19
Presses Universitaires du Mirail Une arche de Noè. Caravelle et les écrivains latino-américains Author(s): Jean ANDREU Source: Caravelle (1988-), No. 50, 25 ANS D’AMERIQUE LATINE (1988), pp. 161-178 Published by: Presses Universitaires du Mirail Stable URL: http://www.jstor.org/stable/40853030 . Accessed: 14/06/2014 01:13 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. . Presses Universitaires du Mirail is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Caravelle (1988-). http://www.jstor.org This content downloaded from 195.78.108.51 on Sat, 14 Jun 2014 01:13:38 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions

25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Une arche de Noè. Caravelle et les écrivains latino-américains

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Une arche de Noè. Caravelle et les écrivains latino-américains

Presses Universitaires du Mirail

Une arche de Noè. Caravelle et les écrivains latino-américainsAuthor(s): Jean ANDREUSource: Caravelle (1988-), No. 50, 25 ANS D’AMERIQUE LATINE (1988), pp. 161-178Published by: Presses Universitaires du MirailStable URL: http://www.jstor.org/stable/40853030 .

Accessed: 14/06/2014 01:13

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

.

Presses Universitaires du Mirail is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access toCaravelle (1988-).

http://www.jstor.org

This content downloaded from 195.78.108.51 on Sat, 14 Jun 2014 01:13:38 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 2: 25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Une arche de Noè. Caravelle et les écrivains latino-américains

C.M.H.L.B. CARAVELLE n° 50, pp. 161-178, Toulouse, 1988.

Une arche de Noe. Caravelle et les écrivains latino-américains

PAR

Jean ANDREU Institut Pluridisciplinaire d'Etudes sur l'Amérique Latine à Toulouse,

Université de Toulouse-Le MiraiL

Caravelle, revue américaniste des Sciences Humaines, fête avec ce numéro 50 ses vingt-cinq ans d'existence. La faveur d'un anniversaire est de nous inviter à nous pencher sur le chemin parcouru durant ces années. Nul vertige temporel dans ce geste, ni volonté complai- sante de dresser un bilan précis, au demeurant prématuré. Simple- ment l'occasion de prendre une certaine distance avec un travail de publication, sous la direction de Paul Mérimée d'abord et de Georges Baudot ensuite, qui s'est fait mois après mois, parfois de semaine en semaine, souvent dans l'urgence et où notre compréhensible satisfaction à la parution d'un numéro faisait place immédiatement au souci de composer le suivant.

Ceux qui s'intéressent à l'histoire de Caravelle peuvent se reporter aux deux « Avant-Propos » qui ouvrent les deux tables décennales que la revue a publiées à ce jour : l'un, « Caravelle, An XII », de Paul Mérimée (Caravelle. Premières Tables Décennales, 1963-1973, Toulouse, Université de Toulouse-Le Mirail, 1975, p. I-VI) ; l'autre,

This content downloaded from 195.78.108.51 on Sat, 14 Jun 2014 01:13:38 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 3: 25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Une arche de Noè. Caravelle et les écrivains latino-américains

Ì6Ì ÛM.H.LB. Caravelle

« Caravelle, XX ans », de Georges Baudot (Caravelle. Deuxièmes Tables Décennales, 1973-1983, Toulouse, Université de Toulouse-Le Mirail, 1983, p. 5-9). On trouvera dans ces deux textes les informa- tions essentielles sur les origines de la revue, sur son contenu, son évolution, son esprit, avec, à chaque fois, l'ouverture de perspectives nouvelles.

L'Amérique Latine, et c'est en grande partie ce qui nous attache à elle, est une réalité en mouvement constant comme le sont les études et les recherches qui s'y rapportent. Caravelle a voulu suivre au plus près ce cheminement, avec ses constantes et ses variantes, dans la longue durée comme dans l'actualité, et ce dans tous les domaines pour répondre à sa fondamentale vocation pluridisciplinaire.

Mais c'est uniquement de littérature qu'il va être question dans ce qui va suivre. Non pas de critique littéraire. A elle seule, compte tenu du grand nombre d'articles publiés en la matière, cette dis- cipline pourrait donner lieu à des études intéressantes sur les sujets traités, sur les diverses méthodologies mises en œuvre, et même sur les aléas des goûts et des modes littéraires. On peut à ce propos, et à titre documentaire, se reporter à l'article de Jorge Román-Lagunas, La literatura hispanoamericana en Caravelle, 1963-1979 (n° 35, 1980, p. 59-88). Non. Ce qui nous occupe ici c'est la littérature vive, la littérature en gestation, la création proprement dite telle qu'elle apparaît dans les textes d'écrivains latino-américains que Caravelle a publiés durant ces vingt-cinq dernières années.

***

Les premiers numéros d'une revue ne vont pas sans quelque indécision : période probatoire, de formation, avec ses inévitables tâtonnements. Ce fut le cas pour Caravelle qui a cherché quelque temps sa définition, son originalité de contenu et de forme, en un mot sa personnalité. Il nous est pourtant apparu très tôt que la revue, outre son légitime souci d'efficacité scientifique, devait égale- ment s'ouvrir à l'actualité la plus immédiate sans tomber pour cela dans la facilité journalistique ou déroger à sa vocation première. Et où trouver cette actualité, dans le domaine qui était le nôtre, sinon dans la littérature latino-américaine « en train de se faire » ?

C'est ainsi que furent successivement créées la section « Littéra- tures » (n° 10, 1968) qui accueillait des textes de création littéraire, la section « Entretiens » (n° 14, 1970) où parole était directement donnée aux créateurs et, enfin, plus modeste, la section « Recouvrances » (n° 29, 1977) où étaient publiés des textes oubliés, curieux, provenant des origines les plus diverses et qui nous semblaient mériter une nouvelle prise en considération.

This content downloaded from 195.78.108.51 on Sat, 14 Jun 2014 01:13:38 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 4: 25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Une arche de Noè. Caravelle et les écrivains latino-américains

« CARAVELLE » ET LES ÉCRIVAINS LATINO-AMÉRICAINS 163

Une fois ouverts ces nouveaux espaces, encore fallait-il définir les critères de publication de ces textes littéraires. Ils furent au nombre de trois, peu contraignants et conformes à la politique rédactionnelle de la revue.

Tout d'abord les textes devaient être inédits au moment de leur publication dans Caravelle, après quoi, tout naturellement, leurs auteurs pouvaient en disposer à leur gré. Comme les poèmes et les proses qui nous étaient donnés (en particulier les extraits de roman) faisaient souvent partie d'œuvres en préparation, ils furent par la suite publiés dans des livres non sans parfois quelques intéressantes variantes.

Il convenait également, compte tenu du champ d'action de la revue, que les divers textes publiés puissent couvrir géographique- ment toutes les littératures du continent. En cela la tâche fut largement facilitée par le projet mené à bien de consacrer des numéros monographiques à chacun des pays d'Amérique Latine.

Pour le choix des auteurs, enfin, la plus grande liberté était laissée à l'équipe rédactionnelle dont le jugement quant à la qualité des textes proposés ne fut guère pris en défaut. Cependant, un équilibre fut recherché, entre les diverses générations et entre les auteurs célèbres de la littérature contemporaine dont la collaboration était avant tout une marque de confiance à notre revue, et les jeunes talents qui parfois trouvaient là leur première occasion de s'exprimer et dont certains ont depuis atteint à une notoriété non négligeable.

Je pense pouvoir dire, sans excès de forfanterie, que Caravelle est aujourd'hui une revue connue de tous ceux qui d'une manière ou d'une autre sont concernés par l'Amérique Latine et sa littérature. J'en veux pour preuve minime les textes littéraires inédits non solli- cités, venus parfois des endroits les plus inattendus, qui sont régulièrement proposés à la Rédaction de la revue et que les contraintes editoriales ne nous permettent pas toujours, malheureu- sement, de retenir. Il n'en fut pas toujours ainsi. A l'époque où Caravelle sortait à peine de l'anonymat, il fallait au

contraire partir en quête de textes originaux et ce fut là l'une des nombreuses tâches de la Rédaction. Par chance, chacun des membres de la revue avait établi, au cours de ses voyages en Amérique, des relations personnelles avec le milieu littéraire du pays où il séjour- nait, et c'est à ces relations privilégiées que nous avons dû souvent les textes qui étaient publiés. Quelques exemples ponctuels et non limitatifs de cette action médiatrice : Georges Baudot pour les textes de la jeune poésie mexicaine (n° 45 et 49), Jacques Gilard pour les textes colombiens (n° 26 et passim), Jacques Emorine pour les textes

This content downloaded from 195.78.108.51 on Sat, 14 Jun 2014 01:13:38 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 5: 25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Une arche de Noè. Caravelle et les écrivains latino-américains

164 C.M.H.LB. Caravelle

de Jorge Amado (n° 22 et 30), Maurice Fraysse pour les textes de la Nueva Línea de la poésie chilienne (n° 33). Personnellement, je ne suis pas étranger à ce qui nous est venu du Rio de la Plata. Deux souvenirs parmi d'autres : en 1969, à Buenos Aires, ma rencontre avec Augusto Roa Bastos qui commençait alors son monumental Yo el Supremo et qui me donna un fragment de Contravida (n° 14) ; en 1974, à Buenos Aires toujours, dans ime ville où la violence allait bientôt monter en cataclysme, ma rencontre avec Eduardo Galeano, alors directeur de la revue Crisis et qui me donna en avant-première un extrait de sa Canción de nosotros (n° 24).

Mais ces médiations n'ont pas toujours été l'œuvre exclusive de l'équipe rédactionnelle. Lorsque nous préparions le numéro consacré au Chili, c'est grâce à l'amitié et à l'intervention personnelle d'Alain Sicard que nous avons pu publier les derniers textes de Pablo Neruda (n° 20, 1973), quelques semaines avant la mort du poète. Et c'est Claude Fell qui nous a offert généreusement son Entretien avec Octavio Paz (n° 25, 1975).

Oui, certaines collaborations prestigieuses n'ont été possibles que par l'intermédiaire décisif d'amis qui n'appartenaient pas directement à la revue. Qu'on me passe encore un autre exemple personnel. Entre 1972 et 1974, je préparais le numéro consacré à l'Uruguay (n° 24, 1975). J'avais rencontré Mario Benedetti à Montevideo et Eduardo Galeano à Buenos Aires et tous deux m'avaient promis leur participation. C'est sans doute par l'entremise de Nicasio Perera San Martin que j'avais obtenu un texte d'Armonia Somers et, depuis, son amitié. Restait le cas de Juan Carlos Onetti auquel nous tenions beaucoup. Les temps étaient plus que troublés dans le Rio de la Piata et Onetti, à tort ou à raison, avait la réputation d'homme plutôt revêche et peu accessible. Eduardo Galeano, qui était son ami, me promit d'intervenir auprès de lui. Fort de cette assurance, je me décidai à écrire à Onetti, avec d'infinies précautions, pour lui demander un texte inédit. J'avoue que ma joie fut grande en recevant sa collabo- ration qu'accompagnait la très onettienne lettre suivante :

Montevideo, 4 de febrero de 1975 Querido franchute :

La breve historia contemporánea comprueba, sin posibilidad de revisionismo, que Eduardo Galeano fue colocado en el mundo para jorobarme la paciencia.

Sin embargo, a pesar de mi protesta interior, acepto mi desti- no y le mando un par de páginas absolutamente inéditas del novelón que estoy escribiendo. Claro que fueron extraídas con forceps, pero los lectores no se darán cuenta.

Lamento no haber visto ningún número de su revista, la cual, como está hecha sin afán de lucro, debe ser uno de los tantos ten- táculos de la CIA. La sospecha deriva de numerosos ejemplos

This content downloaded from 195.78.108.51 on Sat, 14 Jun 2014 01:13:38 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 6: 25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Une arche de Noè. Caravelle et les écrivains latino-américains

« CARAVELLE » ET LES ÉCRIVAINS LATINO-AMÉRICAINS 165

anteriores. Si es verdad lo felicito. En caso contrario le pido mil perdones y le hago llegar un abrazo de su amigo.

ONETTI.

P.S. Mi leyenda negra a la que usted se refiere en su carta se basa principalmente en que mi sentido del humor se parece mucho al de Buster Keaton y la gente toma en serio mis mejores chistes.

Je pourrais ainsi multiplier les exemples des voies plus ou moins hasardeuses par lesquelles sont parvenus à Caravelle certains textes importants que la revue a eu l'honneur de publier.

Disons que tous les noms célèbres de la littérature latino-américaine, et d'autres qui l'étaient moins ou qui allaient le devenir, ont à un moment ou à un autre, collaboré à notre revue. Tous, ou presque. Quelques grands noms manquent à l'appel et ce n'est pas faute de les avoir invités. En 1972, à la Bibliothèque Nationale de Buenos Aires dont il était alors le Directeur, Jorge Luis Borges m'avait très aimablement promis pour Caravelle (publiée dans le Toulouse de Paul Groussac et de Carlos Gardel !) un poème qui ne m'est jamais parvenu. Oubli compréhensible de la part d'un écrivain qui atteignait alors au faîte de la gloire et qui était sollicité de toutes parts. Manquent aussi Carlos Fuentes, Mario Vargas Llosa et, en partie, Gabriel García Márquez, présent malgré tout par le truchement de Jacques Gilard (n° 29, 1977). Eux aussi pourtant furent sollicités, par l'intermédiaire de leur alter ego en renommée, je veux dire Julio Cortázar :

(...) Estoy esperando carta de Vargas Llosa, y en mi respuesta le hablaré de la revista y le pediré algo; queda entendido que apenas se presente lo oportunidad le hablaré también a García Márquez.

Fuentes no ha escrito todavía, de modo que no puedo enviarte la dirección de México que querías. (...)

(Lettre du 18 février 1969). (...) No tengo noticias de Fuentes, pero si nos escribimos (nadie sabe por donde anda) le recordaré la promesa caravelesca. (...)

(Lettre du 16 juillet 1969). Et puisque je parle de Julio Cortázar, je voudrais souligner l'aide constante et la cordiale attention qu'il a toujours porté à notre revue.

A

Julio Cortázar. Au tout début, il y a le numéro de Caravelle consacré à l'Argentine (n° 10, 1968). En 1967, par l'intermédiaire de l'ami Saúl Yurkievich, j'avais demandé à Julio Cortázar un inédit pour ce

This content downloaded from 195.78.108.51 on Sat, 14 Jun 2014 01:13:38 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 7: 25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Une arche de Noè. Caravelle et les écrivains latino-américains

166 CM.H.L.B. Caravelle

numéro spécial. Malgré ses multiples occupations et en particulier sa fonction de traducteur auprès des organismes internationaux qui le faisaient voyager aux quatre coins du monde, il avait accepté très volontiers de participer à ce numéro :

Ginebra (con hielo aunque sin soda), 19 de diciembre de 1967.

Querido Jean: Maldije y me arranqué parte del pelo, pero aquí tiene lo

único que puedo darle. La suerte quiso que estuviera revisando y corrigiendo una novela que anda por su tercera versión pero se aproxima, creo, a la etapa del imprimatur. Detesto dar capítulos o fragmentos de novelas; me parece casi una estafa al lector, y además la lectura parcelada se presta a los peores malentendidos. ¿ Pero qué otra cosa puedo hacer después de lo de « ínsula » ? Decida usted con toda libertad; si este texto no le gusta, tírelo. No he querido faltar a la cita con CARAVELLE y con usted, y he hecho lo posible; Ginebra, realmente, no da para más.

Si finalmente el texto le sirve, aquí van unas precisiones en caso de que le haga un « copete » de presentación. Es un frag- mento de una novela que se titulará 62. Título enigmático, pero que una nota inicial aclarará cuando se publique; pienso que ahora no hay que aclarar nada, y tanto da ese título como otro.

Si todo va bien, la novela la editará Sudamericana en el 68, tal vez en los primeros meses del año. (A usted, pero a título priva- do, le aclaro el sentido del título: no tiene más que releer la parte final del capítulo 62 de RAYUELA. La novela pretende poner en práctica esa visión apenas esbozada pero suficiente- mente clara, creo).

¿ Cuándo sabré otra vez de usted ? Ojalá a mi vuelta de Cuba encuentre en París una carta suya (o a usted mismo, que seria mucho mejor) y el número de CARAVELLE. En el Ínterin, gracias otra vez por tantas cosas, y un abrazo de su amigo.

JULIO CORTÁZAR.

J'ajoute, au passage, que ce numéro argentin était également illustré d'un dessin original de Julio Cortázar, « Osmosis psíquica » qui lui était venu un jour d'ennui à une séance de l'UNESCO.

Par la suite, son appui à la revue ne nous a jamais fait défaut. Son intervention fut déterminante pour réunir les collaborations litté- raires du numéro consacré à Cuba (n° 16, 1971). Un numéro cubain qui fut conçu, composé et publié dans une période de particulière turbulence dans tous les domaines : le Che Guevara venait d'être assassiné en Bolivie et s'était transformé en emblème de la contes- tation ; mai 1968 embrasait les rues de Paris ; à La Havane éclatait la bruyante affaire Padilla. Bref, les vents cubains sentaient un peu le soufre dans les milieux officiels français et, des mois durant, les Renseignements Généraux, comme cela fut révélé à l'époque par Le

This content downloaded from 195.78.108.51 on Sat, 14 Jun 2014 01:13:38 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 8: 25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Une arche de Noè. Caravelle et les écrivains latino-américains

« CARAVELLE » ET LES ÉCRIVAINS LATINO-AMÉRICAINS 167

Canard Enchaîné, se mirent à surveiller attentivement tout ce qui de près ou de loin touchait à Cuba: entre autres Julio Cortázar dont les sympathies pour le castrisme n'étaient un secret pour personne, et Caravelle qui, occasionnellement, venait de consacrer un numéro spécial à ce foyer de la subversion. C'est dans ce contexte que Julio Cortázar s'apprêtait à collaborer de nouveau à Caravelle :

Paris, 25 de mayo (Oíd, mortales, el grito sagrado!!!) de 1973.

Querido Jean: Los tales servicios de seguridad están completamente pianta-

dos, pero qué le vamos a hacer. Te agradezco mucho que me hayas indicado ese artículo del CANARD, porque realmente no tiene desperdicio. Desde luego habrá que hacer algo, pero por él momento yo me dedico principalmente a reírme, lo que te probará sobre todo mi inconsciencia.

En cuanto a todos ustedes, jamás habría imaginado que perso- nas a quienes yo creía respetables, consagrados a sus tareas intelectuales y docentes, estuvieran encubriendo siniestras ma- quinaciones destinadas a favorecer la cría de ovejas en le región de Larzac. Está escrito que ya no se puede creer en nada.

Bromas aparte, la cosa es más bien triste, pero no creo que debamos ponernos excesivamente lúgubres. Tomo buena nota de lo que me decís sobre tus deseos de que colabore en CARA- VELLE (aunque esa nave, ahora, me da la impresión de estar tripulada por patibularios piratas con la pata de palo de rigor y la venda en un ojo. Che ¿ por qué no aprovechan para publicar LA ISLA DEL TESORO, HURACÁN EN JAMAICA, o cualquier otro clásico del género? Me parecen los más capacitados para eso en este momento...) (...)

Cette collaboration annoncée me parvint quelque temps après. Ce fut Notas sobre lo gótico en el Río de la Plata qui traitait de la tradition de la littérature fantastique dans cette région du monde. Nous en avions discuté auparavant ensemble et je lui avais fait part de mon soupçon quant à ce genre de littérature que je considérais à l'époque, du point de vue idéologique, comme foncièrement réactionnaire :

(...) Recibí los dos números de CARAVELLE, y tus dos cartas; como vez, el correo tiene buen olfato y no hubo problemas. Por las dudas: la buena dirección es 84400 Saignon (Apt).

Pongo las barbas en remojo después de tu descubrimiento de que la mayoría de los escritores de textos fantásticos son horri- bles reaccionarios. Ya guardé debajo del colchón la foto dedica- da de Mussolini, y escondí los discos con los discursos del Führer, que sólo escucharé en un sótano blindado. ¡Ah, estos investigadores! No lo dejan a uno vivir en paz, che, y tener sus ideas, (...)

(Lettre du 20 septembre 1975).

This content downloaded from 195.78.108.51 on Sat, 14 Jun 2014 01:13:38 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 9: 25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Une arche de Noè. Caravelle et les écrivains latino-américains

168 CM.H.LB. Caravelle

II y eut ensuite la publication de Bruja (« Recouvrances », n° 31, 1978). Et la dernière collaboration de Cortázar, quelques mois avant sa mort, pour répondre à une enquête que je menais sur les rapports entre société, public, fiction et création littéraire (n° 42, 1983). Pour Cortázar, qui consacrait alors ses dernières forces à soutenir le sandinisme au Nicaragua, c'était sans doute là un débat d'école, bien trop abstrait et conventionnel en regard de réalités plus contrai- gnantes et exaltantes. Il répondit cependant, toujours fidèle :

30 de julio de 1983. Querido Jean :

Te mando unas lineas para tu encuesta. Las escribí en Mana- gua, con un calor espantoso pero con ese sentimiento siempre renovado de estar junto a un pueblo que lucha por lo suyo. Viví hermosas experiencias, y me volví con la tristeza que siempre siento al alejarme de allá; pero soy el primero en saber (y mis amigos nicas coinciden conmigo) en que soy más útil trabajando aquí en Europa que en el interior.

Espero que estés bien, y a ver si nos vemos un año de estos... Un abrazo fuerte.

JULIO.

A

II suffit de consulter la liste de publications des textes inédits qui figure en annexe pour se rendre compte que Caravelle a constitué sinon un véritable fonds littéraire, du moins, par le nombre et la diversité des auteurs et des textes une véritable petite arche de Noé accueillant les éléments les plus représentatifs de la littérature latino-américaine de ces dernières années. Cela pourrait, à l'occasion, intéresser plus d'un curieux ou d'un chercheur. Tel est le témoignage original que notre revue a voulu porter sur la littérature actuelle de l'Amérique Latine.

J'ajoute que les collaborations ponctuelles des auteurs se sont parfois transformées, par leur renouvellement, en une sorte de fidélité amicale à Caravelle. Ce fut le cas, nous l'avons vu, de Julio Cortázar, mais aussi d'écrivains aussi divers que Helena Araújo, Rubén Bareiro Saguier, Roberto Fernández Retamar, Eduardo Galeano, José Luis González, Augusto Roa Bastos, Armonía Somers, David Viñas ou Saúl Yurkievich.

A

Je voudrais signaler, pour terminer, que tous les écrivains qui ont collaboré à Caravelle ne se sont pas uniquement inquiétés de la bonne publication des textes qu'ils nous offraient. Ils se sont aussi

This content downloaded from 195.78.108.51 on Sat, 14 Jun 2014 01:13:38 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 10: 25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Une arche de Noè. Caravelle et les écrivains latino-américains

« CARAVELLE » ET LES ÉCRIVAINS LATINO-AMÉRICAINS 169

intéressés à la revue en elle-même et à son apparence. C'est ainsi que Maria Rocchi, qui venait de collaborer au numéro 11, nous offrit les vignettes tirées de ses xylographies pour agrémenter la revue à partir de son numéro 12 (1969).

Mais c'est surtout la couverture de Caravelle qui suscitait le plus de commentaires et de débats. En 1967, le poète Eduardo Jonquières qui est aussi peintre, donc orfèvre en la matière, m'avouait qu'il trouvait cette couverture peu attrayante et pour tout dire surannée. Il avait même ébauché pour nous quelques maquettes plus modernes. Mais déjà la pesanteur de la tradition l'avait alors emporté et la couverture resta en l'état.

Vingt ans après, à l'automne de 1987, René Char découvrait notre revue à l'occasion de l'hommage qui lui était rendu dans « René Char parmi nous » (n° 49, 1987) et pour lequel il nous avait offert la primeur d'un poème inédit. Il en appréciait le contenu tout en bougonnant lui aussi contre la couverture. Il regrettait qu'une aussi sympathique revue fut aussi « mal fagotée ».

Et tout cela me remet en mémoire ce que m'écrivait Julio Cortázar, avec cet humour si personnel, en m'accusant réception du n° 25 de Caravelle :

(...) El número es muy interesante. ¿ Cuándo carajo le cambiarán la tapa ? Es un verdadero atáud, capaz de desanimar al mismo Drácula a pesar de su gusto por esos muebles...

(Lettre du 7 mars 1976). Ce vœu ancien est maintenant exaucé...

Janvier 1988.

This content downloaded from 195.78.108.51 on Sat, 14 Jun 2014 01:13:38 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 11: 25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Une arche de Noè. Caravelle et les écrivains latino-américains

TEXTES D'ÉCRIVAINS LATINO-AMÉRICAINS PUBLIÉS DANS CARAVELLE (1968-1987)

En principe ces textes sont considérés comme inédits au moment de leur publication dans Caravelle. Les chiffres qui suivent le nom de l'auteur et le titre du texte signalent dans l'ordre le numéro de la revue, Tannée de publication et la pagination du texte.

Adoum, Jorge Enrique. - Entretiens. (Jean Andreu). - 42, 1983, p. 160-161.

Aguiar, Claudio. - Os anjos vingadores. - 43, 1984, p. 161-166.

Aguilar Mora, Jorge. - Lana sube/lana baja. - 21, 1973, p. 137-143. Entretiens. (Jean Andreu). - 42, 1983, p. 161.

Aguilera Malta, Demetrio. - Una pelota, un sueño y diez centavos. - 34, 1980, p. 191-200.

Aguirre Gonzalez, Alberto. - Huellas en el asfalto. - 26, 1976, p. 195-200.

Alegría, Claribel. - Evolución; Confesión. - 29, 1977, p. 185-186. - Alianzas : René Char entre nosotros. - 49, 1987, p. 46.

Alvarez Gardeazábal, Gustavo. - «Todos los domingos...». - 26, 1976, p. 215-218.

Amado, Jorge. - De como o mulato Porciúncula descarregou seu defunto. - 22, 1974, p. 169-179. - De recente milagre dos pássaros, acontecido en terras de Alagoas, nos ribanceiras do Rio São Francisco. - - 30, 1978, p. 129-134.

Andrago, Alberto. - Imbakucha. - 34, 1980, p. 243-244.

Arango, José Manuel. - Libro y cuchillo. - 26, 1976, p. 175.

Araújo, Helena. - El veraneo. - 30, 1978, p. 141-148. - Asmátirn - T7 1QX1 n 155-1 AS - Entretiens. (Jean Andreu). - 42, 1983, p. 161-162.

Araya Gallegos, Roberto. - Integral. - 33, 1979, p. 209-210.

Arenas, Reinaldo. - A la sombra de la mata de almendras. - 16, 1971, p. 209-213.

This content downloaded from 195.78.108.51 on Sat, 14 Jun 2014 01:13:38 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 12: 25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Une arche de Noè. Caravelle et les écrivains latino-américains

« CARAVELLE » ET LES ÉCRIVAINS LATINO-AMÉRICAINS 171

Ariruma Kowii, L. - Intipak Churikuna; Ñuka Küyay. - 34, 1980, p. 239. 241.

Aristizábal, Alonso. - Et viejo del amacén de recuerdos. - 26, 1976, p. 219-224. - La América del bolero y él tango. - 48, 1987, p. 145-148.

Armani, Horacio. - Poesía. - 10, 1968, p. 113-115.

Arrufat, Antón. - El rehabilitado; Operación fracaso. - 16, 1971, p. 156- 157.

Balza, José. - Ella. - 32. 1979. p. 195-199.

Bañuelos, Raúl. - Casa de sí. - 49, 1987, p. 144-145.

Bareiro Saguier, Rubén. - Ojo por diente. - 17, 1971, p. 195-198. - Carta a Jean... - 23. 1974. d. 134-135. - Matación de la víbora plateada y resurrección de su sangre. - 23. 1974, p. 131-134. - Entretien (Dominique Bouzigues). - 31, 1978, p. 189-195. - Entretiens (Jean Andreui. - 42. 1983. d. 162-163. - - Alianzas: René Char entre nosotros. - 49, 1987, p. 4647.

Barnet, Miguel. - Orishas; La Muerte. - 16, 1971, p. 161-163. - Entretien (Jacques Gilard). - 16, 1971, p. 215-224.

Barroeta, José. - Alianzas : René Char entre nosotros. - 49, 1987, p. 47.

Bedoya, Carlos. - « De regreso en la casa. » - 26, 1976, p. 180.

Bejel, Emilio. - Ese jardín; Siempre. - 29, 1977, p. 189.

Belli, Carlos Germán. - - Alianzas : René Char entre nosotros. - 49, 1987, p. 47-48.

Benedetti, Mario. - Gracias, vientre leal. - 24, 1975, p. 83-88.

Benítez Rojo, Antonio. - El rabo de la gran mona. - 16, 1971, p. 189-200.

Bianchi, Soledad. - Música, noticia, alegría, no cambie de dial... - 48, 1987, p. 149-153.

Bosch, Angelina. - Mandová. - 33, 1979, p. 193-197.

Briski, Normán. - Entretien (Claudia Kayser-Lenoir). - 40, 1983, p. 149- 156.

Camargo, Edmundo. - Población subterránea; Poética. - 44, 1985, p. 153-

Cardenal, Ernesto. - Vuelo sobre la patria sin escala; Elvis; A Ernesto Castillo mi sobrino. - 36, 1981, p. 131-134.

Carrera, Gustavo Luis. - Terminus. - 32, 1979, p. 201-209.

Casaccia, Gabriel. - El secreto de las hermanas Franco. - 14, 1970, p. 141- 146.

This content downloaded from 195.78.108.51 on Sat, 14 Jun 2014 01:13:38 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 13: 25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Une arche de Noè. Caravelle et les écrivains latino-américains

172 C.M.H.L.B. Caravelle

Castillero Manzano, Silvia Eugenia. - Bienvenida; Instrucciones para no morir; Cuestionario. - 49, 1987, p. 146-147.

Castro, José Antonio. - Hiponángela. - 32, 1975, p. 211-214.

Castro, Osear. - Entretien (Jacqueline Baldran). - - 40, 1983, p. 169-178.

Cazasola, Matilde. - « En las cajas torácicas... ». - 44, 1985, p. 165-166.

Cepeda Samudio, A. - Intimismo (« Recouvrance ». Jacques Guard). - 29, 1077 « 170.1 Ä1

Cerruto, Osear. - Altiplano; Casa de Lope; La mano en el teclado. - 44, 1985, p. 139-144.

Cobo Borda, Juan Gustavo. - Mis penúltimos boleros. - 37, 1981, p. 167- 169. - Alianzas : René Char entre nosotros. - 49, 1987, p. 4849.

Contreras, Félix. - De cuando mis puños soñaban. - 16, 1971, p. 160.

Cortázar, Julio. - 62 (fragmento). - 10, 1968, p. 91-93. - notos soore io gotico en el Rio ae la fiata. - Z5, 1*75, p. 145-15Z. - Bruja («Recouvrance». Jean Andreu). - 31, 1978, p. 181-187. - Entretiens (Jean Andreu). - 42, 1983, p. 163-164.

Cruz Kronfly, Fernando. - Drick era de nombre Genovevo Palomo. - 26, 1976, p. 211-214.

Cuadra, Pablo Antonio. - Dos poemas botánicos : el Panamá, el Jocote. - 36, 1981, p. 137-140.

Chuchumbé, El ( « Recouvrances ». Georges Baudot y María Águeda Mén- dez). - 48, 1987, p. 163-171.

Dávalos, René. - Palabra humana. - 14, 1970, p. 154.

Del Palacio, Jaime. - Cantares para la ciudad. - 19, 1972, p. 193-206. - Imelda. - 12, 1969, p. 221-228.

Di Benedetto, Antonio. - Entretiens (Jean Andreu). - 42, 1983, p. 164.

Diego, Eliseo. - Hacia la constelación de Hércules. - 16, 1971, p. 147.

Donoso, José. - Entretien (Mercedes San Martin). - 29, 1977, p. 195-203.

Donoso Pareja, Miguel. - Nunca más el mar. - 34, 1980, p. 209-215.

Droguett, Carlos. - Entretiens (Jean Andreu). - 42, 1984, p. 164-165.

Edwards, Jorge. - La jaula de los monos. - 20, 1972, p. 173-185.

Eguez, Iván. - Yuyané, el fabulador. - 34, 1980, p. 223-227.

Eguren, Gustavo. - Al borde del agua. - 16, 1971, o. 183-187.

EsQUiNCA, Jorge. - - Augurios. - 49, 1987, p. 148-149.

Fernández Moreno, César. - Ambages. - 10, 1968, p. 107-112.

This content downloaded from 195.78.108.51 on Sat, 14 Jun 2014 01:13:38 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 14: 25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Une arche de Noè. Caravelle et les écrivains latino-américains

« CARAVELLE » ET LES ÉCRIVAINS LATINO-AMÉRICAINS 173

Fernández Retamar, Roberto. - A Cintio... - 39, 1982, p. 101-103. - Entretiens (Jean Andreu). - 42, 1983, p. 165-166. - Alianzas : René Char entre nosotros. -- 49, 1987, p. 49-50.

Ferré, Rosario. - Una conciencia musical - 48, 1987, p. 155-161.

Ferreiro, Adolfo. - Amanecer. - 14, 1970, p. 155.

FiGUEROA Berrios, Edwin. - Don Rafo y los caballos. - 18, 1972, p. 111- 116

Friol, Roberto. - La bailarina. - 16, 1971, p. 152.

Fuenmayor, José Félix. - Traumaturgia de un cochecito (« Recouvrance ». Jacaues Guardi. - 33. 1979. n. 219-223. - La muerte de Juan Cruz (« Recouvrance ». Jacques Guard). - 43, 1984, p. 169-175.

Galeano, Eduardo. - La canción de nosotros. - 24, 1975, p. 97-102. - Entretiens (Jean Andreu). - 42, 1983, p. 166. - Apuntes para un auto-retrato. ~ 43, 1984, p. 153-155.

Gámbaro, Griselda. - Entretten (Ana Seoane). - 40, 1983, p. 163-166.

García Márquez, Gabriel. - De cómo Natanael hace una visita («Recou- vrance ». Jacques Gilard). - 29, 1977, p. 171-178.

García Pabon, Leonardo. - Rio subterráneo. - 44, 1985, p. 179-180.

Garmendia, Salvador. - Entretiens (Jean Andreu). - 42, 1983, p. 166-167.

Gaviria G., Jesús. - « Desde mis ojos cerrados... ». - 26, 1976, p. 179.

Giraldi Dei Cas, Norah. - Todo. - 47, 1986, p. 119-120.

Goloboff, Gerardo Mario. - El hijo de Octavio. - 23, 1974, p. 137-154. - La pasión según San Martín. - 33, 1979, p. 187-192.

Gomez Valderrama, Pedro. - Entretiens (Jean Andreu). - 42, 1983, p. 167- 168.

González, José Luis. .- Liberación. - 18, 1972, p. 117-127. - Entretiens (Jean Andreu). - 42, 1983, p. 168-169. - Galería de antepasados. - 47, 1986, p. 111-118.

González, Reynaldo. - Pérdida de los oficios. - 16, 1971, p. 201-207.

Gorostiza, Carlos. - Entretien (Ana Seoane). - 40, 1983, p. 167-168.

Guibourg, Edmundo. - Entretien (Anan Seoane). - 40, 1983, p. 157-160.

Guillen, Nicolás. - ■ Prólogo de la rueda dentada. - 16, 1971, p. 141-142.

Gutiérrez, Ernesto. - Motivos Mayas : Los colores; Códices; Haiyococab. - 36, 1981, p. 141-145.

Hinojosa, Francisco. - La Bordadora. - 45, 1985, p. 109.

Huerta, David. - Pájaros; El Fuego; Maquinarias; Aquí el Amor; Trans- formaciones. - 45, 1985, p. 110-114.

This content downloaded from 195.78.108.51 on Sat, 14 Jun 2014 01:13:38 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 15: 25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Une arche de Noè. Caravelle et les écrivains latino-américains

174 C.M.H.L.B. Caravelle

Jamís, Fayad. - El nuevo día te deslumbra. - 16, 1971, p. 153-154.

Jatari, Grupo. - Entretien (Anne-Lise Pietri-Lévy). - 48, 1987, p. 127-133.

JoNQUiERES, Eduardo. - La vuelta del poeta. - 10, 1968, p. 95-96. - Razones del vagabundo. - 10, 1968, p. 96-105. - Entrenen (Catherine David, Charles Giménez, Tomás Gomez). - 14, 1970, p. 161-165.

Karakräs, Ampam. - Tsunki. - 34, 1980, p. 235-238.

Lavelli, Jorge. - Entretien (Osvaldo Obregón). - 40, 1983, p. 137-148.

Lezama Lima, José. - Décimas de la querencia. - 16, 1971, p. 143-146.

Lincovsky, Cipa. - Entretien (Ana Seoane). - 40, 1983, p. 161-162.

Littératures anarchistes d'Amérique du Sud en 1900 (« Recouvrances ». Jean Andreu). - 46, 1986, p. 123-145.

Magaña, Gabriel. - Autorretrato; El Infortunio; El ojo. - 49, 1987, p. 152- 153.

Manns, Patricio. - Entretien (Colette Campa). - 29, 1977, p. 205-211.

Marqués, René. - El juramento. - 18, 1972, p. 93-110.

Martínez Jacobs, Sergio. - Rótulos. - 33, 1979, p. 217-218.

Martínez Matos, José. - - El jigüe. - 16, 1971, p. 155.

Massone del Campo, Juan Antonio. - Imprecaciones. - 33, 1979, p. 207-208.

Mata G., Humberto. - Retorno del combatiente. - 34, 1980, p. 181-186.

Medina, Alvaro. - La estación de los bomberos. - 35, 1980, p. 157-162.

Medina, Dante. - Muchacha adolescente 18; A Francisco Pamplona; Para Pulgo. - 49, 1987, p. 150-151.

Medina Cardenas, Francisco. - Diabólica humana. - 33, 1979, p. 203-204.

Mejía, Feliciano. - Alianzas : René Char entre nosotros. - • 49, 1987, p. 51.

Mendoza, Plinio. - Entretien (Jacques Gilard). - 26, 1976, p. 225-230.

Mignolo, Walter. - Rebis en las landas del bosque. - 17, 1971, p. 199-205.

MiLLÁN, Pablo. - La otra. - 37, 1981, p. 171-174.

Miranda Hevia, Alicia. - Requiem por el hijo de Roberto Díaz Castillo. - 36, 1981, p. 145-146.

Mitre, Eduardo. - La Mesa; Yaba Alberto. - 44, 1985, p. 171-174.

Monterroso, Augusto. - Entretiens (Jean Andreu). - 42, 1983, p. 169.

Montes de Oca, Marco Antonio. - Alianzas : René Char entre nosotros. - 49, 1987, p. 50.

Montoya, José. -- Entretien (Annick Treguer). - 48, 1987, p. 135-141.

This content downloaded from 195.78.108.51 on Sat, 14 Jun 2014 01:13:38 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 16: 25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Une arche de Noè. Caravelle et les écrivains latino-américains

«e CARAVELLE » ET LES ÉCRIVAINS LATINO-AMÉRICAINS 175

Morabito, Fabio. - « ¿ Quién escribe en los muros?... »; Recuento; Re- cuento II; Cuarteto de Pompeya. - 45, 1985, p. 115-123.

Morejón, Nancy. - Antesala del día; Dices Constantinopla. - 16, 1971, n. 164-165. - Aun muchacho; Niña que lee en Estelli; Soldado y yo. - 39, 1982, p. 105-109.

Moreno, Marvel. - La sala del niño Jesús. - 26, 1976, p. 201-210. - Barlovento. - 48, 1987, p. 175-191.

Moreno Duran, Rafael Humberto. - Entretiens (Jean Andreu). - 42, 1983, p. 169-171.

Mota, Mauro. - Poemas inéditos. - 15, 1970, p. 129-134.

Mutis, Alvaro. - Alianzas : René Char entre nosotros. - 49, 1987, p. 51-52.

Najar, Jorge. - Alianzas : René Char entre nosotros. - 49, 1987, p. 52-53.

Navia, Carmina. - En la noche. - 26, 1976, p. 178.

Neruda, Pablo. - Piedra fina; Muerte y resurrección de los gorriones; Jardín de invierno. - 20, 1972, p. 165-171.

Nieto, Ramón. - Madrid 1972; Madrid Escorial. - 29, 1977, p. 192-193.

Noguera, Carlos. - Inventando los días. - 35, 1980, p. 163-166.

Olaciregui, Julio. - Por la desconocida idea del amor. - 39, 1982, p. 113- 115.

Onetti, Juan Carlos. - Frenético y disimulando. - 24, 1975, p. 79-81.

Orgambide, Pedro. - Entretien (Jean Andreu). - 20, 1972, p. 203-212. - Entretiens (Jean Andreu). - 42, 1983, p. 171.

Ortiz, Adalberto. - Nacor o ¿Quién pagó la última cena? - 34, 1980, p. 201-204.

Padilla, Dely. - Vanidad. - 33, 1979, p. 213.

Palacios, Guillermo. - Poema. - 21, 1973, p. 145-146.

Palomares, Ramón. - Poemas varios. - 32, 1979, p. 215-219.

Pamplona Rangel, Francisco. - El quehacer de la sombra. - 49, 1987, p. 154-155.

Paredes, Rigoberto. - Vieja canción; Ave o María; Luna de Miel. - 35, 1980, p. 141-142. - Como una elegía; Fábula; Epitafio; Sala de espera; Señales debi- das. - 36, 1981, p. 147-150.

Pareja Diez Canseco, Alfredo. - El mayor de los cinco. - 34, 1980, p. 117- 139.

Parra, Angel. - Entretien (Juan Armando Epple). - 48, 1987, p. 121-126.

This content downloaded from 195.78.108.51 on Sat, 14 Jun 2014 01:13:38 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 17: 25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Une arche de Noè. Caravelle et les écrivains latino-américains

176 CM.H.L.B. Caravelle

Paz, Octavio. - Conjunciones y disyunciones. - 12, 1969, p. 197-216. - Entretien (Claude Fell). - 25, 1975, p. 171-189. - Alianzas : René Char entre nosotros. - 49, 1987, p. 53.

Perez Chaves, Emilio. - Hombre vanguardia. - 14, 1970, p. 159-160.

Perez Torres, Raúl. - Las tres Gracias. - 34, 1980, p. 229-233.

Peri Rossi, Cristina. - Infancia; El barco de Heno; Europa después de la lluvia. - 39, 1982, p. 109-113.

Pinera, Virgilio. - Un jesuíta de la literatura. - 16, 1971, p. 167-181.

Poppe, René. - Khoya Loco. - 44, 1985, p. 167-169.

Prada Oropeza, Renato. - Entretiens (Jean Andreu). - 42, 1983, p. 171-173. - El último filo. - 44, 1985, p. 155-157.

Prats Sariol, José. - ¿ Después ? - 43, 1984, p. 157-159.

Quino, Humberto. - Para una mitologia de les cosas menores; «No» a la salvación falaz; Odiarás la última mano. - 44, 1985, p. 177-178.

Ramos Otero, Manuel. - Después de la explosión. - 18, 1972, p. 129-133.

Restrepo, Elkin. - « Los días terminaron... ». - 26, 1976, p. 176. - Alianzas: René Char entre nosotros. - 49, 1987, p. 54.

Riggen, Teresa de. - Salvarte solo; Hoteles; Que la lluvia llore. - 49, 1987, p. 156-157.

Rivadeneyra, Jorge. -- Feliz fin de semana. - 34, 1980, p. 217-221.

Roa Bastos, Augusto. - Cuando un pájaro entierra sus plumas. - 14, 1970, p. 147-152. - Entretien (Jean Andreu). - 17, 1971, p. 207-218. - Los muertos son muy débiles. - 19, 1972, p. 181-185. - Lucha hasta el alba. - 33, 1979, p. 167-173. - Los trasterrados de Cómala. - 37, 1981, p. 105-117. - Entretiens (Jean Andreu). - 42, 1983, p. 173-175. - Alianzas : René Char entre nosotros. - 49, 1987, p. 55-56.

Roca, Juan Manuel. - Diario de los fantasmas. - 26, 1976, p. 177.

Rocchi, María. - Adela. - 11, 1968, p. 205-211.

Rodríguez Alcalá, Guido. - Los verdugos. - 14, 1970, p. 156.

Romero de Nohra, Flor. - Erase que se era... un culebrero de carrera. - 26, 1976, p. 191-194.

Roura, Nelson. - Leyenda. - 14, 1970, p. 157-158.

Ruiz Gómez, Darío. - El ala de los pájaros. - 26, 1976, p. 191-194.

Saad, Gabriel. - Declaración de ausencia. -- 47, 1986, p. 121-125.

Sabato, Ernesto. - Entretiens (Jean Andreu). - 42, 1983, p. 175.

This content downloaded from 195.78.108.51 on Sat, 14 Jun 2014 01:13:38 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 18: 25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Une arche de Noè. Caravelle et les écrivains latino-américains

« CARAVELLE » ET LES ÉCRIVAINS LATINO-AMÉRICAINS 177

Saenz, Jaime. - Recorrer esta distancia; Un autorretrato. - 44, 1985, p. 145-148.

Saer, Juan José. - Narrathon. - 25, 1975, p. 89-96. - Alianzas : René Char entre nosotros. - 49, 1987, p. 56-57.

Sanchez, Néstor. - Entretien (Albert Bensoussan). - 23, 1974, p. 155-157.

Santa Cruz, Cristóbal. - Alianzas : René Char entre nosotros. - 49, 1987, p. 57.

Scorza, Manuel. - Entretiens (Jean Andreu). - 42, 1983, p. 175-176.

Segovia, Francisco. -- La Virgen. ■- 45, 1985, p. 124-126.

Segovia, Tomás. - Poesía. - 12, 1969, p. 217-219.

Shimose, Pedro. - Voto de silencio; Testamento (Primera versión); Gua- rania. - 44, 1985, p. 159-160.

Smith, Octavio. - Crónicas. - 16, 1971, p. 150-151.

Somers, Armonía. - Mi hombre peludo. - 24, 1975, p. 89-96. - Entretiens (Jean Andreu). - 42, 1983, p. 176-177. - Alianzas : René Char entre nosotros. - 49. 1987. n. 58.

Soriano, Osvaldo. - Entretiens (Jean Andreu). -- 42, 1983, p. 177.

SuAREZ, Jorge. - El otro gallo. - 44, 1985, p. 181-182.

Taboada Terán, Néstor. - Manchay puytu. - 44, 1985, p. 149-151.

Teixidó, Raúl. - Un subalterno. - 37, 1981, p. 179-187.

Torres, Anabel. - « Estas son »; « Desatada ». - 29, 1977, p. 190-191.

Torres, Gerardo. - « No hay luz sobre les cosas,.. ». - 45, 1985, p. 127-128. - Alianzas : René Char entre nosotros. - 49, 1987, p. 58-59.

Triana, José. - Hipotiposis; Mutaciones. - 16, 1971, p. 156-157.

Tupper, Felipe. - Alianzas : René Char entre nosotros. - 49, 1987, p. 59-60.

Urzagasti, Jesús. - El Urundel; Un libro. - 44, 1985, p. 161-163.

Uslar Pietri, Arturo. - Tiempos de Indias. - 32, 1979, p. 187-194.

Vargas Vázquez, Alejandro. - Poema con una línea marrón; Ira del verbo tar. - 49, 1987, p. 158-160.

Verges Pauzoca, Eduardo. - Música; Mujer. - 33, 1979, p. 215.

Vicuña, José Miguel. - Cantiga. - 33, 1979, p. 211.

Vidales, Luis. - Os invito a la conquista de este puerto; No me toques el alma; El pedernal del tiempo. - 26, 1976, p. 173-175.

Viñas, David. - Entretien (Jean Andrai). - 20, 1972, p. 189-201. - Poderes de la literatura y literaturas del poder : trabajadores, buro- cratas y francotiradores. - 25, 1975, p. 153-161. - Entretiens (Jean Andreu). - 42, 1983, p. 178-179.

Vitale, Ida. - Alianzas : René Char entre nosotros. - 49, 1987, p. 60.

This content downloaded from 195.78.108.51 on Sat, 14 Jun 2014 01:13:38 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 19: 25 ANS D’AMERIQUE LATINE || Une arche de Noè. Caravelle et les écrivains latino-américains

178 CM.H.LB. Caravelle

Vitier, Cintio. - En agosto; A una cabeza africana. - 16, 1971, p. 148-149.

Volpe, Enrique. - Quisiera. - - 33, 1979, p. 205.

WiETHUCHTER, Blanca. - Madera viva y Árbol difunto. - 44, 1985, p. 175- 176.

Yáñez, Ricardo.- Poemas de Esteban Arroyo. - 49, 1987, p. 161-162.

Yurkievich. Saúl. - Prosa v voesía. - 13. 1969. d. 131-138. - Rimbomba. - 19, 1972, p. 187-192. - Paris pulsátil - 30. 1978, p. 135-141. - Entretiens ÍJean Andreui. - 42. 1983. t>. 179-180. - Alianzas : René Char entre nosotros. - 49, 1987, p. 60-61.

Résumé. - Caravelle, revue américaniste des Sciences Humaines qui fête avec le numéro 50 ses vingt-cinq ans d'existence, fait aussi une place à la partie vive de la création littéraire dans ses sections « Littératures », « Entretiens » et « Recouvrances » où elle publie des textes inédits d'écrivains latino-américains. Presque tous les grands noms de la littérature, de tous les pays d'Amérique Latine, ont à un moment ou à un autre collaboré à la revue qui a également accueilli les jeunes talents dont certains ont depuis atteint à la notoriété. Présentation et inventaire des textes publiés entre 1968 et 1987.

Resumen. - Caravelle, revista americanista de Ciencias Humanas que festeja con el número 50 sus veinticinco años de vida, ofrece también un lugar a la parte viva de la creación literaria en sus secciones « Littératures », « Entretiens » y « Recouvrances » donde publica textos inéditos de escritores latinoamericanos. Casi todos los grandes nombres de la literatura, de todos los paises de América Latina, han colaborado, en algún momento, en la revista que se abrió también a los jóvenes talentos, algunos de los cuales han alcanzado desde entonces la notoriedad. Presentación e inventario de los textos publicados entre 1968 y 1987.

This content downloaded from 195.78.108.51 on Sat, 14 Jun 2014 01:13:38 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions