1. 1. 190 plaquette centre affaire.indd 1 8/01/15 11:07:51
  2. 2. 190 plaquette centre affaire.indd 2 8/01/15 11:07:53
  3. 3. 190 plaquette centre affaire.indd 3 8/01/15 11:07:54
  4. 4. 190 plaquette centre affaire.indd 4 8/01/15 11:07:57
  5. 5. 190 plaquette centre affaire.indd 5 8/01/15 11:07:59
  6. 6. 190 plaquette centre affaire.indd 6 8/01/15 11:08:00
  7. 7. 7 Java 1 Java 2 Java 2 Java 3 Java 3 Djerba Djerba Nouméa Nouméa Malaga Malaga Terminal 2 Terminal 2 Forfaits (minimum 10 personnes) • 1/2 journée étude* / par personne..................53 € • Journée séminaire* / par personne...................65 € • Gardiennage.....................................................43 €/heure *(salle, pauses, déjeuner, parking) MINIMUM PACKAGE (10 people) • Half-day seminar* (per person).................................€53 • One-day seminar* (per person).................................€65 • Security service..........................................................€43/hour *(Room for breaks, lunch, car park) Prestations complémentaires Tarifs (e) HT / VAT excluded Additional Services Capacité / Capacity Tarifs (e) HT / VAT excluded SALLES rooms SURFACE surface area EN U u-shaped CINEMA theatre CLASSE meeting COCKTAIL cocktail HEURE hour 1/2 J 1/2 day JOURNÉE day Djerba 60 m2 19 - - - - 199 324 Bora Bora 100 m2 40 60 - - - 199 324 Malaga, Nouméa 30 m2 10 - - - 50 103 192 Bureaux Offices Java 1, 2,3 15 m2 6 - - - 34 73 104 4 salles, 3 bureaux 4 rooms, 3 offices Terminal 2 190 plaquette centre affaire.indd 7 8/01/15 11:08:00
  8. 8. 8 ACCUEIL PERSONNALISÉ DE PASSAGERS PERSONALISED welcome service for passengers Offer a personalised welcome to your clients. Our multilingual team is available to offer a customised hospitality service for your pas- sengers. On arrival: passengers are welcomed as soon as they step off the plane • accompanied with private shuttle if plane not in contact • escorted through border controls and at baggage delivery • assisted by the porter service, passengers waiting in our private lounge • passed over to the professional waiting for them (limousine or coach driver) • accompanied to the helicopter counter On departure: passengers are welcomed at the terminal entrance • assisted by the porter service • helped to complete tax refund and formalities • accompanied to check-in, to the VIP lounge and during boarding or with private shuttle if plane not in contact. TRUST US WITH YOUR PROGRAMME! Offrez à vos clients un accueil personnalisé. Notre équipe polyglotte vous propose de prendre en charge vos passagers, familles, groupes, VIP ou clients business «à la carte» : À l’arrivée : dès la sortie de l’avion, bénéficiez d’une prise en charge par une hôtesse. Profitez d’un accompagnement person- nalisé facilitant votre parcours dans l’aéroport. Détendez-vous, nos hôtesses vous guident et vous conduisent aux portes de la Côte d’Azur. • mise à disposition d’un véhicule privé si l’avion est stationné au large • accompagnement aux contrôles transfrontières • assistance du service « porteurs » • collecte des bagages et mise à disposition d’un salon privé pour les passagers • mise en relation avec l’attendant ou accompagnement au comptoir hélicoptères Au départ : Vous êtes accueilli à l’entrée du terminal et accom- pagné tout au long de vos formalités d’enregistrement et d’em- barquement. Nos hôtesses vous attendent à la sortie de votre véhicule et vous assistent jusqu’à la porte de votre avion. Vous bénéficiez également d’un accès dans nos salons club. • assistance du service «porteurs», • aide aux formalités de détaxe si besoin • passage prioritaire aux formalités de sûreté • accompagnement à l’enregistrement, à l’embarquement • accès au salon club • mise à disposition d’un véhicule privé si l’avion est stationné au large Confiez-nous votre programme ACCUEILS Personalised welcome Tarifs (e) HT VAT excluded Arrivée / Arrival 125 € départ / Departure 158 € SERVICE Porteur / Porter Service 4 bagages inclus, 4 € par bagage supplémentaire / Including 4 pieces of baggage, €4 per extra piece of baggage 190 plaquette centre affaire.indd 8 8/01/15 11:08:01
  9. 9. 190 plaquette centre affaire.indd 9 8/01/15 11:08:02
  10. 10. 190 plaquette centre affaire.indd 10 8/01/15 11:08:10
  11. 11. 11 Les restaurants de l’aéroport sont également disponibles pour vous accueillir : Renseignements sur demande. The restaurants of the airport will be pleased to welcome you: information on demand. LES FORMULES DE RESTAURATION RESTAURANT SET MENUS Tarifs (e) HT / VAT excluded LES PAUSES / BREAKS • Pause “simple” : café, thé, chocolat, eaux minérales Regular break: coffee, tea, hot chocolate, mineral water 3,64 € / pers.­­­­ • Pause “tonic” : café, thé, chocolat, eaux minérales, jus de fruits “Pick-me-up” break: coffee, tea, hot chocolate, mineral .water, fruit juice 5,27 € / pers. • Pause “gourmande” : café, thé, chocolat, eaux minérales, jus de fruits, mignardises (4 pièces) “Gourmet” break: coffee, tea, hot chocolate, mineral water, fruit juice, cookies (4) 7,82 € / pers. • Pause “Petit déjeuner” : café, thé, chocolat, eaux minérales, jus de fruits, mini-viennoiseries (4 pièces) “Breakfast” break : coffee, tea, hot chocolate, mineral water, fruit juice, pastries (4) 7,82 € / pers. LES COCKTAILS ET BUFFETS / COCKTAILS AND BUFFETS Grand choix de cocktails et de buffets Wide choice of cocktails and buffets à partir de / from 12 € / pers. LES COFFRETS REPAS / TRAY MEALS Grand choix de coffrets repas Wide choice of set platter meals à partir de / from 19 € / pers. 190 plaquette centre affaire.indd 11 8/01/15 11:08:11
  12. 12. 190 plaquette centre affaire.indd 12 8/01/15 11:08:13
Please download to view
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
...

Centre affaires - Aéroport Nice Côte d'Azur

by aeroportnice

on

Report

Category:

Services

Download: 0

Comment: 0

1,760

views

Comments

Description

Download Centre affaires - Aéroport Nice Côte d'Azur

Transcript

  1. 1. 190 plaquette centre affaire.indd 1 8/01/15 11:07:51
  2. 2. 190 plaquette centre affaire.indd 2 8/01/15 11:07:53
  3. 3. 190 plaquette centre affaire.indd 3 8/01/15 11:07:54
  4. 4. 190 plaquette centre affaire.indd 4 8/01/15 11:07:57
  5. 5. 190 plaquette centre affaire.indd 5 8/01/15 11:07:59
  6. 6. 190 plaquette centre affaire.indd 6 8/01/15 11:08:00
  7. 7. 7 Java 1 Java 2 Java 2 Java 3 Java 3 Djerba Djerba Nouméa Nouméa Malaga Malaga Terminal 2 Terminal 2 Forfaits (minimum 10 personnes) • 1/2 journée étude* / par personne..................53 € • Journée séminaire* / par personne...................65 € • Gardiennage.....................................................43 €/heure *(salle, pauses, déjeuner, parking) MINIMUM PACKAGE (10 people) • Half-day seminar* (per person).................................€53 • One-day seminar* (per person).................................€65 • Security service..........................................................€43/hour *(Room for breaks, lunch, car park) Prestations complémentaires Tarifs (e) HT / VAT excluded Additional Services Capacité / Capacity Tarifs (e) HT / VAT excluded SALLES rooms SURFACE surface area EN U u-shaped CINEMA theatre CLASSE meeting COCKTAIL cocktail HEURE hour 1/2 J 1/2 day JOURNÉE day Djerba 60 m2 19 - - - - 199 324 Bora Bora 100 m2 40 60 - - - 199 324 Malaga, Nouméa 30 m2 10 - - - 50 103 192 Bureaux Offices Java 1, 2,3 15 m2 6 - - - 34 73 104 4 salles, 3 bureaux 4 rooms, 3 offices Terminal 2 190 plaquette centre affaire.indd 7 8/01/15 11:08:00
  8. 8. 8 ACCUEIL PERSONNALISÉ DE PASSAGERS PERSONALISED welcome service for passengers Offer a personalised welcome to your clients. Our multilingual team is available to offer a customised hospitality service for your pas- sengers. On arrival: passengers are welcomed as soon as they step off the plane • accompanied with private shuttle if plane not in contact • escorted through border controls and at baggage delivery • assisted by the porter service, passengers waiting in our private lounge • passed over to the professional waiting for them (limousine or coach driver) • accompanied to the helicopter counter On departure: passengers are welcomed at the terminal entrance • assisted by the porter service • helped to complete tax refund and formalities • accompanied to check-in, to the VIP lounge and during boarding or with private shuttle if plane not in contact. TRUST US WITH YOUR PROGRAMME! Offrez à vos clients un accueil personnalisé. Notre équipe polyglotte vous propose de prendre en charge vos passagers, familles, groupes, VIP ou clients business «à la carte» : À l’arrivée : dès la sortie de l’avion, bénéficiez d’une prise en charge par une hôtesse. Profitez d’un accompagnement person- nalisé facilitant votre parcours dans l’aéroport. Détendez-vous, nos hôtesses vous guident et vous conduisent aux portes de la Côte d’Azur. • mise à disposition d’un véhicule privé si l’avion est stationné au large • accompagnement aux contrôles transfrontières • assistance du service « porteurs » • collecte des bagages et mise à disposition d’un salon privé pour les passagers • mise en relation avec l’attendant ou accompagnement au comptoir hélicoptères Au départ : Vous êtes accueilli à l’entrée du terminal et accom- pagné tout au long de vos formalités d’enregistrement et d’em- barquement. Nos hôtesses vous attendent à la sortie de votre véhicule et vous assistent jusqu’à la porte de votre avion. Vous bénéficiez également d’un accès dans nos salons club. • assistance du service «porteurs», • aide aux formalités de détaxe si besoin • passage prioritaire aux formalités de sûreté • accompagnement à l’enregistrement, à l’embarquement • accès au salon club • mise à disposition d’un véhicule privé si l’avion est stationné au large Confiez-nous votre programme ACCUEILS Personalised welcome Tarifs (e) HT VAT excluded Arrivée / Arrival 125 € départ / Departure 158 € SERVICE Porteur / Porter Service 4 bagages inclus, 4 € par bagage supplémentaire / Including 4 pieces of baggage, €4 per extra piece of baggage 190 plaquette centre affaire.indd 8 8/01/15 11:08:01
  9. 9. 190 plaquette centre affaire.indd 9 8/01/15 11:08:02
  10. 10. 190 plaquette centre affaire.indd 10 8/01/15 11:08:10
  11. 11. 11 Les restaurants de l’aéroport sont également disponibles pour vous accueillir : Renseignements sur demande. The restaurants of the airport will be pleased to welcome you: information on demand. LES FORMULES DE RESTAURATION RESTAURANT SET MENUS Tarifs (e) HT / VAT excluded LES PAUSES / BREAKS • Pause “simple” : café, thé, chocolat, eaux minérales Regular break: coffee, tea, hot chocolate, mineral water 3,64 € / pers.­­­­ • Pause “tonic” : café, thé, chocolat, eaux minérales, jus de fruits “Pick-me-up” break: coffee, tea, hot chocolate, mineral .water, fruit juice 5,27 € / pers. • Pause “gourmande” : café, thé, chocolat, eaux minérales, jus de fruits, mignardises (4 pièces) “Gourmet” break: coffee, tea, hot chocolate, mineral water, fruit juice, cookies (4) 7,82 € / pers. • Pause “Petit déjeuner” : café, thé, chocolat, eaux minérales, jus de fruits, mini-viennoiseries (4 pièces) “Breakfast” break : coffee, tea, hot chocolate, mineral water, fruit juice, pastries (4) 7,82 € / pers. LES COCKTAILS ET BUFFETS / COCKTAILS AND BUFFETS Grand choix de cocktails et de buffets Wide choice of cocktails and buffets à partir de / from 12 € / pers. LES COFFRETS REPAS / TRAY MEALS Grand choix de coffrets repas Wide choice of set platter meals à partir de / from 19 € / pers. 190 plaquette centre affaire.indd 11 8/01/15 11:08:11
  12. 12. 190 plaquette centre affaire.indd 12 8/01/15 11:08:13
Fly UP