2

Click here to load reader

25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Canto a Papalotisitl

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Canto a Papalotisitl

Presses Universitaires du Mirail

Canto a PapalotisitlAuthor(s): José Antonio XOCOYOTSINSource: Caravelle (1988-), No. 50, 25 ANS D’AMERIQUE LATINE (1988), p. 187Published by: Presses Universitaires du MirailStable URL: http://www.jstor.org/stable/40853041 .

Accessed: 15/06/2014 14:36

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

.

Presses Universitaires du Mirail is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access toCaravelle (1988-).

http://www.jstor.org

This content downloaded from 62.122.76.48 on Sun, 15 Jun 2014 14:36:20 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 2: 25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Canto a Papalotisitl

Papalotisitl kuikatl Ika youali uan tonatij ninejnentok. Nonemilis kemaya nojuaj

tlachixtok uan kemaya miktojka. Nojuaj niyoltok pampa melauak nijmaluia nititlachixtokej. Tlauel nitlaneltoka yeka nijmachilia uelis nomomakixtis. Niualajtok nimitskalpanoko tejuatsin Siuatsintli pampa nijneki xinechyolchikaua uan xinechyoltlalana. Xinechmaka yolchikaualistli tien ika uelis nitlachixtos uan nitekichiuas. Tejuatsin tikixmati tlaltipaktli yeka ueli tikita tien tech panti nochi tlakamej. Panimaj nochi timotetonijtokej uan titlatskitokej ipan tlaltipaktli, yeka tiseliaj nochi tlakuekuenili tien ualaj ipan tonana tlaltipaktli. Ni tlakuekuenili kemaya kuali uan kemaya axkuali. Nochi tien tijkuaj kiualika ni tlaetikayotl. Yeka nikaj niualajtok tejuatsin Siuatsintli, pampa nijneki nijmatis kenijki nimoyoltlalis tien ika uelis yejyektsij nitlachixtos. Kuali nijmati tla uelis nimoyoltlalis uelis nikin paleuis noikniuan. Ipan tlaltipaktli kampa nochi motlalojtinemij, moneki onkasej tlakamej tien mosenyoltlalijtosej. Tla timoyoltlalisej uelis tijyektlalisej yankuik kauitl, yankuik kauitl tien toikniuan uan tokoneuan. Ken tikon ita tejuatsin Siuatsintli, amo san nejua nijneki nitlachixtos, nech kuesoua kenijki tlachixtosej toikniuan. Ipan tepeyolotl, tejuatsin ueli tikita kuesoli tien tech panti Semanauak tlakamej. Yeka nikan niyetok, tejuatsin Siuatsintli. Niualajtok ika miak notlayokoltsin niseliko motlajtostsin, moueuetlajtol uan moyolnekilis.

Canto a Papalotisitl He caminado noches y días. Mi existencia se debate entre la vida

y la muerte. Lo único que me ha sostenido es el amor a la vida. Tengo fe en mi mismo y sé que podré salir adelante. Acudo a tí distinguida y sabia señora en busca de energía y coraje. Energía para seguir viviendo, coraje para seguir construyendo. Tu contacto con la tierra y la naturaleza te hacen ser sensible y conocedora de todo cuanto acontece al hombre. Al fin y al cabo, el hombre es parte de la naturaleza; recibe por tanto, las vibraciones que emanan de nuestra madre tierra. Estas vibraciones pueden ser positivas o negativas. Los alimentos que consumimos están saturados de estas cargas energéticas. Por todo ello, sabia señora, acudo a tí, para encontrar el equilibrio interno que armonice mi existencia. Sé que logrando esta armonia, puedo dar más, a los demás. En un mundo tan agitado y acelerado tiene que haber hombres que vivan reposa- damente. El reposo nos ha de permitir planear nuestro futuro, o mejor aún, el futuro para nuestros hermanos y nuestros hijos. Como te das cuenta, distinguida señora, no sólo pienso en mi propia existencia, sino en la existencia de los demás. Desde el corazón de la montaña tú puedes darte cuenta de los males que padecemos los hombres del SEMANAHUAC. Por eso, he venido a tí, respetable señora. He venido con humildad a recibir tu palabra, tu consejo y tu amor.

This content downloaded from 62.122.76.48 on Sun, 15 Jun 2014 14:36:20 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions