32
5/12/2018 88-20-2548,Hamster780,FR-slidepdf.com http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 1/32 Mode d’emploi Hako-Hamster 780 V (6405-10) Hako-Hamster 780 E (6405-20)

88-20-2548, Hamster 780, FR

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Hako balayeuses - www.hako.be

Citation preview

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 1/32

Mode d’emploi

Hako-Hamster 780 V (6405-10)Hako-Hamster 780 E (6405-20)

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 2/32

Règles d‘utilisation .......................... 1Réception de la machine ................. 1Conseils de sécurité ......................... 2Conseils pour la manipulation desbatteries ........................................... 3

Mise en service  .............................. 3Déballage ....................................... 3Assemblage ..................................... 3Méthode de travail de

l‘Hako-Hamster 780.......................... 4Carburant et huile moteur ................ 4Installation de la batterie ................. 5CodifMise en charge de la batterie .. 6Montage du TSG (6216) .................. 6

Utilisation ....................................... 7Commandes .................................... 8Mise en service ...............................10Avant le démarrage du moteur ........10Démarrage du moteur .....................10Arrêter le moteur .............................10Enclencher et arrêter lemoteur électrique .............................11Balayage avec l'Hako-Hamster 780 .11Vidange de le benne à détritus ........11

Les caractéristiques décritesdans ce manuel ne sont pascontractuelles et ne peuventdonner lieu à aucune poursuiteà l'encontre du constructeur.

Utiliser uniquement des pièces derechange d'origine pour effectuer les réparations. C'est à cette seulecondition que vous serez assuréde toujours disposer d'unemachine prête à l'emploi.

Nous nous réservons le droitd'effectuer des modifications dansl'intérêt du développement

technique.

Valable à partir de juillet 1999

LABOR HAKO S.A.-90

 AVENUE DE DREUXSTE APOLLINE – BP 1478375 PLAISIR CedexTÉL. 01 30 81 77 77

Table des matières

Travaux de maintenance et deréglage ............................................12Moteur .............................................12Contrôle du niveau d'huile dumoteur .............................................12Vidange de l'huile de moteur ...........13Filtre à air .........................................13Carburateur ......................................14Propulsion .......................................14Remplacement du

rouleau balayeur ..............................14Réglage de la trace de balayage .....15Remplacement du balai latéral ........15Remplacement de le courroiedu balai latéral .................................16Système filtrant - .............................16Schéma de câblage Hamster 780 V 17Schéma électrique Hamster 780 E 18Schéma des fils Hamster 780 E ...... 19

Caractéristiques techniques ........20Travaux de maintenance .................23Plan de maintenance .......................24

CodificationConnecteurs et prises ...................26Certificat de conformité ................44

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 3/32

Nous espérons que les qualités del'Hako-Hamster 780 V/E justifieront laconfiance que vous nous témoignezpar votre acquisition. Nous noussommes efforcés de concevoir unemachine fiable de grand rendement.

Lire attentivement la présente noticeavant la mise en service de l'Hako-Hamster vous apporte toutes lesprécisions nécessaires sur sonutilisation et contient également desinformations utiles concernant sonentretien. Les paragraphes serapportant à la sécurité sont marquésdu sigle . Transmettez tous lesconseils de sécurité aux autres

utilisateurs.

Avant la mise en service de votremachine, lire attentivement la présentenotice et la respecter.

Respectez les règles généralesrelatives à la sécurité et prévention desaccidents (page 2 ).

Règles d'utilisation

La balayeuse Hako-Hamster 780 V/E

a été conçue exclusivement pour le

balayage des surfaces, telles que les

ateliers, les lieux de stockage, les

parkings et les passages pour piétons,pour ramasser des détritus secs et

humides.

Tout usage non répertorié ci-dessus

n'est pas contractuel et décharge le

constructeur de toute responsabilité.

Les instructions de maintenance sont

également strictement à observer .

L'Hako-Hamster 780 V/E ne doit être

utilisé, entretenu et réparé que par les

personnes qualifiées et informées des

dangers éventuels.

Les conseils pour éviter les accidents,

les recommandations générales

concernant la sécurité, la santé doivent

absolument être respectés.

Les modifications effectuées sur la

machine sans l'accord du constructeur

le libèrent de toute responsabilité.

Les machines fabriquées en sériecorrespondent à la catégoried'utilisation "U".Cette machine ne doit pas êtreutilisée pour ramasser les poussièresnocives correspondantes auxcatégories supérieures d'utilisation.

Réception de la machine

A réception, vérifier immédiatementsi la machine n'a pas subi dedommages en cours de transport.Faire les réserves d'usage auprès dutransporteur et signaler l'avarie àvotre agent Hako.

1

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 4/32

Conseils de sécurité

Nous recommandons de respecter, enplus des indications contenues dansla présente notice, les règlesgénérales de sécurité prévues par lelégislateur. Ne rangez pas cedocument sans le lire, même si vousavez déjà eu l'occasion d'utiliser unmatériel similaire. Prenez ce tempspour ne pas en perdre par la suite.Il est indispensable de se familiariseravec les équipements, les commandes

et leur fonctionnement avant la miseen service. Il est trop tard pour le faireen cours de travail.G La machine ne doit être utilisée que

par les personnes familiarisées avecson fonctionnement et qui ont étéchargées de son utilisation et qui ontété expressément désigné par lechef de l'entreprise ou de sonreprésentant de son utilisation.

G Seules les surfaces désignées parle chef d'entreprise ou sonreprésentant peuvent êtrenettoyées.

G Ne jamais laisser la machine sanssurveillance tant que les moteurstournent.

2

G L'utilisateur ne doit quitter l'appareilque lorsque les moteurs sont àl'arrêt et que la machine estverrouillée.

G Le conducteur doit retirer la clé decontact s'il s'absente afin d'éviterune utilisation de la machine nonautorisée.

G Pour transporter la machine, il fautarrêter le moteur.

G Le conducteur doit utiliser l'appareilcorrectement. Il doit notammenttenir compte dans sa façon deconduire, des conditionsenvironnantes et en cours detravail, surveiller la présence destiers et en particulier celle des

enfants.G Il est interdit se tenir en zone

dangereuse.G Les plaquettes signalétiques

apposées sur le Hamster 780 sontdes indicateurs importants pour uneutilisation sans danger.

G Il faut fermer et verrouiller le capotavant l'utilisation de la machine.

G Avant l'utilisation, vérifier le bonétat de fonctionnement de lamachine et de ses équipements.Ne jamais utiliser la machine si ellen'est pas en parfait état.

G Il est interdit de transporter des

passagers.

G Couper systématiquement

l'entraînement de la roue avant

démarrer le moteur (la turbine et le

rouleau balayeur tournent en même

temps).G Veiller à une aération suffisante lors

du balayage dans des locaux

fermés (uniquement pour le

Hamster 780 V).

G Le remplissage du réservoir à

carburant ne doit être effectué que

si le moteur est arrêté. Il est interdit

de fumer ou d'approcher une

flamme vive lorsqu'on fait le plein oulors du travail à proximité des

organes contenant du carburant.

G Ne pas ouvrir le capot lorsque le

moteur tourne.

G Veiller à ne pas mettre en danger

les tiers lors de l'évacuation des

poussières nocives.

G Fermer le bac à détritus avant de

secouer les filtres.

G Ne pas aspirer des poussières oudes liquides inflammables.

G Ne pas aspirer des matières

brûlants, par ex. des cigarettes

non éteintes.

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 5/32

G Ne jamais poser des objetsmétalliques ou des outils sur lesbatterie. Risque de court-circuit!

G L'électrolyte répandu ne doit jamaisêtre rejeté tel quel dans le réseaud'égouts, mais doit être neutraliséauparavant. Respecter la législationet les ordonnances locales envigueur.

G L'électrolyte est un acide très fort(tenir hors de portée des enfants).Porter des lunettes de protectionpour contrôler le niveau del'électrolyte.En cas de projections de l'électrolytedans l'oeil, rincez-le pendant 15minutes env. et rendez-vous chez

un médecin immédiatement.Utiliser des protections adaptées(par ex. des gants de protection,doigtiers) pour manipuler desbatteries.

G Lors de la manipulation desbatteries, en particulier pourcontrôler l'électrolyte, ne pas setrouver à proximité d'un feu à foyerouvert.

G Il est interdit de manger, boire oufumer dans les locaux de charge debatteries.

3

G Une autre protection contre toutrisque d'accident consiste àentretenir soigneusement lamachine.

G Pour nettoyer et entretenir lamachine, ainsi que lors duremplacement de pièces, il fautarrêter le moteur et retirer la clé decontact.

G Utiliser un outillage approprié poureffectuer les travaux d'entretien,d'équipement et autres.

G Utiliser des pièces de rechanged'origine.

G Débrancher systématiquement labatterie pour effectuer des travauxsur le circuit électrique.

G Eliminer les huiles, carburants etfiltres en respectant la législation etles ordonnance locales en vigueur.

Indications spécifiquespour la manipulation desbatteries

G Ne jamais déposer les batteriedéchargées, mais les recharger leplus rapidement possible.

G Pour éviter des pertes de courant,garder les batteries toujours propreset sèches, les protéger contre lessaletés, par exemple des poussièresmétalliques.

G Lavez vos mains soigneusementaprès avoir manipuler des batteries.

G Une ventilation efficace doit existerdans l'endroit de chargement desbatteries.

G Ne jamais brancher ou débrancherles batteries lorsque le courant estmis.

Mise en service

L'Hako-Hamster 780 a été soigneuse-ment contrôlé et ses fonctions vérifiéesavant l'emballage. Utilisez-le enrespectant impérativement ce moded'emploi.

DéballageEnlever le carton de l'emballage etretirer l'Hamster 780 de la paletteaprès avoir enlevé les bandes deserrage.

AssemblagePour faciliter le transport, lemancheron de l'Hako-Hamster 780est plié vers l'avant, le balai latéralest joint démonté et la poignée de lacuve à détritus est démontée.

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 6/32

Hako-Hamster 780 Vcarburant et huile moteurCarburantG Faire le plein avec de l'essence

ordinaire, sans plombCapacité du réservoir: 2,5 l env.

Le remplissage du réservoir ne doit

être effectué que lorsque le moteur

est à l'arrêt. Il est interdit de fumer

ou d'approcher une flamme vive en

faisant le plein ou en travaillant sur

ou à proximité des organes contenant

du carburant.

Huile moteur

G Le plein d'huile a été fait à l'usine.

Vérifier le niveau d'huile (voir

page 12).

Remarque: Utiliser uniquement de

l'huile et du carburant propres et les

garder dans des bidons fermés

prévus pour le stockage.

4

Travail avecl'Hako-Hamster 780

Le balai latéral balaie les détritus dansles encoignures et les bordures et lesemmène devant la trace de balayagedu rouleau balayeur. Celui-ci jette ledétritus vers le haut directement dansle bac à détritus. La poussière fine estaspirée par la turbine contre le filtre

suspendu. Seul l'air filtré est évacué dela machine.

1

Pour le montage des pièces procédercomme suit:G Relever le mancheron, le fixer avec

les écrous à 6 pans et des rondellesà gauche et à droite. Placer descaches sur les écrous.

G Basculer la machine à l'arrière surle mancheron. Fixer le balai latéralavec la vis du support (1).Serrer la vis légèrement pour ne pas

écraser le moyeu du balai.G Fixer la poignée de la cuve àdétritus avec 2 vis.

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 7/32

5

Hako-Hamster 780 EOuvrir le capotG Retirer la clé de contactG Ouvrir la fermeture (1) à l'avant du

capot avec un tournevis – fente horizontale = fermé – fente verticale = ouvert

G Basculer le capot vers le haut

Mise en place de la batterieG Placer la batterie dans la cuve

comme indiqué sur la photoG Raccorder le câble de la batterie

Remarque: Le système debatterie C est représenté sur laphoto.

Débrancher systématiquement laprise de la batterie avant d'effectuerdes travaux sur le circuit électrique.

Remarque: Les batteries et leschargeurs sont adaptés les unes auxautres. C'est pourquoi il faut utiliser lesbatteries et chargeurs préconisés.C'est à cette seule condition que lagarantie pourra être pleinementassurée.

Système de batterie A:Batterie de traction12 V, 60 Ah5, GiS 7421Chargeur12 V, 15 A, courbe IUIa230 V/AC 7438

Système de batterie B:Batterie de traction

12 V, 70 Ah5, sans entretien 7427Chargeur12 V, 15 A, courbe IUIa230 V/AC 7438

Système de batterie C:Batterie de traction12 V, 70 Ah5,sans entretien (2) 7427Chargeur12 V, 15 A, courbe IUIa230 V/AC 7438

Limiteur de décharge 6216Pour protéger la batterie de tractioncontre une décharge profonde(installation impératif pour la garantie)

1

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 8/32

6

1. Autocollant2. Connecteur X23. Prise de pontage4. Limiteur de décharge 6216

Montage du limiteur dedécharge (6216)

Le limiteur de décharge protège la

batterie de traction contre une

décharge profonde.

Procéder au montage comme suit:

G Retirer la prise de la batterie (si la

batterie est déjà installée)

G Retirer la connexion de pontage (3)

(n'est plus utilisée après le montage

du TSG)

G Fixer le TSG (4) avec 2 vis selon la

photo

G Raccorder les connecteurs vers le

TSG et raccorder ou séparer X2 (2)selon l'autocollant (1). Le

connecteur X2 est livré séparé en

série, pour batteries sans entretien.

Remarque: La connexion de

pontage (3) est utilisée lorsque le

TSG n'est pas installé.

Mise en charge de labatterie

Pour obtenir un efficacité et unedurée de vie optimale, il faut effectuerune première mise en charge de labatterie. L'utilisation et lefonctionnement du chargeur est décriten détails dans son mode d'emploi.

Codification desconnecteurs

Les indications de la codification desconnecteurs et prises des batteries,de la machine et du chargeur se

trouvent à la page 26 et 27.

4

3

2

1

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 9/32

7

  3 Manette pour déverrouiller le bac àdétritus4 Bouton pour le volet de la turbine

d'aspiration5 Orifice de remplissage de carburant6 Levier du starter7 Lanceur automatique8 Robinet pour le carburant9 Contacteur à clé

(Hako-Hamster 780 V)10 Levier pour le dispositif de secouage

12 Témoin de contrôle, rouge(Hako-Hamster 780 E)13 Témoin de contrôle, vert

(Hako-Hamster 780 E)14 Contacter à clé

(Hako-Hamster 780 E)

1. Etrier d'avancement2 Levier pour le balai latéral

Utilisation del'Hako-Hamster 780 V/E

1

2

3

4

5

6

10

9

8127

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 10/32

8

Commandes

1 Etrier de commande de marche

pour embrayer/débrayerl'entraînement de roueG Tirer l'étrier vers le mancheron

= embrayéG Lâcher l'étrier

= débrayer(La machine s'arrête –commutation de sécurité)Sert à actionner l'avertisseur et lesclignotants*

2 Levier pour le balai latéralPour baisser et relever le balailatéral.G Levier horizontale

= balai latéral baissé

G Levier vertical= balai latéral relevé

3 Levier pour le bac à détritusPour déverrouiller le bac à détritus.

G Levier vers la droite =déverrouillé

G Levier vertical =verrouillé

4 Bouton pour le volet de laturbine d'aspiration

Pour ouvrir et fermer le volet de la

turbine.

G Tourner le bouton vers la droite

= fermeture du volet

G Tourner le bouton vers la gauche

= ouverture du volet

Remarque: Le volet de la turbine

doit être systématiquement fermépour le balayage des surfaces

humides ou des détritus humides.

15 Pédale du frein de parking16 Molette pour le réglage du rouleaubalayeur

16

15

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 11/32

9

7 Lanceur automatiquePour démarrer le moteur. Tirer sur lecâble de démarrage jusqu'àl'enclenchement, puis tirer d'un coupsec pour démarrer le moteur etlaisser le câble revenir doucementdans son boîtier. Si le moteur ne

démarre pas, répéter l'opération.Remarque: Le régime du moteurest régulé automatiquement par unrégulateur après démarrage dumoteur.

8 Robinet du carburantPour fermer le réservoir decarburant (il n'est pas nécessairede le fermer tous les jours).

9 Contacteur à clé(Hako-Hamster 780 V)Pour enclencher/couper l'allumageainsi que pour verrouiller la machineet éviter ainsi une utilisation nonautorisée.0 = ferméI = ouvert

10 Levier du dispositif de secouagePour actionner le dispositif desecouage du filtre à cassettes.

12 Témoin de contrôle, rouge*(Hako-Hamster 780 E)Si la capacité de la batteriedescend à 25 % env., le témoincommence à clignoter, le témoin decontrôle (vert) s'éteint. Aprèsenviron 3 minutes les moteursélectriques sont coupés

automatiquement ; le témoin rougereste allumer jusqu'à la coupure ducontacteur.

13 Témoin de contrôle, vert*(Hako-Hamster 780 E)Il s'allume lorsqueG le contacteur à clé est enclenché

la capacité de la batterie estsuffisante.

* Ces témoins de contrôle nefonctionnent que si un TSG a étéinstallé.

5 Orifice de remplissage ducarburant

Pour faire le plein de carburant(essence ordinaire).Capacité du réservoir: 2,5 l env.

Starter

Pour actionner le starter(uniquement lorsque le moteur estfroid)GRUN = Volet du starter ouvertGCHOKE = Volet du starter fermé

(démarrage à froid)

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 12/32

10

Avant l'utilisation, vérifier l'Hako-Hamster et ses équipements. Ne jamais utiliser l'Hako-Hamster sansses équipements de sécurité.

Hako-Hamster 780 VAvant le démarrage du moteurProcéder aux contrôles suivants:G Niveau d'huile de moteurG Réserve de carburant

Démarrage du moteurG Ouvrir le robinet du carburant (il

n'est pas nécessaire de le fermerchaque jour)

G Placer toutes les commandes aupoint mortG Tourner le contacteur à clé vers la

droite sur "I"G Actionner le starter (seulement si le

moteur est froid)G Actionner le lanceur automatique et

dès que le moteur tourne, repousserle starter (RUN).

Arrêter le moteurG Placer toutes les commandes au

point mortG Tourner le contacteur à clé vers la

gauche sur "0".

G Tourner la molette vers la gauche

= trace de balayage plus large

(pression plus élevée du rouleau

balayeur)

UtilisationL'utilisateur doit lire attentivement le

mode d'emploi. Tous les leviers de

commande sont pourvus de symboles

faciles à comprendre et facilitent ainsi

la familiarisation. Les premiers essais

de conduite doivent être effectués sur

un espace dégagé pour bien connaître

chaque élément de commande et leur

fonction.

Veuillez respecter les consignes de

sécurité suivantes:

Il faut respecter avec l'Hako-Hamster

les mêmes règles de sécurité qu'avec

un véhicule automobile ou lors de la

manipulation des carburants. Lesplaques de mise en garde sur l'Hako-

Hamster donnent des indications

importantes pour une utilisation sans

danger. Respectez-les pour votre

sécurité.

14 Contacteur à clé(Hako-Hamster 780 E)

Pour mettre en marche et pourarrêter les moteurs d'entraînementet pour empêcher une utilisationnon autorisée. A l'enclenchement,le témoin de contrôle (vert)s'allume si la capacité de labatterie est suffisante.

15 Pédale pour le frein de parkingPour actionner le frein de parking.

16 Molette pour le réglage durouleau balayeurPour régler la pression du rouleaubalayeur (trace de balayage).Réglage de le trace de balayageoptimal: 50 mm. Voir lesindications de réglage à la page15.G Tourner la molette vers la droite

= trace de balayage plus étroite

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 13/32

11

Hako-Hamster 780 E

Démarrage et arrêt du moteurélectriqueG Placer le contacteur à clé sur "I"

= le moteur démarreG Placer le contacteur à clé sur "O"

= Moteur s'arrête

Balayage avec l'Hako-Hamster 780Lors du balayage avec l'Hako-Hamster780 V dans des locaux fermés, veillerà une aération suffisante.G Démarrer le moteur

G Ouvrir le volet de la turbineRemarque: Fermezsystématiquement le volet de laturbine lorsque vous balayez surdes surfaces humides ou lorsquevous ramassez des détritushumides.

G Desserrer le frein de parkingG Baisser le balai latéralG Actionner le levier de propulsionG Vider régulièrement le bac à

détritus.

Vider le bac à détritus

G Pousser le levier (1) vers la droitepour déverrouiller

G Tirer le bac à détritus avec l'étrier(3) vers l'arrière de la machine et levider

G Replacer le bac à détritus etappuyer contre le verrou (2) jusqu'àce l'on entende l'enclenchement.

1. Levier pour le verrouillage du bac àdétritus2. Verrou3. Supports pour les roulettes du bac à

détritus4. Bac à détritus

1

2

3

4

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 14/32

Travaux de maintenanceet de réglage

Moteur(Hako-Hamster 780 V)

Le moteur est un moteur à 4 tempsrobuste et facile à entretenir. Lestravaux de maintenance à effectuerrégulièrement sont indiqués ci-après.

Arrêter le moteur et retirer la clé decontact avant de nettoyer la machineet de remplacer des pièces. Utiliser un

outillage approprié pour effectuer destravaux de maintenance, de remise enétat, de modifications etc. Utiliser despièces d'origine pour votre sécurité.

Contrôle du niveau d'huilede moteur

Conduire la machine sur une surface

horizontale pour effectuer le contrôledu niveau d'huile. Attendre quelque

temps avant de contrôler le niveau.

Enfoncer la jauge et la tourner vers la

droite jusqu'à la butée, la retirer et

12

Full = niveau d'huile maximumAdd = niveau d'huile minimum

contrôler le niveau sur le marquage.La mousse que l'on peut

éventuellement voir losque l'on retire la

 jauge, n'a aucune importance.

Remarque: Le niveau d'huile ne doit

pas être inférieur au marquage

minimum "ADD", compléter dans ce

cas immédiatement.

1

2

3

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 15/32

13

Vidanger l'huile de moteur

L'huile de moteur doit être vidangéela première fois après 5 heures detravail, ensuite toutes les 50 heuresde travail. Si les 50 heures ne sontpas atteints, vidanger au moins une

fois par an.Changer l'huile sur le moteur chaud etprocéder comme suit:G Ouvrir le capotG Placer le tuyau (3) de vidange

d'huile dans un récipient adaptéG Ouvrir le robinet de vidange (2) en

tournant à gauche, laisser l'huiles'écouler

G Refermer le robinet de vidange (2)

et relever le tuyau de vidange (3)G Remplir avec 0,6 litres d'huilemoteur, telle que Mobil Delvac 1230de Mobiloil ou avec une huileéquivalente d'un autre fabricant.Contrôler le niveau d'huile avec la jauge (1) (marquage FULL).Remarque: Eliminer l'huile selon lesprescriptions du législateur!

Filtre à air

Nettoyer le filtre à air toutes les 50heures de travail, plus souvent si lapoussière est abondante. Procéder audémontage du filtre comme suit:

4. Boîtier du filtre5. Cartouche du filtre6. Pré-filtre7. Cadre

G Dévisser les vis du boîtier (2 vis)G Ouvrir le boîtier du filtre (4)G Retirer la cartouche (5) et le pré-

filtre (6) du cadre (5)G Nettoyer la cartouche en la

secouant doucement (ne pasgraisser)Remarque: En cas d'encrassementimportant ou de détérioration, leremplacer immédiatement.

GLaver le pré-filtre (6) avec du savonliquide et de l'eau, le sécher avec unchiffon propre et huiler légèrement.Remplacer les pré-filtresendommagés immédiatement

G Assemble le filtre à nouveau et lemonterRemarque: Lors du montage, veillerà ce les languettes du boîtier dufiltre se placent dans les fentes surla plaque du moteur.

Références Briggs & Stratton:Cartouche du filtre 494511Pré-filtre 492889

4

5

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 16/32

14

Remplacement du rouleaubalayeur

Le rouleau balayeur est équipé de dixrangées de brosses. Il est composé de4 demi-balais. La largeur du rouleaubalayeur est de 700 mm et le diamètre

de 250 mm.Le rouleau balayeur doit êtreremplacé lorsque son diamètre est de230 mm env.Pour démonter le rouleau balayeur,l'Hako-Hamster 780 doit être basculévers l'arrière sur son mancheron, voirphoto.Remarque: Le réservoir de l'Hako-Hamster 780 V doit être rempli au

maximum à la moitié pour que lecarburant ne s'écoule pas parl'aération du bouchon du réservoir.G Dévisser les 4 vis, tourner le

rouleau balayeur de 180° etdévisser également les 4 vis dudeuxième mi-balai. Retirer la tigede l'entraîneur de l'axe du balai.

Le montage s'effectue dans l'ordreinverse.

1. Galet friction pour la propulsion2. Courroie d'entraînement3. Bras du galet friction4. Galet tendeur pour l'entraînement du

rouleau balayeur5 Courroie de l'entraînement du

rouleau balayeur6. Câble pour le bras du galet friction7. Axe d'entraînement pour la propulsion

ainsi que l'entraînement du rouleaubalayeur et du balai latéral

Carburateur

Le carburateur est régléautomatiquement par un régulateurincorporé et de ce fait, la vitesse derotation du moteur est indépendantede la charge en cours de travail. Le

carburateur est réglé à l'usine. Nefaire effectuer les réglages sur lecarburateur et le régulateur que pardes mécaniciens spécialisés.

Propulsion

La propulsion est transmise par un

galet friction (1) et une courroie (2)sur l'essieu. En actionnant le levier decommande, le bras (3) avec le galetfriction (1) est pressée contre l'axed'entraînement. La transmission de lapuissance s'effectue ainsi.Remarque: La turbine, le rouleaubalayeur et balai latéral sontenclenchés lorsque le moteur tourne.

1

2

3

76

5

4

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 17/32

15

Réglage de la trace debalayage

Lors d'une usure des crins ainsiqu'après le remplacement du rouleaubalayeur, il faut régler la trace debalayage comme suit:

G Démarrer le moteur et laissertourner le rouleau brièvement surplace

G Relever la machine légèrement àl'avant et la tirer vers l'arrière

Si le réglage est correct, il doit seformer sur le sol une ligne de bordparallèle (trace de balayage).Régler la largeur de la trace debalayage à 50 mm env. à l'aide de la

molette en la tournant à gauche ou àdroite.L'état des bavettes 1 à 4 doit êtrerégulièrement contrôlé et sinécessaire, les remplacerimmédiatement. Les bavettes doiventlégèrement reposées sur le sol.

1. Bavette, avant2. Bavette, à droite3. Bavette, arrière4. Bavette, gauche5. Rouleau balayeur

1. Vis de fixation pour le balai latéral2. Courroie ronde pour l'entraînement du

balai latéral

3. Courroie pour l'entraînement du rouleau

balayeur

Remplacer le balai latéralG Poser l'Hako-Hamster 780 vers l'arrière

sur le mancheron (voir aussi à la page14, remplacer le rouleau balayeur)

GDévisser la vis de fixation (1) sous lebalai latéral

G Retirer le balai latéralG Placer le nouveau balai latéral et le

fixer. Serrer la vis de fixation légère-ment de façon à ce que le moyeu du

1

2

3

54

1

2

3

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 18/32

16

1. Filtre cassette2. Tendeurs

G Enlever la courroie ronde et placerla nouvelle courroie comme indiquésur la photo.Remarque: Respecter le sens de la

rotation de la courroie.

Système filtrant -aspiration de la poussière

La poussière fine dans la chambre dubalai est aspirée par la turbine àtravers le filtre cassette (1). Le filtrecassette (1) se trouve à l'arrière de la

machine. Pour le retirer, procédercomme suit:G Arrêter le moteurG Enlever le bac à détritusG Tirer les tendeurs (2) vers le haut

et enlever le filtre cassette (1)G Secouer le filtre doucement et le

nettoyer avec un aspirateur (nepas endommager les lamelles dufiltre)

GPlacer le filtre cassette correctement- la flèche est dirigée vers lamachine - et le fixer avecles tendeurs.Remarque: Remplacer le filtrecassette défectueuximmédiatement

G Replacer le bac à détritus

4. Courroie ronde5. Poulie

Remplacer la courroie pourle balai latéral

G Poser l'Hako-Hamster 780 vers

l'arrière sur le mancheron (voir aussi

à la page 14, remplacer le rouleau

balayeur)

G Démonter le revêtement (3 vis)G Relever le balai latéral et détendre

la courroie ronde

5

4 1

2

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 19/32

17

Schéma électrique Hako-Hamster 780 V

Réf. Désignation

– S 1 Contacteur à clé

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 20/32

18

Schéma électrique Hako-Hamster 780 E

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Réf. Désignation Pos.

F 1 Fusib le 50 A moteur de pro 6F 2 Fusible 5A 11

G 1 Batterie 12V 3

H 1 Témoin de charge rouge 14

H 2 Témoin de charge vert 13

K 1 Relais moteur de propulsion 9

M 1 Moteur de propulsion 6

S 1 Contacteur à clé 12

Z 1 TSG (option) 8

Remarque:

Les fusibles F 1 et F 2 setrouvent sous le moteur depropulsion. Enlever la batteriepour y accéder.

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 21/32

19

Schéma de câblage Hako-Hamster 780 E

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Réf. Désignation Pos.

F 1 Fusible 50 A moteur de pro 6

F 2 Fusible 5A 9

G 1 Batterie 12V 16

H 1 Témoin de charge rouge 3H 2 Témoin de charge vert 3

K 1 Relais moteur de propulsion 2

M 1 Moteur de propulsion 6

S 1 Contacteur à clé 9

Z 1 TSG (option) 10

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 22/32

20

Dimensions et poids

Longueur hors toutLargeur hors tout avec balai latéral

Hauteur pardessus du mancheronEcartement des roues arrièrePoids total, prête à être mise en service (6405-10)Poids total, prête à être mise en service (6405-20) avec une/deux batteries 70 Ah

Poids total sans batterie de traction (6405-20)Poids de la batterie 12 V, 60 Ah ou 12 V/70 AhPoids de la batterie 12 V, 140 Ah (2 x 12 V/70 Ah)

Rendement en circulation et au balayageVitesse en marche avantLargeur de balayage avec/sans un balai latéral

Rendement théorique au balayage avec balai latéralCapacité à gravir les pentes

Système filtrantSurface des filtres/catégorie d'utilisation"U"Nombre des filtres

TurbineVitesse de rotationDépression dans la chambre du balai

Rouleau balayeur (6405-10/6405-20)

Longueur/diamètreLimite d'usureVitesse de rotationKehrspiegelNombre des rangées de crinsEquipement standard en crins

cmcm

cmcmkgkgkgkgkg

km/hcm

m2

%

m2/%pièces

t/mnmm/CE

mmmmt/mnmm

13984

1036399124/1539520/3162

570/85

340015

1,5/951

250014 env.

700/250230 env.51050 ± 1010K 901

Caractéristiques techniques

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 23/32

Ecartement des bavettes par rapport au solsur la chambre du balaiBavette, avant/arrièreBavette, gauche/droite

Balai latéralDiamètreVitesse de rotation

Bac à détritusCapacité

PneusRoulettes de guidage, avant, diamètre/largeurRoues arrière, diamètre/largeur

mmmm

mmt/min

litres/kg

mmmm

00

31094

47

125/25150/25

Pression acoustiqueNiveau sonore selon la norme DIN 45635 T1 (Hako-Hamster 780 V)Niveau sonore selon la norme DIN 45635 T1 (Hako-Hamster 780 E)

dB (A)db (A)

7664

Intensité des vibrationsConformément à la norme prEN 1033-1, la valeur d'accélération àlaquelle sont soumis l'avant-bras et la main, est évaluée, en

fonction des conditions normales d'utilisation à moins deHako-Hamster 780 EHako-Hamster 780 V

m/s2

m/s22,52,7

21

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 24/32

22

Moteurr – Hamster 780 V (6405-10)

Constructeur / Type

Nombre de cylindres/cyclesAlésage / course

CylindréePuissanceVitesse de ralentiCarburant/capacitéHuile de moteur/capacité du réservoirAllumage - électronique par volant magnétiqueBougieCarburateur à voletPré-filtreFiltre à air: cartouche de filtreJeu de soupapes (admission et échappement) sur moteur froid

temps/cylindremm

ccmkW (CV)t/mnlitresSAE/litres

Champion

RéférenceRéférencemm

Briggs & Stratton93432-0036-014/165,1/44,4

1482,6/3,525002,5Delvac 1230/0,6 (Mobiloil)

RC 14 YC

4928894945110,13–0,18/0,23–0,28

Entra inement électrique – Hako-Hamster 780 E (6405-20)

Moteur à courant continu/tension de fonctionnementPuissanceConsommationCoffre à batteries, longueur/largeur/hauteur

V/CEW/t mnAmm

12550/250057330/350/240

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 25/32

23

Maintenance

Respectez les travaux de maintenanceque nous préconisons et vous serezassuré de toujours disposer d'unemachine prête à l'utilisation.Prévenir est mieux que guérir. Et

moins cher !Si votre atelier n'est pas équipé pourréaliser les travaux, adressez-vous entoute confiance à votre agent LaborHako. Pour toutes vos demandes etvos commandes, indiquer le numérode série tel qu'il figure sur la plaquesignalétique et le numéro de série dumoteur. La plaque signalétique setrouve à gauche sous le capot sur le

support du mancheron.

Lors du nettoyage et de l'entretien dela machine, ainsi que pour remplacerdes pièces, il faut arrêter le moteur etretirer la clé de contact.

Utiliser un outillage approprié poureffectuer tous les travaux d'entretien,de réparation et d'équipement.Utiliser des pièces de rechanged'origine.Pour tous les travaux sur le circuitélectrique, débranchersystématiquement la batterie

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 26/32

TypeTousles 50 h 100 h 200 h

Vérifier le niveau d'huile du moteur, compléter si nécessaire V G

Contrôler le niveau du carburant, si nécessaire faire le plein V G

Vider le bac à détritusbalayer les rails de guidage à gauche et à droite du châssis V/E G

Charger les batteries E G

Vidanger l'huile de moteur (0,6 litres d'huile moteur, par ex. Mobil Delvac 1230)

première vidange après 5 heures de travailV G G G

Nettoyer le filtre à air, si nécessaire, remplacer la cartouche V G G G

Contrôler à vue s'il y a des fuites d'huile de moteur V G G G

Vérifier le degré d'usure du rouleau balayeur et du balai latéral, retirer les

corps étrangers (fils de fer, lanières, etc.), si nécessaire remplacer la balaiV/E G G G

Vérifier la trace de balayage, la régler si nécessaire V/E G G G

Contrôler l'état de toutes les bavettes, les remplacer si nécessaireDistance par rapport au sol: 0 mm, si nécessaire, les régler V/E G G G

Démonter la tête du cylindre et nettoyer la chambre de combustion. Remplacerle joint de la tête de cylindre.Référence Briggs & Stratton 272694

G

Plan de maintenanceHako-Hamster 780 V/E

24

Heures de travail

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 27/32

25

TypeTousles 50 h 100 h 200 h

Remplacer la bougie (Champion RC 14 YC) V l l

Contrôler la tension et l'état des courroies d'entraînement d la roue, de laturbine, du rouleau balayeur et du balai latéral, si nécessaire, les tendre ouremplacer

V/E l l

Contrôler le réglage du câble du levier de commande, si nécessaire, le régler V/E l l

Contrôler l'étanchéité du système d'aspiration et filtrant, remplacer le filtre

cassette défectueuxV/E l l

Contrôler le fonctionnement de la turbine et du volet V/E l l

Contrôler le verrouillage du bac à détritus V/E l l

Retirer la poussière de charbon sur le moteur électrique, vérifier lefonctionnement et état des charbons, les nettoyer si nécessaire E l

V = Hako-Hamster 780 VE = Hako-Hamster 780 E

Plan de maintenance Hako-Hamster 780 V/E

Heures de travail

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 28/32

Indications de montage

Codification des connecteurs de batterie

Désormais tous les connecteursinstallés sur les machines, batteries etchargeurs doivent être codifiés avec

des détrompeurs de couleur selon letype de la batterie et de la tensionnominale.Les connecteurs des chargeurs sontcodifiés à l'usine selon la courbe decharge. Lorsque la courbe de charge(adaptée au type de batterie) change,la codification du connecteur doit êtremodifiée.

Détrompeurs pour les chargeurs:gris pour les batteries rempliesvert pour les batteries Gel sans entretien

Détrompeurs pour les machines: jaune pour les deux types de batteries

Prise chargeur des batteries:gris pour les batteries rempliesvert pour les batteries Gel sans

entretien

Pincer pour le démontage

Chaque côte de l'hexagone Les valeursindique la tension nominale indiquéespour les connecteurs correspondant(affichage inversé) à la valeur

nominale des

prieses

Remplacer le détrompeur en pressantl'extrémité avec une pince.

Orienter le détrompeur de façon que la

valeurcorrespondante apparaisse dans la fenêtre

du boîtier. La tension nominale doittoujours

26

Pour le système complet, troisconditions doivent être respectés:1) La codification de la tension doit

être identique pour tous lesconnecteurs et prises.

2) Couleur des détrompeurs dans lamachine = jaune3) Couleur des détrompeurs dans le

chargeur = identique à celle de laprise de la batterie correspondantau type de la batterie

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 29/32

Schéma de principe de codification du connecteur d'un système de charge batteries "acide"ou "Gel"Exemple pour circuit en 24 V

27

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 30/32

Hako-Werke GmbHHamburger Strasse 209-239D-23843 Bad Oldesloe

déclarons sous notre propre

responsabilité, que la machine:

Hako-Hamster 780Typ: 6405

faisant l'objet de la déclaration estconforme aux prescriptionsfondamentales en matière de sécuritéet de santé stipulées dans la Directivede la CEE 89/392/CEE, ainsi qu'aux

prescriptions de la CEE89/336/CEE.

Certificat de conformité aux normesSelon la directive 89/392/CEE

28

Pour mettre en pratique dans lesrègles de l'art les prescriptions enmatière de sécurité et de santéstipulées dans les directives de laCEE, il a été tenu compte de la/desnorme(s) et/ou de la/des

spécification(s) technique(s)suivante(s):

EN 292

Bad Oldesloe, 12.05.1999

Bernd HeilmannDirection Générale

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 31/32

5/12/2018 88-20-2548, Hamster 780, FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-20-2548-hamster-780-fr 32/32

Labor Hako SA-90 – Avenue de Dreux - Ste Apolline –BP 14 – 78375 PLAISIR Cedex – Tél. 0130 81 77 77    8

   8  -   2   0  -   2   5   4   8   /

   2   0   1   1  ·   P  r   i  n   t  e   d   i  n   G  e  r  m  a  n  y

Technique supérieure pour unenvironnement propre et agréable