication

• …

Page 12: La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée

II. Aptitudes de communication ‘transculturelle’

Page 13: La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée

Edwin Hoffman

• Communication: – universelle et interculturelle– processus circulaire -> responsabilité

mutuelle • Une vision optimiste de l’humain, combinée

à une vision réaliste de la communication

Page 14: La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée

Le modèle TOPOI d’Edwin Hoffman5 ‘lieux’ (< grec: topos) d’entrave et d’action

■ Taal (Langage): Signification du langage verbal et non-verbal

de chacun

■ Ordening (Ordre): Vision des choses et logique de chacun

■ Personen (Personnes): Identité et relations: représentation

que chacun se fait de l’autre, de lui-même et façon de

percevoir leur relation

■ Organisatie (Organisation): Cadre de fonctionnement et

rapports de force

■ Inzet (Motifs): Motivations et considérations de chacun

Page 15: La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée

15

Identité: une mosaïque multicolore, multiforme et mouvante

Parentalité

Métier

Couleur

Citoyen

Quartier

Religion

Ethnicité

Collègue Partenaire

Sexe

Page 16: La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée

Culture: dynamique et diverse

Page 17: La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée

Margalit Cohen-Emerique

• Attention portée au changement de perspective (‘décentration’)

• Attention portée aux zones sensibles

• Importance du “choc culturel”

Page 18: La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée

Margalit Cohen-EmeriqueMéthode des incidents critiques

1. Qui sont les acteurs présents dans cette situation interculturelle ?

2. Quel est le contexte physique, social, psychologique de la situation ?

3. La réaction au choc4. Le cadre de référence de la personne qui a vécu

le choc5. Le cadre de référence de la personne à l’origine

du choc6. Evolution de la perception7. Importance dans le contexte professionnel

Page 19: La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée

Développer ses aptitudes à la communication ‘transculturelle’

• Négocier plutôt que convaincre • Accorder de l’importance aux aptitudes

relationnelles• Analyser la communication• …

Page 20: La communication interculturelle par le responsable en médiation des publics cadres et modèles pour une analyse de sa propre pratique InterAct – Journée

Conclusion: it’s in the mix!

Knowledge: connaissance+Skills: compétences/

savoir-faire+Attitude: comportement+Awareness: conscience