1

Click here to load reader

dans le cadre de la formule déjeuner à 19,00 ou du … · Confit de canard, jus aux pleurotes, Pommes grenailles sautées en persillade, frisée Duck confit, mushrooms sauce, panfried

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: dans le cadre de la formule déjeuner à 19,00 ou du … · Confit de canard, jus aux pleurotes, Pommes grenailles sautées en persillade, frisée Duck confit, mushrooms sauce, panfried

Filet de daurade grillée, crème à la badiane, riz pilaf, ratatouille

Seabream filet, anise creamy sauce, rice, ratatouille

Dos de cabillaud grillé, sauce hollandaise, ratte du Touquet et persillade de champignons

Grilled cod, hollandaise butter sauce, potatoes, mushrooms

Saumon poêlé aux girolles, gnocchis au beurre

Panfried salmon with girolles mushrooms, gnocchis

Plat proposé pour le déjeuner uniquement

Brochette de lotte et crevettes, crème à l’antiboise, croquette de riz, roquette

Monkfish and shrimps kebab, green and red pepper creamy sauce, rice croquette, roquette salad

Samedi 15 Septembre

Mardi 11 Septembre

Mercredi 12 Septembre

Jeudi 13 Septembre

Samedi 8 Septembre

Vendredi 14 Septembre

Le plat du jour est vendu UNIQUEMENT dans le cadre de la formule déjeuner à 19,00 € ou du menu Histoire Ancienne à 22,00 €

The dish of the day is only sold in the lunch menu (19,00 €) or in the Histoire Ancienne menu (22,00 €)

Lundi 10 Septembre

Gratin de calamars et macaronis à l’armoricaine, roquette Squid and pasta in lobster creamy sauce, roquette salad

Parmentier « minute » de boeuf, sauce chasseur, salade d’endives et betteraves

Homemade beef and potatoes « parmentier », mushrooms and bacon sauce, endives and beetroot

Navarin d’agneau et ses gros haricots Tarbais, pommes à la cendre et salade

Lamb cooked long time in garlic and tomato sauce, white beans, potatoes and salad