12
CORPORATE BROCHURE BROCHURE D’ENTREPRISE KURUMSAL BROŞÜR

Corporate Brochure (3 MB)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Corporate Brochure (3 MB)

1

CORPORATE BROCHURE BROCHURE D’ENTREPRISEKURUMSAL BROŞÜR

1

Page 2: Corporate Brochure (3 MB)

2

www.groupekos.com

2

Page 3: Corporate Brochure (3 MB)

3

www.ekosinerji.com

Company Profile / Profil Société / Şirket Profili

Sustainable GrowthOur vision is being a dynamic company, which is generating sustainable solutions to ensure a better, healty and safe life for all people around the world.

Une Croissance DurableNotre ambition est de devenir une entreprise dynamique proposant des solutions durables qui rendent la vie des populations du monde entier plus meilleure, sûre et plus saine

Sürdürülebilir Büyüme Vizyonumuz, dünyanın her yerindeki tüm insanlar için daha iyi, daha güvenli ve daha sağlıklı bir hayat sağlayacak sürdürülebilir çözümler üreten, dinamik bir şirket olmaktır.

Professional TeamIn EKOS GROUP, Engineers who are graduated from reputable universities and experienced in their branches, are work-ing to provide the best solution to customer requests.

Une Equipe d’ExpertsUne equipe d’experts d’ingenieurs, diplômés des universités les plus prestigieuses et expérimentés dans leur domaine, s’efforce de fournir la meilleure solution aux demandes des clients.

Uzman Kadro EKOS GROUP’ta, Türkiye’nin en seçkin üniversitelerinden mezun ve alanında uzman mühendis kadrosu, müşterilerin isteklerine en uygun çözümü sunmak için çalışmaktadır.

QuailityEKOS GROUP always consider the quaility important, for the continuity of customer satisfaction in all scopes of activi-ties.

La QualitéPour la continuité de la satisfaction des clients EKOS GROUP garde toujours à la pointe la qualite dans toutes les do-maines d’activité.

Kalite EKOS GROUP, faaliyet gösterdiği tüm alanlarda, müşteri memnuniyetinin devamlılığı için, kaliteye her zaman önem vermektedir.

After Sales ServiceEKOS GROUP provides post-sales technical support and service, 24 hours in 7 days for all the products in its product line.

Le Service Après-VenteEKOS GROUP fournis un soutien technique et de service aprês-vente 24h/7 pour tous les produits fabriqués.

Satış Sonrası Hizmet EKOS GROUP, üretimini yaptığı tüm ürünler için, satış sonrası 7 gün 24 saat teknik destek ve servis hizmeti sunmaktadır.

Page 4: Corporate Brochure (3 MB)

4

Turnkey / Clé En Main / Anahtar Teslim

Turn Key Solutions The goal of EKOS GROUP is to transfer its engineering experi-ence to turn-key contracting projects while adopting high-quality service and strategic solution vision. The Turn-Key Solutions provided to Governmental and Private Companies are Renewable Power Production Plants (Hydro, Wind, etc) Energy Transmission Susbstations, Energy Distribution Sub-stations and Special SCADA projects.

Solutions Clé en MainL’objectif du GROUPE EKOS est de transfèrer son expérience en ingénierie à des projets de contrats clé-en main, tout en adoptant un service de qualité et une vision stratégique. Les centrales de production d’énergie renouvelables (hydroelec-trique, eolienne, etc), les postes de transmission d’énergie, les postes de distribution d’énergie et les applications spéciales de SCADA sont les solutions cle-en main fournis à des so-ciétés gouvernementales et privées.

Anahtar Teslim Çözümler EKOS GROUP’un amacı, kaliteli hizmet ve stratejik çözüm anlayışıyla hareket ederek, mühendislik faaliyetlerini komple anahtar teslim müteahhitlik alanına taşımaktır. Yenilene-bilir Enerji Üretim Tesisleri (HES, RES), Enerji İletim Tesisleri, Enerji Dağıtım Tesisleri ve Özel Anahtar Teslim SCADA Uygulamaları, kamu ve özel kuruluş yatırımlarında sağlanan komple anahtar teslim çözümlerdir.

www.groupekos.com

Wind Power PlantsCentrales d’Energie EolienneRüzgar Enerji Santralleri

Hydroelectrical Power PlantsCentrales Hydroelectriques

Hidroelektrik Santraller

Industrial Installation ApplicationsApplications d’Installations Industrielles

Endüstriyel Tesis Uygulamaları

Combined Cycle Power PlantCentrales a Cycle CombineKombine Çevrim Enerji Santralleri

Page 5: Corporate Brochure (3 MB)

5

www.ekosinerji.com

HV/MV/LV Transformer SubstationsHT/MT/BT Postes de TransformateurYG/OG/AG Transformatör Merkezleri

SCADA and Automation ApplicationsApplications d’Automatismes et SCADA

SCADA ve Otomasyon Uygulamaları

Transformer Monitoring and Diagnostic SystemsSystème de Surveillance et de Diagnostic de Transformateur

Transformatör İzleme ve Teşhis Sistemleri

Mobile Transformer SubstationsPostes Mobiles de TransformateurMobil Transformatör Merkezleri

Turn Key Solutions Soultions provided up to 500 kV; - Preparing Physical and Electrical Projects and the Governmental Approvals - Substation Construction Works - Primary Equipment Installation and Site Works - MV and Secondary Manufacturing and Installation Works - SCADA Systems, RTUs and Communication Systems - Primary – Secondary Tests and Commissionning - Project Management

Solutions Clé en Main Solutions fourni jusqu’à 500 kV; - Préparation des projets physiques et électriques, et les ap-probations Gouvernemental - Construction des postes - Installation de l’équipement primaire et des Travaux du site - Fabrication des armoires MT et secondaire et des Travaux d’installation - Systèmes SCADA, RTU et Systèmes de Communication - Tests en primaire & secondaire et mise en service - Gestion de projet

Anahtar Teslim Çözümler 500 kV’a kadar şalt sistemleri için sağlanan çözümler; - Fiziki ve Elektriksel Projelendirme ve Onay Süreçleri - Şalt Merkezi İnşaat İşleri - Primer Montaj ve Saha İşleri - OG ve Sekonder İmalat ve Montaj İşleri - SCADA Sistemi, RTU ve Haberleşme Sistemleri - Primer - Sekonder Test ve Devreye Alma - Proje Yönetimi

Page 6: Corporate Brochure (3 MB)

6

Our Production / Notre Production / Üretimimiz

Compact Gas Insulated Switchgears (RMU) The switchgear, which can be produced up to 36 kV, 630 A, 25 kA, is compact gas insulated and designed for medium voltage distribution systems. Cellules Compact Isolées au Gaz (RMU)L’appareillage de commutation qui peut être produite jusqu’a 36 kV, 630 A et 25 kA, est une cellule compacte isolée dans gaz, conçue pour les reseaux de distribution MT.

Kompakt Gaz İzoleli Hücreler (RMU) Ürün, orta gerilim dağıtım şebekeleri için dizayn edilmiş olup kompakt gaz izolelidir ve 36 kV, 630 A ve 25 kA’e kadar üretilebilmektedir.

Air Insulated Switchgears (AIS) The switchgear, which can be produced up to 36 kV, 1250 A, 16 kA, is modular air insulated and designed for medium voltage distribution systems. Cellules Isolées dans l’Air (AIS)L’appareillage de commutation qui peut être produite jusqu’a 36 kV, 1250 A et 16 kA, est une cellule isolée dans l’air, conçue pour les réseaux de distribution.

Hava İzoleli Hücreler (AIS) Ürün, dağıtım şebekeleri için dizayn edilmiş olup hava izolelidir ve 36 kV, 1250 A ve 16 kA’e kadar üretilebil-mektedir.

Concrete Kiosks (Ground, Semi Underground, Underground) The concrete kiosk, which includes medium voltage switchgear, transformer and low voltage panel, is air insulated and designed for medium voltage distribution systems.

Postes Préfabriques en Béton (Sur Terre, Semi Enterré, Souterrain)Le poste en béton, qui comprend une cellule moyenne tension, un transformateur et un panneau basse tension, est isolée dans l’air et conçu pour les systèmes de distribution en moyenne tension.

Beton Köşkler (Yer Üstü, Yarı Gömülü, Yer Altı) Ürün, dağıtım merkezi olarak dizayn edilmiş olup orta gerilim hücre, transformatör ve alçak gerilim panosu içermektedir ve hava izolelidir.

www.groupekos.com

Page 7: Corporate Brochure (3 MB)

7

Overhead Type Sectionaliser Overhead type sectionalisers is a SF6 gas insulated device and designed for three phase automatic or manual operation providing protection for over-head distribution lines.

Sectionneur Pour Ligne Aérienne Le sectionneur haut de poteau est un dispositif isolées au gaz SF6, conçu pour une utilisation automatique ou manuel en 3 phases, offrant une pro-tection des lignes aériennes de distribution.

Havai Hat Tipi Ayırıcı Direk tipi gaz izoleli havai hat ayırıcısı SF6 gaz izoleli bir cihaz olup, havai hatları koruma amacıyla, 3 fazlı otomatik ya da manuel kullanım için tasarlanmıştır.

Metal Clad – Withdrawable Circuit Breaker The switchgear, which can be produced up to 36 kV, 3150 A, 31.5 kA, is withdrawable type and designed for primary distribution systems and tough operating conditions. Metal Clad-Disjoncteur Débrochable Sur CharriotL’appareillage de commutation qui peut etre produite jusqu’a 36 kV, 3150 A et 31.5 kA avec un disjoncteur de type débrochable, est conçue pour des systèmes de distribution primaire et pour des conditions de fonctionnement difficiles.

Metal Clad - Çekmeceli Kesici Ürün, primer dağıtım merkezleri ve zorlu çalışma koşulları için dizayn edilmiş olup, kesicisi çekmecelidir ve 36 kV, 3150 A ve 31.5 kA’e kadar üretilebilmektedir.

www.ekosinerji.com

Modular Gas Insulated Switchgears (GIS) The switchgear, which can be produced up to 36 kV, 3150 A, 31.5 kA, is modular gas insulated and designed for medium voltage distribution systems. Tableaux Modulaires Isolées au Gaz (GIS) L’appareillage de commutation, qui peut être produite jusqu’à 36 kV, 3150 A, 31.5 kA, est un tableau modulaire isolé dans gaz et conçu pour des systèmes de distribution de moyenne tension.

Modüler Gaz İzoleli Hücreler (GIS) Ürün, orta gerilim dağıtım şebekeleri için dizayn edilmiş olup modüler gaz izolelidir ve 36 kV, 3150 A ve 31.5 kA’e kadar üretilebilmektedir.

Page 8: Corporate Brochure (3 MB)

8

Complete Solutions / Solutions Complètes / Komple Çözümler

www.groupekos.com

Distributor of General ElectricGE Digital Energy, produces high quality and reliable protec-tion-control-SCADA, Transformer Monitoring & Diagnostic and communication products for industrial plants and ener-gy production, transmission and distribution systems. EKOS GROUP is representative of General Electric Digital Energy in Turkey and North Africa. With the Sales and Engineering teams, it provides tailor-made solutions for its customers.

Distributeur de General ElectricGE Digital Energy, produit des équipements de protec-tions – contrôle – SCADA, de Surveillance et Diagnostic des Transformateurs et de communications de haute qualité et fiable pour les installations industrielles et les compagnies de production d’énergie, de transmission et de distribution. EKOS GROUP est représentant de General Electric Energy numérique en Turquie et Afrique du Nord. Avec les équipes de ventes et d’ingénierie, il fournit des solutions sur mesure pour ses clients.

General Electric DistribütörlüğüGE Digital Energy, üretim-iletim-dağıtım sistemleri ve endüstriyel tesisler için yüksek kaliteli ve güvenilir koruma-kontrol-SCADA ürünleri, transformatör izleme-teşhis ürünleri ve haberleşme ekipmanları üretmektedir. EKOS GROUP, Ge-neral Electric’in Digital Energy bölümünün, Türkiye ve Kuzey Afrika’daki tek yetkili satıcısı ve uygulayıcısıdır. Bünyesindeki satış ve uygulama ekibiyle, tamamen kendi mühendisliğiyle, müşterilerine çözümler sunmaktadır.

Protection and Control Panels EKOS GROUP, with its own engineering, manufactures protection and control panels suitable for the needs of the specific transmission companies by using General Electric Protection Relays. Armoires de Protection et de ContrôleEKOS GROUP, avec son ingénierie propre, fabrique des ar-moires de protection et de contrôle appropriés pour les besoins des entreprises de transport d’énergie spécifiques à l’aide des relais de protection électriques de General Electric.

Koruma Kumanda PanolarıEKOS GROUP, kendi mühendisliğiyle, General Electric Röleleri kullanarak, farklı Enerji İletim şirketlerinin standartlarına uy-gun olarak, koruma-kumanda panoları imal etmektedir.

Integrated Substation Automation SystemsEKOS GROUP, with its own engineering, manufactures integrated Substation Automation Systems suitable for the needs of the specific transmission companies by using General Electric Protection Relays, Bay Controllers and SCADA Systems.

Systèmes Intégrés d’Automatisation des PostesEKOS GROUP, avec son ingénierie propre, fabrique des systèmes inté-grés d’automatisation des postes adaptés aux besoins des entrepris-es de transport spécifiques à l’aide des relais de protection électriques, contrôleurs de la baie et les systèmes SCADA de General Electric.

Trafo Merkezi OtomasyonuEKOS GROUP, kendi mühedisliğiyle, General Electric kontrol-SCADA ürünlerini kullanarak, farklı enerji iletim şirketlerinin standartlarına uygun olarak, trafo merkezi otomasyonu sistemleri imal etmektedir.

Transformer Monitoring & DiagnosticsWith The Monitoring and Diagnostics systems, you take have the most up to date information about the transformer and you can take the necessary precautions by detecting faults at the initial stages.

La Surveillance & Diagnostic des TransformateursAvec Les systèmes de Surveillance et de Diagnostic, vous aurez l’information actualisée sur l’état du transformateur et vous pouvez prendre les précautions nécessaires en détectant les défauts à des stades initiaux.

Transformatör İzleme & Teşhisİzleme ve Teşhis sistemleri ile transformatörün durumu hakkında en güncel bilgiye sahip olur, arızaları başlangıç aşamasında tespit ederek gerekli önlemleri alabilirsiniz.

Communication ProductsWith General Electric Communication Products, you can transfer data in difficult conditions without the need of hard cabling.

Produits de CommunicationAvec les produits de communication General Electric, vous pouvez transfèrer des données dans des conditions difficiles, sans la nécessité de câblage dur.

Haberleşme Ürünleri General Electric haberleşme ürünleri ile, zorlu koşullarda kablolama zahmeti çekmeden kolaylıkla veri transferi yapabilirsiniz.

Page 9: Corporate Brochure (3 MB)

9

Locations / Localisation / Lokasyonlar

9

Algeria Facility, AlgeriaUsine de Algérie, Algérie

Cezayir Yerleşkesi, Cezayir

Adapazari Facility, TurkeyUsine de Adapazari, TurquieAdapazarı Yerleşkesi, Türkiye

EKOS GROUP FacilitiesEKOS GROUP products, which are manufactured in its fa-cilities located in four separate locations, are used safely in four continents. Gas insulated switchgears and disconnec-tors, load break switches and mechanisms of air insulated switchgears in Gebze factory, which is also the headquarter of the group. Air ınsulated switchgears and concrete kiosks are manufactured in Adapazari factory, air insulated switch-gears are assembled in Algeria factory. Panels made with GE Digital Energy protection and control products are manufac-tured in facilities located in Tuzla Free Trade Zone, Istanbul.

Les Sites de Fabrication du GROUPE EKOSLes produits du GROUPE EKOS, qui sont fabriqués dans ses usines qui sont sur quatre sites différents, sont utilisés en toute sécurité dans quatre continents. Les cellules isolées au gaz et les interrupteur et mécanismes pour les cellules iso-lées dans l’air sont fabriqués sur le site de Gebze, qui est aus-si le siège du groupe. Les cellules isolées à l’air et les postes préfabriqués en béton sont fabriqués sur le site d’Adapazari. Dans l’usine d’Alger l’assemblage des cellules isolées à l’air est éffectué. Les panneaux de protection, contrôle et com-mande avec les produits de GE Energy numérique sont fab-riqués dans le site de zone franche de Tuzla Istanbul.

EKOS GROUP TesisleriEKOS GROUP’un, 4 ayrı noktada bulunan tesislerinde üretilen ürünler, 4 kıtada güvenle kullanılmaktadır. Aynı zamanda genel merkez olan Geabze Fabrikası’nda gaz izoleli hücreler ile hava izoleli hücrelerde kullanılan ayırıcı, yük ayırıcısı ve mekanizmaları üretilmektedir. Adapazarı tesislerinde hava izoleli hücreler ve beton köşkler üretilmekte, Cezayir tesis-lerinde ise hava izoleli hücrelerin montajı yapılmaktadır. GE Digital Energy koruma ve kumanda ürünleri ile yapılan panoların üretimi ise Tuzla Serbest Ticaret bölgesinde bulu-nan tesislerde yapılmaktadır.

Headquarter, Gebze, TurkeySiège Social Gebze, TurquieGenel Merkez, Gebze, Türkiye

Tuzla Facility, TurkeyUsine de Tuzla, Turquie

Tuzla Yerleşkesi, Türkiye

www.ekosinerji.com

Page 10: Corporate Brochure (3 MB)

10

Certificates / Certificats / Sertifikalar

EKOS World / Le Monde d’EKOS / EKOS Dünyası

EKOS GROUP has the ISO 9001 Quality Management Sys-tem, ISO 14001 Environmental System, OHSAS 18001 Occu-pational Health & Safety Management System Certificates. Also, manufactured medium voltage switchgears have type test reports, taken from internationally acredited laborato-ries, such as KEMA, ICMET, IPH.

Le GROUPE EKOS possède les certificats ISO 9001 Systèmes de Management de la Qualité, ISO 14001 Sytèmes de Man-agement Environnemental OHSAS 18001 Systèmes de Management de la santé et de la sécurité. Les cellules de moyenne tension possedent les rapports de type test des laboratoires accreditées internationnaux comme KEMA, ICMET, IPH.

EKOS GROUP, ISO 9001 Kalite Yönetim Sistemleri, ISO 14001 Çevre Yönetim Sistemi ve OHSAS 18001 İş Sağlığı ve Güvenliği Yönetim Sistemi sertifikalarına sahiptir. Ayrıca, üretimi yapılan orta gerilim hücreleri, KEMA, IPH, ICMET gibi uluslararası akredite olmuş laboratuvarlardan alınmış tip test raporlarına sahiptir.

EKOS GROUP exports the 70% of its products to Czech Re-public, Algeria, Senegal, Canada, Great Britain, Germany, Uruguay, Mali, Benin, Nigeria, Togo, Kazakhistan, Turkmeni-stan, Azerbaijan, Iran, Iraq, Palestine, Tunisia, Marocco, Libya, Jordan and Syria.

Le GROUPE EKOS exporte 70% de ses porduits vers la République Tchèque, l’Algérie, le Sénégal, le Canada, la Grande-Bretagne, l’Allemagne, l’Uruguay, le Mali, le Ni-gerie, le Bénin, le Togo, le Kazakhistan, le Turkmenistan, l’Azerbaijan, l‘Iran, l’Irak, la Palestine, la Tunisie, le Maroc, la Libye, la Jordanie et la Syrie.

Ürettiği orta gerilim ekipmanlarının %70’ini ihraç eden şirketin çalıştığı ülkeler arasında Çek Cumhuriyeti, Cezayir, Senegal, Kanada, Büyük Britanya, Almanya, Uruguay, Mali, Benin, Nijerya, Togo, Kazakistan, Türkmenistan, Azerbay-can, İran, Irak, Filistin, Tunus, Fas, Libya, Ürdün ve Suriye yer almaktadır.

www.groupekos.com

Page 11: Corporate Brochure (3 MB)

11

www.ekosinerji.com

11

Page 12: Corporate Brochure (3 MB)

12

EKOSinerji Elk. San. Ve Tic. A.Ş. ve OSEL Elk. San. A.Ş. ve Sarl EKOS ENERGIE ve EKOSinerjiDış Tic. Kol. Şti. şirketleri EKOS GROUP’a bağlı olup, GROUP Türkiye’de ve Cezayir’de General Electric Digital Energy Yetkili Bayisi ve Katma Değerli Satıcısı’dır. Kataloğun içeriğinin doğru ve güncel olması için tüm önlemler alınmıştır. Sürekli ürün geliştirme politikası çerçevesinde, EKOS GROUP ve bağlı şirketler bu katalogda değişiklik yapma hakkını saklı tutar.

EKOSinerji Elk. San. Ve Tic. A.S. and OSEL Elk. San. A.S. and Sarl EKOS ENERGIE and EKOSinerji Dis Tic. Kol. Sti. companies belong to EKOS GROUP that is the Authorized Distributor and the Value Added Reseller of General Electric Digital Energy in Turkey and Algeria. All precautions have been taken for the content of this catalog is accurate and up to date. According to continuous product development policy, EKOS GROUP and constituent companies reserves the right to make changes to this catalog.

EKOSinerji Elk. San. Ve Tic. A.S. et OSEL Elk. San. A.S. et Sarl EKOS ENERGIE et EKOSinerji Dis Tic. Kol. Sti. sont les sociétés du GROUPE EKOS, qui est le Distrbuteur Authorisé et Revendeur Valeur Ajouteé de General Electric Digital Energy en Turquie et en Algerie. Le GOUPE EKOS et les sociétés constituants le groupe réservent le droit d’apporter des modifications sur ce catalogue.

EKOS_1204_CO

R

EKOSinerji Elektrik San. ve Tic. A.S. Sirasogutler Mah. Guney Yan Yol No: 78 41420 Cayirova Gebze Kocaeli Turkey / Turquie / Türkiye T: +90 262 656 4767 F: +90 262 656 [email protected] www.groupekos.com | www.ekosinerji.com | www.oselelektrik.com.tr