43
( 2012 ) building line

Cat Marazzi Building Line 2012

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Cat Marazzi Building Line 2012

MARAZZI GROUP S.P.A.

VIALE VIRGILIO, 3041123 MODENAITALIA

T // +39 059 384111F // +39 059 384303E // [email protected]

( 2012 )

building line

Page 2: Cat Marazzi Building Line 2012

quadrato con immagineda posizionare quì

buildingline

( 2012 )

Indice AlfabeticoAlphAbeticAl index | AlphAbetisches Verzeichnis | index AlphAbétique Índice AlfAbético | АЛФАВИTHЫЙ УКAЗATEЛЬ

Abbazie 6Alpina 8botanica 10caracalla 12carrè 44corsica 46dinastie 14dolcevita 16domus 18Garden 20Glitter 50ice cream 54i cocci 22iside 24laghi 26le pietre 28nazioni 56oceani 32panda mix 58point new 34polis 36saracena 38smile 62space 40spezie 64White line 66

Indice AlfabeticoAlphAbeticAl index | AlphAbetisches Verzeichnis | index AlphAbétique Índice AlfAbético | АЛФАВИTHЫЙ УКAЗATEЛЬ

Abbazie 6Alpina 8botanica 10caracalla 12carrè 44corsica 46dinastie 14dolcevita 16domus 18Garden 20Glitter 50ice cream 54i cocci 22iside 24laghi 26le pietre 28nazioni 56oceani 32panda mix 58point new 34polis 36saracena 38smile 62space 40spezie 64White line 66

Page 3: Cat Marazzi Building Line 2012

3 2

Indice di SerieSERIES INDEX | INDEX DES SÉRIES | VERZEICHNIS DER SERIENÍNDICE DE LAS SERIES | Индекс серИй

Indice FormatiINDEX OF SIZES | INDEX FORMATS | VERZEICHNIS DER FORMATEÍNDICE DE LOS FORMATOS | Индекс форматов

Pavimenti

Abbazie 6Alpina 8Botanica 10Caracalla 12Dinastie 14Dolcevita 16Domus 18Garden 20I cocci 22Iside 24Laghi 26Le pietre HIGH PERFORMANCE 28Oceani 32Point New 34Polis 36Saracena 38Space 40

Rivestimenti

Carrè 44Corsica 46Glitter 50Ice cream 54Nazioni 56Panda mix 58Smile 62Spezie 64White line 66

Indice A-ZINDEX A-Z | INDEX A-Z | VERZEICHNIS A-ZÍNDICE A-Z | Индекс A-Z

30x30Botanica 10Le pietre 28Polis 36

20x25Corsica 46Glitter 50Nazioni 56Smile 62

40x40Dinastie 14

33,3x33,3Abbazie 6Alpina 8Caracalla 12Dolcevita 16I cocci 22Iside 24Laghi 26Oceani 32Point New 34Saracena 38

40x40 33,3x33,3 30x30 20x25 15x1520x20 12,3x25,5

Informazioni generali

Informazioni generali 68

AAbbazie 6Alpina 8

CCaracalla 12Carrè 44Corsica 46

BBotanica 10

DDinastie 14Dolcevita 16Domus 18

GGarden 20Glitter 50

IIce cream 54I cocci 22Iside 24

LLaghi 26Le pietre 28

NNazioni 56

OOceani 32

PPanda mix 58Point New 34Polis 36

SSaracena 38Smile 62Space 40Spezie 64

WWhite line 66

20x20Carrè 44Domus 18Ice cream 54Oceani 32Panda mix 58Spezie 64White line 66

15x15Polis 36Space 40

12,5x25,5Garden 20

Page 4: Cat Marazzi Building Line 2012

5 4

Floor tilesRevêtements de solBodenfliesenPavimentosнпольной плитки

Pavimenti

Page 5: Cat Marazzi Building Line 2012

7 6

Abbazie

33,3x33,3

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/соответствуетUNI EN 14411 - J BIIa

MWVT ABBAZIE CASAMARI 33,3x33,3

G MWVV ABBAZIE MONREALE 33,3x33,3

G MWVW ABBAZIE S.GALGANO 33,3x33,3

G MWVU ABBAZIE MONTECASSINO 33,3x33,3

G

Abbazie

MWVW Abbazie S.Galgano 33,3x33,3

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / сПеЦИаЛЬнЬІе ИЗдеЛИЯ

IMBALLI/PACKING / EMBALLAGES / VERPACKuNGEN / EMBALAjES / УПаковкИGRADONE

33,3x34,3x5ANGOLARE34,3x34,3x5

BATTISCOPA BC8x33,3*

BIIb

PezziPieces StckPièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

толщина

Casamari MXE3 MXE8 MXCK 33,3x33,3 15 1,66 30,24 38 63,21 1.149,22 9,0Monreale MXE5 MXEA MXCM 34,3x34,3x5 Angolare 2 0,24 4,13 - - - -S. Galgano MXE6 MXEC MXCW 33,3x34,3x5 Gradone 6 0,69 11,94 - - - -Montecassino MXE4 MXE9 MXCN 8x33,3 Battiscopa BC 50 16,65 ml 22,45 - - - 9,0

* Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

Référence Classement UPEC

MWVV - MWVu u3S P3 E3 C2

MWVT u2S P3 E3 C2

MWVW u3 P3 E3 C2

Page 6: Cat Marazzi Building Line 2012

9 8

Alpina

33,3x33,3

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/соответствуетUNI EN 14411 - J BIIa

MDDD ALPINA LEPONTINE 33,3x33,3 G MDDC ALPINA CARNICHE 33,3x33,3 G MDDA ALPINA GIULIE 33,3x33,3 G MDC9 ALPINA APUANE 33,3x33,3 G

Alpina

MDDA Alpina Giulie 33,3x33,3

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / сПеЦИаЛЬнЬІе ИЗдеЛИЯ

IMBALLI/PACKING / EMBALLAGES / VERPACKuNGEN / EMBALAjES / УПаковкИBATTISCOPA BC

8x33,3*BIIb

PezziPieces StckPièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

толщина

Lepontine MDDM 33,3x33,3 16 1,77 31,44 38 67,42 1.194,77 8,5Carniche MDDL 8x33,3 Battiscopa BC 50 16,65 ml 19,59 - - - 9,0Giulie MDDKApuane MDDJ

* Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

Référence Classement UPEC

MDC9 - MDDAMDDC - MDDD

u3 P3 E3 C2

Page 7: Cat Marazzi Building Line 2012

11 10

BotanicaGRES PORCELLANATO SMALTATO | GLAZED PORCELAIN STONEWARE GRèS CÉRAME ÉMAILLÉ | GLASIERTES FEINSTEINZEuGGRES PORCELáNICO ESMALTADO | ГЛаЗУрованнЬІй керамоГранИт

30x30

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/соответствуетUNI EN 14411 - G BIa

MEJ1 BOTANICA BAMBUSA 30x30

G MEJ2 BOTANICA JUNIPER 30x30

G MEJ3 BOTANICA FICUS 30x30

G MEJ0 BOTANICA SERISSA 30x30

G MEJZ BOTANICA ZELKOVA 30x30

G

Botanica

MEJX Botanica Zelkova 30x30

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / сПеЦИаЛЬнЬІе ИЗдеЛИЯ

IMBALLI/PACKING / EMBALLAGES / VERPACKuNGEN / EMBALAjES / УПаковкИBATTISCOPA BC

7x30*BIIb

PezziPieces StckPièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

толщина

Botanica Bambusa MJZL 30x30 15 1,35 25,02 40 54,00 1.001,17 8,5Botanica juniper MJZM 7x30 Battiscopa BC 50 15 ml 19,59 - - - 9,0Botanica Ficus MJZNBotanica Serissa MJG3Botanica Zelkova MJZP

* Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

BOTANICA Metodo di provaTesting methodMéthode d’essaiPrüfmethodeMétodo de pruebaметод испытания

Valori Tipici Medi Average Typical ValuesValeurs Moyennes TypiquesTypische DurchschnittswerteValores Típicos Mediosсредние типовые значения

Norma di riferimentoReference standardNorme de référenceBezugsnormNorma de referenciaстандарт для справки

Resistenza allo scivolamentoSkid resistanceRésistance au glissementRutschhemmung Resistencia al deslizamientoсопротивление скольжению

BCRμ> 0,40Conforme / According to / ConformeGemäß / Conforme / соответствует

D.M. N. 236 14/6/89

Page 8: Cat Marazzi Building Line 2012

13 12

M5F3 CARACALLA BIANCO 33,3x33,3

F M5F2 CARACALLA BEIGE 33,3x33,3

F M5F4 CARACALLA ROSA 33,3x33,3

F M5F5 CARACALLA GRIGIO 33,3x33,3

F

Référence Classement UPEC

M5F4 u2S P3 E3 C2

M5F2 - M5F3 - M5F5 u3 P3 E3 C2

CaracallaGRES PORCELLANATO SMALTATO | GLAZED PORCELAIN STONEWARE GRèS CÉRAME ÉMAILLÉ | GLASIERTES FEINSTEINZEuGGRES PORCELáNICO ESMALTADO | ГЛаЗУрованнЬІй керамоГранИт

33,3x33,3

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/соответствуетUNI EN 14411 - G BIa

Caracalla

M5F5 Caracalla Grigio 33,3x33,3

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / сПеЦИаЛЬнЬІе ИЗдеЛИЯ

IMBALLI/PACKING / EMBALLAGES / VERPACKuNGEN / EMBALAjES / УПаковкИBATTISCOPA BC

8x33,3*BIIb

PezziPieces StckPièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

толщина

Caracalla Beige M5HX 33,3x33,3 16 1,77 29,71 38 67,42 1.129,14 8,0Caracalla Bianco M5HY 8x33,3 Battiscopa BC 50 16,65 ml 18,95 - - - 9,0Caracalla Rosa M5HZCaracalla Grigio M5H0

* Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

Page 9: Cat Marazzi Building Line 2012

15 14

DinastieGRES PORCELLANATO SMALTATO | GLAZED PORCELAIN STONEWARE GRèS CÉRAME ÉMAILLÉ | GLASIERTES FEINSTEINZEuGGRES PORCELáNICO ESMALTADO | ГЛаЗУрованнЬІй керамоГранИт

M5JF DINASTIE BEIGE 40x40 F M5JH DINASTIE ROSA 40x40 FM5JG DINASTIE BIANCO 40x40 F

M5JJ DINASTIE GRIGIO 40x40 F

40x40

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/соответствуетUNI EN 14411 - G BIa

Dinastie

M5JG Dinastie Bianco 40x40

Référence Classement UPEC

M5jF - M5jH - M5jj u2S P3 E3 C2

M5jG u3 P3 E3 C2

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / сПеЦИаЛЬнЬІе ИЗдеЛИЯ

IMBALLI/PACKING / EMBALLAGES / VERPACKuNGEN / EMBALAjES / УПаковкИBATTISCOPA BC

8x40*BIIb

PezziPieces StckPièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

толщина

Dinastie Beige M5JK 40x40 8 1,28 23,29 52 66,56 1.211,28 9,0Dinastie Rosa M5JM 8x40 Battiscopa BC 25 10 ml 12,00 - - - 9,0Dinastie Bianco M5JLDinastie Grigio M5JN

* Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

Page 10: Cat Marazzi Building Line 2012

17 16

DolcevitaGRES PORCELLANATO SMALTATO | GLAZED PORCELAIN STONEWARE GRèS CÉRAME ÉMAILLÉ | GLASIERTES FEINSTEINZEuGGRES PORCELáNICO ESMALTADO | ГЛаЗУрованнЬІй керамоГранИт

M5LU DOLCEVITA BIANCO 33,3x33,3

G M5LT DOLCEVITA BEIGE 33,3x33,3

G M5LV DOLCEVITA COTTO 33,3x33,3

F M5LW DOLCEVITA GRIGIO 33,3x33,3

G

33,3x33,3

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/соответствуетUNI EN 14411 - G BIa

Référence Classement UPEC

M5 Lu - M5 LTM5 LW

u3 P3 E3 C2

Dolcevita

M5LV Dolcevita Cotto 33,3x33,3

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / сПеЦИаЛЬнЬІе ИЗдеЛИЯ

IMBALLI/PACKING / EMBALLAGES / VERPACKuNGEN / EMBALAjES / УПаковкИBATTISCOPA BC

8x33,3*BIIb

PezziPieces StckPièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

толщина

Dolcevita Beige M5LX 33,3x33,3 16 1,77 29,74 38 67,42 1.130,28 8,0Dolcevita Bianco M5LY 8x33,3 Battiscopa BC 50 16,65 ml 22,35 - - - 9,0Dolcevita Cotto M5LZDolcevita Grigio M5L0

* Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

Page 11: Cat Marazzi Building Line 2012

19 18

Domus

20x20

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/соответствуетUNI EN 14411 - J BIIa

R9

MVA1 6,5x20 MV9Z 6,5x20 MV9X 6,5x20 MV9Y 6,5x20 M39G 6,5x20 MVA0 6,5x20

MV61 DOMUS BIANCO20x20G

MV63 DOMUS CENERE20x20G

MV64 DOMUS GRIGIO20x20G

MYDK DOMUS NERO20x20G

MV5W DOMUS AZZURRO20x20G

MV5X DOMUS BLU20x20G

MV5Y DOMUS VERDE20x20G

MA1X DOMUS SMERALDO20x20G

MV60 DOMUS BEIGE20x20G

M3R7 DOMUS VANIGLIA20x20G

MYDL DOMUS ECRUE20x20G

M2DH DOMUS ROSA20x20G

MV62 DOMUS OCRA20x20G

MV1Y DOMUS TABACCO20x20G

Référence Classement UPEC

MV5X - MYDK u2 P3 E3 C2

MV5W - MYDLMV64 - MV62 - MV5Y

u2S P3 E3 C2

MV60 - MV61 - MV63 u3 P3 E3 C2

Domus

MV63 Domus Cenere 20x20

IMBALLI/PACKING / EMBALLAGES / VERPACKuNGEN / EMBALAjES / УПаковкИ

PezziPieces StckPièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

толщина

PezziPieces StckPièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

20x20 30 1,20 20,28 54 64,80 1.095,15 8,0 6,5x20 Listello 10 0,13 1,60

DOMUS Metodo di provaTesting methodMéthode d’essaiPrüfmethodeMétodo de pruebaметод испытания

Valori Tipici Medi Average Typical ValuesValeurs Moyennes TypiquesTypische DurchschnittswerteValores Típicos Mediosсредние типовые значения

Norma di riferimentoReference standardNorme de référenceBezugsnormNorma de referenciaстандарт для справки

Resistenza allo scivolamentoSkid resistanceRésistance au glissementRutschhemmung Resistencia al deslizamientoсопротивление скольжению

BCRμ> 0,40Conforme / According to / ConformeGemäß / Conforme / соответствует

D.M. N. 236 14/6/89

Page 12: Cat Marazzi Building Line 2012

21 20

GardenGRES PORCELLANATO SMALTATO | GLAZED PORCELAIN STONEWARE GRèS CÉRAME ÉMAILLÉ | GLASIERTES FEINSTEINZEuGGRES PORCELáNICO ESMALTADO | ГЛаЗУрованнЬІй керамоГранИт

12,5x25,5

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/соответствуетUNI EN 14411 - G BIa

R9

Garden

M6A9 Garden Cotto 12,5x25,5

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / сПеЦИаЛЬнЬІе ИЗдеЛИЯ

IMBALLI/PACKING / EMBALLAGES / VERPACKuNGEN / EMBALAjES / УПаковкИELEMENTO A ELLE

12,5x25,5x4BIa

BATTISCOPA BC12,5x25,5*

BIa

PezziPieces StckPièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

толщина

Garden Antracite MJGB MJG6 12,5x25,5 30 0,96 16,03 75 71,71 1.202,84 7,0Garden Beige MJG7 MJG2 12,5x25,5x4 Elemento a Elle 6 0,19 2,83 - - - -Garden Cotto MJG9 MJG4 12,5x25,5 Battiscopa BC 30 7,65 ml 14,16 - - - 7,0Garden Grigio MJGA MJG5Garden Rosa MJG8 MJGR

* Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Plinthe obtenue par découpe du fond Aus Grundfliese geschnittener Sockel Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

GARDEN Metodo di provaTesting methodMéthode d’essaiPrüfmethodeMétodo de pruebaметод испытания

Valori Tipici Medi Average Typical ValuesValeurs Moyennes TypiquesTypische DurchschnittswerteValores Típicos Mediosсредние типовые значения

Norma di riferimentoReference standardNorme de référenceBezugsnormNorma de referenciaстандарт для справки

Resistenza allo scivolamentoSkid resistanceRésistance au glissementRutschhemmung Resistencia al deslizamientoсопротивление скольжению

BCRμ> 0,40Conforme / According to / ConformeGemäß / Conforme / соответствует

D.M. N. 236 14/6/89

MJFX GARDEN BEIGE12,5x25,5

H

MJG0 GARDEN GRIGIO12,5x25,5

H

MJFY GARDEN ROSA12,5x25,5

H

MJG1 GARDEN ANTRACITE12,5x25,5

H

MJFZ GARDEN COTTO12,5x25,5

G

Page 13: Cat Marazzi Building Line 2012

23 22

M6CF SASSI BEIGE 33,3x33,3 G M6CE SASSI COTTO 33,3x33,3 G M6CG SASSI GRIGIO 33,3x33,3 G

M77N MATTONCINI BEIGE 33,3x33,3

G M77M MATTONCINI COTTO 33,3x33,3

G M77P MATTONCINI GRIGIO 33,3x33,3

G

I cocciGRES PORCELLANATO SMALTATO | GLAZED PORCELAIN STONEWARE GRèS CÉRAME ÉMAILLÉ | GLASIERTES FEINSTEINZEuGGRES PORCELáNICO ESMALTADO | ГЛаЗУрованнЬІй керамоГранИт

33,3x33,3

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/соответствуетUNI EN 14411 - G BIa

R9

I cocci

M6CE Sassi Cotto 33,3x33,3

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / сПеЦИаЛЬнЬІе ИЗдеЛИЯ

IMBALLI/PACKING / EMBALLAGES / VERPACKuNGEN / EMBALAjES / УПаковкИELEMENTO A ELLE

16,5x33,3x4

PezziPieces StckPièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

толщина

Sassi Beige M6C8 33,3x33,3 16 1,77 29,74 38 67,42 1.130,28 8,0Sassi Cotto M6C7 16,5x33,3x4 Elemento a Elle 6 0,33 6,30 - - - -Sassi Grigio M6C9Mattoncini Beige M6C5Mattoncini Cotto M6C4Mattoncini Grigio M6C6

Page 14: Cat Marazzi Building Line 2012

25 24

IsideIsideGRES PORCELLANATO SMALTATO | GLAZED PORCELAIN STONEWARE GRèS CÉRAME ÉMAILLÉ | GLASIERTES FEINSTEINZEuGGRES PORCELáNICO ESMALTADO | ГЛаЗУрованнЬІй керамоГранИт

33,3x33,3

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/соответствуетUNI EN 14411 - G BIa

MJKC Iside Beige 33,3x33,3

MJKA ISIDE BIANCO 33,3x33,3 G MJKG ISIDE NERO 33,3x33,3 FMJKF ISIDE GRIGIO 33,3x33,3 G

MJKE ISIDE AMARANTO 33,3x33,3 FMJKC ISIDE BEIGE 33,3x33,3 G MJKD ISIDE OCRA 33,3x33,3 G

Référence Classement UPEC

MjKC - MjKD u2S P3 E3 C2

MjKA u3 P3 E3 C2

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / сПеЦИаЛЬнЬІе ИЗдеЛИЯ

IMBALLI/PACKING / EMBALLAGES / VERPACKuNGEN / EMBALAjES / УПаковкИGRADINO BC

33,3x33,3BATTISCOPA BC

8x33,3*BIIb

PezziPieces StckPièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

толщина

Iside Bianco M5XQ M5XJ 33,3x33,3 16 1,77 29,71 38 67,42 1.129,14 8,0Iside Grigio M5XV M5XN 33,3x33,3 Gradino BC 16 1,77 29,71 - - - -Iside Nero M5XW M5XP 8x33,3 Battiscopa BC 50 16,65 ml 21,30 - - - 9,0Iside Beige M5XR M5XKIside Ocra M5XT M5XLIside Amaranto M5XU M5XM

* Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

Page 15: Cat Marazzi Building Line 2012

27 26

Laghi

M1R3 LAGHI BRACCIANO 33,3x33,3 G M1R4 LAGHI ISEO 33,3x33,3 G M1R5 LAGHI OMODEO 33,3x33,3 G M1R6 LAGHI TRASIMENO 33,3x33,3 G

33,3x33,3

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/соответствуетUNI EN 14411 - J BIIa

Référence Classement UPEC

M1R3 - M1R4M1R5 - M1R6

u3 P3 E3 C2

Laghi

M1R6 Laghi Trasimeno 33,3x33,3

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / сПеЦИаЛЬнЬІе ИЗдеЛИЯ

IMBALLI/PACKING / EMBALLAGES / VERPACKuNGEN / EMBALAjES / УПаковкИBATTISCOPA BC

8x33,3*BIIb

PezziPieces StckPièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

толщина

Bracciano M1R7 33,3x33,3 16 1,77 31,44 38 67,42 1.194,77 8,5Iseo M1R8 8x33,3 Battiscopa BC 50 16,65 ml 22,40 9,0Omodeo M1R9Trasimeno M1RA

* Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

Page 16: Cat Marazzi Building Line 2012

29 28

Le pietre

CREDEM LECCE - ITALY - PAVIMENTO SOPRAELEVATO

ARCH. CARLA SANGIOVANNI

SERIE LE PIETRE

Le pietreGRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA | COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE GRèS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSE | DuRCHGEFäRBTES FEINSTEINZEuGGRES PORCELáNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA | ГомоГенный меЛкоЗернИстый керамоГранИт

30x30

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/соответствуетUNI EN 14411 - G BIa

R10A

HIGH PERFORMANCE

Page 17: Cat Marazzi Building Line 2012

31 30

Le pietre

MVNH FASCIA 14,8x30 MVNK ANGOLO 14,8x14,8

MVMJ FASCIA 14,8x30 MVNL ANGOLO 14,8x14,8

RIF. LE PIETRE PORFIDO / BRECCIA / TRAVERTINO RIF. LE PIETRE BASALTO / SELCE / ARENARIA

Référence Classement UPEC

30x30 cm.Travertino - Porfido

u4 P4 E3 C2

CONSIGLI DI POSA. Le Pietre presentano differenti strutture e sfumature di colore, proprio come le pietre naturali, alle quali la serie si é ispirata. Al fine di valorizzare appieno queste caratteristiche se ne consiglia la posa miscelata, prelevando le piastrelle da più scatole. Trattandosi di prodotti fortemente strutturati si raccomanda inoltre, durante la posa e la successiva fase di stuccatura, di procedere per piccole superfici, rimuovendo immediatamente i residui di adesivi e sigillanti.

LAYING RECOMMENDATIONS. The tiles of the Le Pietre series have different surface textures and colour shades, just like the natural stone that inspires this series. In order to make the best use of these characteristics, we recommend that you mix together tiles taken from different cartons before laying them. As the surface finish is highly textured, we also recommend that you immediately remove any residues of adhesive and sealant while the materials are being laid and during the subsequent grouting phase.

CONSEILS DE POSE. Le Pietre présentent différentes structures et différentes nuances de couleur, précisément comme les pierres naturelles dont la série s’inspire. Afin de valoriser pleinement ces caractéristiques, nous vous conseillons une pose mélangée, en prenant les carreaux de plusieurs boîtes. S’agissant de produits très structurés, nous vous conseillons, pour la pose et le jointoiement, de procéder par petites surfaces, en éliminant immédiatement les résidus d’adhésifs et de ciment-joint.

EMPFEHLUNGEN FÜR DIE VERLEGUNG. Le Pietre weisen verschiedene Strukturen und Farbschattierungen auf, wie sie den Natursteinsorten eigen sind, an denen die Produktserie sich inspiriert. um diese Eigenschaft voll zu nutzen, wird es empfholen, die Fliesen gemischt zu verlegen und aus mehreren Kartons zu entnehmen. Da es sich um Produkte mit einer stark strukturierten Oberfläche handelt, wird es außerdem empfohlen, beim Verlegen und beim anschließenden Verfugen mit kleinen Flächen zu arbeiten und Rückstände von Klebstoff oder Fugenmasse sofort zu entfernen.

CONSEJOS PARA LA COLOCACIÓN. Le Pietre presentan diferentes estructuras y matices de color, al igual que las piedras naturales, a las cuales la serie se ha inspirado. A fin de valorizar plenamente estas características, se aconseja la colocación mezclada, tomando los azulejos y las baldosas de varias cajas. Al tratarse de productos muy estructurados, se aconseja durante la colocación y la sucesiva fase de estucado, proceder por pequeñas superficies, eliminando inmediatamente los residuos de adhesivos y masillas.

êÖäéåÖçÑÄñàà èé ìäãÄÑäÖ. èÎËÚ͇ Le Pietre ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ ‡Á΢ÌÛ˛ ÒÚÛÍÚÛÛ Ë ˆ‚ÂÚÓ‚˚ ÓÚÚÂÌÍË, ËÏÂÌÌÓ Í‡Í Ì‡ÚۇθÌ˚È Í‡ÏÂ̸, Û ÍÓÚÓÓ„Ó ·˚· Á‡ËÏÒÚ‚Ó‚‡Ì‡ ˝Ú‡ ˉÂfl. ÑÎfl ̇ËÎÛ˜¯ÂÈ ÓˆÂÌÍË ˝ÚËı ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Òϯ‡Ì̇fl ÛÍ·‰Í‡, ËÒÔÓθÁÛfl ÔÎËÚÍÛ ËÁ ÌÂÒÍÓθÍËı ÍÓÓ·ÓÍ. Ç‚Ë‰Û ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËfl Ò flÍÓ ‚˚‡ÊÂÌÌÓÈ ÒÚÛÍÚÛÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ‚Ó ‚ÂÏfl ÛÍ·‰ÍË Ë ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Á‡‰ÂÎÍË ¯‚Ó‚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‡·ÓÚ‡Ú¸ Ò Ì·Óθ¯ËÏË Û˜‡ÒÚ͇ÏË Ë ÌÂωÎÂÌÌÓ Û‰‡ÎflÚ¸ ÓÒÚ‡ÚÍË Ï‡Ú¡ÎÓ‚ ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË Ë Á‡‰ÂÎÍË ¯‚Ó‚.

Le pietreGRES FINE PORCELLANATO COLORATO IN MASSA | COLORBODY FINE PORCELAIN STONEWARE GRèS CÉRAME FIN COLORÉ DANS LA MASSE | DuRCHGEFäRBTES FEINSTEINZEuGGRES PORCELáNICO FINO COLOREADO EN TODA LA MASA | ГомоГенный меЛкоЗернИстый керамоГранИт

MWMW ROSONE 60x60

RIF. LE PIETRE PORFIDO / BRECCIA / TRAVERTINO

MWMX ROSONE 60x60

RIF. LE PIETRE BASALTO / SELCE / ARENARIA

MVM9 ARENARIA 30x30 H MVM8 SELCE 30x30 H MVMD TRAVERTINO 30x30 H MVMC BRECCIA 30x30 H

MVMA PORFIDO 30x30 H MVM7 BASALTO 30x30 H

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECESSPECIALES / SONDERSTÜCKEPIEZAS ESPECIALES / сПеЦИаЛЬнЬІе ИЗдеЛИЯ

IMBALLI/PACKING / EMBALLAGES / VERPACKuNGEN / EMBALAjES / УПаковкИGRADINO BC

30x30GRADONE

25x33BATTISCOPA BC

9,5x30*ANGOLARE DX

33,3x33,3ANGOLARE SX

33,3x33,3ELEMENTO A ELLE INCOLL.

15x30x4

PezziPieces StckPièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

толщина

Arenaria MVN6 MVMU MVND MVN0 MWJ7 M6K1 30x30 15 1,35 26,01 40 54,00 1.040,46 8,5Selce MVN5 MVMT MVNC MVMZ MWJ6 M6K2 33x33 Angolare Dx/Sx 4 0,44 19,50 - - - -Travertino MVN9 MVMX MVNG MVN3 MWJA M6K3 30x30 Gradino BC 15 1,35 25,35 - - - -Breccia MVN8 MVMW MVNF MVN2 MWJ9 M6K4 25x33 Gradone 8 0,66 29,58 - - - -Porfido MVN7 MVMV MVNE MVN1 MWJ8 M6K5 15x30x4 Elemento a Elle 6 0,27 6,05 - - - -Basalto MVN4 MVMS MVNA MVMY MWJ5 M6K6 9,5x30 Battiscopa BC 30 9 ml 17,25 - - - 8,5

60x60 Rosone 1 0,36 6,8614,8x30 Fascia 10 0,44 8,8114,8x14,8 Angolo 4 0,09 1,61

* Battiscopa ottenuto da taglio del fondo Skirting cut from plain tile Plinthe obtenue par découpe du fond Aus Grundfliese geschnittener Sockel Rodapié obtenido mediante corte del fondo Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

LE PIETRE Metodo di provaTesting methodMéthode d’essaiPrüfmethodeMétodo de pruebaметод испытания

Valori Tipici Medi Average Typical ValuesValeurs Moyennes TypiquesTypische DurchschnittswerteValores Típicos Mediosсредние типовые значения

Norma di riferimentoReference standardNorme de référenceBezugsnormNorma de referenciaстандарт для справки

Resistenza allo scivolamentoSkid resistanceRésistance au glissementRutschhemmung Resistencia al deslizamientoсопротивление скольжению

BCRμ> 0,40Conforme / According to / ConformeGemäß / Conforme / соответствует

D.M. N. 236 14/6/89

Page 18: Cat Marazzi Building Line 2012

33 32

Oceani

33,3x33,3 · 20x20

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/соответствует33,3x33,3 UNI EN 14411 - J BIIa - 20x20 UNI EN 14411 - H BIb

M3Y1 OCEANI ANTARTICO33,3x33,3

G MJEK OCEANI ANTARTICO 20x20G

M3XY OCEANI PACIFICO33,3x33,3

G MJEL OCEANI ANTARTICO 20x20G

M3XZ OCEANI INDIANO33,3x33,3

G MJEM OCEANI INDIANO 20x20G

M3XX OCEANI ATLANTICO33,3x33,3

G MJEN OCEANI ATLANTICO 20x20G

M3Y0 OCEANI ARTICO33,3x33,3

G MJEP OCEANI ARTICO20x20G Référence Classement UPEC

M3XX - M3XY u2S P3 E3 C2

M3Y1 - M3Y0 - M3XZ u3 P3 E3 C2

Oceani

M3XY Oceani Pacifico 33,3x33,3

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / сПеЦИаЛЬнЬІе ИЗдеЛИЯ

IMBALLI/PACKING / EMBALLAGES / VERPACKuNGEN / EMBALAjES / УПаковкИGRADINO

33,3x33,3BATTISCOPA BC

8x33,3*BIIb

PezziPieces StckPièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

толщина

Oceani Antartico M3Y6 M3YC 33,3x33,3 15 1,66 31,20 38 63,21 1.185,66 9,0Oceani Pacifico M3Y3 M3Y8 20x20 30 1,20 19,89 54 64,80 1.074,09 8,0Oceani Indiano M3Y4 M3Y9 8x33,3 Battiscopa BC 50 16,65 ml 22,40 - - - 9,0Oceani Atlantico M3Y2 M3Y7 33,3x33,3 Gradino 15 1,66 31,86 38 63,21 1.210,68 9,0Oceani Artico M3Y5 M3YA

* Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

Page 19: Cat Marazzi Building Line 2012

35 34

Point NewGRES FINE PORCELLANATO | FINE PORCELAIN STONEWARE GRèS CÉRAME FIN | FEINSTEINZEuGGRES FINO PORCELáNICO | керамоГранИт

MK6L Point New Grigio Scuro 33,3x33,3

Point New

33,3x33,3

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/соответствуетUNI EN 14411 - G BIa

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / сПеЦИаЛЬнЬІе ИЗдеЛИЯ

IMBALLI/PACKING / EMBALLAGES / VERPACKuNGEN / EMBALAjES / УПаковкИGRADINO BC

33,3x33,3

PezziPieces StckPièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

толщина

Point Bianco MK6N 33,3x33,3 15 1,66 23,77 46 76,51 1.093,22 7,0Point Grigio Chiaro MK6P 33,3x33,3 Gradino BC 15 1,66 24,78 - - - -Point Grigio Scuro MK6Q

MK6M POINT NEW BIANCO33,3x33,3

H MK6K POINT NEW GRIGIO CHIARO33,3x33,3

H MK6L POINT NEW GRIGIO SCURO33,3x33,3

H

Page 20: Cat Marazzi Building Line 2012

37 36

Polis

MFK2 POLIS BIANCO 30x30 H

MFJ0 POLIS BIANCO 15x15MFJ8 POLIS BIANCO15x15 GRIPH

MFKZ POLIS BEIGE 30x30 H

MFJX POLIS BEIGE 15x15MFJ5 POLIS BEIGE15x15 GRIPH

MFKY POLIS ROSA 30x30 H

MFJW POLIS ROSA 15x15MFJ4 POLIS ROSA15x15 GRIPH

MFKX POLIS ROSSO 30x30 H

MFJV POLIS ROSSO 15x15MFJ3 POLIS ROSSO15x15 GRIPH

MFK3 POLIS COTTO 30x30 H

MFJ1 POLIS COTTO 15x15MFJ9 POLIS COTTO15x15 GRIPH

MFK0 POLIS GRIGIO 30x30 H

MFJY POLIS GRIGIO 15x15MFJ6 POLIS GRIGIO15x15 GRIPH

MFKW POLIS VERDE 30x30 H

MFJU POLIS VERDE 15x15MFJ2 POLIS VERDE15x15 GRIPH

MFK1 POLIS ANTRACITE 30x30 H

MFJZ POLIS ANTRACITE 15x15MFJ7 POLIS ANTRACITE15x15 GRIPH

PolisGRES PORCELLANATO | PORCELAIN STONEWARE GRèS CÉRAME | FEINSTEINZEuGGRES PORCELáNICO | керамоГранИт

MFK0 Polis Grigio 30x30

30x30 · 15x15

GRIP

R10Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/соответствуетUNI EN 14411 - G BIa

R9

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / сПеЦИаЛЬнЬІе ИЗдеЛИЯ

IMBALLI/PACKING / EMBALLAGES / VERPACKuNGEN / EMBALAjES / УПаковкИGRADINO BC

30x30ELEMENTO A ELLEMONOL. 15x30x4*

BATTISCOPA BC7x30**

PezziPieces StckPièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

толщина

Polis Bianco MFLA MFKA M7Y6 30x30 14 1,26 25,12 40 50,40 1.004,99 9,0Polis Beige MFK7 ME7X M7Y3 15x15 Grip 32 0,72 12,20 80 57,60 976,27 9,0Polis Rosa MFK6 ME7W M7Y2 15x15 32 0,72 12,20 80 57,60 976,27 9,0Polis Rosso MFK5 ME7V M7Y1 30x30 Gradino BC 13 1,17 26,65 - - - -Polis Cotto MFLC MFKC M7Y7 15x30x4 Elem. a Elle Monolitico 6 0,27 7,45 - - - -Polis Grigio MFK8 ME7Y M7Y4 7x30 Battiscopa BC 50 15 ml 19,59 - - - 9,0Polis Verde MFK4 ME7U M7Y0Polis Antracite MFK9 MFE4 M7Y5

Fondi con spigoli arrotondati.Base tiles with rounded edges.Fonds à arêtes arrondies.Grundfliesen mit abgerundeten Kanten.Fondos con cantos redondeados.фоны с закругленной кромкой.

* Spessore 10 Thickness 10 Dicke 10 Epaisseur 10 Espesor 10 толщина 10

** Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

POLIS Metodo di prova / Testing methodMéthode d’essai / PrüfmethodeMétodo de prueba / метод испытания

Valori Tipici Medi / Average Typical ValuesValeurs Moyennes Typiques / Typische DurchschnittswerteValores Típicos Medios / средние типовые значения

Norma di riferimento / Reference standardNorme de référence / BezugsnormNorma de referencia / стандарт для справки

Resistenza allo scivolamento / Skid resistanceRésistance au glissement / Rutschhemmung Resistencia al deslizamiento / сопротивление скольжению

BCRμ> 0,40Conforme / According to / ConformeGemäß / Conforme / соответствует

D.M. N. 236 14/6/89

Page 21: Cat Marazzi Building Line 2012

39 38

SaracenaGRES PORCELLANATO SMALTATO | GLAZED PORCELAIN STONEWARE GRèS CÉRAME ÉMAILLÉ | GLASIERTES FEINSTEINZEuGGRES PORCELáNICO ESMALTADO | ГЛаЗУрованнЬІй керамоГранИт

33,3x33,3

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/соответствуетUNI EN 14411 - G BIa

M5MP SARACENA BEIGE 33,3x33,3 G M6VC SARACENA GRIGIO 33,3x33,3 G M6VE SARACENA COTTO 33,3x33,3 F M6VD SARACENA NERO 33,3x33,3 F

Saracena

M6VC Saracena Grigio 33,3x33,3

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / сПеЦИаЛЬнЬІе ИЗдеЛИЯ

IMBALLI/PACKING / EMBALLAGES / VERPACKuNGEN / EMBALAjES / УПаковкИBATTISCOPA BC

8x33,3*BIIb

PezziPieces StckPièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

толщина

Saracena Beige M6VF 33,3x33,3 16 1,77 29,74 38 67,42 1.130,28 8,0Saracena Grigio M6VG 8x33,3 Battiscopa BC 50 16,65 ml 22,35 - - - 9,0Saracena Nero M6VHSaracena Cotto M6VJ

* Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

Page 22: Cat Marazzi Building Line 2012

41 40

Space

MHDG SPACE BIANCO15x15

H

MHDE SPACE BEIGE15x15

H

MHDD SPACE ROSA15x15

H

MHDF SPACE COTTO15x15

H

MHDH SPACE GRIGIO15x15

H

MHDJ SPACE ANTRACITE 15x15

H

MHDH Space Grigio 15x15

15x15

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/соответствуетUNI EN 14411 - G BIa

R10

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / сПеЦИаЛЬнЬІе ИЗдеЛИЯ

IMBALLI/PACKING / EMBALLAGES / VERPACKuNGEN / EMBALAjES / УПаковкИELEMENTO A ELLE

15x30x4*BATTISCOPA BC

7x30**BIa

PezziPieces StckPièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

толщина

Space Bianco MHDV M6P8 15x15 32 0,72 12,20 80 57,60 976,27 9,0Space Beige MHDT M6P9 15x30x3,95 Elemento a ELLE 6 0,27 6,70 - - - -Space Rosa MHDR M6QA 7x30 Battiscopa BC 50 15 ml 19,59 - - - 9,0Space Cotto MHDU M6QCSpace Grigio MHDW M6QDSpace Antracite MHDX M6QE

SPACE Metodo di provaTesting methodMéthode d’essaiPrüfmethodeMétodo de pruebaметод испытания

Valori Tipici Medi Average Typical ValuesValeurs Moyennes TypiquesTypische DurchschnittswerteValores Típicos Mediosсредние типовые значения

Norma di riferimentoReference standardNorme de référenceBezugsnormNorma de referenciaстандарт для справки

Resistenza allo scivolamentoSkid resistanceRésistance au glissementRutschhemmung Resistencia al deslizamientoсопротивление скольжению

BCRμ> 0,40Conforme / According to / ConformeGemäß / Conforme / соответствует

D.M. N. 236 14/6/89

Le piastrelle di “Space” sono caratterizzate da una ricercata variabilità strutturale e cromatica della superficie.The “Space” collection is characterized by elegant surfaces with a structural and chromatic variability.Les carreaux de “Space” se distinguent par une surface raffinée à la structure et aux tons changeants.Die Fliesen “Space“ sind durch eine raffinierte strukturelle Variabilität und Farbgebung der Oberfläche gekennzeichnet.Las baldosas de “Space” se caracterizan por una sofisticada variabilidad estructural y cromática de la superficie. Плитка “Space” характеризуется изысканным структурным и цветовым разнообразием поверхности.

* Spessore 10 Thickness 10 Dicke 10 Epaisseur 10 Espesor 10 толщина 10

** Battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

SpaceGRES PORCELLANATO | PORCELAIN STONEWARE GRèS CÉRAME | FEINSTEINZEuGGRES PORCELáNICO | керамоГранИт

Page 23: Cat Marazzi Building Line 2012

43 42

RIV

ESTIMEN

TI

Wall TilesRevêtements de MurWandfliesenRevestimientosнастенной Плитки

Rivestimenti

Page 24: Cat Marazzi Building Line 2012

45 44

Carrè

20x20

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/соответствуетUNI EN 14411 - L BIII

MHI8 Carrè Avorio Preinciso 2 20x20

MHI5 CARRE’ BIANCO PREINCISO 1 20x20*

MHI6 CARRE’ AVORIOPREINCISO 1 20x20*

MHI7 CARRE’ BIANCOPREINCISO 2 20x20*

MHI8 CARRE’ AVORIOPREINCISO 2 20x20*

MHMJ DECORO BIANCO 20x20*

MHMK DECORO BEIGE 20x20*

Carrè

IMBALLI/PACKING / EMBALLAGES / VERPACKuNGEN / EMBALAjES / УПаковкИ

PezziPieces StckPièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

толщина

PezziPieces StckPièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

кв . м

Kgкг

20x20 P1 35 1,40 19,49 75 105,00 1.461,58 8,0 20x20 Decoro 6 0,24 2,9320x20 P2 35 1,40 19,49 75 105,00 1.461,58 8,0

* Mosaico preinciso / Pre-cut mosaic / Mosaïque prédécoupée Mosaikfliese / Mosaico con pre-incisiones мозаика с предварительной гравировкой - Пропиленная мозаика

Page 25: Cat Marazzi Building Line 2012

47 46

MXMH BASTIA 20x25 MXMJ AJACCIO 20x25 MXML BONIFACIO 20x25 MXMK CALVI 20x25

MXMM BASTIA BEIGE20x25

MXMN AJACCIO ROSA20x25

MXMQ BONIFACIO VERDE20x25

MXMP CALVI AZZURRO20x25

Corsica

20x25

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

Corsica

MXMH Bastia 20x25

MXMM Bastia Beige 20x25

MXMR 20x25

MXMV 5x20

MXX6 Bastia Beige Pav. 20x20

HATRIA Lavabo HAPPY HOUR 22:00

Page 26: Cat Marazzi Building Line 2012

49 48

MXX6 BASTIA BEIGEPAV. 20x20F

MXX7 AJACCIO ROSAPAV. 20x20F

MXX9 BONIFACIO VERDEPAV. 20x20F

MXX8 CALVI AZZURROPAV. 20x20F

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

PaviMeNti CoordiNati / Co-ordinated floors / CarreaUX de sol assortisKoordinierte-BodenBelÄGe / pavimentos Coordinados / КоординированньІе ПоЛьІ

CORSICA 20x20

Corsica

IMBALLI/PACKING / emBALLAGes / VeRPACKUNGeN / emBALAjes / УПаКовКи

PezziPieces stckPièces PiezasШтуки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

Dickeepaisseurespesor

Толщина

PezziPieces stckPièces PiezasШтуки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

20x25 32 1,60 18,66 60 96,00 1.119,40 7,0 20x25 Decoro 8 0,40 4,7420x20 Pav. 37 1,48 19,40 64 94,72 1.242,06 7,5 5x20 Listello 10 0,10 1,87

MXMr 20x25

RIF. BASTIA

MXMv 5x20

MXMS 20x25

RIF. AJACCIO

MXMW 5x20

MXMU 20x25

RIF. BONIFACIO

MXMY 5x20

MXMt 20x25

RIF. CALVI

MXMX 5x20

MXr3 20x25

MXN0 AJACCIO 1 20x25

MXr2 20x25

MXMZ BASTIA 1 20x25

MXr5 20x25

MXN2 BONIFACIO 1 20x25

MXr4 20x25

MXN1 CALVI 1 20x25

Corsica

Page 27: Cat Marazzi Building Line 2012

51 50

M5CC GLITTER BEIGE20x25

M5Cd GLITTER GREEN20x25

M5Ce GLITTER BLUE20x25

M5CF GLITTER ORANGE20x25

M5CG GLITTER DARK GREEN 20x25

M5CH GLITTER DARK BLUE20x25

Glitter

20x25

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

Glitter

M5CD Glitter Green 20x25

M5CG Glitter Dark Green 20x25

M5DD 20x25

M5C6 5x20

M5CV Dark Green Pav. 20x20

HATRIA Lavabi HAPPY HOUR 09:00

HATRIA Piatto Doccia Drop 120x80 cm. rettangolare

Page 28: Cat Marazzi Building Line 2012

53 52

M5Cr GLITTER ORANGEPAV. 20x20F

M5Cv GLITTER DARK GREENPAV. 20x20F

M5CX GLITTER DARK BLUEPAV. 20x20F

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - J BIIa

PaviMeNti CoordiNati / Co-ordinated floors / CarreaUX de sol assortisKoordinierte-BodenBelÄGe / pavimentos Coordinados / КоординированньІе ПоЛьІ

GLITTER 20x20

Glitter

IMBALLI/PACKING / emBALLAGes / VeRPACKUNGeN / emBALAjes / УПаКовКи

PezziPieces stckPièces PiezasШтуки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

Dickeepaisseurespesor

Толщина

PezziPieces stckPièces PiezasШтуки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

20x25 32 1,60 19,14 60 96,00 1.148,19 7,0 20x25 Decoro 6 0,30 3,4620x20 Pav. 30 1,20 20,28 54 64,80 1.095,15 8,0 5x20 Listello 8 0,08 1,50

M5dC 20x25

RIF. GLITTER BEIGE

M5CZ 5x20

M5dd 20x25

RIF. GLITTER GREEN

M5de 20x25

RIF. GLITTER BLUE

RIF. GLITTER BEIGEGLITTER ORANGE

M5C6 5x20

RIF. GLITTER GREENGLITTER DARK GREEN

M5C7 5x20

RIF. GLITTER BLUEGLITTER DARK BLUE

RIF. GLITTER BEIGE RIF. GLITTER GREEN RIF. GLITTER BLUE

M5dF 20x25

M5C8 5x20

M5dG 20x25 M5dH 20x25

RIF. GLITTER BEIGEGLITTER ORANGE

M5C9 5x20

RIF. GLITTER GREENGLITTER DARK GREEN

M5da 5x20

RIF. GLITTER BLUEGLITTER DARK BLUE

Glitter

Référence Classement UPEC

m5CR - m5CV

m5CXU2s P3 e3 C2

Page 29: Cat Marazzi Building Line 2012

55 54

Ice cream

M3Wr NOCCIOLA 20x20

M48C 20x20

M48F 20x20

RIF. NOCCIOLA

M3Wt FRAGOLA 20x20

M48d 20x20

M48G 20x20

RIF. FRAGOLA

M3WU LIMONE 20x20

M48e 20x20

M48H 20x20

RIF. LIMONE

M48J 20x20

RIF. LIMONE

IMBALLI/PACKING / emBALLAGes / VeRPACKUNGeN / emBALAjes / УПаКовКи

PezziPieces stckPièces PiezasШтуки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

Dickeepaisseurespesor

Толщина

PezziPieces stckPièces PiezasШтуки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

20x20 35 1,40 19,10 64 89,60 1.222,69 8,0 20x20 Decoro (2 pz) 4 0,16 2,3020x20 Decoro (3 pz) 6 0,16 2,30

Ice cream

20x20

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

M3WU Limone 20x20

M48J 20x20

MYKF Iside Grigio 33,3x33,3

Page 30: Cat Marazzi Building Line 2012

57 56

MGeU OLANDA 20x25 MGev AUSTRIA 20x25 MGeW GERMANIA 20x25 MGeX INGHILTERRA 20x25 MGeY SCANDINAVIA 20x25

MGeZ 20x25

RIF. OLANDA

MGe0 20x25

RIF. AUSTRIA

MGe1 20x25

RIF. GERMANIA

MGe2 20x25

RIF. INGHILTERRA

MGe3 20x25

MGe4 5x20 MGe5 5x20 MGe6 5x20 MGe6 5x20 MGe7 5x20

RIF. SCANDINAVIA

Mv5X DOMUS BLUPAV. 20x20 G

Mv5Y DOMUS VERDEPAV. 20x20 G

M3r7 DOMUS VANIGLIAPAV. 20x20 G

Ma1Y DOMUS TABACCOPAV. 20x20 G

Mv64 DOMUS GRIGIOPAV. 20x20 G

R9 Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - J BIIa

PaviMeNti CoordiNati / Co-ordinated floors / CarreaUX de sol assortisKoordinierte-BodenBelÄGe / pavimentos Coordinados / КоординированньІе ПоЛьІ

DOMUS 20x20

Nazioni

IMBALLI/PACKING / emBALLAGes / VeRPACKUNGeN / emBALAjes / УПаКовКи

PezziPieces stckPièces PiezasШтуки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

Dickeepaisseurespesor

Толщина

PezziPieces stckPièces PiezasШтуки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

20x25 32 1,60 18,94 60 96,00 1.136,80 7,0 20x25 Decoro 8 0,40 4,685x20 Listello 10 0,10 1,87

20x25

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

Nazioni

MGEW Germania 20x25

MGE1 20x25

MGE6 5x20

MV64 Domus Grigio Pav. 20x20

HATRIA Lavabo HAPPY HOUR 10:00

Page 31: Cat Marazzi Building Line 2012

59 58

Panda mix

M5aM PANDA MIX WHITE20x20

M5aN PANDA MIX GREY20x20

M5aP PANDA MIX PINK20x20

M5aQ PANDA MIXTURQUOISE 20x20

M5ar PANDA MIX BLUE20x20

M5at PANDA MIX CREAM20x20

M5aU PANDA MIX BROWN20x20

M5av PANDA MIXGREEN SHEEN 20x20

M5aW PANDA MIX GREEN20x20

Panda mix

20x20

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

M5AM Panda mix White 20x20

M5AQ Panda mix Turquoise 20x20

M5AR Panda mix Blue 20x20

M5A8 20x20

M5AY 4,5x20

M5DT Panda mix Blue Pav. 20x20

HATRIA Lavabo HAPPY HOUR 09:00

Page 32: Cat Marazzi Building Line 2012

61 60

Panda mix

M5dP PANDA MIX WHITEPAV. 20x20

F

M5dQ PANDA MIX GREYPAV. 20x20

F

M5dr PANDA MIXGREEN SHEEN PAV. 20x20

F

M5dt PANDA MIX BLUEPAV. 20x20

F

M5dU PANDA MIX BROWNPAV. 20x20

F

PaviMeNti CoordiNati / Co-ordinated floors / CarreaUX de sol assortisKoordinierte-BodenBelÄGe / pavimentos Coordinados / КоординированньІе ПоЛьІ

PANDA MIX 20x20 Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - J BIIa

IMBALLI/PACKING / emBALLAGes / VeRPACKUNGeN / emBALAjes / УПаКовКи

PezziPieces stckPièces PiezasШтуки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

Dickeepaisseurespesor

Толщина

PezziPieces stckPièces PiezasШтуки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

20x20 40 1,60 19,40 75 120,00 1.455,07 7,0 20x20 Decoro 6 0,24 3,0220x20 Pav. 30 1,20 20,28 54 64,80 1.095,15 8,0 4,5x20 Listello 8 0,07 0,80

Panda mix

M5a4 20x20

M5a1 4,5x20

M5a6 20x20

M5a3 4,5x20

M5a5 20x20

M5a2 4,5x20

M5a7 20x20

M5aX 4,5x20

M5a8 20x20

M5aY 4,5x20

M5Ca 20x20

M5a0 4,5x20

M5a9 20x20

M5aZ 4,5x20

Référence Classement UPEC

m5DP U3s P3 e3 C2

Page 33: Cat Marazzi Building Line 2012

63 62

M5WZ SMILE WHITE20x25

M5W0 SMILE BLUE20x25

M5W1 SMILE GREEN20x25

M5W2 SMILE CORAL20x25

M5W3 SMILE LEMON20x25

M5W9 5x20 M5Xa 5x20

M5XC 20x25 M5Xd 20x25

In abb. a tutti i fondi della serie SMILE

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - J BIIa

PaviMeNti CoordiNati / Co-ordinated floors / CarreaUX de sol assortisKoordinierte-BodenBelÄGe / pavimentos Coordinados / КоординированньІе ПоЛьІ

SMILE 20x20

M5Xe SMILE BLUE PAV. 20x20

E M5XF SMILE GREEN PAV. 20x20

E M5XG SMILE CORALPAV. 20x20

E M5XH SMILE LEMON PAV. 20x20

E

Smile

IMBALLI/PACKING / emBALLAGes / VeRPACKUNGeN / emBALAjes / УПаКовКи

PezziPieces stckPièces PiezasШтуки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

Dickeepaisseurespesor

Толщина

PezziPieces stckPièces PiezasШтуки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

20x25 32 1,60 19,16 60 96,00 1.149,61 7,0 20x25 Decoro 6 0,30 3,4620x20 Pav. 30 1,20 20,28 54 64,80 1.095,15 8,0 5x20 Listello 8 0,08 1,57

Smile

20x25

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

M5WZ smile White 20x25

M5WO smile Blue 20x25

M5XD 20x25

M5XA 5x20

M5XE smile Blue Pav. 20x20

HATRIA Lavabo HAPPY HOUR 22:00

Référence Classement UPEC

m5XH U2s P3 e3 C2

Page 34: Cat Marazzi Building Line 2012

65 64

MYvt ZAFFERANO 20x20 MYvW PEPE 20x20 MYvv PAPRIKA 20x20

RIF. ZAFFERANO

MZHG 20x20 MZHQ 20x20 MZHM PANNELLO 20x40

RIF. PEPE

MZHL 20x20 MZHt 20x20 MZHP PANNELLO 20x40

RIF. PAPRIKA

MZHH 20x20 MZHr 20x20 MZHN PANNELLO 20x40

Spezie

IMBALLI/PACKING / emBALLAGes / VeRPACKUNGeN / emBALAjes / УПаКовКи

PezziPieces stckPièces PiezasШтуки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

Dickeepaisseurespesor

Толщина

PezziPieces stckPièces PiezasШтуки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

20x20 40 1,60 19,24 64 102,40 1.231,43 7,0 20x40 Pannello 1 0,08 1,0520x20 Decoro 8 0,32 4,20

Spezie

20x20

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

MYVT Zafferano 20x20

MZHG 20x20

M5LV Dolcevita Cotto 33,3x33,3

Page 35: Cat Marazzi Building Line 2012

67 66

M5dv BIANCO LUCE20x20

White line

M5a1 4,5x20 M5a3 4,5x20 M5a2 4,5x20

M5aX 4,5x20 M5aY 4,5x20 M5a0 4,5x20 M5aZ 4,5x20

RIF. PANDA MIX

M6eG 5x20 M6eH 5x20

RIF. HAPPY

IMBALLI/PACKING / emBALLAGes / VeRPACKUNGeN / emBALAjes / УПаКовКи

PezziPieces stckPièces PiezasШтуки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

ScatoleBox

KartonBoiteCaja

Коробки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

Dickeepaisseurespesor

Толщина

PezziPieces stckPièces PiezasШтуки

Mqsq. mt

Qmmqmq

Кв . м

KgКг

20x20 40 1,60 19,49 64 102,40 1.247,41 7,0 4,5x20 Listello 8 0,07 0,805x20 Listello 8 0,08 1,04

White line

20x20

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - L BIII

M5DV Bianco Luce 20x20

Page 36: Cat Marazzi Building Line 2012

69 68

INFO

RM

AZIO

NI G

ENER

ALI

General InformationsInformations GeneralesAllgemeine InformationenInformación Generalобщая информация

InformazioniGenerali

Page 37: Cat Marazzi Building Line 2012

71 70

monocottura | single-fired tiles

monocuisson | einbrand

monococción | èÎËÚ͇ Ó‰ÌÓ͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡

Bicottura | Double-fired tiles

Bicuisson | Zweibrand

Bicocción | èÎËÚ͇ ‰‚Û͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡

Resistenza al gelo | Frost proof

Résistance au gel | Frostbeständigkeit

Resistencia a la helada | åÓÓÁÓÒÚÓÈ͇fl

Resistenza allo scivolamento. Pavimentazioni di ambienti lavorativi e zone operative

con superfici sdrucciolevoli | skid resistance. Flooring of work environments and

operating areas with slippery surfaces | Résistance à la glissance. sols de locaux

industriels et de zones de travail à surfaces dérapantes | Rutschfestigkeit. Böden

für Arbeitsräume und Arbeitszonen mit rutschfester Oberfläche | Resistencia al

deslizamiento. Pavimentaciones de zonas de trabajo y operativas con superficies

resbaladizas | èÓ‚˚¯ÂÌÌ˚È ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÔÓÚË‚ÓÒÍÓθÊÂÌËfl. ÔÓÎ˚

‰Îfl paÅo˜Ëı ÔÓÏe˘eÌËÈ Ë paÅo˜Ëı Û˜‡ÒÚÍÓ‚, ËÏe˛˘Ëı cÍÓθÁÍËe

ÔÓ‚eıÌÓÒÚË.

Piastrelle decorate realizzate dal laboratorio artistico. L’oro utilizzato su questi decori

è oro brillante 750 ‰ 18 carati. Per la pulizia di questo materiale non usare

assolutamente prodotti abrasivi, ma semplicemente cotone e alcool | Decorated

tiles made by the artistic laboratory. The gold used for these decorations is bright

750 ‰ 18 carat gold. Never use abrasive products for cleaning this material, but

only cotton and alcohol | Carreaux décorés réalisés par le laboratoire artistique.

L’or utilisé pour les décors est or brillant 750 ‰ 18 carats. Pour les nettoyer ne

pas utiliser des produits abrasifs, mais tout simplement du coton et de l’alcool

| Im Designstudio realisierte Dekorfliesen. Für die Dekore dieser Fliesen wurde

Glittergold 750 ‰ 18 Karat eingesetzt. - Für das Reinigen dieses materials

keinesfalls scheuernde mittel, sondern nur Watte und Alkohol benützen | Azulejos

decorados realizados por el laboratorio artístico. el oro utilizado en estas

decoraciones es oro brillante 750 ‰ de 18 quilates. No usar productos abrasivos

para limpiar este material. Usar simplemente alcohol y algodón | èÎËÚ͇

Ò Û͇¯ÂÌËflÏË, ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚Ï ‚ ıÛ‰ÓÊÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ. Ç

Û͇¯ÂÌËflı ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÓ ÁÓÎÓÚÓ 750-È ÔÓ·˚, 18 ͇‡ÚÓ‚. ÑÎfl

˜ËÒÚÍË ˝ÚËı ËÁ‰ÂÎËÈ ÌË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‡·‡ÁË‚Ì˚ÏË

‚¢ÂÒÚ‚‡ÏË, ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Î˯¸ ÚÓθÍÓ ‚‡ÚÛ Ë ÒÔËÚ.

Ogni simbolo, essendo puramente indicativo, deve essere rapportato alla relativa e specifica normativa UNI-eN | each symbol is merely indicative and must be referred to the specific relevant UNI-eN standard | Chaque symbole est purement indicatif et il renvoie toujours à la norme spécifique UNI-eN correspondante | Da alle symbole rein indikativ sind, ist zu beachten, dass jeweils die entsprechende UNI-eN Norm gilt | Cada símbolo, meramente indicativo, se debe relacionar con la normativa UNI-eN correspondiente | ä‡Ê‰˚È ÒËÏ‚ÓÎ, ·Û‰Û˜Ë Î˯¸ ÚÓθÍÓ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚Ï, ‰ÓÎÊÂÌ ÒÓÓÚÌÓÒËÚ¸Òfl Ò ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ë ÒÔˆˇθÌ˚Ï Òڇ̉‡ÚÓÏ UNI-EN.

Pavimento | Floor tiles

Revêtements sol | Bodenbelag

Baldosas para pavimento | èÎËÚ͇ ‰Îfl ÔÓ·

Pavimento lucido | Glossy flooring

Revêtement de sol brillant | Bodenbelag - glänzend

Pavimento brillante | Блестящий пол

Pavimento semimatt | semimatt flooring

Revêtement de sol mi-mat | Bodenbelag - halbmatt

Pavimento semimate | Полуматовый пол

Pavimento matt | matt flooring

Revêtement de sol mat | Bodenbelag - matt

Pavimento mate | Матовый пол

Rivestimento | Wall tiles

Revêtements mur | Wandverkleidung

Azulejos para revestimiento de paredes | èÎËÚ͇ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ

Rivestimento lucido | Glossy wall tiling

Revêtement de mur brillant | Wandverkleidung - glänzend

revestimiento brillante | Блестящая облицовка

Rivestimento semimatt | semimatt wall tiling

Revêtement de mur mi-mat | Wandverkleidung - halbmatt

Revestimiento semimate | Полуматовая облицовка

Rivestimento matt | matt wall tiling

Revêtement de mur mat | Wandverkleidung - matt

Revestimiento mate | Матовая облицовка

R

SimbologiaSIMBOLS | SyMBOLES | SyMBOLE

SyMBOLE | Символы

Prodotto ad alto contenuto tecnico | Product with a high technical content

Produkt mit hohem technischem Wert | Produit à contenu technologique élevé

Producto de alto contenido técnico | высокотехнологический продукт

7 6

Abbazie

33,3x33,3

Conforme/According to/ConformeGemäß/Conforme/СоответствуетUNI EN 14411 - J BIIa

MWVT ABBAZIE CASAMARI 33,3x33,3

G MWVV ABBAZIE MONREALE 33,3x33,3

G MWVW ABBAZIE S.GALGANO 33,3x33,3

G MWVU ABBAZIE MONTECASSINO 33,3x33,3

G

Abbazie

MWVW Abbazie S.Galgano 33,3x33,3

PEZZI SPECIALI / SPECIAL TRIMS / PIECES SPECIALES / SONDERSTÜCKE / PIEZAS ESPECIALES / СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ИЗДЕЛИЯ

IMBALLI/PACKING / EMbALLAGES / VERPACKuNGEN / EMbALAjES / УПАКОВКИGRADONE

33,3x34,3x5ANGOLARE34,3x34,3x5

BATTISCOPA BC8x33,3*

bIIb

PezziPieces StckPièces PiezasШтуки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

Scatolebox

KartonboiteCaja

Коробки

MqSq. Mt

QmMqMq

Кв . м

KgКг

SpessoreThickness

DickeEpaisseurEspesor

Толщина

Casamari MXE3 MXE8 MXCK 33,3x33,3 15 1,66 30,24 38 63,21 1.149,22 9,0Monreale MXE5 MXEA MXCM 34,3x34,3x5 Angolare 2 0,24 4,13 - - - -S. Galgano MXE6 MXEC MXCW 33,3x34,3x5 Gradone 6 0,69 11,94 - - - -Montecassino MXE4 MXE9 MXCN 8x33,3 battiscopa bC 50 16,65 ml 22,45 - - - 9,0

* battiscopa ottenuto per pressatura Pressed skirting tile Plinthe obtenue par pressage Gepresster Sockel Rodapié obtenido mediante prensado Плинтус, полученный в результате прессовки

Référence Classement UPEC

MWVV - MWVu u3S P3 E3 C2

MWVT u2S P3 E3 C2

MWVW u3 P3 E3 C2

1

4 5

3

2

87 9 6

10 11

13 15 17

1412 16 18 19

Kg per mq - Kg/ sq.m - Kg/m2

Kg/qm - Kg/m2 - КГ на Кв.М18

Kg per pallet - Kg/ pallet - Kg/paletteKg/Palette - Kg/paleta - КГ на поддоне17

spessore - Tickness - Épaisseurstärke - espesor - Толщина19

Imballi - Packing - emballagesVerpackungseinheiten - embalajes - Упаковка11

mQ per scatola - sq.m/ box - m2/cartonQm/Karton - m2/caja - Кв.М в коробке13

Kg per scatola - Kg/ box - Kg/cartonKg/Karton - Kg/caja - КГ в коробке14

15 scatole per pallet - Boxes/ pallet - Cartons/paletteKartons/Palette - Cajas/paleta - Коробок на поддоне

serie - series - sérieserie - serie - Серия1

mQ per pallet - sq.m/ pallet - m2/paletteQm/Palette - m2/paleta - Кв.М на поддоне16Campione colore - Colour sample - Échantillon couleur

Farbmuster - muestra de color - образец цвета6

Pezzi per scatola - Pieces/ box - Pièces/cartonstücke/Karton - Piezas/caja - Штук в коробке12Tecnologia - Technology - La technologie

Technik - Tecnología - Технология2

Formato - size - FormatFormat - Formato - Формат3

simbologia - symbols - symbolessymbole - simbología - Символы4

Codice - Code - CodeArtikelnummer - Código - Код7

Articolo - Article - ArticleArtikel - Artículo - артикул8

Classificazione delle piastrelle - Classification of tile - Classification des carreauxKlassifizierung der Fliesen - Clasificación de los azulejos y baldosas - Классификация плитки9

Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniquesTechnische eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики5

Pezzi speciali - special trims - Pièces spécialesFormteile - Piezas especiales - Специальные изделия10

Lettura del catalogoREADING ThE CATALOGUE | LA LECTURE DU CATALOGUE | BENüTZUNG DES KATALOGES

LA LECTURA DEL CATáLOGO | Чтение каталога

Page 38: Cat Marazzi Building Line 2012

73 72

Descrizione di capitolatoPRODUCT SPECIFICATIONS | DESCRIPTIF PRODUIT | PRODUKTBESChEREIBUNG

DESCRIPCIóN DEL PRODUCTO | опиСание изделий

GRES PORCELLANATO SMALTATOProdotto ceramico formato da un supporto compatto derivato da una miscela di minerali pregiati e ricoperto in superficie con smalti selezionati e particolarmente tenaci. Resistente agli sbalzi termici, al gelo, all’attacco degli acidi e delle basi e tecnologicamente avanzato, trova impiego in condizioni di traffico medio pesanti. In base alle norme UNI eN 14411, viene classificato nel gruppo BIa ed è conforme ai requisiti della norma UNI eN 14411-G.

Temperatura di cottura >1200°CAssorbimento H2O ≤ 0,5% IsO 10545-3Resistenza alla flessione > 45 N/mm2 IsO 10545-4Resistenza all’attacco chimico Conforme IsO 10545-13-14Resistenza al gelo Resiste IsO 10545-12Resistenza agli sbalzi termici Resiste IsO 10545-9Resistenza al cavillo Resiste IsO 10545-11Resistenza all’abrasione superficiale come indicato IsO 10545-7 dal produttoreIninfiammabileFormatiFinituraCOLORe (tipo...)

GLAZED PORCELAIN STONEWARECeramic product made up of a compact support, obtained from a mixture of precious minerals with selected and very strong glazes. It features resistance to thermal shock, frost, acids and bases as well as state of the heart technology, and it is suitable for medium-heavy traffic conditions. According to the UNI eN 14411 standard, it is classified in the BIa group and meets the requirements of the UNI eN 14411-G standard.

Firing temperature >1200°CWater absorption ≤ 0.5% IsO 10545-3Bending strength > 45 N/mm2 IsO 10545-4Resistance to chemical attack Compliant IsO 10545-13-14Frost resistance Resistant IsO 10545-12Thermal shock resistance Resistant IsO 10545-9Crazing resistance Resistant IsO 10545-11Resistance to surface abrasion as indicated by IsO 10545-7 manufacturerNon-flammablesizessurface finishCOLOUR (type...)

GRES CERAME EMAILLEC’est un produit céramique formé par un support compact, dérivé d’un mélange de minéraux de grande qualité avec des émaux sélectionnés et particulièrement résistants. Il est résistant au choc thermique, au gel et à l’attaque des acides et des bases et technologiquement à l’avant-garde, il est utilisé dans des conditions de piétinement de moyennes à lourdes. selon la norme UNI eN 14411, il est classé dans le groupe BIa et il est conforme aux caractéristiques requises par la norme UNI eN 14411-G.

Température de cuisson >1200°CAbsorption d’eau ≤ 0,5% IsO 10545-3Résistance à la flexion > 45 N/mm2 IsO 10545-4Résistance à l’attaque chimique Conforme IsO 10545-13-14Résistance au gel Résistant IsO 10545-12Résistance aux écarts de température Résistant IsO 10545-9Résistance au tressaillage Résistant IsO 10545-11Résistance à l’abrasion de surface comme indiqué par IsO 10545-7 le producteurIninflammableFormatsFinitionCOULeUR (type...)

GLASIERTES FEINSTEINZEUGKeramisches Produkt bestehend aus einem kompakten scherben aus einer mischung von wertvollen mineralien mit ausgewählten Glasuren, die besonders haltbar sind. Dieses Produkt ist widerstandsfähig gegen Temperaturschwankungen, Frost, säuren und Laugen. es handelt sich um ein technologisch sehr fortschrittliches material, das unter durchschnittlich bis stark belastenden Bedingungen einsatz findet. Gemäß der Norm UNI eN 14411 wird dieses material in die Gruppe BIa eingestuft und entspricht den Anforderungen der Norm UNI eN 14411-G.

Brenntemperatur >1200°CWasseraufnahme ≤ 0,5% IsO 10545-3Biegefestigkeit > 45 N/mm2 IsO 10545-4Chemikalienbeständigkeit entspricht den Normen IsO 10545-13-14Frostbeständigkeit beständig IsO 10545-12Widerstandsfähigkeit gegen Temperaturschwankungen beständig IsO 10545-9Haarrissbeständigkeit beständig IsO 10545-11Widerstand gegen Oberflächenabrieb wie vom Hersteller IsO 10545-7 angegebenNicht brennbarFormateAusführungFARBe (Typ...)

GRES PORCELáNICO ESMALTADOProducto cerámico formado por un soporte compacto, hecho con una mezcla de minerales de calidad y esmaltes seleccionados y especialmente resistentes. Resistente al choque térmico, a las heladas y al ataque de los ácidos y de las bases y tecnológicamente avanzado, puede emplearse en condiciones de tráfico medio pesado. De acuerdo con las normas UNI eN 14411, se ha clasificado en el grupo BIa y cumple con los requisitos de las normas UNI eN 14411-G.

Temperatura de cocción >1200°CAbsorción de agua ≤ 0,5% IsO 10545-3Resistencia a la flexión > 45 N/mm2 IsO 10545-4Resistencia a los agentes químicos Conforme IsO 10545-13-14Resistencia al hielo Resistente IsO 10545-12Resistencia al choque térmico Resistente IsO 10545-9Resistencia al cuarteo Resistente IsO 10545-11Resistencia a la abrasión superficial de acuerdo con las IsO 10545-7 instrucciones del productorIninflamableFormatosAcabadoCOLOR (tipo...)

ÉãÄáìêéÇÄççõâ äÖêÄåéÉêÄçàíä‡Ï˘ÂÒÍÓ ËÁ‰ÂÎËÂ, ÒÓÒÚÓfl˘Â ËÁ ÔÎÓÚÌÓÈ ÓÒÌÓ‚˚, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌÓÈ ËÁ ÒÏÂÒË ˆÂÌÌ˚ı ÏË̇ÎÓ‚ Ë ÓÚÓ·‡ÌÌ˚ı ÔÓ˜Ì˚ı „·ÁÛÂÈ. ä‡ÏÓ„‡ÌËÚ fl‚ÎflÂÚÒfl ÔÎÓ‰ÓÏ Ô‰ӂÓÈ ÚÂıÌÓÎÓ„ËË, ÓÌ ‚˚‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÚÂÔÎÓ‚˚ ÔÂÂÔ‡‰˚, ÏÓÓÁ, ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ë ÍËÒÎÓÚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÂÈ Ë ÔËÏÂÌflÂÚÒfl ‚ условиях средней и тяжелой нагрузки на пол. ä·ÒÒËÙˈËÛ˛ÚÒfl ‚ „pyÔÔe ÇIa ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ Òڇ̉‡ÚÓÏ UNI EN 14411 Ë Óڂ˜‡ÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Òڇ̉‡Ú‡ UNI EN 14411-G.

íÂÏÔ‡ÚÛ‡ Ó·ÊË„‡ > 1200°CèÓ„ÎÓ˘ÂÌË ç2é ≤ 0,5% ISO 10545-3ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ËÁ„Ë·Û > 45 N/ÏÏ2 ISO 10545-4ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ıËÏ˘ÂÒÍËı ‚¢ÂÒÚ‚ ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ISO 10545-13-14åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸ ìÒÚÓȘ˂˚È ISO 10545-12ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ÚÂÔÎÓ‚˚Ï ÔÂÂÔ‡‰‡Ï ìÒÚÓȘ˂˚È ISO 10545-9ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í Í‡ÍÂÎ˛Û ìÒÚÓȘ˂˚È ISO 10545-11ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÌÓÏÛ ËÒÚˇÌ˲ èÓ Á‡fl‚ÎÂÌ˲ ISO 10545-7 ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎflç ‚ÓÒÔ·ÏÂÌflÂÚÒflîÓχÚ˚éÚ‰ÂÎ͇ñÇÖí (ÚËÔ...)

Destinazioni d’usoINTENDED USE | DESTINATIONS D’EMPLOI | ANWENDUNGSBEREICh

USO PREvISTO | облаСти применения

materiali consigliati solo per bagni e camere da letto di abitazioni; ogni abrasione deve essere evitata.Tiles suitable only for residential bathrooms and bedrooms; any type of abrasion must be avoided.matériaux conseillés uniquement pour salles de bains et chambres  ; éviter tout type d’abrasion.Nur für Bäder und schlafzimmer von Wohnungen empfohlen; jeder Abrieb muss vermieden werden.materiales aconsejados solamente para baños y dormitorios de viviendas; se debe evitar toda abrasión.å‡Ú¡Î˚ ÂÍÓÏÂÌ‰Û˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚‡ÌÌ˚ı ÍÓÏÌ‡Ú Ë ÒÔ‡ÎÂÌÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ. ëΉÛÂÚ ËÁ·Â„‡Ú¸ ͇ÍÓ„Ó ·˚ ÚÓ ÌË ·˚ÎÓ‡·‡ÁË‚ÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl.

materiali consigliati per tutti i locali di un'abitazione, con esclusione dell'ingresso e della cucina; deboli sollecitazioni all'abrasione.Tiles suitable for any room of a house except for entrance areas and kitchens. Low stress abrasive wear.matériaux conseillés pour toutes les pièces de la maison, à l’exception de l'entrée et de la cuisine ; abrasion sous contraintes faibles.Für alle Wohnräume geeignet, mit Ausnahme des eingangsbereichs und der Küche; leichte Abriebbeanspruchung.materiales aconsejados para todas las habitaciones de una vivienda, excluy-endo el vestíbulo y la cocina; esfuerzos de débil intensidad por abrasión.å‡Ú¡Î˚ ÂÍÓÏẨӂ‡Ì˚ ‰Îfl β·˚ı ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ, ÍÓÏÂÔËıÓÊÂÈ Ë ÍÛıÌË. Допускается слабое ‡·‡ÁË‚ÌÓ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ.

materiali consigliati per qualsiasi locale di un'abitazione che non abbia collegamenti diretti con l'esterno o accessi non protetti da zerbini. medie sollecitazioni all'abrasione.Tiles suitable for any room of a house without direct access from the outside or access not protected by doormats. Average stress abrasive wear.matériaux conseillés pour toutes les pièces de la maison sans accès direct de l’extérieur ou dont l'accès de l'extérieur est protégé par des paillassons. Abrasion sous contraintes moyennes.Für alle Wohnräume ohne direkten Zugang von außen geeignet, welche nicht durch Fußmatten geschützt sind. mittlere Abriebbeanspruchung.materiales aconsejados para cualquier habitación de una vivienda sin accesos directos desde el exterior o accesos no protegidos por felpudos; esfuerzos de mediana intensidad por abrasión.å‡Ú¡Î˚ ÂÍÓÏẨӂ‡Ì˚ ‰Îfl β·˚ı ÊËÎ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈ, Ì Ëϲ˘Ëı ÔflÏÓ„Ó ‚˚ıÓ‰‡ ̇ ÛÎËˆÛ ËÎË Ê ‰ÓÒÚÛÔ‡ ·ÂÁ ‚ıÓ‰Ì˚ıÍÓ‚ËÍÓ‚. ë‰Ì ‡·‡ÁË‚ÌÓ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ.

D G

hE

F

BATTIsCOPA BC

Per la posa dei prodotti ingelivi si consiglia la realizzazione di “fughe”, o giunti di posa, di dimensione adeguata alle tolleranze dimensionali delle piastrelle ed al tipo di impiego richiesto. L’esecuzione di fori e tagli di precisione sulle piastrelle in gres porcellanato deve essere effettuata con attrezzature specifiche.

Pour la pose des produits ingélifs, nous conseillons la réalisation de “joints”, ou de joints de pose, de dimension adaptée aux tolérances dimensionnelles des carreaux et au type d’emploi voulu. Les trous et les coupes de précision sur les carreaux en grès cérame doivent être effectués au moyen d’outils spécifiques.

en la colocación de los productos resistentes a la helada, se aconseja realizar “juntas” o juntas de colocación con una dimensión adecuada a las tolerancias dimensionales de las baldosas y al tipo de empleo requerido. La ejecución de orificios y cortes de precisión en los azulejos y baldosas de gres porcelánico debe ser llevada a cabo con herramientas específicas.

For the installation of frost-resistant products we recommend the creation of “joints”, or laying joints, of a suitable dimension for the dimensional tolerance of the tiles and for the type of use required. The execution of holes and precision cuts on tiles in porcelain stoneware must be made using specific equipment.

Für das Verlegen von frostbeständigen Produkten empfiehlt sich die Ausführung von “Fugen”, bzw. Verlegefugen, deren Größe den maßtoleranzen der Fliesen und dem Verwendungszweck angepasst sind. Bohrungen und Präzisionsschnitte in Feinsteinzeugfliesen dürfen nur mit speziellen Werkzeugen ausgeführt werden.

ÑÎfl ÛÍ·‰ÍË ÏÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË eÍÓÏẻÛeÚÒfl ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ “¯‚˚”, ‡ÁÏe˚ ÍÓÚÓ˚ı ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÓÓÚ‚eÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ‡ÁÏeÌ˚Ï ‰ÓÔÛÒÍ‡Ï ÔÎËÚÍË Ë Ôe‰ÛÒÏÓÚeÌÌÓÏÛ ÚËÔÛ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. Ç˚ÔÓÎÌÂÌË ÓÚ‚ÂÒÚËÈ Ë ÂÁ͇ ÔÓ ‡ÁÏÂÛ ÔÎËÚÍË ËÁ ͇ÏÓ„‡ÌËÚ‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÒÔˆˇθÌ˚Ï ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ.

materiali consigliati per locali sottoposti a sollecitazioni medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero.Tiles suitable for rooms subject to medium-heavy traffic, such as detached houses and light-traffic commercial buildings.matériaux conseillés pour des locaux soumis à des contraintes de moyennes à fortes comme : les pavillons, les espaces commerciaux soumis à un trafic léger. Für Räume mit mittelstarker Beanspruchung geeignet wie: einfamilienhäuser, Gewerbebereiche mit geringer Trittbelastung.materiales aconsejados para locales sometidos a esfuerzos de mediana y fuerte intensidad como: casas unifamiliares, actividades comerciales con tránsito limitado.Материалы рекомендованы для помещений, подверженных среднему абразивному воздействию, как-то: частные дома и небольшие коммерческие помещения.

materiali consigliati per sollecitazioni relativamente forti in ambienti anche non protetti da agenti graffianti, sia pubblici che privati. materials recommended for situations of relatively hard wear in environments without protection against scratching, both public and private. matériaux conseillés pour des locaux soumis à de fortes contraintes, même non protégés contre les agents abrasifs, aussi bien dans le secteur public que dans les espaces résidentiels.Für Böden mit relativ starker Trittbelastung in öffentlichen Gebäuden und im Wohnungsbau, auch wenn diese nicht mit einem Kratzschutz behandelt wurden.materiales aconsejados para ambientes, tanto públicos como privados, someti-dos a esfuerzos relativamente fuertes y no protegidos de agentes que rayan.PÂÍÓÏẨÛÂÏ˚ χÚ¡Î˚ ‰Îfl Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı Ë ˜‡ÒÚÌ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËÈÒ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ÒËθÌ˚ÏË Ì‡„Û˝Í‡ÏË Ë Ì Á‡˘Ë˘ÂÌÌ˚ı ÓÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl‡·‡ÁË‚Ì˚ı ‚¢ÂÒÚ‚.

Alcuni battiscopa non sono resistenti al gelo, si consiglia la posa nei soli ambienti interni.some skirting tiles are not frost-proof, we recommend indoor applications only.Quelques plinthes ne résistent pas au gel et leur pose n’est donc conseillée que dans des locaux internes.einige sockelleisten sind nicht frostbeständig; wir empfehlen die Verlegung ausschließlich in Innenräumen.Algunos rodapiés no son resistentes al hielo, se aconseja usarlos sólo en interiores.çÂÍÓÚÓ˚ ÔÎËÌÚÛÒ˚ Ì ÏÓÓÁÓÒÚÓÈÍËÂ, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ëı ÛÍ·‰Í‡ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Î˯¸ ÚÓθÍÓ ‚Ó ‚ÌÛÚÂÌÌËı ÔÓÏ¢ÂÌËflı.

Page 39: Cat Marazzi Building Line 2012

75 74

Descrizione di capitolatoProduct specifications

Descriptif produitProduktbeschereibung

Descripción del productoOÔËc‡ÌË àÁ‰ÂÎËÈ

PIASTRELLE IN MONOCOTTURA Piastrelle in monocottura classificabili nel gruppo BIIa conformemente alla norma UNI eN 14411 e rispondenti ai requisiti previsti dalla norma di prodotto UNI eN 14411-j, costituite da un supporto di colore bruno scuro ottenuto per pressatura a secco di impasto atomizzato, successivamente smaltato.

Temperatura di cottura > 1180 °CAssorbimento H2O 3% < e ≤ 6% IsO 10545-3Resistenza alla flessione > 35 N/mm2 IsO 10545-4Resistenza all’attacco chimico Conforme IsO 10545-13-14Resistenza agli sbalzi termici Resiste IsO 10545-9Resistenza al cavillo Resiste IsO 10545-11stabilità dei colori alla luce e ai raggi U.V. Conforme DIN 51094Resistenza all’abrasione superficiale come indicato IsO 10545-7 dal produttoreIninfiammabileFormatiFinituraCOLORe (tipo...).

SINGLE-FIRED TILESsingle-fired tiles classified in the BIIa group according to the UNI eN 14411 standard and complying with the requirements provided for by the UNI eN 14411-j product standard, made up of a dark brown support obtained by dry-pressing an atomized body, which is then glazed.

Firing temperature > 1180 °CWater absorption 3% < e ≤ 6% IsO 10545-3Bending strength > 35 N/mm2 IsO 10545-4Resistance to chemical attack Compliant IsO 10545-13-14Thermal shock resistance Resistant IsO 10545-9Crazing resistance Resistant IsO 10545-11Colour stability on exposure to light and UV rays Compliant DIN 51094Resistance to surface abrasion as indicated by IsO 10545-7 manufacturerNon-flammablesizessurface finishCOLOUR (type...)

CARREAUX MONOCUISSONCarreaux monocuisson qui appartiennent au groupe BIIa conformément aux dispositions de la norme UNI eN 14411 et qui possèdent toutes les caractéristiques requises par la norme UNI eN 14411-j. Ce produit se compose d’un support de couleur marron foncé obtenu par pressage à sec d’un mélange atomisé et successivement émaillé.

Température de cuisson > 1180 °CAbsorption d’eau 3% < e ≤ 6% IsO 10545-3Résistance à la flexion > 35 N/mm2 IsO 10545-4Résistance à l’attaque chimique Conforme IsO 10545-3-14Résistance aux écarts de température Résistant IsO 10545-9Résistance au tressaillage Résistant IsO 10545-11stabilité des couleurs à la lumière et aux rayons U.V. Conforme DIN 51094Résistance à l’abrasion de surface comme indiqué par IsO 10545-7 le producteurIninflammableFormatsFinitionCOULeUR (type...)

EINBRANDFLIESENeinbrandfliesen mit einstufung in die Gruppe BIIa gemäß der Norm UNI eN 14411, welche den Anforderungen der Produktnorm UNI eN 14411-j entsprechen und sich aus einem durch Trockenpressen einer sprühgetrockneten masse erhaltenen dunkelbraunen scherben mit nachträglicher Glasierung zusammensetzen.

Brenntemperatur > 1180 °CWasseraufnahme 3% < e ≤ 6% IsO 10545-3Biegefestigkeit > 35 N/mm2 IsO 10545-4Chemikalienbeständigkeit entspricht den Normen IsO 10545-13-14 Widerstandsfähigkeit gegen Temperaturschwankungen beständig IsO 10545-9Haarrissbeständigkeit beständig IsO 10545-11Farbechtheit unter Lichteinfluss und UV-strahlung entspricht den Normen DIN 51094Widerstand gegen Oberflächenabrieb wie vom Hersteller IsO 10545-7 angegebenNicht brennbarFormateAusführungFARBe (Typ...)

AZULEJOS y BALDOSAS DE MONOCOCCIóNAzulejos y baldosas de monococción clasificables en el grupo BIIa de conformidad con la normativa UNI eN 14411 y que cumplen con los requisitos previstos por la normativa de producto UNI eN 14411-j, formados por un soporte de color pardo oscuro obtenido por prensado en seco de un empaste atomizado, y a continuación esmaltado.

Temperatura de cocción > 1180 °CAbsorción de agua 3% < e ≤ 6% IsO 10545-3Resistencia a la flexión > 35 N/mm2 IsO 10545-4Resistencia a los agentes químicos Conforme IsO 10545-13-14Resistencia al choque térmico Resistente IsO 10545-9Resistencia al cuarteo Resistente IsO 10545-11estabilidad de los colores con la luz y los rayos U.V. Conforme DIN 51094Resistencia a la abrasión superficial de acuerdo con las IsO 10545-7 instrucciones del productorIninflamableFormatosAcabadoCOLOR (tipo...)

èãàíäÄ éÑçéäêÄíçéÉé éÅÜàÉÄ èÎËÚ͇ Ó‰ÌÓ͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡, Í·ÒÒËÙˈËÛÂχfl ‚ „ÛÔÔ BIIa ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ Òڇ̉‡ÚÓÏ UNI EN 14411 Ë ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl Ú·ӂ‡ÌËflÏ, Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚Ï Òڇ̉‡Ú‡ÏË Ì‡ ÔÓ‰ÛÍˆË˛ UNI EN 14411-J, ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ ÓÒÌÓ‚˚ ÚÂÏÌÓ-ÍÓ˘ÌÂ‚Ó„Ó ˆ‚ÂÚ‡, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌÓÈ ÔÛÚÂÏ ÒÛıÓ„Ó ÔÂÒÒÓ‚‡ÌËfl ‡ÚÓÏËÁËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÒÏÂÒË Ò ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ „·ÁÛÓ‚‡ÌËÂÏ.

íÂÏÔ‡ÚÛ‡ Ó·ÊË„‡ > 1180°CèÓ„ÎÓ˘ÂÌË ç2é 3% < Ö ≤ 6% ISO 10545-3ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ËÁ„Ë·Û > 35 N/ÏÏ2 ISO 10545-4ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ıËÏ˘ÂÒÍËı ‚¢ÂÒÚ‚ ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ISO 10545-13-14ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ÚÂÔÎÓ‚˚Ï ÔÂÂÔ‡‰‡Ï ëÚÓÈ͇fl ISO 10545-9ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í Í‡ÍÂÎ˛Û ëÚÓÈ͇fl ISO 10545-11ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ ˆ‚ÂÚÓ‚ Í Ò‚ÂÚÛ Ë ìî-ËÁÎÛ˜ÂÌ˲ ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ DIN 51094ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÌÓÏÛ ËÒÚˇÌ˲ èÓ Á‡fl‚ÎÂÌ˲ ISO 10545-7 ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ç ‚ÓÒÔ·ÏÂÌflÂÚÒflîÓχÚ˚éÚ‰ÂÎ͇ñÇÖí (ÚËÔ...)

Descrizione di capitolatoProduct specificationsDescriptif produitProduktbeschereibungDescripción del productoOÔËc‡ÌË àÁ‰ÂÎËÈ

PIASTRELLE IN MONOCOTTURA Piastrelle in monocottura a basso assorbimento di acqua, classificabili nel GRUPPO BIb conformemente alla norma UNI eN 14411 e rispondenti ai requisiti della norma di prodotto UNI eN 14411-H, costituite da un supporto ottenuto per pressatura a secco di impasto atomizzato, successivamente smaltato.

Temperatura di cottura > 1190°CAssorbimento H2O 0,5 < e ≤ 3% IsO 10545-3Resistenza alla flessione > 40 N/mm2 IsO 10545-4Resistenza all’attacco chimico Conforme IsO 10545-13-14Resistenza al gelo Resiste IsO 10545-12Resistenza agli sbalzi termici Resiste IsO 10545-9Resistenza al cavillo Resiste IsO 10545-11stabilità dei colori alla luce e ai raggi U.V. Conforme DIN 51094Resistenza all’abrasione superficiale come indicato IsO 10545-7 dal produttoreIninfiammabileFormatiFinituraCOLORe (tipo...)

SINGLE-FIRED TILESsingle-fired tiles with low water absorption, classified in the BIb GROUP according to the UNI eN 14411 standard and complying with the requirements provided for by the UNI eN 14411-H product standard, made up of a support obtained by dry-pressing an atomized body, which is then glazed.

Firing temperature > 1190°CWater absorption 0.5 < e ≤ 3% IsO 10545-3Bending strength > 40 N/mm2 IsO 10545-4Resistance to chemical attack Compliant IsO 10545-13-14Frost resistance Resistant IsO 10545-12Thermal shock resistance Resistant IsO 10545-9Crazing resistance Resistant IsO 10545-11Colour stability on exposure to light and UV rays Compliant DIN 51094Resistance to surface abrasion as indicated by IsO 10545-7 manufacturerNon-flammablesizessurface finishCOLOUR (type...)

CARREAUX MONOCUISSONCes carreaux monocuisson à faible absorption d’eau appartiennent au GROUPe BIb conformément aux dispositions de la norme UNI eN 14411 et possèdent toutes les caractéristiques requises par la norme UNI eN 14411-H. Ce produit se compose d’un support obtenu par pressage à sec d’un mélange atomisé et successivement émaillé.

Température de cuisson > 1190°CAbsorption d’eau 0,5 < e ≤ 3% IsO 10545-3Résistance à la flexion > 40 N/mm2 IsO 10545-4Résistance à l’attaque chimique Conforme IsO 10545-13-14Résistance au gel Résistant IsO 10545-12Résistance aux écarts de température Résistant IsO 10545-9Résistance au tressaillage Résistant IsO 10545-11stabilité des couleurs à la lumière et aux rayons U.V. Conforme DIN 51094Résistance à l’abrasion de surface comme indiqué par IsO 10545-7 le producteurIninflammableFormatsFinitionCOULeUR (type...)

EINBRANDFLIESENeinbrandfliesen mit niedriger Wasseraufnahme mit einstufung in die Gruppe BIb gemäß der Norm UNI eN 14411, welche den Anforderungen der Produktnorm UNI eN 14411-H entsprechen und sich aus einem durch Trockenpressen einer sprühgetrockneten masse erhaltenen scherben mit nachträglicher Glasierung zusammensetzen.

Brenntemperatur > 1190°CWasseraufnahme 0,5 < e ≤ 3% IsO 10545-3Biegefestigkeit > 40 N/mm2 IsO 10545-4Chemikalienbeständigkeit entspricht den Normen IsO 10545-13-14Frostbeständigkeit bestänadig IsO 10545-12Widerstandsfähigkeit gegen Temperaturschwankungen beständig IsO 10545-9Haarrissbeständigkeit beständig IsO 10545-11Farbechtheit unter Lichteinfluss und UV-strahlung entspricht den Normen DIN 51094Widerstand gegen Oberflächenabrieb wie vom Hersteller IsO 10545-7 angegebenNicht brennbarFormateAusführungFARBe (Typ...)

AZULEJOS y BALDOSAS DE MONOCOCCIóNAzulejos y baldosas de monococción con baja absorción de agua, clasificables en el grupo BIb de conformidad con la normativa UNI eN 14411 y que cumplen con los requisitos previstos por la normativa de producto UNI eN 14411-H, formados por un soporte obtenido por prensado en seco de un empaste atomizado, y a continuación esmaltado.

Temperatura de cocción > 1190°CAbsorción de agua 0,5 < e ≤ 3% IsO 10545-3Resistencia a la flexión > 40 N/mm2 IsO 10545-4Resistencia a los agentes químicos Conforme IsO 10545-13-14Resistencia al hielo Resistente IsO 10545-12Resistencia al choque térmico Resistente IsO 10545-9Resistencia al cuarteo Resistente IsO 10545-11estabilidad de los colores con la luz y los rayos U.V. Conforme DIN 51094Resistencia a la abrasión superficial de acuerdo con las IsO 10545-7 instrucciones del productorIninflamableFormatosAcabadoCOLOR (tipo...)

èãàíäÄ éÑçéäêÄíçéÉé éÅÜàÉÄèÎËÚ͇ Ó‰ÌÓ͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡ Ò ÌËÁÍËÏ ÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËÂÏ ‚Ó‰˚ Í·ÒÒËÙˈËÛÂÚÒfl ‚ ÉêìèèÖ ÇIb ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ Òڇ̉‡ÚÓÏ UNI EN 14411 Ë Óڂ˜‡ÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Òڇ̉‡Ú‡ UNI EN 14411-H. èÎËÚ͇ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ χÒÒ˚, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌÓÈ ÒÛıËÏ ÔÂÒÒÓ‚‡ÌËÂÏ ‡ÚÓÏËÁËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÒÏÂÒË, Ò ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ „·ÁÛÓ‚‡ÌËÂÏ.

íÂÏÔ‡ÚÛ‡ Ó·ÊË„‡ > 1190°CèÓ„ÎÓ˘ÂÌË ç2é 0,5 < E ≤ 3% ISO 10545-3ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ËÁ„Ë·Û > 40 N/ÏÏ2 ISO 10545-4ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ıËÏ˘ÂÒÍËı ‚¢ÂÒÚ‚ ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ISO 10545-13-14 åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸ ìÒÚÓȘ˂‡fl ISO 10545-12ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ÚÂÔÎÓ‚˚Ï ÔÂÂÔ‡‰‡Ï ìÒÚÓȘ˂‡fl ISO 10545-9ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í Í‡ÍÂÎ˛Û ìÒÚÓȘ˂‡fl ISO 10545-11ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ ˆ‚ÂÚÓ‚ Í Ò‚ÂÚÛ Ë ìî-ËÁÎÛ˜ÂÌ˲ ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ DIN 51094 ìÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ Í ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÌÓÏÛ ËÒÚˇÌ˲ èÓ Á‡fl‚ÎÂÌ˲ ISO 10545-7 ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎflç ‚ÓÒÔ·ÏÂÌflÂÚÒflîÓχÚ˚éÚ‰ÂÎ͇ñÇÖí (ÚËÔ...)

Page 40: Cat Marazzi Building Line 2012

77 76

Descrizione di capitolatoProduct specifications

Descriptif produitProduktbeschereibung

Descripción del productoOÔËc‡ÌË àÁ‰ÂÎËÈ

GRES FINE PORCELLANATOPiastrelle in gres fine porcellanato, classificabili nel gruppo BIa conformemente alla norma UNI eN 14411 e rispondenti a tutti i requisiti richiesti dalla norma UNI eN 14411-G, costituiti da una massa unica, omogenea e compatta, ottenuti per pressatura a secco di impasto atomizzato derivante da miscele di minerali caolinitici, feldspati e inerti a bassissimo tenore di ferro.

Temperatura di cottura >1200°C Assorbimento H2O ≤ 0,05% IsO 10545-3Resistenza alla flessione > 45 N/mm2 IsO 10545-4Resistenza all’attacco chimico conforme IsO 10545-13-14Resistenza al gelo resistente IsO 10545-12Resistenza agli sbalzi termici resistente IsO 10545-9stabilità dei colori alla luce e ai raggi U.V. conforme DIN 51094Resistenza all’abrasione profonda conforme IsO 10545-6IninfiammabileFormati Finitura COLORe (tipo...)

GRES CERAME FIN Les carreaux en grès cérame fin, peuvent être classés dans le groupe BIa conformément à la norme UNI eN 14411 et remplissent toutes les conditions requises par la norme UNI eN 14411-G: masse unique, homogène et compacte, obtenue en pressant à sec un mélange atomisé de kaolins, de feldspaths et d’inertes à très faible teneur en fer.

Température de cuisson > 1200° CAbsorption d’eau ≤ 0,05% IsO 10545-3Résistance à la flexion > 45 N/mm2 IsO 10545-4Résistance à l’attaque chimique conforme IsO 10545-13-14Résistance au gel résistant IsO 10545-12Résistance aux écarts de température résistant IsO 10545-9stabilité des couleurs à la lumière et aux rayons U.V. conforme DIN 51094Résistance à l’abrasion profonde conforme IsO 10545-6IninflammableFormatsFinitionCOULeUR (type...)

GRES FINO PORCELáNICO Los azulejos, las baldosas de gres fino porcelánico, que se pueden incluir en el grupo BIa según la norma UNI eN 14411 y que cumplen con todos los requisitos de la norma UNI eN 14411-G, están formados por una masa única, homogénea y compacta, obtenida por prensado en seco de empaste atomizado hecho con mezclas de minerales caolínicos, feldespatos e inertes con escaso porcentaje de hierro.

Temperatura de cocción > 1.200°CAbsorción del agua ≤ 0,05% IsO 10545-3Resistencia a la flexión > 45 N/mm2 IsO 10545-4Resistencia a los agentes químicos conforme IsO 10545-13-14Resistencia al hielo resistente IsO 10545-12Resistencia al choque térmico resistente IsO 10545-9estabilidad de los colores con la luz y los rayos U.V. conforme DIN 51094Resistencia a la abrasión profunda conforme IsO 10545-6IninflamableFormatosAcabadoCOLOR (tipo...)

FINE PORCELAIN STONEWARETiles in fine porcelain stoneware, classified in group BIa according to UNI eN 14411 standards and conforming to the requirements of UNI eN 14411-G standards, consisting of a single mass, homogeneous and compact, obtained by dry-pressing of atomized body composed of mixtures of kaolinite, feldspathic and inert minerals of very low iron content.

Firing temperature >1200°CWater absorption ≤ 0,05% IsO 10545-3Bending strength > 45 N/mm2 IsO 10545-4Resistance to chemical attack in conformity with IsO 10545-13-14Frost resistance resistant IsO 10545-12Thermal shock resistance resistant IsO 10545-9Colour stability on exposure to light and UV rays in conformity with DIN 51094Resistance to deep abrasion in conformity with IsO 10545-6Non-flammablesizessurface finishCOLOUR (type...)

FEINSTEINZEUG Fliesen aus Feinsteinzeug, zugehörig zur Klasse BIa gemäß UNI eN 14411 und entsprechend den Anforderungen der Norm UNI eN 14411-G, hergestellt aus einer einheitlichen masse, die homogen und kompakt ist. Das material wird aus einer sprühgetrockneten masse, bestehend aus Kaolin, Feldspat und Inertmaterialien mit sehr geringem eisengehalt, trocken gepresst.

Brenntemperatur > 1200° CWasseraufnahme ≤ 0,05% IsO 10545-3Biegefestigkeit > 45 N/mm2 IsO 10545-4Chemikalienbeständigkeit entspricht den Anforderungen IsO 10545-13-14Frostbeständigkeit Beständig IsO 10545-12Widerstandsfähigkeit gegenTemperaturschwankungen Beständig IsO 10545-9Farbechtheit unter Lichteinfluss und UV-strahlung entspricht den Anforderungen DIN 51094Tiefenabriebfestigkeit entspricht den Anforderungen IsO 10545-6Nicht brennbarFormateAusführungFARBe (Typ...)

KÖêÄåéÉêÄçàí èÎËÚ͇ Ë характеризуются ÒÔˆˇθÌ˚ изделия ËÁ ͇ÏÓ„‡ÌËÚ‡, характеризующиеся Ó‰ÌÓÓ‰Ì˚Ï ÚӘ˜Ì˚Ï ËÒÛÌÍÓÏ, характеризуются ‚ „ÛÔÔ ÇIa ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ Òڇ̉‡ÚÓÏ UNI EN 14411 Ë Óڂ˜‡˛Ú ‚ÒÂÏ требованиям Òڇ̉‡Ú‡ UNI EN 14411-G. изделия состоят ËÁ ‰ËÌÓÈ Ï‡ÒÒ˚, Ó‰ÌÓÓ‰ÌÓÈ Ë ÔÎÓÚÌÓÈ, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌÓÈ требованиям ÔÂÒÒÓ‚‡ÌËÂÏ ‡ÚÓÏËÁËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÒÏÂÒË, изделия состоят ËÁ ÒÏÂÒÂÈ Í‡ÓÎËÌÓ‚˚ı ÏË̇ÎÓ‚, ÔÓ΂˚ı ¯Ô‡ÚÓ‚ Ë ËÌÂÚÌ˚ı ̇ÔÓÎÌËÚÂÎÂÈ Ò Ó˜Â̸ ÌËÁÍËÏ ÒÓ‰ÂʇÌËÂÏ ÊÂÎÂÁ‡.

íÂÏÔ‡ÚÛ‡ Ó·ÊË„‡ > 1200°CèÓ„ÎÓ˘ÂÌË ç2é ≤ 0,05% ISO 10545-3ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ËÁ„Ë·Û > 45 N/ÏÏ2 ISO 10545-4ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ıËÏ˘ÂÒÍËı‚¢ÂÒÚ‚ ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ISO 10545-13-14åÓÓÁÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸ Стойкая ISO 10545-12ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ÚÂÔÎÓ‚˚Ï ÔÂÂÔ‡‰‡Ï Стойкая ISO 10545-9ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ ˆ‚ÂÚÓ‚ Í Ò‚ÂÚÛ Ë ìî-ËÁÎÛ˜ÂÌ˲ ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ DIN 51094ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í „ÎÛ·ÓÍÓÏÛ ËÒÚˇÌ˲ ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ISO 10545-6ç воспламеняетсяîÓχÚ˚éÚ‰ÂÎ͇ñÇÖí (ÚËÔ...)

Descrizione di capitolatoProduct specificationsDescriptif produitProduktbeschereibungDescripción del productoOÔËc‡ÌË àÁ‰ÂÎËÈ

PIASTRELLE IN MONOCOTTURA Piastrelle in monocottura classificabili nel gruppo BIII conformemente alla norma UNI eN 14411 e rispondenti ai requisiti della norma di prodotto UNI eN 14411-L, costituite da un supporto ottenuto per pressatura a secco di impasto atomizzato, successivamente smaltato.

Temperatura di cottura > 1110°C Assorbimento H2O > 10% IsO 10545-3 Resistenza alla flessione > 15 N/mm2 IsO 10545-4 Resistenza all’attacco chimico Conforme IsO 10545-13-14 Resistenza agli sbalzi termici Resiste IsO 10545-9Resistenza al cavillo Resiste IsO 10545-11 stabilità dei colori alla luce e ai raggi U.V. Conforme DIN 51094 IninfiammabileFormatiFinitura COLORe (tipo...)

SINGLE-FIRED TILESsingle-fired tiles classified in the BIII group according to the UNI eN 14411 standard and complying with the requirements provided for by the UNI eN 14411-L product standard, made up of a support obtained by dry-pressing an atomized body, which is then glazed.

Firing temperature > 1110°CWater absorption > 10% IsO 10545-3 Bending strength > 15 N/mm2 IsO 10545-4 Resistance to chemical attack Compliant IsO 10545-13-14Thermal shock resistance Resistant IsO 10545-9 Crazing resistance Resistant IsO 10545-11 Colour stability on exposure to light and UV rays Compliant DIN 51094Non-flammablesizessurface finishCOLOUR (type...)

CARREAUX MONOCUISSONCes carreaux monocuisson appartiennent au groupe BIII conformément aux dispositions de la norme UNI eN 14411et possèdent toutes les caractéristiques requises par la norme UNI eN 14411-L. Ce produit se compose d’un support obtenu par pressage à sec d’un mélange atomisé et successivement émaillé.

Température de cuisson > 1110°CAbsorption d’eau > 10% IsO 10545-3Résistance à la flexion > 15 N/mm2 IsO 10545-4Résistance à l’attaque chimique Conforme IsO 10545-13-14Résistance aux écarts de température Résistant IsO 10545-9Résistance au tressaillage Résistant IsO 10545-11stabilité des couleurs à la lumière et aux rayons U.V. Conforme DIN 51094IninflammableFormatsFinitionCOULeUR (type...)

EINBRANDFLIESENeinbrandfliesen mit einstufung in die Gruppe BIII gemäß der Norm UNI eN 14411, welche den Anforderungen der Produktnorm UNI eN 14411-L entsprechen und sich aus einem durch Trockenpressen einer sprühgetrockneten masse erhaltenen scherben mit nachträglicher Glasierung zusammensetzen.

Brenntemperatur > 1110°CWasseraufnahme > 10% IsO 10545-3 Biegefestigkeit > 15 N/mm2 IsO 10545-4 Chemikalienbeständigkeit entspricht den Normen IsO 10545-13-14Widerstandsfähigkeit gegenTemperaturschwankungen beständig IsO 10545-9Haarrissbeständigkeit beständig IsO 10545-11 Farbechtheit unter Lichteinfluss und UV-strahlung entspricht den Normen DIN 51094Nicht brennbarFormateAusführungFARBe (Typ...)

AZULEJOS y BALDOSAS DE MONOCOCCIóNAzulejosy baldosas de monococción clasificables en el grupo BIII de conformidad con la normativa UNI eN 14411 y que cumplen con los requisitos previstos por la normativa de producto UNI eN 14411-L, formados por un soporte obtenido por prensado en seco de un empaste atomizado, y a continuación esmaltado.

Temperatura de cocción > 1110°CAbsorción de agua > 10% IsO 10545-3Resistencia a la flexión > 15 N/mm2 IsO 10545-4Resistencia a los agentes químicos Conforme IsO 10545-13-14Resistencia al choque térmico Resistente IsO 10545-9Resistencia al cuarteo Resistente IsO 10545-11estabilidad de los colores con la luz y los rayos U.V. Conforme DIN 51094IninflamableFormatosAcabadoCOLOR (tipo...)

èãàíäÄ éÑçéäêÄíçéÉé éÅÜàÉÄ èÎËÚ͇ Ó‰ÌÓ͇ÚÌÓ„Ó Ó·ÊË„‡ Ò ÌËÁÍËÏ ÔÓ„ÎÓ˘eÌËeÏ ‚Ó‰˚, Í·ÒÒËÙˈËÛeÚÒfl ‚ „ÛÔÔe BIII ‚ ÒÓÓÚ‚eÚÒÚ‚ËË ÒÓ Òڇ̉‡ÚÓÏ UNI EN 14411 Ë ÓÚ‚e˜‡eÚ Úe·Ó‚‡ÌËflÏ Òڇ̉‡Ú‡ UNI EN 14411-L. èÎËÚ͇ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ ÓÒÌÓ‚˚, ÔÓÎÛ˜eÌÌÓÈ ÒÛıËÏ ÔeÒÒÓ‚‡ÌËeÏ ‡ÚÓÏËÁËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÒÏeÒË, Ò ÔÓÒÎe‰Û˛˘ËÏ „·ÁÛÓ‚‡ÌËeÏ.

íeÏÔe‡ÚÛ‡ Ó·ÊË„‡ > 1110°CèÓ„ÎÓ˘eÌËe ç2é > 10% ISO 10545-3 ëÓÔÓÚË‚ÎeÌËe ËÁ„Ë·Û > 15 N/ÏÏ2 ISO 10545-4ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ‚ÓÁ‰eÈÒڂ˲ ıËÏ˘eÒÍËı ‚e˘eÒÚ‚ ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ISO 10545-13-14 ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ÚeÔÎÓ‚˚Ï ÔeeÔ‡‰‡Ï ëÚÓÈ͇fl ISO 10545-9ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í Í‡ÍeÎ˛Û ëÚÓÈ͇fl ISO 10545-11ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ ˆ‚eÚÓ‚ Í Ò‚eÚÛ Ë ìî-ËÁÎÛ˜eÌ˲ ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ DIN 51094çe ‚ÓÒÔ·ÏeÌfleÚÒflîÓχÚ˚éÚ‰eÎ͇ñÇÖí (ÚËÔ...)

Page 41: Cat Marazzi Building Line 2012

79 78

Note - Notes

Page 42: Cat Marazzi Building Line 2012

La riproduzione dei colori è approssimativa. Le tabelle con i dati riferiti ai contenuti per scatole ed ai pesi degli imballi sono aggiornate al momento della stampa del catalogo, pertanto i dati elencati possono subire variazioni. / Colour reproduction approximate. The tables with the data referred to the content per box and to the packing weight are updated at the catalogue printing time; therefore the listed data can be altered. / Reproduction couleurs approximative. Les tableaux avec les données concernant les contenus par colis et les poids des emballage sont mis à jour au moment où le catalogue est imprimé, c’est pourquoi ces données peuvent subir des variations. / Farbwiedergabe unverbindlich. Die in den Tabellen enthaltenen Daten in Bezug auf den Inhalt pro Karton und das Gewicht der jeweiligen Verpackung werden am Ausgabedatum des Katalogs richtig gestellt. jeweilige Veränderungen entsprechender Daten sind somit vorbehalten. / Reproducción de los colores aproximada. Las tablas con los datos del contenido por caja y el peso de los embalajes, están puestas al día en la fecha de impresión del catálogo, por tanto los datos indicados pueden sufrir variaciones. / ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ˆ‚ÂÚÓ‚ ÓËÂÌÚËÓ‚Ó˜ÌÓÂ. 퇷Îˈ˚ Ò ‰‡ÌÌ˚ÏË, ÓÚÌÓÒfl˘ËÏËÒfl Í ÒÓ‰ÂʇÌ˲ ÍÓÓ·ÓÍ Ë ‚ÂÒÛ ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ, ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌ˚ ̇ ÏÓÏÂÌÚ ËÁ‰‡ÌËfl ͇ڇÎÓ„‡, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ÔÂÚÂÔÂÚ¸ ËÁÏÂÌÂÌËfl.

marazzi Group ha la facoltà esclusiva di modificare e sostituire, anche solo parzialmente, i componenti dei sistemi illustrati in questo folder, senza l’obbligo di darne preavviso.marazzi Group have the exclusive right to modify and replace the components of the systems illustrated in this folder, even only partially and with no obligation to give prior notice thereof.marazzi Group se reservent le droit de modifier et de remplacer sans aucun preavis, meme partiellement, les elements des systemes presentes dans ce depliant.marazzi Group behalten sich das Recht vor, Teile des in diesem Katalog aufgeführten systems ohne vorherige Ankündigung zu ändern oder zu ersetzen.marazzi Group tienen la facultad exclusiva de modificar o sostituir, incluso sólo parcialmente y sin previo aviso, los componentes de los sistemas ilustrados en este catálogo.Marazzi Group ӷ·‰‡˛Ú ˝ÍÒÍβÁË‚Ì˚Ï Ô‡‚ÓÏ ËÁÏÂÌflÚ¸ Ë Á‡ÏÂÌflÚ¸, ‰‡Ê Î˯¸ ˜‡ÒÚ˘ÌÓ, ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ËÎβÒÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ Í‡Ú‡ÎÓ„Â ÒËÒÚÂÏ ·ÂÁ Ó·flÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.

AD

: M

Ar

ket

ing M

ArA

ZZi

S

tAM

pA:

go

lin

elli in

Du

Str

ie g

rA

fic

he

S.p.

A.

- g

enn

Aio

201

2

mARAZZI GROUP s.P.A. VIALe VIRGILIO, 30 41123 mODeNA Tel. +39 059 384111Fax +39 059 384303 www.marazzi.it [email protected] mARAZZI IBeRIA s.A. AVDA. eNRIQUe GImeNO N 317 APDO. CORReOs 21812006 CAsTeLLÓN (esPAÑA) Tel. +34 964 349000Fax +34 964 349011 www.marazzi.es [email protected] [email protected] AmeRICAN mARAZZI TILe, INC. HeADQUARTeRs & mANUFACTURING PLANT 359 CLAY ROAD sUNNYVALeDALLAs, TeXAs 75182 UsA Tel. +1 972 232 3801 Fax +1 972 226 5629 www.marazzitile.com [email protected] mARAZZI jAPAN CO., LTD. jINBOCHO KYOWA BLDG 5F 1-64 KANDAjINBOCHO, CHIYODA-KU, TOKYO 101-0051, jAPAN Tel. +81 3 5283 1355 Fax +81 3 5283 1356 www.marazzijapan.com [email protected] mARAZZI GROUP TRADING (sHANGHAI) CO, LTD sHOW-ROOm mARAZZI GROUP sHANGHAIReD TOWN H103 NO. 570 WesT HUAIHAI ROAD, sHANGHAI 200052, P.R. CHINA Tel. 021 517 579 57Fax 021 517 579 56 www.marazzigroup.com [email protected]

mARAZZI GROUP s.P.A. BRANCH DUBAI DUBAI AIRPORT FRee ZONe BLDG. 6WA, sUITe 327 P.O.BOX : 293714 DUBAI (UNITeD ARAB emIRATes) Tel. +00 971 4 609 1900Fax +00 971 4 609 1904 [email protected]

mARAZZI UK LTD. UNIT 1, RIVeRsIDe PLAC Ls9 ORQ, LeeDs, eNGLAND Tel. +44 (0) 113 200 9060Fax +44 (0) 113 200 [email protected]

sHOW-ROOm mARAZZI sAssUOLO VIALe ReGINA PACIs, 39 41049 sAssUOLO (mO) Tel. +39 0536 860 260Fax +39 0536 860 559

sHOW-ROOm mARAZZI BOLOGNA VIA emILIA PONeNTe 129/A 40133 BOLOGNA Tel. +39 051 6421511Fax +39 051 6421521 [email protected] sHOW-ROOm mARAZZI GROUP VIA DeLLA mAGLIANeLLA, 65/R 00166 ROmA Tel. +39 06 6794942 Fax +39 06 6794944 [email protected]

sHOW-ROOm mARAZZI PARIs 32, AVeNUe BOsQUeT 75007 PARIs Tel. +33 01 475 392 72Fax +33 01 475 377 04 [email protected]

sHOW-ROOm mARAZZI CANNes Le CANeOPOLe / 11, CHemIN De L’INDUsTRIe 06110 Le CANNeT Tel. +33 (0)4 921 862 20Fax +33 (0)4 921 862 25 [email protected]

sHOW-ROOm mARAZZI LYON 16, RUe LAVOIsIeR /ANGLe BD VIVIeR meRLe 69003 LYON Tel. +33 (0)4 728 443 80Fax +33 (0)4 728 443 89 [email protected] sHOW-ROOm mARAZZI BORDeAUX 10, RUe De GALUs 33700 meRIGNAC Tel. +33 (0)5 579 673 73Fax +33 (0)5 579 678 78 [email protected]

sHOW-ROOm mARAZZI GROUP sALONICCO 5° CHILOmeTRO HARILAOU-THessALONIKI 57001 THeRmI - THessALONIKI Tel. +30 2310 489170Fax +30 2310 489329 [email protected] sHOW-ROOm mARAZZI GROUP PRAGUe K HAjUm 2606/2B 15500 PRAHA 5 CZeCH ReP. Tel. +4 20 257 220 [email protected]

sHOW-ROOm mARAZZI NeW YORK 30 WesT 21sT sTReeT NeW YORK, NY 10010 Tel. +1 212 256 1500Fax +1 212 256 [email protected]

Indice AlfabeticoAlphAbeticAl index | AlphAbetisches Verzeichnis | index AlphAbétique Índice AlfAbético | АЛФАВИTHЫЙ УКAЗATEЛЬ

Abbazie 6Alpina 8botanica 10caracalla 12carrè 44corsica 46dinastie 14dolcevita 16domus 18Garden 20Glitter 50ice cream 54i cocci 22iside 24laghi 26le pietre 28nazioni 56oceani 32panda mix 58point new 34polis 36saracena 38smile 62space 40spezie 64White line 66

Page 43: Cat Marazzi Building Line 2012

MARAZZI GROUP S.P.A.

VIALE VIRGILIO, 3041123 MODENAITALIA

T // +39 059 384111F // +39 059 384303E // [email protected]

( 2012 )

building line