10
De l’approche communicative à l’approche actionnelle

De lapproche communicative à lapproche actionnelle

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: De lapproche communicative à lapproche actionnelle

De l’approche communicative à l’approche actionnelle

Page 2: De lapproche communicative à lapproche actionnelle

Les 3 objectifs ou la quadrature du cercle….

• Vision historique des objectifs

• L’idéal et la réalité….

Les problèmes de l’approche communicative:

- mêmes travers que méthode active

- la persistance de la méthode audiovisuelle

Page 3: De lapproche communicative à lapproche actionnelle

Vers l’approche actionnelle

• Voir polycopié (tableau des caractéristiques)

Page 4: De lapproche communicative à lapproche actionnelle

Le CECRL: un outil européen

• Pour :

• Apprendre

• Enseigner

• Évaluer

CECRL

Page 5: De lapproche communicative à lapproche actionnelle

L’ évolution contemporaine: le CECR

Historique: travaux du conseil de l’Europe (p.11)La perspective actionnelle : « La perspective

privilégiée ici est, très généralement aussi, de type actionnel en ce qu’elle considère avant tout l’usager et l’apprenant d’une langue comme des acteurs sociaux ayant à accomplir des tâches (qui ne sont pas seulement langagières) dans des circonstances et un environnement donnés, à l’intérieur d’un domaine d’action particulier. »(p.15)

Page 6: De lapproche communicative à lapproche actionnelle

Les 6 niveaux

Utilisateur élémentaireA1 (fin école primaire) A2 (fin palier 1 collège pour la LV1, fin palier 2 collège pour la LV2)

Utilisateur indépendantB1 (fin collège pour la LV1, fin lycée pour la LV2) B2 (fin lycée pour la LV1)

Utilisateur expérimentéC1 (EO, CE, LV1 enseignement de spécialité) C2

Page 7: De lapproche communicative à lapproche actionnelle

Les principes du CECR

• Tout locuteur est un acteur social• La communication n’est pas une fin en soi,

elle sert à agir avec autrui• Les compétences de communication

partielles doivent être reconnues(p.130)• La compétence plurilingue doit être

reconnue (p.11, p. 129)• Les langues doivent être considérées à

égalité

Page 8: De lapproche communicative à lapproche actionnelle

Époque contemporaine

• [5] Ce que Christian Puren appellerait « une perspective co-actionnelle –co-culturelle ”, L’interculturel, in Les langues modernes, 3, 2002

• [6] Cadre européen commun de référence pour les langues, Didier, 2001, chapitre 2, p.17 et 18.

Approche actionnelle (5)

Unité minimale: l’acte de langage

Langue: moyen d’interaction sociale

Compétences linguistiques

Compétences sociolinguistiques

Compétences pragmatiques (6)

Page 9: De lapproche communicative à lapproche actionnelle

Définitions de termes

• Compétences linguistiques: lexicales, grammaticales, sémantiques, phonologiques, orthographiques, ortho épiques

• Compétences socio-linguistiques: marqueurs linguistiques de relations sociales, conventions de politesse, expressions de sagesse populaire, différences de registres, dialectes et accents

• Compétences pragmatiques: compétence discursive, compétence fonctionnelle

• (voir polycopié: la marguerite de la communication)

Page 10: De lapproche communicative à lapproche actionnelle

Conclusion

Questions:

• Comment les manuels prennent-ils en compte cette nouvelle approche?

• La perspective actionnelle est-elle en contradiction avec l’enseignement de la culture?