72
Découverte de la gamme Munsch p. 34 Compresseur avec consommation nette zéro p. 5 2 applications pompes à engrenages p. 28 SEPTEMBRE 2009-N° 52 N°ISSN : 1292-735X www.eurekaindus.fr La revue des techniques et équipements pour les installations de fluides Dossier : Les pompes pour applications hygiéniques pages 38 à 50 La Tour Eiffel nous montre ses pompes page 30 Nouvelles Nouvelles formations formations page 62 page 62 Compresseur avec consommation nette zéro p. 5 2 applications pompes à engrenages p. 28 Découverte de la gamme Munsch p. 34 Urs Endress, une vision mondiale de la mesure et de la régulation page 21

Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Embed Size (px)

DESCRIPTION

la revue des techniques et équipements pour les installations de fluides

Citation preview

Page 1: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

➤ Découvertede la gammeMunsch

p. 34

➤ Compresseuravecconsommationnette zéro

p. 5

➤ 2 applicationspompesà engrenages

p. 28

SEPTEMBRE 2009-N° 52 N°ISSN : 1292-735X

w w w . e u r e k a i n d u s . f r

La revue des techniques et équipements pour les installations de fluides

Dossier :Les pompes

pour applicationshygiéniques

pages 38 à 50

La Tour Eiffel nous montreses pompes

page 30NouvellesNouvellesformationsformations

page 62page 62

➤ Compresseuravecconsommationnette zéro

p. 5

➤ 2 applicationspompesà engrenages

p. 28

➤ Découvertede la gammeMunsch

p. 34

Urs Endress,une vision mondialede la mesure et de la régulationpage 21

Page 2: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009
Page 3: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009
Page 4: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009
Page 5: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Site : www.eurekaindus.fr 1ter Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

Éditorial

Aidons-nousles uns les autres

« Faire de l’industrie » en Europe Occidentale est devenuune gageure. La vulgarisation des technologies et desméthodes de fabrication à l’échelle planétaire rendchaque jour un peu plus difficile de maintenir nos usines en Europe devant les coûts deproduction très bas d’autres pays.Pourtant, l’industrie européenne, et particulièrement l’industrie française, est toujoursdebout, certes « groggy » avec la crise, mais debout. On compte ainsi encore enFrance quelques 3 500 sites de production de plus de 100 personnes dont, par exemple, près de 700 usines de produits chimiques et laboratoires pharmaceutiques,et presque autant d’usines agroalimentaires,...En début d’année, qui n’a pas eu de sombres doutes sur l’avenir de nombreux sites ?Certes, des fermetures spectaculaires sont arrivées. Mais le reste a l’air de tenir bon.Selon l’INSEE, la production industrielle des secteurs cités ci-dessus et de celui de l’eauet de l’énergie aurait même rebondi légèrement en mai et en juin (+0,4 % pour l’agro,+2,1 % pour la chimie, +1,8 % pour la pharma, +5,2 % pour l’eau et l’énergie). Ce ne sont que des statistiques, mais ce sont justement des statistiques, des moyennesd’activité incontestables. Aussi, à l’heure où j’écris ces lignes, à l’aube du mois de septembre, j’ai envie de dire :– Continuons à nous battre pour notre industrie.– Aidons-nous les uns les autres.C’est dans cet esprit que l’on doit aider les initiatives prises par des groupes d’industriels d’une région ou d’une corporation pour mieux recruter, mieux former,mieux acheter, mieux entretenir,… en un mot produire mieux, plus vite et moins cher.C’est aussi dans cet esprit que l’équipe EUREKA Flash Info travaille et a tout fait cet étépour essayer dans ce numéro de septembre/octobre, de vous aider à avancer et à yvoir plus clair dans le domaine des équipements de fluides. Ainsi, nous vous présentons :– Une sélection drastique de nouveaux produits, services, formations, livres.– Une interview de Urs ENDRESS, l’un des PDG les mieux informés de la planète surla marche des industries de process et des secteurs eau et énergie.– Un dossier complet sur les pompes pour les applications hygiéniques avec, en tête,une interview exclusive de Alain LUNDAHL sur le thème de la sécurité hygiénique despompes, un enjeu de plus en plus important pour de nombreux secteurs.– Et pour vous détendre autant que pour vous informer, une visite des pompes de laTour Eiffel.Bonne lecture et bon 4e trimestre à tous.

Dominique NOCART

EUREKA FLASH INFOest édité par :

Eureka Industries

130, avenue Foch94100 - St Maur des Fossés

Tél. : (0)143 974 871Fax : (0)142 839 476

[email protected]

Directeur de la publicationet Rédacteur en chef

Dominique [email protected]

JournalistesSophie Besrest

Claire Janis

Chef de publicité :Olivier Taulier

[email protected]

Assistante de la rédaction :Marya Muhamad

[email protected]

Abonnements :Émilie Levoux

[email protected]

Direction générale :Alain Lundahl

Gérance :Lucie Lundahl

Merci d’adresser tous vos communiqués

et propositions d’articles par mail à

[email protected]

Compo et impression :IMB (14) - Tirage :

12 000 exemplaires

© Copyright Eureka Industries09/2009

Notre fichier est déclaré à la CNIL.

Vous disposez des droits d'accès et de rectification prévus

par la loi.

◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

Pour m’adresser vos commentaires :[email protected]

Pour être renseigné sur un fournisseur :

Mail : [email protected] - Fax : 01 42 83 94 76 - Tél. : 01 43 97 48 71

Pour lire EUREKA Flash Info en ligne, rendez-vous sur www.eurekaindus.fr

Page 6: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Pages 38 à 51 : Une grande partie des applications desindustries agroalimentaires, les applications des indus-tries cosmétiques et pharmaceutiques, mais aussi unepartie de celles de la chimie fine et des biotechnologies requièrent une grande hygiène. Celase traduit par un choix parfois difficile et toujours spécifique des pompes destinées à ces applicationsqui peuvent mettre en jeu la santé des consommateurs

de vos produits, tels yaourts et crèmes de soins. Ce dossier tente, avec l’aidede Alain LUNDAHL, l’un des experts les plus réputés de ce domaine, d’ap-porter réponses et solutions aux questions que vous vous posez.

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 2 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

LLISTEISTE DESDES AANNONCEURSNNONCEURS

ACTUALITÉS PRODUITSACTUALITÉS PRODUITS S O M M◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

S O M M

Tour Eiffel : photo SETEPompe à lobes : photo Johnson PompesUrs Endress : photo Endress+Hauser

PPHOTOSHOTOS DEDE CCOUVERTUREOUVERTURE

AALBIN PUMP 6ANJOU POMPES BÉCOT Couv. 2API 10ATLANTIQUE INDUSTRIE 9AZ ARMATUREN (OFFRE D’EMPLOI) 6

BBOWI PUMPS 7

CCE2A 4 et 45

DDMI EST 31 et 45

EECTARIS 63ENDRESS+HAUSER 17ENGINEERING MESURES 27ETERNUM 20EUREKA INDUSTRIES 33 et 64EXIM POMPES 49

FFLEXIM 23FLUX 12

GGORMAN RUPP 31GRACO 19GRUNDFOS 53

HHITEC 23

IIWAKI 25 et 45

KKSB 3e de couv

NNORIT SÜDMO 39ter

OOPTIMEX 53

PPIERRE GUERIN 39terPOLLUTEC HORIZONS 57POMPES AB 11, 13 et 15POMPES GROSCLAUDE 10POMPES TRAVAINI 37PROFLUID 55

SSALON CFIA METZ 1bisSALON INTERCLIMA 1SART VON ROHR 4e de couvSAVINO BARBERA 53SEEPEX 51SEPEM INDUSTRIES 59SGL GROUP 4SUCO VSE 25

TTECHNIQUES DES FLUIDES 14 et 45

VVOGELSANG 14

WWEIR MINERALS 12

FFOCUSOCUS MMESUREESURE ETET RRÉGULATIONÉGULATION ::UURSRS EENDRESSNDRESS NOUSNOUS FAITFAIT PARTPART DEDE SASA VISIONVISION

NNOUVELLESOUVELLES SSOLUTIONSOLUTIONS –– PPAGESAGES 66 ÀÀ 1919

En pompes comme en agitateurs ou en robinette-rie, en formation comme en livres, en logicielscomme en prestations de service, retrouvez unesélection de 20 nouvelles solutions dédiées auxinstallations de fluides (pages 6 à 19) suivies de4 applications aussi variées que des pompes pourle chocolat aux pompes de la Tour Eiffel qui fontmême monter ses ascenseurs ; génial !!!

Page 21 à 27 : Après une interview de Urs ENDRESS,PDG de Endress+Hauser, retrouvez une dizaine denouveautés en mesure et régulation, suivies d’unemini liste de fournisseurs, de propositions de formations, puis d’une présentation de la sociétéEngineering Mesures

DDOSSIEROSSIER : L: LESES POMPESPOMPES POURPOURAPPLICATIONSAPPLICATIONS HYGIÉNIQUESHYGIÉNIQUES

EEVÉNEMENTVÉNEMENT : E: ENFINNFIN UNUN COMPRESSEURCOMPRESSEURQUIQUI RESTITUERESTITUE AUTANTAUTANT DD’’ÉNERGIEÉNERGIEQUQU’’ ILIL ENEN CONSOMMECONSOMME

Page 5 : En première mondiale, Atlas Copco propose un compresseur qui restitue toute l’énergiequ’il consomme sous forme d’eau chaude à 90°C,et qui obtient ainsi la certification « consommationénergétique nette zéro »

AAPPLICATIONSPPLICATIONS –– PPAGESAGES 2828 ÀÀ 3232

Page 7: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Site : www.eurekaindus.fr 3 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

AABS 18 et 56ANJOU POMPES BÉCOT 40APAVE 14API 18APV 46ASCO NUMATICS 18ATLANTIQUE INDUSTRIE 9ATLAS COPCO 5AXFLOW 6

BBONFIGLIOLI 18BOWI PUMPS 34

CCARL SOFTWARE 30CHAPLAIN 56CONTINENTAL INDUSTRIE 52

EENDRESS+HAUSER 21 et 22ENGINEERING MESURES 22 et 27EUREKA FORMATIONS 62EUROPUMP 52EVENPRO 60EXERA 58EXIM POMPES 43

FFIKE 12FLOCALC 13

GGIFIC 58GMR 19GRUNDFOS 47 et 56

HHERMETIC PUMPEN 8

IIFTS 15INOXPA 46ITT WWW 48

KKNOLL 44KROHNE 24KSB 36

LLEROY SOMER 16LEWA 44

MMAAG PUMP SYSTEMS 28MASO 40MÉSA 42MICHELL INSTRUMENTS 23MIXEL 7MOUVEX 40MOYNO 8MUNSCH 34

NNORIT SÜDMO 24

PPCM 36PCR 44PIERRE GUERIN 49PNEUMATEX 24POMPES AB 19POMPES GROSCLAUDE 56PROMINENT 48

SSALMSON 32SALMSON 54SCHAEFFLER 32SÉCUMS 10SEEPEX 42SID STEIBLÉ 29STERLING FLUID SYSTEMS 11SUCO VSE 25

TTAPFLO 45TECHNIQUES DES FLUIDES 41 et 45TESTO 23

VVÉGA 22VERDER 41

WWATSON MARLOW 41

M A I R E◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

M A I R EIINDEXNDEX DESDES EENTREPRISESNTREPRISES

ETET OORGANISMESRGANISMES CITÉSCITÉSDANSDANS CECE NUMÉRONUMÉRO

RREPÈRESEPÈRES FFORMATIONORMATION : EUREKA: EUREKALANCELANCE SONSON STAGESTAGE DEDE RÉPARATIONRÉPARATIONMÉCANIQUEMÉCANIQUE DESDES POMPESPOMPES

Page 62 : Avec le nouveau stage 251, EUREKAIndustries confirme et amplifie sa vocation à formerles mécaniciens de maintenance. Découvrez aussicomment, grâce à un astucieux système de« zapettes », EUREKA améliore la mémorisation de ses cours par les stagiaires.

DDÉCOUVERTEÉCOUVERTE : L: LAA GAMMEGAMME DESDES POMPESPOMPESPLASTIQUEPLASTIQUE MUNSCHMUNSCH

Page 34 : Le responsable produits du constructeurnous fait découvrir cette gamme de pompes verticales et horizontales pour applications trèsexigeantes.

EENTREPRISESNTREPRISES, O, ORGANISATIONSRGANISATIONSPPROFESSIONNELLESROFESSIONNELLES ETET SSALONSALONS

Pages 52 à 61 : Ça bouge à Europump, chezContinental Industrie, Grundfos, ABS, Chaplain et Lewa. Salmson fait plus que résister à la crise.Les pompes Grosclaude reviennent et les SEPEMIndustries fêtent leur 3e anniversaire.

FFLASHLASH IINFONFO PPRATIQUERATIQUE

– Formations du 4e trimestre 2009 : page 63

– Liste des fournisseurs de pompes pour les applications hygiéniques : page 50

– Rappel des listes de fournisseurs : page 64

– Salons et congrès : page 58

– Bulletin d’abonnement gratuit : page 64

Page 8: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 4 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

Page 9: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

L’EVÉNEMENTL’EVÉNEMENT

Site : www.eurekaindus.fr 5 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

Des compresseurs Atlas Copcocertifiés «consommationénergétique nette zéro»

Les installations d’air comprimé représentent enmoyenne 10 % de la consommation d’électricité industriellemais cette proportion peut aller jusqu’à 40 % sur certainssites. Le fournisseur Atlas Copco a perçu cet importantgisement d’économie d’énergie et offre désormais dessolutions air comprimé intéressantes sur le plan énergétique.« Nous sommes très heureux de pouvoir proposer à nosclients une solution air comprimé capable de récupérer100 % de l’énergie consommée » explique Stephan Kuhn,Président du pôle Compressor Technique d’Atlas Copco.« Aujourd'hui, nos clients sont confrontés à des objectifs trèsstricts en matière de réduction des émissions de dioxyde decarbone. Avec le compresseur Carbon Zero, ils peuventproduire de l’air comprimé qui ne coûte pratiquement rien,ce qui impacte favorablement l'environnement et larentabilité de leur entreprise ».

LES CONDITIONSDE LA CERTIFICATION TÜV

L'association indépendante Technische Überwa-chungs-Verein (association allemande du contrôle techniqueou « TÜV ») a supervisé, en début d'année, l’essai réalisé surles compresseurs à vis exempts d'huile, refroidis par eau, ZR55-750 intégrant un système de récupération d'énergie. Leprocessus d'essai impliquait la mesure en temps réel despuissances consommées et restituées sous forme d’eauchaude. Les deux mesures étaient ensuite comparées. Il aainsi été prouvé qu’aux conditions spécifiques de 40°C et70 % d'humidité relative, la totalité de la puissanceconsommée pouvait être récupérée.

UN SYSTÈME DE RÉCUPÉRATIOND’ÉNERGIE AUX APPLICATIONSMULTIPLES

Le défi a en effet consisté à récupérer cette chaleur surles éléments compresseurs et les réfrigérants (huile,

Les compresseurs de la gamme « Carbon Zero » fournis par Atlas Copco viennent d’obtenir la certification TÜV« consommation énergétique nette zéro ». L’ensemblede la puissance électrique consommée pouvant être

récupérée sous forme d'eau chaude ; les industriels peuventainsi diminuer leur facture énergétique.

intermédiaire et final). Pour ce faire, le système derécupération d'énergie intégré fait circuler de l’eau froidedans ces composants et, suite au transfert de calories qui enrésulte, produit de l'eau chaude jusqu'à 90 °C. Cettedernière peut trouver diverses applications dans lesindustries dont les process nécessitent de l’eau chaude et dela vapeur en continu (sites agroalimentaires, industriepapetière, industrie textile, industrie pharmaceutique,raffineries, usines chimiques et pétrochimiques, centralesélectriques et salles blanches). Chris Lybaert, Président de ladivision Oil-free Air du pôle Compressor Technique d’AtlasCopco résume : « un compresseur Carbon Zero permet ànos clients d’être doublement gagnants, avec à la foisd’importants avantages environnementaux et une meilleurerentabilité ».

Page 10: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 6 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

NOUVELLES SOLUTIONSNOUVELLES SOLUTIONS◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

NOUVELLE GAMMENOUVELLE GAMMED’AGITATEURS SANSTARD’AGITATEURS SANSTAR

DE LIGHTNIN DÉDIÉEDE LIGHTNIN DÉDIÉEAUX APPLICATIONS SANITAIRES AUX APPLICATIONS SANITAIRES

LIGHTNIN (distribué en France par AXFLOW) a développéune nouvelle gamme d’agitateurs facilement nettoyables.Cette gamme intitulée SanStar comprend dix modèlesd’agitateurs permettant de travailler des essais au laboratoirejusqu’à la production industrielle. Le point commun de tousces appareils est leur conformité avec les pratiques defabrications recommandées par la FDA. Les industriesconcernées par « l’agitation nettoyable » sont nombreuses : lapharmacie, les biotechnologies, les cosmétiques, les produitsvétérinaires ou l’agroalimentaire. Avec StanStar, elles peuventstandardiser à partir de cette seule gamme d’agitateurs toutesles opérations de mélange utilisées dans leurs procédés.LIGHTNIN propose en plus, des mobiles d’agitation de toutestailles permettant d’étudier de nouveaux procédés aulaboratoire puis de les extrapoler à l’échelle industrielle.

Grâce à son design compact, la gamme StanStar peut êtreinstallée même si la place disponible est limitée. Lesagitateurs LIGHTNIN SanStar sont proposés soit avec dessystèmes d’étanchéité classique soit avec des systèmesd’étanchéité absolue pour répondre aux exigences les plussévères comme les applications pharmaceutiques.

Enfin, LIGHTNIN propose en plus une gamme complète demobiles d’agitation permettant de traiter toutes lesapplications sanitaires avec des résultats fiables liquide-liquide, gaz-liquide, solide-liquide.

Page 11: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Site : www.eurekaindus.fr 7 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871Site : www.eurekaindus.fr 7 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

AGIPRO est la première gamme d’agitateurs standards de lasociété MIXEL. Cette série composée de quatre tailles a étéspécialement étudiée pour le mélange de produits liquides d’uneviscosité de 1 à 4 000 cps pour des cuves jusqu’à 8 m³. Cesagitateurs sont en acier inoxydable, ils peuvent être utilisés dansde nombreux process comme lors de la préparation de réactifsdans le traitement de l’eau ou en agroalimentaire pourhomogénéiser des préparations (saumure, sauces,...), mélangerdes liquides (sirops, lait,...), ou maintenir des produits ensuspension avant conditionnement.

Soignant l’aspect pratique, MIXEL propose des adaptationsdifférentes de ses appareils, à choisir en fonction de la taille et del’utilisation finale de l’agitateur : un agitateur portatif est proposéavec une pince en inox pour une fixation en bord de cuve, unautre est destiné aux containers de 1000 l avec support (traversede fixation) ; enfin, l’agitateur vertical est fabriqué avec uneembase carrée en inox pour une fixation en toit de cuve. A noterque cette embase est adaptable à toutes les tailles d’AGIPRO.

La société garantit des délais de livraison pour la Francemétropolitaine au client utilisateur après que celui-ci aitdéterminé lui-même l’agitateur AGIPRO qui convient à sonprocédé.

MIXEL LANCE UNE NOUVELLE GAMMEMIXEL LANCE UNE NOUVELLE GAMMED’AGITATEURS STANDARD AGIPROD’AGITATEURS STANDARD AGIPRO

Page 12: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 8 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

NOUVELLES SOLUTIONSNOUVELLES SOLUTIONS◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

LES POMPES HCN/HCNFLES POMPES HCN/HCNFDE HERMETIC-PUMPEN :DE HERMETIC-PUMPEN :

UNE NOUVELLE RÉFÉRENCEUNE NOUVELLE RÉFÉRENCEDANS LA CHIMIEDANS LA CHIMIE

HERMETIC-Pumpen a développé une nouvelle pompe à rotornoyé monocellulaire normalisée chimie appelée HCN/HCNF.Les pompes HCN sont prévues pour des fluides très agressifs,inflammables, toxiques et volatils, de type solvant. La HCNFest plus particulièrement adaptée aux gaz liquéfiés commel’ammoniaque, les fréons, le propane ou le dioxyde decarbone.

Leur température d’utilisation peut varier de -120 °C à+ 120 °C. La puissance installée va de 6 à 41 kW avec undébit maxi de 230 m3/h et une hauteur manométrique de140 m maxi.

Les pompes sont conformes à la norme EN 22858 / ISO 2858.Chaque bobinage possède une thermistance (KL180) afin degarantir une protection efficace du moteur. Autre particularité,un contrôleur de sens de rotation (ROMi) est intégré dans unsolide boîtier.

Enfin, HERMETIC Pumpen propose un contrôle detempérature de type thermostat T30 ou sonde PT100 pour êtreen conformité avec l’ATEX. Et pour garantir une bonnerentabilité, des paliers hydrodynamiques en carbure detungstène/carbure de silicium (W5/SiC30) sont utilisés afin deminimiser l’usure et ainsi réduire les coûts de maintenance.Selon le constructeur, la durée de vie de ces pompes entre2 entretiens peut aller jusqu’à 8 à 10 ans, ce qui constitue unenouvelle référence de longévité dans ces applications.

11 000 QUESTIONS-RÉPONSES000 QUESTIONS-RÉPONSESSUR LA MAINTENANCE :SUR LA MAINTENANCE :

UN NOUVEAU LIVREUN NOUVEAU LIVREBIEN PRATIQUEBIEN PRATIQUE

Chacun le sait, la fonction maintenanceoblige parfois à toucher à tout sans y êtrepréparé, voire même initié... Aussi, cettefonction oblige t’elle à savoir s’initierparfois sans délai à de nouveaux domaines,ce, au moins de manière succincte. C’esten partant de ce constat que Jean PierreVernier vient d’écrire son dernier livre sousforme d’un guide structuré de 1000questions-réponses sur la maintenance,complétées par un lexique français-anglais

d’environ 200 mots.Les 5 chapitres de ce livre de 339 pages qui ne coûte que 35 € TTC sont : Méthodes de maintenance, Mécanique,Fluides, Electricité, Electronique/automatisme/instrumen-tation. Chaque chapitre fait ensuite l’objet d’un sommairedétaillé très pratique. Disponible chez Casteilla.

PRÉCISION OPTIMISÉE POURPRÉCISION OPTIMISÉE POURLES NOUVELLES POMPESLES NOUVELLES POMPES

DOSEUSES MOYNODOSEUSES MOYNOLa version « dosage » des pompes MOYNO est aujourd’huidisponible avec un nouveau système de contrôle moteurgarantissant une meilleure précision et une meilleurerépétabilité dans les utilisations de dosage.Par ailleurs, comme auparavant, la conception de ces pompesà vis excentrée garantit un débit régulier et sans pulsations.Le débit de ces pompes peut atteindre environ 1,5 m3/h(400 GPH) pour une pression maximale de 20 bar. La partiemonobloc de la pompe est en acier inox.

Ces pompes sont destinées au dosage de fluides corrosifs,abrasifs, visqueux ou riches en matières en suspension.

Page 13: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Site : www.eurekaindus.fr 9 Eureka Flash Info n° 48 - Septembre 2008

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

DU POMPAGE À L’AGITATION,DU POMPAGE À L’AGITATION,LES SOLUTIONS LANDIALES SOLUTIONS LANDIA

CONTRE LES FILASSESCONTRE LES FILASSESUne des difficultés rencontrées par une majorité desexploitants en station d’épuration est la présence de filassesdans les bassins. La conséquence en est la dégradation deséquipements hydrauliques, pompes et agitateurs, ou desbouchages de tuyauterie.

Pour lutter efficacement contre la présence de ces filassesLandia propose des pompes dilacératrices (déchiqueteuses)équipées de couteaux à l’aspiration. Le broyage des filassess’effectuant avant d’entrer dans la partie hydraulique de lapompe, cela évite les problèmes d’usure de la roue et lesbouchages. Ce système a déjà fait ses preuves dans denombreuses applications et peut être installé en amont d’unbassin (transfert) ou en recirculation que ce soit uneinstallation en surface ou immergée.

Le système d’étanchéité des agitateurs quant à lui, est soumisà rude épreuve lorsque les bassins sont chargés en filasses.C’est pourquoi Landia équipe ses agitateurs semi-rapides d’unsystème d’étanchéité extérieur par triple joints à lèvres évitantainsi les accrochages avec les filasses.

Landia est représenté en France par Atlantique Industrie, cettesociété a plus de 15 ans d’expérience avec les produitsLandia. Cet importateur a donc une expérience et uneconnaissance des produits Landia qui lui permet aujourd’huid’apporter des conseils et des solutions adaptées à ses clients.Atlantique Industrie propose également des solutions globalesaux industriels dans le domaine du pompage, tamisage,agitation, aération, convoyage, compactage... et compteaujourd’hui de nombreuses références en industrieagroalimentaire comme en carrière ou en centred’enfouissement technique ou de compostage...

Page 14: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

NOUVELLES SOLUTIONSNOUVELLES SOLUTIONS◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

SSecuecuMS VERROUILLEMS VERROUILLELES VANNES À DOUBLE TOURLES VANNES À DOUBLE TOUR

L’entreprise de fabrication de systèmes de sécurité SecuMSvient d’élargir sa gamme de serrures pour la sécurité desmachines dangereuses avec des produits spécialement conçuspour le verrouillage des vannes. Principalement destinée ausecteur de la pétrochimie, la gamme SeculokIVL comprenddeux types de serrures (MTL pour les vannes à volant et 90Lpour les vannes à levier) qui s’adaptent à l’ensemble desvannes. Sans usinage, ni adaptation, ces serrures assurent unverrouillage en position ouverte ou fermée. Un systèmed’accouplement breveté par fourchette autorise le montage et le démontage de la serrure sans avoir à manœuvrer ou àdéverrouiller la vanne et ceci en quelques secondes. Il n’estalors plus nécessaire de faire appel à un technicienexpérimenté pour démonter les serrures lors des opérations demaintenance. Le système de clé breveté Seculok assure lecodage des serrures en fin de fabrication (ou sur site sinécessaire) et permet aux serrures d’être évolutives et depouvoir être modifiées en fonction des besoins de l’utilisateur.Le boîtier moulé en Inox 316 L, étanche à la poussièreautorise une utilisation dans les environnements difficiles(glace, sable et humidité). Au fil des années les serrures ontévolué pour s'adapter aux marchés. La clé est devenue plus« intelligente », étanche, avec un système de codage parinsert donnant une grande souplesse aux utilisateurs et évitantainsi la perte de matériel en cas de changement de transfert declé (procédé Seculok).

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 10 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

Page 15: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Site : www.eurekaindus.fr 11 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

SIHISIHIdetectdetect PERMET DE REPÉRERPERMET DE REPÉRERDE NOMBREUX DÉFAUTSDE NOMBREUX DÉFAUTSDE FONCTIONNEMENTDE FONCTIONNEMENT

SUR LES POMPESSUR LES POMPES

Le constructeur Sterling Fluid Systems a mis au pointl’appareil de surveillance SIHIdetect qui contrôle en tempsréel les pompes à vide à anneau liquide, à canal latéral etcentrifuge. Ce système détecte les vibrations de 10 Hz à5,6 kHz et, plus généralement, les conditions de pompage quipeuvent être altérées par un déséquilibre, un mauvaisalignement, une charge trop élevée sur tuyauterie, unecavitation, un dépassement de débit,… Il rassure ainsil’utilisateur en lui apportant en continu la preuve du bonfonctionnement de la pompe et il permet d’intervenirrapidement afin de la ménager, de conserver ses performanceset d’accroître sa durée de vie. De petite taille (79 X 42 X53 mm), ce détecteur s’installe facilement sur l’arcade depalier ou le corps de volute de la pompe. Il comprend unécran pour visualiser le défaut constaté (par LED vertes,jaunes et rouges) ainsi qu’un bouton pour son auto-étalonnage. Parmi les caractéristiques techniques, on note quele boîtier IP66 est en polyamide renforcé par fibres de verre.L’appareil peut être utilisé entre - 40 à + 80 °C (possibilitéd’utilisation jusqu’à 160 °C avec l’aide d’éléments réfri-gérants). La communication numérique se fait par modem FSKcompatible avec le protocole HART. Enfin, pour analyserl’ensemble des données fournies par l’appareil et assurer labonne traçabilité du process, l’entreprise a développé lelogiciel SIHIvibrosoft.

Page 16: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

LE DIVERTER DE FIKELE DIVERTER DE FIKEPERMET D’ÉVITERPERMET D’ÉVITER

LES EXPLOSIONS SECONDAIRESLES EXPLOSIONS SECONDAIRESLa société FIKE propose une gamme de pots de découplageappelés également DIVERTER, un dispositif complémentaireaux évents et systèmes de protection contre l’explosion. Encas de déflagration survenant sur un équipement, cesdispositifs permettent d’empêcher la transmission de l’ondede pression et de limiter ainsi le risque de propagation de laflamme vers un autre équipement via les tuyauteries.

DIVERTER participe donc à renforcer la protection desinstallations (collecteurs de poussières, sécheurs, silos…) enévitant le phénomène destructeur de l’explosion secondaire.Il permet ainsi d’utiliser les moyens classiques de protection,calculés avec les référentiels standards comme la normeEN14491. Il se monte et se remet en service facilement, nerequiert aucun contrôle et n’induit qu’une très faible perte decharge dans le procédé.

Le DIVERTER est équipé d’un évent non fragmentable ATEX etd’un indicateur de rupture. Il est disponible en neuf tailles deDN 100 au DN 600. En cas d’explosion, il reste solidaire desa monture.

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 12 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

NOUVELLES SOLUTIONSNOUVELLES SOLUTIONS◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

Page 17: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Site : www.eurekaindus.fr 13 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

LA NOUVELLE VERSIONLA NOUVELLE VERSIONDU LOGICIEL DE CALCULDU LOGICIEL DE CALCULDE PERTES DE CHARGESDE PERTES DE CHARGESEUREKA FEUREKA FloloCCalcalc ARRIVEARRIVE

Le logiciel FloCalc, qui permet de calculer les pertes decharges tant dans les tuyauteries de liquides que celles de gazet de vapeur, est un outil simple, visuel et pratique qui nenécessite aucune formation : conçu comme un logiciel grandpublic, on l’installe soit même en quelques minutes puis ons’en sert immédiatement sans même avoir recours, dans laplupart des cas, à son mode d’emploi intégré (il faut toutefoispour cela avoir quelques notions de base en mécanique desfluides – sinon il est recommandé de lire les essentiels de lanotice interne avant de s’en servir). FloCalc permet decalculer les pertes de charges dans une tuyauterie nonramifiée, ce, par addition des pertes de charges de chaqueélément qui constitue une tuyauterie. Il dispose pour ce faired’une large base de données tuyaux et accessoires trèsvisuelle et agréable à utiliser.

La nouvelle version de ce logiciel entièrement en françaispermet de faire des calculs tant pour les écoulementslaminaires que turbulents et permet d’enregistrer les calculsréalisés. Elle dispose aussi de petits « outils » complémen-taires comme le tracé d’une courbe de perte de charges(édition d’un graphique), un calcul simplifié de la puissancerequise par une pompe, l’exportation des résultats vers untableau Excel,…

Son prix de 190 € HT est accessible à tous. Ce produit existeuniquement en version monoposte et fonctionne uniquementsous Windows.

Le logiciel FloCalc est édité par Eureka Industries, qui utilised’ailleurs souvent ce produit pour faire des démos pendant lesmodules de formation en mécanique des fluides.

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

Site : www.eurekaindus.fr 13 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

Page 18: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

L’APAVE AIDE LES SALARIÉSL’APAVE AIDE LES SALARIÉSÀ SE RECONVERTIRÀ SE RECONVERTIR

Avec son programme Action Transition Métier (ATM), l’APAVEaide depuis 5 ans des salariés victimes de plans sociaux à sereconvertir dans des métiers qui « marchent ». Exemple : lorsdu transfert récent d’un site de production de la régionparisienne vers la Savoie, 50 % des salariés n’ont pas souhaitésuivre l’entreprise. L’APAVE est alors intervenue dans le cadred’un contrat passé avec l’entreprise pour former les salariésconcernés à un nouveau métier en rapport avec leursaspirations, leurs pré-requis et bien sûr, les besoins dumarché. Résultat après 100 jours en alternance (dont 50 joursde formation) : 90 % de réussite.

Ces « ATM », dont l’offre a été élargie en 2008, constituentune véritable passerelle pour les salariés concernés. Elles sonten pleine progression du fait de la crise actuelle et que desmétiers sont toujours en « tension », par exemple : installateurthermicien et/ou climaticien, soudeur, technicien sur systèmesantivol, serrurier de ville,… en tout une quinzaine de cursusexistent. C’est vers ceux-ci que l’APAVE conseille aux salariésconcernés de s’orienter. Les contrats ATM sont passés avec lesentreprises dans le cadre des plans de sauvegarde de l’emploi.

Pour mettre en œuvre ces formations, l’APAVE dispose de ses143 centres de formation dont 15 possèdent des équipementstechniques. L’organisme y délivre des formations avec 50% detravaux pratiques. Les nouvelles technologies comme lesfibres optiques n’y sont pas oubliées.

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 14 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

NOUVELLES SOLUTIONSNOUVELLES SOLUTIONS◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

Page 19: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

NOUVEAU STAGENOUVEAU STAGEDE FORMATION IFTSDE FORMATION IFTS

SUR LA MAÎTRISESUR LA MAÎTRISEDE LA CONTAMINATIONDE LA CONTAMINATION

PARTICULAIREPARTICULAIRE

L’institut de la filtration et des techniques séparatives, l’IFTS,propose une série de formations pour l’automne et l’hiver2009 : le 24 septembre à Paris et le 20 octobre à Lyon, ilprésente un stage sur le thème « Séparations Liquides-Solides ». En parallèle, les 29 et 30 septembre, l’IFTS met seslocaux à disposition à Agen pour étudier les techniquesd’analyse et d’essai sur la « Décantation – Centrifugation »,puis du 5 au 7 octobre sur la « Filtration – clarification », etenfin du 7 au 9 octobre sur la « Filtration et le Traitement dessolides ».

En outre, et c’est une première : un sixième stage estégalement prévu dans les locaux de l’organisme le 8décembre pour traiter de la « Maîtrise de la contaminationparticulaire ».

L’objectif de toutes ces sessions est d’actualiser lesconnaissances techniques et scientifiques du personnelresponsable de ces équipements en usine. Ces stages vontpermettre aux exploitants de mieux maîtriser la procédure dechoix des équipements et d’optimiser leurs conditions defonctionnement.

L’IFTS propose en parallèle des sessions de formationsspécifiques se déroulant sur vos sites ou dans le centretechnique de l’organisme selon des programmes définis pourrépondre aux attentes particulières de ses clients (www.ifts-sls.com).

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

Site : www.eurekaindus.fr 15 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

Page 20: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 16 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

NOUVELLES SOLUTIONSNOUVELLES SOLUTIONS

UNE VRAIE RESPONSABILITÉ UNE VRAIE RESPONSABILITÉ DANS LE DÉVELOPPEMENT DURABLEDANS LE DÉVELOPPEMENT DURABLE

Dans ses 38 usines, Leroy Somer emploie près de 8500personnes et produit 12000 machines par jour : des moteursélectriques, des réducteurs, des pompes et des variateurs devitesse, mais aussi des systèmes de cogénération, des « suiveurssolaires » et des alternateurs pour les éoliennes et les centraleshydroélectriques. Quand on fait ce métier, on a une vraieresponsabilité devant la consommation d’énergie de l’industriedans son sens le plus large ; en effet, comme on ne le répèterajamais assez, dans l’industrie, les moteurs électriquesconsomment plus de 70% de l’électricité. Leroy Somer l’a biencompris et, après avoir sorti des moteurs plus performants que lesEFF1 (voir article Flash Info 51 – page 18), elle finit actuellementla mise en place d’une stratégie de services pleinement éco-responsable.

UNE STRATÉGIE COHÉRENTEUNE STRATÉGIE COHÉRENTEET RIGOUREUSEET RIGOUREUSE

La clientèle industrielle attend de plus en plus un véritableservice « efficacité énergétique » de la part de ses fournisseurs :proposition et aide au choix des systèmes d’entrainement les plusperformants, prise en charge de l’installation, garantie desperformances dans le temps et respect de l’environnement.

Partant de ce constat, Leroy Somer, au-delà de sa propositionproduits et solutions, vient de mettre en place une stratégie deservices éco-responsables qui veut apporter une vraie valeurajoutée par rapport au produits « low cost ». Cette stratégie estlargement engagée en France,dans l’attente d’être déployéeaussi à l’étranger. En quoiconsiste t’elle ? essentiellementdans la mise en place, chez lesdistributeurs réparateurs, dedémarches de conseil et demaintenance éco-responsables :

Pour la partie maintenance,Leroy Somer ,après avoir grillévolontairement des moteurs enlaboratoire, a testé les processusde réparation de ces moteursainsi que les performances desmoteurs réparés. De ce travail a

été tiré un guide des bonnes pratiques de réparation desmachines tournantes dont l’objectif est soit de permettre desréparations sans perte de rendement, soit de savoir quand ne pasréparer. Nous vous en reproduisons la couverture ci-dessous.

Ce premier guide est accompagné d’un second sur les bonnespratiques environnementales qui doivent être mises en placedans un centre de service ; celui-ci aborde le stockage desliquides, la gestion des eaux usées, l’amiante, la réglementation etbien d’autres sujets… les 140 centres de service français de LeroySomer ont signé une charte « maintenance éco-responsable » etappliquent ces guides. Aussi, ils peuvent maintenant apposer unautocollant « Maintenance Eco-responsable » sur les matérielsqu’ils réparent (voir ci-dessous).

La partie « conseil » se concrétise elle par la mise en place d’unlabel « Expert en optimisation énergétique ». Celui-ci consiste àamener des distributeurs à une meilleure compréhension desprocess clients et à la maîtrise des solutions Leroy Someréconomes en énergie et réparables pour qu’ils conseillent leursclients sur des solutions rapidement amortissables. Ce voletsuppose un gros effort de formation sur les processusd’identification, de mesure et d’analyse des solutions en place.10 distributeurs français sont déjà labellisés sur un objectif d’unetrentaine.

Dominique Nocart

LEROY SOMER ENGAGE SON RÉSEAU DANS UNE DÉMARCHELEROY SOMER ENGAGE SON RÉSEAU DANS UNE DÉMARCHERÉSOLUMENT « ECO-RESPONSABLE »RÉSOLUMENT « ECO-RESPONSABLE »

Dirigée par Alain Bondoux, la division distribution et services de Leroy Somera décidé de faire plus pour l’environnement.

Une initiative dont on ne peut que souhaiter la réussite.

Page 21: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009
Page 22: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

S3E VOUS AIDE À RÉALISERS3E VOUS AIDE À RÉALISERDES ÉCONOMIES D’ÉNERGIEDES ÉCONOMIES D’ÉNERGIE

Le centre d’expertise S3E (de lasociété API) à Orchies dans le Nord(59) propose ses services auxcollectivités, aux industries et autertiaire pour les aider dans la miseen place de leur politiqued’économies d’énergie. Des conseil-lers interviennent sur différentsthèmes tels que l’eau, l’air compri-mé, l’électricité, la vapeur, le gaz ouencore le froid industriel, à partir dela définition en temps réel desconsommations, la mise en place deseuils ou d’alarmes, et l’anticipationd’éventuelles périodes de sur ou sousconsommation. La finalité de cesétudes est de définir la mise en placede solutions adaptées pour unemeilleure gestion des consom-mations et ainsi des chargesd’exploitation.

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 18 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

NOUVELLES SOLUTIONSNOUVELLES SOLUTIONS

ABS PRÉSENTE SES NOUVELLESABS PRÉSENTE SES NOUVELLESPOMPES DE SURFACES AFCPOMPES DE SURFACES AFCPOUR L’ASSAINISSEMENTPOUR L’ASSAINISSEMENT

Les pompes de surface AFCd’ABS sont conçues pour lepompage des eaux uséeschargées. Elles reprennent leshydrauliques de la gammedes pompes submersiblesAFP, ainsi que les moteurs dela gamme des pompes desurface FR (protection IP 55).Elles utilisent la roueContrablock apportant uncompromis entre une largesection de passage des solideset un rendement hydraulique élevé. Ce système se caractérisepar sa plaque de fond réglable qui permet, sans démonter lapompe, d’ajuster l’espace entre la roue et la plaque de fond,et de maintenir ainsi un rendement optimal du dispositif toutau long de son cycle de vie.

LES NOUVEAUX MOTOLES NOUVEAUX MOTORÉDUCTEURS DE LA SÉRIE FRÉDUCTEURS DE LA SÉRIE F

DE BONFIGLIOLI SONT ENCOREDE BONFIGLIOLI SONT ENCOREPLUS COMPACTSPLUS COMPACTS

Bonfiglioli agrandit son offre de moto réducteurs pendulaires dela série F avec les modèles F31, F41, F51 et la version QF.Encore plus compacts, ils offrent une solution intéressante pourles applications industrielles d’automation. Avec des capacitésde transmission de couple de 140 Nm à 14 000 Nm, despuissances transmissibles de 0,17 kW à 125 kW, ces motoréducteurs acceptent en entrée de nombreux types de

moteurs à arbres mâles auxcotes métriques ou pouces: moteurs compacts sérieM (avec ou sans frein),moteurs normalisés selonIEC série BN (avec ou sansfrein), moteurs mono et bivitesse mais également lesmoteurs brushless (moteursans balais).

NOUVELLES ÉLECTROVANNESNOUVELLES ÉLECTROVANNESÀ COMMANDE DIRECTEÀ COMMANDE DIRECTE

D’ASCO NUMATICSD’ASCO NUMATICSLa gamme 256/356 des électrovannes à commande directed’ASCO Numatics s’enrichit de modèles supplémentaires auxniveaux des raccordements et des matériaux. En plus du 1/8, leconstructeur propose désormais un raccordement 1/4 enversions 2/2 et 3/2, fonction NF. Ceci permet une plus largevariété d’utilisations : vannes d’arrêt, de remplissage, devidange, de dosage dans les applications telles que les laveriesindustrielles, compresseurs, matériels de réfrigération et dechauffage,… Ces électrovannes contribuent à l’efficacité duprocessus de recyclage des matériels en fin de vie puisqu’ellesrépondent à la directive RoHs.

Page 23: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

4 000 NOUVELLES RÉFÉRENCES4 000 NOUVELLES RÉFÉRENCESDANS LE CATOLOGUEDANS LE CATOLOGUE

ROBINETTERIE INDUSTRIELLEROBINETTERIE INDUSTRIELLEDE GMRDE GMR

Le distributeur de robinetterieGMR a sorti en juin dernier sonnouveau catalogue-tarif 2009.GMR propose des produitsstandards mais aussi desproduits spécifiques : au totalplus de 15 000 références dont4 000 nouvelles pour cetteédition. Parmi ces nouvellesréférences, on peut noter lesvannes guillotine TECOFI ou lesvannes à soufflet à Bride EXEL.Ce catalogue de 544 pages estdestiné aux professionnels inter-venant dans les secteurs de la chimie, de l’agro-alimentaire, letraitement des eaux, le pétrole,…GMR garantit des délais de livraison de 24 heures (avec desoptions avant 9 heures ou le samedi matin). La mise àdisposition au comptoir est également possible auprès d’unedes neuf agences réparties sur le territoire français.

DERNIERE MINUTE : DERNIERE MINUTE : POMPES AB LANCE UN KIT POMPES AB LANCE UN KIT

DE DÉPANNAGE RAPIDE POURDE DÉPANNAGE RAPIDE POURSES POMPES À ENTRAÎNEMENTSES POMPES À ENTRAÎNEMENT

MAGNÉTIQUEMAGNÉTIQUELes pompes CT Mag-M de la société Pompes AB sont despompes à canal latéral à entrainement magnétique pour desdébits jusqu’à 10 m³/h à haute pression (jusqu’à 1 000 bar enexécutions spéciales).Nous apprenons que Pompes AB vient de lancer un « kit-cartouche » (axe-roue-turbine) qui permet de réparer cespompes en quelques minutes. En effet, la construction « enbarrel » du corps de ces pompes permet un montage de cespièces par simple emboitement. Aucun réglage ni ajustementn’est nécessaire lors du montage ce qui limite considérable-ment les risques de frottement ou de blocage liés aux empilagestraditionnels de pièces et favorise, par exemple, l’utilisation deces pompes en zone ATEX.Un autre avantage de la construction « en barrel » est de limiterle nombre de joints à 2, ce qui réduit les risques de fuites. Cespompes sont utilisées sur des applications sévères comme lepompage de liquides près de leur point d’ébullition, sous videou en équilibre de tension de vapeur.

Site : www.eurekaindus.fr 19 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

Page 24: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009
Page 25: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Site : www.eurekaindus.fr 21 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

FOCUS : MESURES & RÉGULATION◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

FOCUS : MESURES & RÉGULATION

Focus Mesure et Régulation– Mini sommaire –

• page 19 : Interview de Urs Endress

• pages 20 à 23 : Nouveaux produits

• page 24 : Fournisseurs et Formations

• page 25 : Présentation de Engineering Mesures

RÈGLEMENTATION, QUALITÉ ET MAINTENANCE

Si l’innovation technique a longtemps été la priorité desfabricants d’instrumentation, aujourd’hui ce sont surtout les sujetsautour de la réglementation et de la qualité qui occupent lesesprits: « Nous avons changé de métier. Désormais, nos chefsproduits doivent connaître les caractéristiques techniques aussibien que la réglementation et les référentiels qualité liés auxproduits », indique Urs Endress, Pdg d’Endress+Hauser.

L’autre grand changement concerne les métiers du service etde la maintenance. Au fur et à mesure des années, les fabricantsavaient abandonné cette compétence à la faveur des intégrateursou des services propres aux entreprises. « Aujourd’hui, de plus enplus de clients nous rappellent pour que ces services soientintégrés dans une offre globale », poursuit-il.

INNOVATION ET ÉCONOMIES D'ÉNERGIE

Cependant, même si le métier change, l’innovation techniquegarde une place importante. Dans l’analyse par exemple, lesnouvelles exigences en matière de détection de pollution de l’eau,s’accompagnent du lancement d’appareils de mesure multi-paramètres performants. Enfin, les évolutions du marché concernentaussi les nouveaux enjeux liés aux économies d’énergie.

L’optimisation des systèmes d’aération dans les stations de traitementdes eaux par exemple est une piste intéressante. La nouvelletechnique porte sur la régulation que l’on doit rattacher à la qualitéde traitement. Dans l’agroalimentaire également, la régulationpermet de gérer les pertes au niveau de la production. Dans uneusine de production de lait à Guillanteau par exemple, E + H a misen place une station de surveillance au niveau du pH, de la T° et dudébit, ce qui a permis d’éviter des pertes de volumes de lait vers lastation d’épuration à hauteur de 60 000 euros en 2008.

ENDRESS GÈRE AUSSI LA CRISE

Dans le contexte de crise actuel, l’état de santé global dumarché est évidemment touché : dans le rouge, le pétrole, le gaz,l’agrochimie et le secteur des constructions navales. L’énergie etl’agroalimentaire montrent également des signes de faiblesse, lessecteurs les plus épargnés par la crise sont pour nous la chimie, lepapier, les matières premières et la métallurgie. Pour E+H, « la visionoptimiste pour 2009 serait de viser une croissance zéro », sourit UrsEndress. Si l’entreprise a embauché près de 600 personnes en 2008,l’année 2009 sera sans aucun doute moins prometteuse en termesde croissance. En attendant une reprise, l’entreprise cherche àréduire ses dépenses : dans le domaine de la production, elle utilisele temps disponible pour procéder à des améliorations de sonorganisation, des formations, ainsi que des réductions des heuressupplémentaires accumulées auparavant.

Urs Endress est le PDG du groupe Endress+Hauser. Il nous a accordé un entretien lors des journées « Top News » que son groupe organisechaque année pour la presse au mois de juin

Urs ENDRESS : Maintenance,règlementation et qualité occupentles esprits en matière de mesure

et de régulationUNE INTERVIEW DE SOPHIE BESRESTUNE INTERVIEW DE SOPHIE BESREST

Page 26: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 22 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

FOCUS : MESURES & RÉGULATIONFOCUS : MESURES & RÉGULATION

A l’occasion du Top News 2009organisé par ENDRESS + HAUSER, lefabricant a annoncé l’ouverture à laconcurrence de sa technologie MEMOSENS.En ouvrant son brevet aux autres fabricantsd’analyseurs, E+H souhaite ainsi transformersa technologie en un standard largementpartagé.

Rappelons que la technologieMEMOSENS transforme chaque capteur enun capteur digital avec une mémoireintégrée. Cette technologie a fait récemmentl’objet de nouvelles améliorations au niveautechnique : l'appareil fonctionne désormais àpartir de pH/verre, Redox et pH/Isfet, ets’ouvre ainsi à de nouvelles applications.

ENDRESSouvre le marché

de la concurrencede la technologie

Memosens Basé sur le principe de la mesure de pressiondifférentielle (DP), la conception du nouveau débitmètre V-CONE commercialisé par ENGINEERING MESURES réduiténormément les parties droites nécessaires à son installationtout en restant précis. En effet, la position centrale du cônedans la conduite optimise le profil des vitesses del’écoulement au niveau du point de mesure, garantissantainsi une mesure fiable et extrêmement précise du débit,indépendamment de l’état de l’écoulement en amont dudébitmètre.

Les longueurs droites d’environ 30D (D pour diamètre)pour un débitmètre classique sont ramenées à 4D (3Damont, 1D aval). Plusieurs systèmes de montage sontdisponibles (à brides, entre brides et à insertion), ainsi qu’ungrand choix de matériaux. La forme du V-Cone permetd’avoir une bonne stabilité du signal de mesure et d’étendrela dynamique de mesure (plage de débits) jusqu’à 1 à 20. Laperte de charge est d’environ 50 % inférieure à celle généréepar un diaphragme.

Le V-Cone est bien adapté pour la mesure de vapeursaturée, vapeur surchauffée, gaz, air comprimé, et tousliquides, voire même pour l’utilisation de fluides chargés oubiphasiques.

Un débitmètrepour parties droites

ramenées à 4D !

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

Les gammes pression VEGABARet VEGADIF concernent les mesuresde pression relative, absolue etdifférentielle. La plage de mesure deces capteurs s’étend de -1 à 1000 bar,avec des tenues en températuresjusqu’à 400°C. La précision de cesappareils peut atteindre 0,05 %.

VEGA propose une garantie de3 ans sur tous ses appareils, et des délaisde livraison de 5 jours. Ces appareilssont destinés à de nombreuses applica-tions : industrie chimique et pharma-ceutique, construction navale etoffshore, traitement des eaux, industriealimentaire, industrie papetière,…

VEGA sur le marchéde la mesure

de pression avecune gamme « maxi

performances »

Page 27: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

TESTO lance un nouveautransmetteur d’humidité intituléTESTO 6682 pour atmosphèresexplosives. Le concept de cecapteur a été adapté pourgarantir une meilleure préci-sion et fiabilité à long terme(+/- 1 % HR). Les paramètresont fait l’objet d’un suivi dansle cadre d’un essai inter-

laboratoires sur cinq ans (PTB, CETIAT, NSIT,…). Unemaintenance préventive via un auto-enregistrement et une pré-alarme est proposée, ainsi qu’une traçabilité de l’historique. Siune dérive est suspectée, un message est envoyé. La sondeutilisée est la sonde TESTO 6616 digitale interchangeable. Lorsde son remplacement, les données d’ajustement etd’étalonnage sont conservées.

Avec le nouvel hydro-mètre MDM300 « point derosée » de MICHELL INSTRU-MENTS, les résultats demesure sont disponibles enmoins de 10 min. MDM300peut être utilisé dans diffé-rentes applications comme lecontrôle de qualité des gazmédicaux, les sécheurs d’aircomprimé ou les sécheursd’air pour moulage plastique.

La rapidité de la réponse ne repose pas sur l’utilisation d’unsiccatif pour l’assèchement du capteur mais d’un catalyseurpermettant d’accélérer le séchage de celui-ci. Ce systèmegarantit un nombre de mesures important chaque jour.

En outre, l’utilisation de batteries nickel-métal hydrureet de circuits de gestion de l’alimentation assure uneautonomie de 48 heures entre les rechargements pour destemps de mesure plus longs.

Site : www.eurekaindus.fr 23 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

Mesures rapidesdu point de roséeavec le MDM300

de MICHELLINSTRUMENTS

Fiabilite renforcéeet certification ATEX

pour le nouveautransmetteur

d’humidité TESTO 6682

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

Page 28: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 24 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

FOCUS : MESURES & RÉGULATIONFOCUS : MESURES & RÉGULATION

Les vannes de S375 & A375 de lasociété NORIT SÜDMO sont muniesd’un actionneur pneumatique trèsrapide et d’un système de contrôledigital. Elles peuvent être réglées àdistance ou directement sur leursystème de contrôle. Les systèmes decontrôle étanches 8630 disposentd’une position de sécurité.

Ces vannes de régulationfonctionnent sur du 4-20 mA/ 24 V et,en option, elles peuvent être pilotées àdistance via Profibus DP.

Ces vannes fonctionnent pour despressions jusqu’à 10 bar et destempératures jusqu’à 135 °C. Leséléments principaux sont en inox 316Let 304L, les joints d’étanchéité sont enEPDM.

Vannes de régulationhautes performanceschez NORIT SÜDMO

Le nouveau limiteur de température ECS TA-MIX2 deTA-PNEUMATEX est destiné aux applications d’eau chaudesanitaire. Le robinet se place à proximité d’un pointd’utilisation pour contrôler la baisse de température d’eau auplus proche de l’utilisation ; il est ainsi possible d’en installerautant que l’on dénombre de points d’usage. En plus delimiter la température, le TA-MIX2 peut également mélangerles fluides pour assurer une température de sortie maximumà 50°C. La sécurité est ainsi doublée puisqu’un organecontrôle la température et qu’un dispositif complémentairel’accompagne par la coupure automatique du système s’iln’y a pas d’eau froide disponible pour se mélanger.

TA répond ainsi parfaitement à l’arrêté du 30/11/2005et à la circulaire du 03/04/2007 du Ministère de la Santé etdu Ministère de l’Ecologie et du Développement Durableconcernant les questions de sécurité en matière detempérature d’eau dans les ERP (Etablissement recevant dupublic) et par là même, à la Norme Européenne en matièrede spécifications techniques relatives à l’eau pour laconsommation humaine.

L’énergie solaire répondant à des standards distincts, unmodèle spécifique de robinet a été étudié ; il permetd’intégrer les amplitudes de température rencontrées à cettesource d’énergie.

Sur ces sujets, TA-PNEUMATEX propose d’ailleursdifférentes conférences dans plusieurs villes de France aumois de novembre ainsi que sur l’optimisation énergétiquedurable des installations de chauffage et de climatisation(www.tourandersson.com/fr).

Nouveau limiteurde temperature

chez PNEUMATEX

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

Le nouveau WATER-FLUX 3070 est undébitmètre électromagné-tique pour les eaux claireset usées. Il dispose, selonson constructeur, grâce àune technologie 5 000moins consommatriced’électricité qu’une tech-nologie électromagné-

tique conventionnelle, d’une autonomie de 15 ans surbatterie. Il convient donc parfaitement pour les endroitsisolés ne disposant pas d’électricité. Il dispose en outre, enoption, d’une transmission GSM.

Son élément central est un tube rectangulaire (notrephoto) permettant à ses bobines de générer un champmagnétique puissant et très homogène. Le rapport signal /bruit qui en découle assure aussi à ce débitmètre une grandeprécision (± 0,2 %) tout en lui permettant d’être installé avecde faibles longueurs droites. Disponible pour des diamètresde 25 à 600 mm.

Nouveau compteurd’eau autonomechez KROHNE

Page 29: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

SUCO VSE présente un nouveau pressostat avecconnecteur intégré. Cette innovation va permettre àl’utilisateur de câbler directement le faisceau électrique surle pressostat sans avoir recours à une connectiqueintermédiaire. Pour satisfaire l’ensemble des utilisateurs,SUCO VSE a développé plusieurs types de connecteurs :Deutsch 2 et 3 pôles, AMP Super-Seal ou Junior-Timer,Packard Metri-Pack, M12 ou encore à baïonnettes. Lecâblage se réduit à un simple encliquetage, avec un indicede protection IP 67.

Cette nouvelle série est extrapolée des séries 0166 àmembrane et 0169 à piston, dans le but de couvrir desplages de réglage comprises entre 0,1 et 150 bar. Lasurpression statique de sécurité peut être de 300 ou 600 barsuivant les modèles. Le contact est soit NO soit NF. Les jointspeuvent être soit en NBR, EPDM ou FKM.

Comme les autres pressostats SUCO, ces nouveauxappareils bénéficient d’un traitement de surfaceanticorrosion conforme à la directive RoHS. Leur durée devie est estimée à un million de cycles, plusieurs filetages sontdéjà disponibles (G1/4’’, G1/8’’, NPT 1/8’’,…).

Le premierpressostat avec

connecteur intégrévient d’être lancépar SUCO VSE

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

Site : www.eurekaindus.fr 25 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

Page 30: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

LISTES DES FOURNISSEURSEUREKA FLASH INFO 52LISTES DES FOURNISSEURSEUREKA FLASH INFO 52

Les listes de fournisseurs que nouséditons font partie de la banque de données de EUREKAIndustries, leader en France de la formation et del'information dans le domaine des équipements pour lesinstallations et les réseaux de fluides. Ces listes sont misesà jour régulièrement, toutefois, il est possible que dessociétés nous échappent ou que leurs coordonnéeschangent sans que nous en soyons avertis. Nous nous enexcusons d'avance.Pour tout renseignement complémentaire, vous pouveznous consulter du lundi au vendredi de 9 h à 12 h 30 et de14 h à 18 h. 01 43 97 48 71

ATTENTION © : REPRODUCTION INTERDITE MÊMEPARTIELLE SANS ACCORD ÉCRIT.

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 26 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

liste non exhaustive

INSTRUMENTATION

MESURE DE L’ENVIRONNEMENTDES PROCESS

ENREGISTREURSABBEurothermYokogawa

ABBAnjou PompesASV StübbeBaumerBronkhorstBürkertEndress+HauserEngineering MesuresFleximHonsbergIFMJumoKoboldKralKrohneMagnétrolMichellPanametricRedwoodSiemensSuco VSETechfluidTPC-TitecTurk BannerUltrafluxVaisalaVégaYokogawa

TestoVaisala

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

FORMATIONSFORMATIONS

En 3 jours, EUREKAIndustries réussit régulière-ment (plusieurs fois par andepuis 8 ans) le tour deforce d’initier convenable-ment à la mesure et à larégulation, des personnesn’ayant que des connais-sances de base de la physique. La formation proposée (stageN°600), mise au point par Eureka, est animée par unspécialiste intégré par ailleurs à une société d’ingénierie encontrôle commande. L’ensemble des principales techniquesde mesure et de régulation utilisées dans les industries deprocess et dans le cycle de l’eau sont abordées dans cestage. La formation théorique est complétée par desexercices sur simulateur informatique qui font l’admirationdes stagiaires.

Prochaine session à Paris en novembre.

Formez-vousaux bases

de la mesureet de la régulation

EUREKA Industries proposeaussi des formations INTRA surmesures dans le domaine del’instrumentation, de la régulationet de l’automation : grâce à sespartenariats, Eureka peut proposerpratiquement toute formation,quelque soit son niveau, au choix,à l’installation, la programmationet la maintenance des équipe-ments de mesure, de régulation etd’automation. Quelques exemplesde formation déjà réalisées :formation d’un bureau d’études auchoix de vannes de régulation ;

formation de mécaniciens de maintenance à la réparation desoupapes de sûreté ; perfectionnement de techniciensopérant en zone ATEX au réglage et à la maintenanced’installations de mesure et de régulation ; formation desuperviseurs de maintenance d’automates (personnels desupport technique).

Se perfectionneren Instrumentation

Page 31: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Site : www.eurekaindus.fr 27 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

ENGINEERING MESURES EST D’ABORD UN PRESTATAIRE DE SERVICE

La société est capable de mener n’importe quellecampagne de mesure de débit, sur n’importe quel liquide,air, gaz ou vapeur, n’importe où dans le monde, y comprisdans des cas très complexes. Ainsi récemment, David Cohena dû se rendre dans l’urgence à l’autre bout du monde pourmesurer des débits inquiétants d’air comprimé au cœurd’une centrale nucléaire, afin d’identifier le lieu d’une fuitequi condamnait la centrale à l’arrêt. Une mission menée àbien une fois de plus.

Ces campagnes de mesure qui représentent environ30% de l’activité de Engineering Mesures, sont l’âme dumétier de la société résume David Cohen : « on doit souventconnaître mieux les possibilités des appareils de mesure queles constructeurs qui les fabriquent. Ce sont pourtantpresque tous des leaders mondiaux dans leur spécialité.Mais nous utilisons leurs appareils tous les jours et dans touttype d’industries ».

LE PLUS IMPORTANTIMPORTATEUR – DISTRIBUTEURFRANÇAIS DE DÉBITMÈTRES

L’autre métier de Engineering Mesures, presque 70 %de son activité, c’est l’écoute du client pour lui proposer latechnologie de mesure exactement adaptée à son attente :« quel est le problème du client : faire des économiesd’énergie grâce à des mesures plus précises ? s’attaquer à unproblème de fuite ? - qu’attend le client : le meilleur coût demaintenance sur son débitmètre ? la moindre perte decharge ? une précision extrême de mesure ? un faibleencombrement ? – C’est d’abord sur ces critères et bien sûraussi sur notre connaissance intime des process de nosclients et de toutes les solutions proposées par les leadersmondiaux que nous représentons que nous proposons avecprécaution une solution qui sera ensuite, si possible, testéeet calibrée soit sur nos propres bancs, soit directement chezle client. Nous ne vendons pas d’appareils, nous vendonsdes solutions de mesure de débit de 1 mm à 6 mètres dediamètre et plus ! » souligne David Cohen. EngineeringMesures répond ainsi sur des projets de mesure de micro

débits de peroxyde d’oxygène par exemple, jusqu’à desprojets gigantesques comme la fourniture de 7 débitmètresd’eau à ultrasons multi cordes croisées de 7,5 mètres dediamètre, ou encore comme de la mesure de débit triphasique en sortie de puits de pétrole (eau, pétrole et gaz).

Engineering Mesures est présent dans de nombreuxdomaines : le nucléaire, le thermique, le pétrole, la chimie,le lait, le sucre, le papier,…

Créée il y a une quinzaine d’années par David COHEN, un expert en instrumentation issu du monde de l’énergie,

Engineering Mesures sait mesurer tout débitde quasiment toute nature.

ENGINEERING MESURES,le maître de la débitmétrie

Du mini au maxi débitmètre, Engineering mesures propose toutes les solutions de mesure de débit.

Exemples de prestations réalisées par Engineering Mesures

– Audits de validation des installations complexes dedéfense contre l’incendie

– Tous types de mesures sur l’eau glacée, l’eau surchauffée,la vapeur, l’air comprimé

– Détection de fuites sur pipe line– Mesures de débits sur des fluides instables ou complexes– Contrats de maintenance sur tous types de débitmètres– Etude et fourniture de l’ensemble de la débitmétrie

process et énergies sur un site

Quelques marques représentées :

– FCI (leader mondial du massique thermique)– CALDON (leader mondial en technique ultrason destinée

aux centrales nucléaires)– MC CROMETER (constructeur du « V-Cône » - débitmètres

ultra courts)– CONTROLOTRON SIEMENS (leader mondial de l’ultra-

son à montage externe)– AGAR (l’un des seuls spécialistes au monde de la mesure

de débit tri phasique, de la détection d’eau et de moussedans le pétrole)

– La plupart de ces gammes ont des versions ATEX– Engineering Mesures est aussi présent dans la mesure

d’épaisseur des métaux, la détection ultrasonique desfuites, les calibreurs de pression et la mesure de niveau

Internet : www.mesure.comTéléphone : 01 42 35 33 33 - Mail : [email protected]

PUB

LI-RED

AC

TION

NEL

David Cohen

Page 32: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

ASPIRATION DÉLICATEMAAG PUMP SYSTEMS vient de développer une

pompe sur mesure pour une application très particulièrechez un fabricant d’additifs situé en Asie. Le contrat porte surle pompage d’esters de sucre à forte viscosité à la sortie d'unévaporateur. Après avoir réalisé des mesures en laboratoire,MAAG PUMP SYSTEMS s’est rendu compte que ces estersde sucre ont une courbe de viscosité fortement non-newtonienne : la viscosité change non seulement avec latempérature, mais aussi avec le cisaillement. Dans leréacteur en amont de la pompe où le taux de cisaillement estrelativement faible, la viscosité de cet ester de sucre s'élèveà plusieurs millions de mPas (liquide presque solide), et latempérature du fluide est d’environ 100°C pour permettrel’écoulement de l’ester de sucre. La pression dansl'évaporateur s'élevant à quelques mbar seulement, celalimitait donc la hauteur manométrique disponible en amontde la pompe. Aussi, MAAG PUMP SYSTEMS a proposé unepompe avec une géométrie particulière à l’aspiration pourobtenir le NPSH requis le plus faible possible afin d’éviter lesproblèmes de cavitation.

MATÉRIAUX SPÉCIFIQUES POURLES MÉTIERS DU SUCRECette pompe spécifique, avec une double enveloppe

de réchauffage, est en acier grade alimentaire. Pour atteindrele très faible NPSH requis, le corps de pompe a été conçupour que les arbres soient placés à seulement quelquesmillimètres au-dessous de la surface de bride en contactavec l’évaporateur. Ainsi, le liquide vient « se déposer »directement sur les dents pour que malgré le vide et enraison d'une géométrie spéciale à l’aspiration (avec unehauteur de colonne de liquide de seulementapproximativement 200 mm) le liquide puisse être pompéentre le vide très poussé et le refoulement. Enfin, les paliersde la pompe sont en carbure de silicium (SSiC). Unegarniture mécanique double est utilisée comme étanchéitéafin de garantir la fiabilité y compris pour de fortes viscositéset un vide très poussé.

DES POMPES POUR APPLICATIONS TRÈS DIFFICILESCette demande de l'industrie alimentaire est un

exemple typique d’application très exigeante à laquelle lespompes à engrenages peuvent répondre. D’une manièreplus générale, ces équipements sont capables de pomperdes liquides jusqu’à des viscosités dynamiques de 20 000000 mPas et des pressions de 1000 bar. Elles peuventfonctionner à des températures jusqu'à 350°C, même pourdes applications fortement corrosives. Elles offrent en outrel'avantage de pouvoir travailler avec des pressions trèsfaibles à l'aspiration. Outre l’industrie alimentaire, MAAGPUMP SYSTEMS a développé de nombreuses autres pompesspécifiques pour des fluides à haute viscosité utilisées dansla chimie, comme les résines, les silicones, lespolyuréthanes, les adhésifs, les bitumes ou les graisses.

Des pompes à engrenagesMAAG PUMP SYSTEMS pour les additifs

alimentaires très visqueuxUn fabricant d’additifs asiatique a fait appel au fabricant de pompes à engrenages

externes MAAG PUMP SYSTEMS pour une application industrielle alimentairespécifique. Cette pompe réalisée sur mesure permet d’extraire des esters de sucre

dont la viscosité s’élève à plusieurs millions de mPas.

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 28 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

APPLICATIONSAPPLICATIONS

Sur cette photo, on distingue bien les engrenages qui affleurent l’aspirationde la pompe. C’est grâce à cette caractéristique que cette pompe a unNPSH requis aussi faible.

Page 33: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Site : www.eurekaindus.fr 29 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

UNE PROBLÉMATIQUEPARTICULIÈRESoucieux de transférer des produits de qualité, les

industriels responsables de la fabrication de cacao, debeurre de cacao et de chocolat sont à la recherche depompes volumétriques fiables qui respectent leurs fluidesparticuliers et qui soient spécialement conçues pour cesapplications. La pompe « chocolat » de Desmi-Rotan permetd’obtenir des temps de pompage corrects tout engarantissant le respect des « fluides » et des coûts demaintenance réduits. Elle fonctionne grâce à un systèmed’engrenages internes : le liquide entre dans la pompe et ycircule constamment dans le même sens. Ce type de systèmetrouve toute son importance pour le pompage et le transfertdu chocolat puisqu’il assure des conditions favorables dedébit. Le sens de l’écoulement du fluide est en outre peumodifié à travers la pompe ce qui assure un transfert doux duliquide. Ce principe garantit enfin de plus grandes capacitésd’amorçage pour le transfert de ces liquides qui sontfortement visqueux.

Les pompes à engrenages internesDesmi-Rotan se délectent du chocolat

Spécialiste de la pompe volumétrique, l’entreprise SID Steiblé distribue en Franceles pompes à engrenages internes fabriquées par le groupe danois Desmi-Rotan.

Une de ces pompes est spécifiquement dédiée au transfert du chocolat.

Vue écorchée d’une pompe Desmi-Rotan

délivrés. Ces pompes à engrenages internes se déclinentselon les gammes GP (pompes tout usage en fonte, pour desliquides propres et non-abrasifs), HD (pompes Heavy Dutyen fonte, pour une large gamme de liquides visqueux etnon-corrosifs), PD (pompes pétrochimiques en acier,conçues pour les raffineries et les applications pétro-chimiques), CD (pompes chimiques en acier inoxydable,conçues pour transférer les liquides corrosifs) et ED (pompesdestinées à la protection de l’environnement, àentraînement magnétique et qui apportent une protectiontotale contre les fuites).

UN CONCEPT SIMPLEET MODULAIRECette solution offre un pompage réversible, une

enveloppe de réchauffage, des jeux larges spéciaux pour lechocolat, un débit jusqu’à 25 m3/h à une pression de 6 bar.Elle est équipée d’un système permettant de réparer etd’inspecter la pompe sans démontage des tuyauteries, d’unorifice à 90° sur demande, d’un système d’étanchéitébreveté (lubrification externe avec beurre de cacao). Cettepompe est disponible en versions inox et fonte.

Toutes les pompes Rotan sont testées en pressionhydrostatique et en performance avant de quitter l’usine defabrication et des procès verbaux attestant de ces tests sont

Le principe de fonctionnement des pompes à engrenages internes : les2 engrenages tournent dans le même sens, l’engrenage « externe » entrai-nant l’autre. Ils emprisonnent le fluide pour le transférer de gauche à droite par réduction des cavités entres les 2 engrenages

QUI EST SID STEIBLÉ ?QUI EST SID STEIBLÉ ?

Filiale française du groupe BFG-Protego, SID Steiblépropose deux types de produits : les équipements desécurité (arrête-flammes, soupapes de respiration, évents,détendeurs, …) et les équipements de pompage (pompesvolumétriques à vis, pompes pour les applications marineet alimentaire, pompe à pistons haute pression, pompes àengrenage, …). Outre la fourniture d’équipements,l’entreprise apporte expertise et conseil dans lesdomaines d’activités de ses clients en proposant dessolutions globales.

Page 34: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 30 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

LES COULISSESDE LA TOUR EIFFEL

Reçus au mois de juin par la direction technique de latour Eiffel*, de nombreux journalistes venus de plusieurspays ont pu découvrir les coulisses de la Tour. Visite peubanale que de descendre dans la Tour plutôt que d’ymonter… en effet, la plupart des équipements techniques dela Tour sont dans les assises en pierre qui supportent sespiliers. On y descend comme dans un roman de Jules Vernepar une petite porte d’époque qui donne dans les caves. Ilnous a été donné de visiter 2 pieds de la Dame : le pilier Estqui renferme l’énorme machinerie d’un des 3 ascenseursprincipaux, machinerie d’époque mue par des pompes, et lepilier Sud qui renferme la quasi-totalité des installationstechniques de la tour exceptée la centrale de climatisationqui est à l’extérieur du pilier.

Ces installations techniques sont constituéesd’automates, de groupes électrogènes de secours, des postesde transformation et de distribution électrique (alimentationprincipale en 20000V), et enfin, de plusieurs stations depompage bien utiles que vous allez découvrir ci-dessous.

Pour ses 120 ans, la Tour Eiffelnous montre ses pompes

Bien peu de personnes le savent, le monument le plus visité au monden’a pas que de belles illuminations et un bon restaurant d’altitude, elle a aussi

ses pompes ; la plupart sont dans ses « pieds » ; nous vous en proposons une visiteguidée grâce à Carl Software qui, avec ses logiciels de GMAO contribue depuis

des années à la bonne maintenance de nombreux équipements de la Tour.

◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

APPLICATIONSAPPLICATIONS

* La direction technique de la Tour Eiffel fait partie de la SETE, Société privéed’Exploitation de la Tour Eiffel, 300 personnes, à qui la mairie de Paris, propriétairede la Tour, en confie l’exploitation et la maintenance.

DES ASCENSEURS HORS DU COMMUN ET MUS PAR DES POMPESGustave Eiffel était un inventeur génial. Si il le fallait,

on s’en persuade en entrant dans les entrailles du pilier Estde la Tour : on s’y retrouve sur une petite passerelleserpentant dans un entrelacement de cuves, de tuyaux, depoulies géantes et de câbles. En effet, les ascenseurs de laTour sont levés par des câbles qui après être passés dans desjeux de poulies géantes pour en modifier la direction et laforce de traction sont mus par un gigantesque vérin remplipar une pompe à eau !!! Oui, vous lisez bien, depuis plusd’un siècle, cette machine géniale pour son époque faitmonter et descendre des millions de visiteurs par an sansqu’il n’y ait jamais eu le moindre accident (on dit qu’uncertain Mr Otis aurait aidé Gustave Eiffel à concevoir lessystèmes de sécurité des ascenseurs). Le schémaci-contre en dit plus qu’un long discours.

Commandée à l’origine par des personnes, cettemachinerie complexe est gérée par automate depuis 1986.Les 2 photos ci-après montrent une partie de la machinerie

et l’une des pompesà pistons d’originede la machinerie,aujourd’hui rempla-cée par des pompescentrifuges classiques.

(Suite page 32)

Page 35: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Pièces Détachées

Compatiblesà de nombreuses marques de pompes à vis excentrée dites « Queue de cochon »

Prix - Qualité - Délai

56 rue du Pont - 88300 RebeuvilleTél. : 03 29 94 26 88 - Fax : 03 29 06 13 70

E-mail : [email protected]

Site : www.eurekaindus.fr 31 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

Page 36: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

D’AUTRES POMPES PRESQUECOMME DANS TOUT IMMEUBLEDE GRANDE HAUTEURLes autres servitudes de la Tour sont l’eau sanitaire et

l’eau d’incendie qu’il faut emmener à 320 mètres de haut, etl’évacuation des eaux usées et d’inondation. Toutes cesinstallations sont dans le pilier Sud. Ce sont ainsi d’abord7 pompes de surpression Salmson qui s’y occupent de l’eaupotable, utilisée pour la restauration et pour les toilettes(5 pompes sont sur la station principale de pompage et2 pompes forment une station de secours). 365 jours par an,elles refoulent l’eau parisienne à 40 bar (voir ci-dessous lastation principale).

La Tour Eiffelfait à nouveau

appel à la sociétéSCHAEFFLER

Après la rénovation des ensembles mécaniques etl’implantation d’une couronne pour l’orientation de soncélèbre phare, SCHAEFFLER intervient une nouvelle foispour la Société nouvelle d’Exploitation de la Tour Eiffel(SETE). La société l’a mandatée pour assurer le supporttechnique dans le choix des roulements, mais aussi pour lamise en place d’un contrat de prestations d’analysevibratoire et d’assistance au montage.

Ainsi, pour les chariots mobiles de l’ascenseurhydraulique du pylône Ouest qui nécessitaient uneamélioration au niveau des roulements de roue, pour desraisons de charge et de jeu axial trop importants (chargetotale supportée de 20 tonnes), le service applications deSchaeffler a choisi des roulements à rouleaux coniques de lamarque FAG, les plus à même selon elle de répondre auxsollicitations radiales et axiales de la machine et pouvants’intégrer dans le système actuel. Après validation de l’étudetechnique par la SETE, Schaeffler a envoyé sur place un chef-monteur de sa division FAG Industrial Services (F’IS) ensoutien des équipes de maintenance pour le montage desroulements sur les chariots. L’opération a été réalisée en unejournée.

Les pompes à incendie sont une autre applicationprincipale de pompage qu’on retrouve dans ces installations: certaines d’entre elles sont entrainées par moteur électrique,d’autres par moteur diesel afin de subvenir à tout besoin

d’extinction mêmeen cas de coupure decourant. Il faut noterque la sécurité estune obsession per-manente des équipestechniques de la tourEiffel ; à ce titre unréseau complet desprinklers et plus de800 détecteurs incen-die sont installés un

peu partout sur la Tour. Seul le 3e étage, un peu haut pourassurer une pression suffisante avec l’installation en place estéquipé de cuves de stockage d’eau pour la sécurité incendie.

Enfin, des pompes qu’il ne nous a pas été possible devoir assurent l’évacuation des eaux usées et d’inondation.Ces pompes ont une grande importance, car les pieds de laTour, situés à quelques mètres de la Seine, sont inondables.Aussi, un plan de prévention et des pompes appropriéessont en place, en particulier pour protéger les installationsélectriques.

La maintenance de ces équipements admirables, ainsique celle de beaucoup d’autres (6 800 en tout), estsupervisée par une GMAO Carl Software mise en place en2006 et qui donne toute satisfaction à ses utilisateurs.

Dominique Nocart

◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

APPLICATIONSAPPLICATIONS

(Suite de la page 30)

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 32 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

Page 37: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

ApprenezApprenezà réparerà réparer

les Pompesles Pompes

Stage 251Stage 251

w w w . e u r e k a i n d u s . f r

ApprenezApprenezà réparerà réparer

les Pompesles Pompes

Stage 251Stage 251

StagesStagesInter et Intra

Inter et Intradans toutedans toutela Francela France

EUREKA IndustriesLeader en FormationLeader en Formation

ApprenezApprenezà diagnostiquerà diagnostiquer

les Pompesles Pompes

Stage 250Stage 250

Page 38: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 34 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

DÉCOUVERTE◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

LES POMPES HORIZONTALES NP

Les pompes en matière plastique horizontales de chezMUNSCH CHEMIE-PUMPEN munies d’une garnituremécanique telle que la pompe NP, sont utilisées dansl’industrie chimique et ses industries connexes pour fairecirculer des produits agressifs et abrasifs (illustration 1). Cette pompe standardisée NP est disponible en PP, en PE-UHMW (1) résistant à l’usure, et en PVDF présentant unehaute résistance aux substances chimiques. Le remplace-ment des matériaux comme le carbone et la céramique pardu carbure de silicium dans les garnitures mécaniquesd’étanchéité, constitue un autre facteur de robustesse pources pompes. Il en est de même pour la garniture mécaniqueREA associée à la garniture avec soufflet (illustration 2).

Ce sont des pompes fabriquées selon des critèresidentiques à ceux utilisés pour fournir l’industrie chimique,qui sont proposées pour les applications électrolytiques, enaciérie, pour l’évaporation et les techniques de régénération,ainsi que pour l’épuration des gaz générés par la combustionde déchets, et pour le nettoyage des vapeurs aprèsl’épuration des eaux usées. Ces pompes délivrent des débitsjusqu’à 800 m3/h pour des pressions jusqu’à 10 bar. On peutles installer avec des moteurs jusqu’à 200 kW. Elles peuventfonctionner à des températures de -20 °C à +100 °C. Lesdiamètres des raccordements des tuyaux de refoulementsont compris entre 25 et 200 mm.

Ces pompes se différencient ainsi par la résistance deleurs composants : qu’il s’agisse de la résistance à lacorrosion ou à l’abrasion due à des fluides chargés, cespompes sont d’une résistance extrême, la technologiespécifique de leurs garnitures mécaniques par exemple,évite la nécessité d’un entretien préventif pendant denombreuses années.

LES POMPES VERTICALES TNP-KL

En parallèle des pompes horizontales, les pompes enmatière plastique verticales se sont également développéesces dernières années. Au fond d’une citerne ou d’unréservoir, on les reconnaît dans l’industrie chimique grâce àleur conduite montante et à leur moteur, ou éventuellementà leur lanterne (illustration 3). Les pompes TNP de MUNSCHne nécessitent que peu de place et il n'y a pas d’obstaclesdans les lignes d’aspiration, ce qui crée peu de pertes decharges, puisque la volute plonge avec sa roue dans leréservoir et se trouve donc ainsi complètement immergée.De plus, aucune crépine n’est nécessaire à l’aspiration. Onpeut les utiliser lorsque le produit transporté, par sa

Les pompes plastiquesde MUNSCH répondent

à de nombreuses applications sévères

DÉCOUVERTE

Distribuées en France par la société Belge BOWI Pumps, les pompes MUNSCH sontfabriquées par une entreprise allemande spécialisée dans le domaine des pompes enmatière plastique. Depuis 40 ans, cette société mise sur l’innovation ce qui lui vautaujourd’hui une reconnaissance internationale. Jürgen Ahlfeldt, responsable de lagestion de ces produits, nous présente les avantages de ces pompes verticales et

horizontales pour applications exigeantes.

Illustration 1

Illustration 2 - Pompe standardisée NP avec garniture mécanique, installéeen Australie dans une station d’épuration de gaz de dioxyde de soufre chargéen matières solides abrasives provenant de la production de nickel.

Page 39: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Site : www.eurekaindus.fr 35 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

dangerosité, interdit la présence d’un orifice d’aspiration surle côté ou le fond d’un réservoir.

Les possibilités d’applications des pompes verticales sesont diversifiées grâce à l’introduction des matièressynthétiques dans le domaine de la construction des pompes(PP, PE-UHMW, PVDF,…). Cette gamme très étendued’applications requiert des niveaux de performances plusélevés : des débits supérieurs à 500 m3/h et des hauteurs decolonne d’eau de près de 100 m.

Pour répondre à ce besoin, MUNSCH propose despompes verticales avec un rendement hydraulique trèsélevé ; leur montage et leur démontage est facile, elles ontdes dimensions réduites et permettent des ouverturesminimales dans les réservoirs : sur la pompe verticale TNP-KL par exemple, les aubes de la roue sont conçues suivantune méthode numérique et fabriquées sur une fraiseuse àcinq axes. La conception et la réalisation très soignées de laroue donnent à celle-ci un rendement exceptionnel quiautorise l’utilisateur à choisir une pompe avec roue et voluted’un diamètre inférieur à celui d’une pompe équipée d’uneroue traditionnelle. L’ouverture nécessaire à l’introductionde la pompe TNP-KL dans un réservoir est ainsi réduite. Leslanternes de raccordement entre le corps et la volute ontégalement été pensées pour réduire l’encombrement(illustration 4). Grâce au niveau de performance hydraulique

de la pompe, la taille des moteurs peut également êtreréduite.

Ces pompes verticales autorisent des débits jusqu’à560 m3/h pour une hauteur de 90 m de colonne d’eau. Leurmoteur peut avoir une capacité maximale de 55 kW. Leurtempérature d’utilisation s’étend de 0 °C à +100 °C. Deslongueurs d’immersion de 400 à 3 000 mm peuvent êtreréalisées, les raccordements vont de 32 à 150 mm.

Illustration 3

Illustration 4

UNE TELLE EFFICACITÉ QU’IL FAUT DES TIGESFILETÉES EN ACIER REVÊTU

Une telle efficacité hydraulique présente toutefois uninconvénient… En effet, la pression dans le corps de lavolute augmente tellement que les fixations (de la conduitede refoulement sur le corps de la volute) à l’aide de tigesfiletées en matière plastique se déforment et le démontagede la pompe devient souvent difficile après quelques annéesd’utilisation. Si le produit à pomper a tendance à secristalliser ou à coller, cela rend le démontage encore plusdifficile. Pour cette raison, MUNSCH CHEMIE-PUMPENrecommande d’abandonner l’utilisation des tiges filetées enmatière plastique usuelles et de les remplacer par des tigesfiletées recouvertes d’une matière synthétique appropriée…

(1) PE-UHMW = polyéthylène à très haut degré de polymérisation. Se transformeuniquement par extrusion et frittage. Ce plastique présente une résistance extrêmeaux chocs, à l’usure par frottement et à la corrosion acide. Il a aussi de bonnespropriétés d’insonorisation et est très stable de -200 à 100 °C.

Page 40: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 36 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

COMPRENDRE◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

UNE DÉMARCHE GLOBALE

D’après la définition de l’encyclopédie libreWikipedia, l’écoconception consiste dans « la prise encompte et la réduction, dès la conception ou lors d’une re-conception de produits, de l’impact potentiel du produit surl’environnement ». Cette démarche s’inscrit dans uneapproche globale qui considère tout le cycle de vie duproduit : depuis l’extraction des matières premières jusqu’àson élimination en fin de vie. Tous les critèresenvironnementaux entrent en ligne de compte, qu’il s’agissede la consommation de matières premières, mais aussi del’eau et de l’énergie consommées ainsi que les problèmesrelatifs au traitement des rejets et la production de déchets.On parle alors d’Analyse du cycle de vie (ACV) d’un produit.

Aujourd’hui l’écoconception constitue un argument devente important face à une clientèle de plus en plussoucieuse des impacts de l’homme sur la planète. Lesstratégies d’éco-conception sont de plus en plusnombreuses, elles consistent par exemple dans le choix d’unmatériau peu impactant, la recherche de réduction demétaux utilisés, ou la mise en place de filières de recyclageet, bien sûr, la recherche d’économie d’énergie.

LES PREMIÈRES POMPESÉCOCONÇUES

KSB par exemple a mis en place une démarched’écoconception dès 2003 avec la fabrication de la pompeAmarex N, pompe submersible pour eaux usées.L'écoconception a permis des gains significatifs en termes derendements de la pompe et de réduction de son impact surl'environnement (eau, air, effet de serre, déchets,…). Enfabrication par exemple, un redesign du corps de la pompepar de nouveaux modes de calcul en CAO et un partenariatactif avec les fournisseurs de fonderie ont permisd'économiser, à performances égales de la pompe, environ18 % de matières premières et 15 % d’opérations d’usinage.En outre, un nouveau profilage des différents types de roues apermis d’améliorer le rendement hydraulique en moyenne de10 %. De même, l'utilisateur bénéficie, à puissance égale,d'un rendement moteur supérieur de 10 %. Par ailleurs, lescomposants à l'intérieur de la pompe ont été réétudiés pourfaciliter leur maintenance et leur recyclage. Leur nombre a étéréduit de sorte qu'un grand nombre de pièces soientcommunes à toutes les tailles de pompes Amarex N.

Autre exemple plus récent avec PCM Pompes, quiannonçait fin 2008 le lancement de la première pompe à visexcentrée écoconçue, la pompe EcoMoineau. Cette pompenécessite moins de matières premières pour sa fabrication etmoins d’énergie pour son utilisation. La pompe est 40 %plus légère que celle qu’elle remplace et d’autre part, elleanticipe la Directive européenne concernant les produitsutilisateurs d’énergie (European Energy-using Products -EuP).

La particularité de l’éco-conception est de rassemblerplusieurs disciplines (techniques, organisationnelles,commerciales,…). Un grand nombre d’acteurs sontimpliqués, c’est pourquoi les dialogues internes et externeset les partenariats sont les gages de réussite d’une démarched’écoconception.

Le kesako de l’écoconception

COMPRENDRE

Depuis cinq ans, les fabricants de pompes s’appliquent à intégrer une démarched’écoconception à leurs produits. En plus de l’enjeu environnemental,

cette approche représente désormais un véritable enjeu économique et concurrentiel.Mais en quoi consiste exactement cette démarche ?

L’Ecomoineau de PCM pèse 40 % de moins que la pompe qu’elle remplaceet nécessite donc autant de métal en moins pour sa fabrication. Une belleconséquence de l’écoconception qui vise entre autres à réduire l’impact de la conception, de la fabrication et de l’utilisation des pompes sur l’environnement

Page 41: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009
Page 42: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 38 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

DOSSIER : LES POMPES POUR APPLICATIONS HYG◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

INTRODUCTION

« J’ai souvent constaté qu’en matière de choixd’équipements les industriels se réfugient derrière descertifications ou des affirmations mais ne vérifient pas pareux mêmes le fait que les caractéristiques promises soientbien adaptées à leurs besoins réels. La pompe est conformeou certifiée EHEDG, 3A, CE, NFS,... donc elle sera sûre etmeilleure que celle qui n’a pas un tel palmarès, mais en fait,il n’en est parfois rien » commence Alain LUNDAHL.

En quelques lignes l’auteur va vous donner ci-dessousun guide logique de base pour évaluer si une pompe est biencelle dont vous avez besoin.

Le travail ci-dessous est mené autour du problème de lasécurité alimentaire, mais la démarche peut parfaitement êtreutilisée pour les métiers de la cosméto ou de la pharma en yincluant les BPF (bonnes pratiques de fabrication) de lacosméto, celles de la pharma voire les GMP (good manufac-turing practices). La démarche restera sensiblement la même.

UNE PROBLÉMATIQUEDE PLUS EN PLUS DIFFICILE

Les industriels produisant des denrées alimentaires oudes produits cosmétiques doivent sans cesse améliorer laqualité hygiénique de leurs produits pour s’adapter auxexigences de plus en plus pointues des consommateurs etdes lois et directives qui les protègent.

La sensibilité « commerciale » à une non conformité,(corps étrangers dans un yaourt, traces de pesticides dans un

En agro, en cosmétoou en pharma :

Comment définir lebesoin et le niveau

de sécurité hygiéniqued’une pompe

DOSSIER : LES POMPES POUR APPLICATIONS HYG

Par Alain LUNDAHLDirecteur général deEUREKA Industries

et formateurexpert en pompes

depuis près de 30 ans

EDITODES POMPES QUI PEUVENT METTREDES POMPES QUI PEUVENT METTRE

EN JEU LA SANTÉEN JEU LA SANTÉDES CONSOMMATEURSDES CONSOMMATEURS

Une grande partie des applications desindustries agroalimentaires, les applications desindustries cosmétiques et pharmaceutiques,mais aussi une partie de celles de la chimie fineet des biotechnologies requièrent une grandehygiène. Cela se traduit par un choix parfoisdifficile et toujours spécifique des pompesdestinées à ces applications qui peuvent mettreen jeu la santé des consommateurs de vosproduits, tels yaourts et crèmes de soins.

Ce dossier tente, avec l’aide de AlainLUNDAHL, l’un des experts les plus réputés dece domaine, d’apporter réponses et solutionsaux questions que vous vous posez.

DN

MINI SOMMAIRE

• Comment définir le besoin et le niveau desécurité hygiénique d’une pompe – unentretien exclusif avec Alain LUNDAHL

page 38

• Nouvelles pompes hygiéniques volumétriquespage 40

• Nouvelles pompes hygiéniques centrifugespage 46

• Solutions de nettoyage en placepage 48

• Liste de constructeurs de pompeshygiéniques

page 50

• Formations Agro/Cosmeto/Pharmapage 51

Page 43: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Site : www.eurekaindus.fr 39 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

GIÉNIQUES◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

jus de fruit, goût douteux d’un fromage,...) s’est considéra-blement accrue.

Mais par ailleurs, la nécessité vitale d’améliorer laproductivité pousse les industriels à augmenter le volume dechaque batch (chaque fabrication) et à augmenter les tempsde « versage », réduisant ainsi les périodes improductivesdes machines. Les temps de nettoyage doivent diminueraussi, les démontages d’installation pour contrôle doivents’espacer. En outre les périodes d’indisponibilité desmachines (maintenance niveaux 1 et 2 ou réparation deniveaux 3 ou 4 ) doivent être courtes et de moins en moinsfréquentes ; les intervenants doivent agir vite et juste.

La conjonction de ces contraintes fondamentales quetout oppose conduit les ingénieurs et techniciens à choisirdes matériels (pompes, vannes, tuyauteries,... remplisseuses,doseuses,...) toujours plus « hygiéniques ».

Enfin, de nombreux textes (réglementaires pourcertains) telle la norme EN 13951, les lois US édictées par laFDA ou l’USDA, ou informatifs pour d’autres telles lesrecommandations EHEDG, donnent des guides utiles maissont aussi des contraintes.

A l’heure de la décision d’achat ou de la définition d’unéquipement l’homme de l’art va devoir faire des choix, fixerdes priorités et orienter sa réflexion selon différents axes.

QUELS SONT LES FACTEURS QUI VONT GUIDER LE CHOIXD’UNE POMPE HYGIÉNIQUE ?

La sécurité alimentaire a pratiquement toujours lamême finalité : protéger le consommateur, faire en sorte qu’ilne soit pas la victime de ce qu’il consomme, tout enintégrant les évolutions sociétales, à savoir le stockage (auréfrigérateur souvent) plus long qu’il y a quelques années, unbesoin plus grand de « confort » alimentaire (on ne supporte

plus d’avoir un peumal au ventre après un repas,de trouver un mauvais goût à unproduit, on va en chercher la cause), larecherche de produits plus sains : l’allongement de ladurée de vie de l’homme met en évidence les intoxicationslentes et chroniques qui, auparavant, étaient masquées par ledécès ou la maladie grave pour d’autres raisons (parexemple la présence de plomb dans les tuyaux d’eau).....

Comment l’industriel peut-il traiter ce problèmecomplexe :

– pour obtenir un résultat acceptable l’industriel doitdonc d’abord définir ce qu’il considère comme acceptable.C’est son objectif opérationnel. Selon l’éclairage qu’il vautiliser, selon la stratégie de l’entreprise, selon la sensibilitédes consommateurs concernés, les critères retenus ne serontpas les mêmes. Par exemple un taux acceptable de RC(réclamations consommateur) pour cause de CE (corpsétrangers) sera plus ou moins élevé selon les entreprises,leurs secteurs de chalandises, leurs distributeurs,...

– lors du choix des équipements, de leur installation,de leur conduite de leur maintenance bien des paramètresvont intervenir avec des pondérations très variables pouratteindre l’objectif opérationnel : la position dans le process(stade matière première, stade avant stérilisation, avantfiltration, stade conditionnement,...), la « sensibilité »microbiologique des produits (faculté à développer certainsmicro-organismes), la réglementation en vigueur locale oudu pays de destination,...

Pour comprendre la démarche qui va être menée, et sesconséquences sur les équipements, nous pouvons étudier lecas d’une pompe. C’est un composant clé de nombreuxprocess ; c’est une machine « vivante » et complexe doncparticulièrement « dangereuse » au regard de certainsrisques et très représentative des autres machines.

ETABLIR LA LISTE DES SOURCESDE RISQUE

Dans un 2e temps en fonction des objectifs etparamètres produit/process, la liste des sources de risquesgénérés par la pompe sera établie. Cette liste peut êtrestructurée selon le modèle de la norme EN13951 qui audemeurant est une de celles qui permet de valider laprésomption de conformité à la directive machine et doncde procéder au marquage CE. Voici son contexte :

(Extrait d’un texte UNM de 2004)L'aboutissement de ces travaux est particulièrement

important puisque la norme EN 13951 fait l'objet d'unmandat donné au CEN par la Commission Européenne dansle cadre de la directive Machine 98/37/CE amendée par laDirective 98/79/CE. Elle donnera donc, dès publication de

GIÉNIQUES

ENTRETIEN EXCLUSIF

Alain LUNDAHL est sur le terrain depuis plus de 30 ans, auprès de PMEcomme auprès des plus grands groupes industriels de l’agro et de la cosméto Suite page 39 bis

Page 44: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 39bis Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

DOSSIER : LES POMPES POUR APPLICATIONS HYG◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

DOSSIER : LES POMPES POUR APPLICATIONS HYG

sa référence au JOCE, présomption de conformité auxexigences essentielles de sécurité de la directive pourl’aspect hygiène. Elle complète la norme NF EN 809 quitraite des risques généraux liés à l’utilisation des pompes.

Pour chacun des risques avérés tant lors dufonctionnement normal, qu’en fonctionnement dégradé

NEP ne sera peut être pas du tout adaptée à un nettoyagemanuel après démontage (NHP - nettoyage hors place).

On comprend immédiatement l’importance de définirdans son cahier des charges la méthode de nettoyage et lacompétence des équipes en charge de celui-ci. Le choix dela pompe en dépendra parfois totalement.

D’une manière plus globale, comment lister les risquesalimentaires de façon exhaustive puis évaluer un équipe-ment au regard de ces risques ? La norme EN 13951 làencore donne un canevas particulièrement pratique etefficace en ce sens. Elle structure par exemple les risques parleurs origines :

– risques d’origines microbiologiques (rétentions, zonemortes,...)

– risques d’origines chimiques (matériaux en contact,lubrifiants,...)

-– risques d’origines mécaniques (largage de CE...)– risques pénétration de vermines (orifices, conditions

de stockage,...)Elle donne les moyens à employer pour éviter de

rendre ces risques actifs puis elle explique comment contrô-ler l’efficacité ou la pertinence de ces moyens. Elle est un« mix » très astucieux entre des obligations de moyens et derésultats.

Bien sûr d’autres textes peuvent vous aider à établir votreréférentiel « sécurité alimentaire » tels les excellentespublications de l’EHEDG, les normes US 3A, mais aussi destextes tels que les référentiels AIB ou les normes, par exemple,celles traitant des lubrifiants alimentaires (ISO 21469).

UNE FOIS LE CAHIER DES CHARGES ÉTABLI ET ARGUMENTÉ, ON PEUTREGARDER LES OFFRES DES CONSTRUCTEURS

Pour chaque risque, vous allez identifier la façon dontchaque constructeur a traité chaque problème : Polissage desurface, filetages non mouillés, détrompeur pour limiter lesmauvais remontages, notice claire et définissant bien lamaintenance préventive nécessaire, risques lors desdysfonctionnements raisonnablement prévisibles (cavitation,fonctionnement à sec, coup de bélier, déformations dues auxchocs thermiques lors du passage en NEP, effets descontraintes des tuyauteries,...). A cet instant, vous avezvraiment commencé à travailler en « pro » en procédant parobjectifs et par obligations de résultat et non par moyenssouvent non justifiés, non adaptés, non nécessaires à votreapplication spécifique.

Les certificats de nettoyabilité, de conformité à desexigences, les labels et autres marquages sont des preuvesde qualités intrinsèques mais sont parfois insuffisants,

Suite de la page 39

Exemple de centrale NEP présentée dans le stage 900 Eureka

(panne, cavitation, usure,...) l’acheteur devra comprendreles moyens techniques qu’a mis en œuvre le constructeurpour que le risque ne soit pas actif, ainsi que les moyensorganisationnels à mettre en œuvre pour qu’à l’utilisation lapompe reste sûre...

On le comprend donc aisément, annoncer de but enblanc qu’une pompe est « hygiénique » ou est sûre sur leplan alimentaire est un raccourci dangereux.

« Pour illustrer ceci de façon simple, j’aime bienprendre l’exemple qui suit, poursuit Alain LUNDAHL. Pourcertains une pompe qui se nettoie bien en CIP (cleaning inplace ou NEP (nettoyage en place) est une pompe de bonnequalité alimentaire et hygiénique !!! – Nombreux sont lesraccourcis dangereux cachés par ce genre d’approche !!! ».En voici un des plus graves : Certaines pompes qui senettoient bien en CIP comportent des pièces difficilementdémontables et c’est logique puisqu’elles ne seront passouvent démontées. Mais qu’en est-il si cette pompe estutilisée sur une installation pour laquelle le nettoyage se faiten COP (cleaning out of place) ou NHP (nettoyage aprèsdémontage) ? Or, ce type de nettoyage se pratique encoredans de nombreuses installations semi artisanales. Lespièces difficiles à démonter peuvent interdire l’accès à deszones qui en NEP se nettoient bien mais qui sontinaccessibles en COP. Ces pièces difficiles à démonter ou àremonter, nécessitant des outils spéciaux, des compétencespointues, ne seront alors pas démontées, le nettoyagemanuel ne sera pas bon !!! Une pompe très « bonne » en

Page 45: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

IÉNIQUES◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

IÉNIQUES

souvent sans signification précise, souvent ne vousdonnant pas de garantie de la sécurité alimentaire del’équipement.

Enfin, remarquons que la norme EN 13951 rappelleaussi que l’ultime responsabilité de l’hygiène reste toujourscelle de l’utilisateur….

Lors des formations Eureka Industries N°290 sur lechoix et l’installation des pompes en agro, cosméto oupharma (prochaine session en novembre), nous traitons biensûr largement de cette problématique. Nous réalisons ausside nombreuses formations en intra (N°950) pour aider à lamise en place de bons réflexes « sécurité alimentaire » tantdans les services maintenance que les BE /TN et serviceingénierie. Enfin, nous pouvons faire des formationspratiques pour les personnels de production, spécifiquementdédiées à la sensibilisation aux risques microbiologiques(N°920) ou au nettoyage en place (N°900).

Prévue pour CIP ou pour COP ? Chaque pompe a ses spécificités de nettoyage. A vous de définir vos besoins avant de choisir.

Site : www.eurekaindus.fr 39ter Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

Présent au Salon Agro ProcessPrésent au Salon Agro ProcessArras - Artois Expo

Arras - Artois Expo6-7-8 octobre 20096-7-8 octobre 2009

Stand A2-B1Stand A2-B1

Page 46: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 40 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

DOSSIER : LES POMPES POUR APPLICATIONS HYG◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

DOSSIER : LES POMPES POUR APPLICATIONS HYG

La nouvelle pompe sans garniture SLC (Seal LessPump) mise au point par la société Mouvex vient remplacerla fameuse série C en adoptant un nouveau design.L’étanchéité d’arbre est maintenant assurée par un doublesoufflet en acier inoxydable et la maintenance s’en trouveréduite et facilitée (réduction du nombre d’éléments). Latechnologie de pompage à disque excentré assure desperformances volumétriques constantes, un faiblecisaillement et un fort effet compresseur (vidangetuyauterie). Avec ce système, la pompe auto-amorçante peuttourner à sec jusqu’à dix minutes et elle garantit desperformances constantes dans le temps. En comparaison del’ancienne série, elle gagne également en pression (un àdeux bar supplémentaires) pour un tarif plus accessible ;ceci s’expliquant notamment par un nombre plus importantde pièces moulées. Cette pompe se caractérise par unevitesse maximum de 1000 tours/minute. Les modèles 1, 2 et3 (série SLC) ont un débit maximum respectif de 1 m³/h,2m³/h et 3 m³/h pour des pressions différentielles respectivesmaximum de 16 bar, 10 bar et 6 bar. Ces pompes sontspécialement conçues pour les applications de transfert et dedosage en continu (faibles débits de 1 à 800 litres/heure) etadaptées aux applications agro-alimentaires, cosmétiques,pharmaceutiques et chimiques. Enfin, ces pompesrespectent le produit transféré (pas d’échauffement) grâce àun faible taux de cisaillement.

Lancementd’une nouvelle pompe

sans garniturepar MOUVEX

La particularité de la pompe SPS de MASO est depouvoir véhiculer des produits à des débits jusqu’à90 000 l/h. La conception originale du rotor permet de créerquatre chambres ouvertes à l’aspiration. Pour éviter uneperte de pression, un coulisseau allant de droite et degauche est monté entre les orifices de refoulement etd’aspiration. Le principe de fonctionnement sinusoïdale durotor permet le pompage de fluides visqueux en douceursans formation de mousse, presque sans pulsation grâce àl’action conjuguée du coulisseau et du rotor.

L’ouverture optimale de la chambre d’aspiration permetune dépression de 0,8 bar. Le rotor a une forme spécialeusinée par une fraiseuse numérique. Le rotor est en acierinox 316S comme le corps de pompe. Les stators sont endifférents matériaux fixes ou amovibles compatibles avec lesproduits véhiculés. Enfin, le coulisseau de séparation estréalisé dans un matériau plastique hygiénique.

Les pompes SPS sont destinées aux applications detransport de fluides visqueux (industries alimentaires et desboissons, industries cosmétiques, chimiques, pharmaceu-tiques,…).

L’entretien des pompes s’opère rapidement etfacilement. Le contrôle des pièces d’usure s’effectue enmoins de 10 minutes. Le personnel peut facilementdémonter et remonter une pompe MASO sans avoir recoursà aucune assistance technique.

Pompe à haut débitchez MASO

NOUVELLES POMPES HYGIÉNIQUES VOLUMÉTRIQUESNOUVELLES POMPES HYGIÉNIQUES VOLUMÉTRIQUES

Information communiquée par Anjou Pompes Bécot

Page 47: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Le groupe Wat-son-Marlow Pumpsfinalise le développe-ment d’une tête depompe simple canal àchargement rapide. Ilrépond ainsi à une demande croissante de l'industrie pour despompes compactes. Cette tête de pompe (série 114) s’adressera auxmarchés des industries médicale, biotechnologique,pharmaceutique, analytique et alimentaire. Elle est l’aboutissementde l’expérience acquise par le groupe avec la série 313 reconnuedepuis une dizaine d’années dans des applications allant du milieudentaire à la restauration rapide. Au cours de cette année, elle seraproposée avec le nouvel entraînement. Son faible encombrement (64x 64 x 41 mm), son débit de 300 ml/min ainsi que la résistance et lesperformances des matériaux utilisés pour sa construction en font unoutil adapté aux produits chimiques et aux fortes variations detempérature. La série 114 est conçue pour recevoir des tubes de 0,5à 4,8 mm de diamètre (cinq tailles différentes). Le modèle de basesatisfait aux exigences des réglementations CE en matière de sécuritédes machines et des équipements ; la sécurité peut encore êtreaméliorée par l’ajout d’un système de détection d’ouverture de capoten option. Le capot monté sur ressort assure un bon contrôle de lapression de refoulement et une meilleure stabilité du débit. Undétecteur de rotation de rotor vérifie également le fonctionnement dela pompe.

La production de produitspharmaceutiques exige des conditionsstrictes de pureté et d’hygiène lors destransferts de produits. Les gammes depompes WILDEN Saniflo et BioPharmdont la particularité est d’être despompes pneumatiques à doublemembrane répondent parfaitement àce type d’application. Distribuées enFrance par TECHNIQUES DESFLUIDES (TDF), ces pompes en acierinoxydable sont disponibles dansdifférentes tailles, elles répondenttoutes aux standards industriels EHEDG, 3A, CE, ATEX, USPClasse VI et FDA CFR 21.177.

Au niveau de la maintenance, les pompes permettentun nettoyage en place (NEP) évitant ainsi tout risque decontamination par un agent extérieur.

Site : www.eurekaindus.fr 41 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

GIÉNIQUES◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

GIÉNIQUES

La nouvelle gamme de pompes VERDER à visexcentrée Verderpro répond aux normes strictes del’industrie alimentaire : 3A, EHEDG et approuvé FDA en cequi concerne le transfert uniforme, l’hygiène, le nettoyage etla stérilisation. Ces pompes peuvent être nettoyées selon lesconsignes CIP et SIP. Selon les modèles, les débits vont de30 l/h à 130 m3/h et les pressions de refoulement jusqu’à24 bar. Par construction, ces pompes sont adaptées auxfluides visqueux ou à faible coulabilité, elles sont auto-amorçantes et génèrent peu de pulsations. Elles peuvent semonter dans toutes les positions et tourner indifféremmentdans les deux sens de rotation. Certaines pompes sontconstruites avec une trémie de remplissage.

Pompes alimentairesà vis excentréeVERDERPRO

Les nouvelles pompesBIOCOR fabriquées par lasociété ALMATEC sontdistribuées en France parTECHNIQUES DES FLUIDES(TDF). Elles possèdent demultiples agréments : 3A etEHEDG, mais également DIN11864/1, USDA, FDA et ATEX.Un astucieux système declapets magnétiques garantitl’absence totale de zones derétention internes autorisantainsi une excellente qualité dunettoyage en place (NEP)même pour les utilisations très

contraignantes. Ces pompes ciblent les utilisateurs dessecteurs alimentaires, des produits laitiers et biologiques, dela pharmacie, de l’industrie et des produits chimiques. Ellesfonctionnent pour des débits de 4 ou 8 m3/h, pour unepression maximum de 7 bar et une température de 130°C.

ALMATEC lanceles nouvelles pompes

à membraneavec agrément EHEDG

Pompes pneumatiquesà double membraneWILDEN dédiées au

secteur pharmaceutique

Une nouvelle tête depompe hygiénique pour

WATSON-MARLOW Pumps

Page 48: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 42 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

DOSSIER : LES POMPES POUR APPLICATIONS HYG◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

DOSSIER : LES POMPES POUR APPLICATIONS HYG

Le fabricant européen de pompes pneumatiques àmembranes DEPA présente la nouvelle série SLV/UEVdéclinée en quatre tailles (de 1’’à 3’’) et couvrant des débitsde 400 à 40 000 litres par heure. Ces pompes disposent declapets sans siège rapporté et n’ont donc pas de jonction(telles que des pièces inox avec joint intermédiaire), ni dezone de rétention afin de rendre le NEP (Nettoyage en place)plus efficace. Elles sont équipées d’un support vertical quipermet un DEP (Démontage en place) aisé : les clapets et lesmembranes peuvent être démontés par un seul opérateur etsont facilement accessibles, ce qui permet des démontagesfréquents comme ils se pratiquent dans quelques industries(cosmétiques par exemple) où un contrôle visuel quotidienest demandé. Une vidange intégrale par basculement a étéintégrée. Ainsi, une goupille (maintenue par une chaînette)libère la rotation du pivot afin que le liquide s’écoule pargravité. Deux roues et une longue poignée assurent lamobilité de la pompe. Ce système est plus propre et plusstable que le chariot traditionnel à quatre roues. Enfin, lamachine dispose de quatre membranes E4 (PTFE deconstruction monobloc) se montant sans arbre traversant.Ce système évite la présence de produit stagnant qui pourraitsubsister d’une préparation à l’autre. Ces membranesrésistent aux produits de nettoyage et sont stérilisables à lavapeur (110 °C). L’ensemble des modèles équipés demembranes en EPDM noir ou en PTFE ont été certifiés Atexet la série UEV a été agréée par l’EHEDG.

Des pompespneumatiques

facilement« démontables

en place »L’entreprise Seepex dispose d’une gamme de pompes à

vis excentrée optimisant les procédés dans l’agro-alimentaire, la cosmétique et la pharmacie. Ainsi, elle ainstallé des pompes de la gamme 3A Hygiénique (normesEHEDG) au sein d’un important groupe français del’industrie agro-alimentaire à la recherche d’une solution depompage et de dosage « universelle » pour ses différenteslignes de production. Le défi était de transférer et de doserdes fluides visqueux ou pâteux à plus de 100 000 cPocontenant des morceaux (fruits, viandes, poissons, fruits demer) sans les déstructurer. De plus, il fallait limiter l’empriseau sol et éviter les temps d’attente après tout NEP (Nettoyageen place).

La série BTCS, équipée d’un stator « Even Wall » etd’un raccord tangentiel CIP répondait aux objectifsprincipaux de l’industriel (réduction des coûtsd’investissement et amélioration de la productivité). Sesproduits visqueux ou pâteux sont ainsi transférés sansdégradation et ils sont dosables sans équipementcomplémentaire. Le carter d’aspiration de taille ajustéepermet un NEP adapté, minimise les pertes au nettoyage etoptimise l’emprise au sol. Le stator contribue également àcette diminution de taille tout en autorisant des pressions derefoulement de 24 bar. Avec sa large plage de températuresadmissibles (de 0 à plus de 100 °C), il assure un redémarrageimmédiat après le NEP, sans refroidissement, d’où un gainsignificatif de productivité.

La gamme BTCSde SEEPEX allie

respect du produit,hygiène du procédé

et efficacité

NOUVELLES POMPES HYGIÉNIQUES VOLUMÉTRIQUESNOUVELLES POMPES HYGIÉNIQUES VOLUMÉTRIQUES

Information communiquée par MESA

Page 49: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Site : www.eurekaindus.fr 43 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

GIÉNIQUES◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

GIÉNIQUES

DES ÉCONOMIESSUBSTANTIELLES POUR LES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE

Les garnitures mécaniques installées à l’intérieur ducorps, à l’arrière des lobes ou des pistons, éliminentl’opération de désassemblage du corps de pompe de la boîtede synchronisation pour procéder à sa dépose. Ces deuxéléments sont fixés par des vis BTR : ôter le capot et les lobesse fait sans fausser les jeux de fonctionnement des partiestournantes. Les lobes ne sont plus fixés par écrous contreécrous mais par vis. Afin de pallier le risque de desserrage,ces dernières sont équipées d’un joint qui élimine unpotentiel grippage des écrous ou des cannelures de lobes.Les garnitures d’une pompe Revolution™ sont ainsiremplaçables en 15 mn. De plus les boîtes de synchronisa-tion peuvent être scellées supprimant ainsi toutes opérationsde maintenance, spécifiquement celles liées à lacontamination de l’huile lors des phases de nettoyage.

UN NETTOYAGE EN PLACE OPTIMISÉ GRÂCE À L’INVERSEMENT DU MOYEU DU ROTOR

Un chemin d’accès aux garnitures mécaniques réduit(voir les schémas ci dessous) et la suppression des zones derétentions à l’intérieur du corps de la pompe lui confèrentune nettoyabilité surprenante : les tests effectués sur unechaîne de production de sauce tomate ont ainsi révélé lapossibilité d’effectuer un nettoyage intégral avec de l’eauchaude à seulement 1 bar !

La Revolution® de Wright Flow Technologiesveut réduire vos coûts de maintenance

et les temps de nettoyage en place

La suppression des zones de rétention autour des axesde la pompe se révèle particulièrement efficace, grâce auchoix d’un trajet « centrifugé » du fluide de NEP à l’intérieurdes garnitures.

Wright Flow Technologies, distribué en France par Exim Pompes, propose une nouvellegamme de pompes hybrides (pouvant être équipées de lobes ou de pistons

circonférentiels) dont nous avons enfin obtenu des détails sur sa conception. Celle-ci aété articulée autour de deux axes : la simplicité de maintenance et l’efficacité du NEP.

Fig 1 - Circuit du fluide de NEP dans une pompe classique

Fig 2 - Circuit du fluide de NEP dans la Revolution™

Page 50: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 44 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

NOUVELLES POMPES HYGIÉNIQUES VOLUMÉTRIQUESNOUVELLES POMPES HYGIÉNIQUES VOLUMÉTRIQUES

Dans une pompe péristaltique, la seule partie à être encontact avec le produit véhiculé est la paroi interne du tube.Aussi, la bonne étanchéité du tube est essentielle pourgarantir des transferts propres et éviter le développementd’une flore microbienne.

La pompe PCR (Pompe à Compression Rectiligne)dispose de trois atouts afin de garantir sa propreté. Toutd’abord, le tube est conçu de façon originale pour assurerune jointure parfaite entre 2 bords (ensemble préformé),pour accroître sa durée de vie et limiter le nombre dechangements de cet organe très sollicité. Le tube n’éclatepas ; il s’use progressivement en indiquant son degré d’usure(apparition des toiles). Deuxièmement, le tube est en lignedroite ; cela permet, avant de procéder à un arrêt prolongéde la pompe, grâce à un obus racleur imbibé, par exemple,de produit stérilisant, d’évacuer tous les reliquats de matière,même les plus collants. Cet obus passe sur toute la longueurde la paroi interne du tube, subissant de la part des galetsd’écrasement du tube, une forte pression homogène. Enfin,la pompe PCR peut être montée en série RDIPS pour lesinstallations très exigeantes en termes d’hygiène : le groupemoteur se soulève (vérins pneumatiques) et dégage le tubequi devient alors un simple tronçon de la tuyauterie. Al’extrémité basse de cette tuyauterie, on peut injecter de lavapeur (chargée éventuellement de produit stérilisant). Enremontant, cette vapeur effectuera une stérilisation del’ensemble de la pompe.

La pompe PCRgarantit des

transferts propres

Ce constructeur de pompesdoseuses réputé dans le monde entierpour ses pompes « pétrole » est aussilargement présent dans les industrieshygiéniques et pharmaceutiques avec sagamme Ecodos sanitary. Son étanchéitéinterne est assurée par une membrane 4parois brevetée qui offre une sécuritéabsolue de fonctionnement selon leconstructeur : 2 parois dites de travail ysont en contact avec les pièces mécaniques côté fluide et côtéentrainement ; entre ces 2 membranes, 1 membrane dite de protectionest prévue pour résister à des pressions importantes en cas de rupturedes autres membranes ; enfin, 1 dernière membrane dite de surveil-lance d’état est reliée à un système pneumatique d’alerte.

Cette gamme de pompes doseuses est, selon les versions,compatible NEP et/ou SEP et est disponible pour des débits de 2 à1 500 l/h pour des pressions maxi de 5 à 20 bar selon les tailles.

LEWA doseen toute sécuritédans l’hygiénique

DOSSIER : LES POMPES POUR APPLICATIONS HYG◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

DOSSIER : LES POMPES POUR APPLICATIONS HYG

Ce constructeur allemand présente une nouvellegamme pour les applications hygiéniques, les pompes MX,dont l’une des particularités est d’être équipée d’un statormodulaire dont l’épaisseur est constante. Cette technologiede stator déposée par KNOLL sous la marque Even-Wall,semble permettre une amélioration de la stabilité de lapression interne à la pompe, et donc de son aptitude àpomper délicatement les liquides visqueux. En outre, cestator est démontable très rapidement et est placé au bout ducarter lui-même démontable instantanément, ce qui permetdes temps de maintenance et/ou de NHP (nettoyage aprèsdémontage) très courts.

Les pressions maxi de service de ces pompes sont de40 bar pour des débits jusqu’à 100 m³/h. Notons enfin laprésence d’une version vide-fûts dans cette gamme.

KNOLL présenteune nouvelle

génération de pompesà rotor excentré

Page 51: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Site : www.eurekaindus.fr 45 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

GIÉNIQUES◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

GIÉNIQUES

Le suédois Tapflo lance sapremière pompe à membranesaseptiques ce qui devrait luiouvrir de nouveaux horizonsprincipalement dans le domainedes industries alimentaires, desbiotechnologies et de lapharmacie. Cette série seradisponible en trois tailles pourles applications stériles. Lapremière pompe à être lancée estla plus petite, avec un débitmaximal de 94 litres par minute.Certifiées EHEDG (EuropeanHygienic Engineering DesignGroup), ces pompes necomportent aucune surface

interne horizontale dans laquelle du liquide pourrait stagneraprès utilisation. Elles sont réalisées avec un nombreminimal de composants, ce qui les rend fiables et faciles àentretenir.

Applications stériles :de nouvellesperspectivespour TAPFLO

B O R N E M A N Nprésente les pompes àdouble vis SLH pour letransfert de produitsvisqueux jusqu’à100 000 cst. Cespompes distribuéesauprès des industrieshygiéniques par lasociété TECHNIQUESDES FLUIDES (TDF)ont reçu l’agrément

EHEDG. Leur débit est réglable par la variation de la vitessedu moteur (100 m3/h maximum et jusqu'à 16 bar de contre-pression). La conception des vis assure une bonne efficacitévolumétrique, le transfert s'effectue avec un faible taux decisaillement ce qui rend les pompes particulièrementadaptées pour le transfert des produits fragiles. Les SLHpeuvent assurer le process puis le nettoyage en place (NEP)en augmentant leur vitesse de rotation. Une certificationATEX peut être réalisée sur demande.

Des pompes à vis pourl’industrie agroalimentaire

Page 52: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Branche de SPX, l’entreprise APV est recon-nue pour son expertise dans les secteurs de l’agro-alimentaire,des produits pharmaceutiques, de l’hygiène et de la chimie.Reconnue sur le marché des équipements de gestion deprocess et des solutions clés en main, elle vient de concevoirla pompe centrifuge Puma+ pour des applications standards.Cette pompe se caractérise par sa fiabilité et sonfonctionnement silencieux dans les installations de process. Saconception est prévue pour une mise en place aisée. Lagamme est couverte par trois tailles et sa pression différentiellepeut atteindre 7 bar et son débit 135 m3/h. Elle convient auxinstallations atteignant des pressions maximum de 16 bar. Lapompe Puma+ convient aux installations alimentaires etcouvre l’ensemble des domaines suivants : laiterie, brasserie etindustrie des boissons. Elle vient compléter la gamme despompes centrifuges W+ conçue pour des opérations aux coûtsde fonctionnements réduits. La pompe WS+ auto-amorçanteest spécialement adaptée à la technologie APV, résultat d’uneamélioration pour garder la conception d’une pompecentrifuge classique. Les pompes W+ et WS+ ont étéfabriquées pour améliorer l’environnement de travail, réduireles coûts d’énergie et de maintenance et assurer un pompagehygiénique des produits.

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 46 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

DOSSIER : LES POMPES POUR APPLICATIONS HYG◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

DOSSIER : LES POMPES POUR APPLICATIONS HYG

Après une vingtaine d’années d'applications dans lesinstallations agro-alimentaires et pharmaceutiques,l’entreprise Inoxpa améliore la pompe sanitaire Prolac S. Lenouveau modèle Prolac HCP répond à des normes strictesen terme d’hygiène. Il a obtenu la certification EHEDG(European Hygienic Engineering Design Group) et d’autresagréments comme le 3A et la FDA. La pompe est égalementprévue pour être installée dans des atmosphères explosiveset est certifiée Atex. Une gamme de douze taillesd’hydrauliques a été repensée afin d’augmenter sesprestations. L’objectif étant de proposer des modèles mieuxadaptés aux caractéristiques demandées tout en diminuantla taille et la puissance de la pompe nécessaire pourl’application. Un effort particulier a été consacré à laconception hydraulique afin d’obtenir un rendementintéressant pour chaque modèle (environ 75%). Le niveausonore émis par la pompe a également été soigné.L’utilisation d’outils informatiques de simulation (CFD) ainsique les différents tests effectués sur des bancs d’essais ontcontribué à atteindre ces objectifs. Cette pompe sera dotéed’une nouvelle garniture mécanique en montage externe etd’une conception sanitaire, bien équilibrée et équipée deressorts statiques. Ses matériaux sont interchangeables (facesde friction et élastomères) et la version garniture double estparticulièrement soignée (arrosée et pressurisée).

Pompes UltraHygiéniques :

la Prolac de INOXPAse distingue

APVprésente

la pompe centrifugePuma+

NOUVELLES POMPES HYGIÉNIQUES CENTRIFUGESNOUVELLES POMPES HYGIÉNIQUES CENTRIFUGES

Page 53: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Site : www.eurekaindus.fr 47 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

GIÉNIQUES◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

GIÉNIQUES

Selon GRUNDFOS HILGE, les critères de conception etde réalisation constituent l’élément essentiel pour le bonchoix d’une pompe utilisée lors de process stérile ouhygiénique. La société préconise comme matériau l’acierinoxydable 316L (1.4404 ou 1.4435), laminé à froid, forgé etusiné dans la masse.

UNE OFFRE ÉLARGIE AU NIVEAUDES MODÈLES

En usine, les surfaces des matériaux en contact avec lefluide sont « nettoyées » de toute aspérité garantissant ainsiun meilleur nettoyage. Pour ce faire, elles subissent unélectropolissage et une passivation afin d’obtenir unerugosité Ra inférieure à 0,8 μm. Les matériaux sont agréésFDA & USP Class VI, des standards pharmaceutiquesaméricains dont les niveaux d'exigence sont très pointus enterme de relargage de matière dans le liquide.

GRUNDFOS HILGE propose différents modèles (Maxa,Maxana, Sipla, Euro Hygia, et Contra) avec un large choix deturbines (semi-ouverte, fermée ou passage intégrale). Unespace spécifique situé derrière la turbine permet d’engendrerdes turbulences volontaires garantissant un nettoyage constantet une bonne lubrification même en process de désinfection.Les raccords disponibles sont soit filetés, à brides, clamps ouautres sur demande. Les garnitures mécaniques stériles(Inox/carbone, SIC/carbone, SIC/SIC et EPDM, FKM, FFKM ouFEP/PTFE) sont munies d’un ressort encapsulé, l’arbre est sanscontact avec le liquide. Sur la plupart des modèles, lerefoulement est orientable à 360°.

CONTRA, LA RÉFÉRENCEEN PHARMACIE

Parmi la palette de pompes stériles proposées parGRUNDFOS HILGE, la pompe CONTRA constitue uneréférence en matière de process pharmaceu-tique. Toutes les pièces de cette pompe centrifuge

GRUNDFOS, un vrai savoir-faire en matièrede process stériles et hygiéniques

multicellulaire en contact avec le liquide sont en inox316L, obtenues par forgeage, par emboutis-sage ou usinage dans la masse. Son faible NPSH requis luipermet de s’adapter à de nombreuses configurationsdifficiles comme l’aspiration sous vide ou les hautestempératures. Ces pompes autorisent un débit maximumde 50 m3/h pour une pression de service maximum de 25bar.

La CONTRA version aseptique possède une turbinesemi-ouverte usinée dans la masse, en plus d’un diffuseurouvert avec pente pour faciliter la vidange. Sa finitionélectropolie permet une Ra inférieure à 0,4 μm. Sa garnituremécanique stérile est en SIC/SIC/EPDM. Enfin, son palierADAPTA permet d’employer des moteurs normalisés à hautrendement EFF1 pour un maximum de flexibilité etd’économie d’énergie. Il garantit en outre un changementsimple de moteur sans avoir à déconnecter la pompe de latuyauterie.

L’utilisation de pompes stériles dans les process nécessite d’abord une attentionparticulière au niveau de leur conception. GRUNDFOS, qui s’enorgueillit maintenant

de la marque HILGE, propose différents modèles, notamment la CONTRA,dédiée au secteur pharmaceutique.

Les magnifiques pièces de la Contra ont d’excellents états de surface

Page 54: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 48 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

DOSSIER : LES POMPES POUR APPLICATIONS HYG◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

DOSSIER : LES POMPES POUR APPLICATIONS HYG

SOLUTIONS DE NETTOYAGE EN PLACESOLUTIONS DE NETTOYAGE EN PLACE

Les installations CIP* (Cleaning In Place) et SIP(Sterilization In Place) sont omniprésentes dans les usines detransformation agroalimentaire ou de fabrication deboissons. Elles nettoient et désinfectent les installations deproduction comme les pompes et de remplissage et sontessentielles au regard de l’hygiène des denrées alimentaires.Pour ce type d’installation, l’entreprise ProMinent proposedes gammes spécialement étudiées contenant des systèmesde mesure, des sondes et des régulateurs pour le pH, laconductivité, le chlore, le dioxyde de chlore, ... des pompesde dosage de produits chimiques qui peuvent êtreprémontées sur des consoles de dosage en acier inoxydableou en matière plastique résistante. Ces consoles sontéquipées d'une cuve de rétention et éventuellement devannes de maintien de pression, d’amortisseurs de pulsationà air, de manomètre, de clapet, de dispositif de rinçage, etc.

D’autre part, le dioxyde de chlore s'impose commeune solution efficace pour ces applications afin d’éliminerles germes. Il peut être rapidement rincé et convient autraitement de l'eau potable et peut, par conséquent, êtreajouté à l'eau de rinçage ultérieure sans risque d'interaction.Une concentration de 1,5 à 2 ppm environ est généralementutilisée pour la désinfection. Pour le rinçage ultérieur, l'eaudésinfectée est ajoutée avec moins de 0,2 ppm de dioxydede chlore. Cette méthode est appliquée en utilisant leconcept ProMinent de production et de distribution dudioxyde de chlore, en association avec les régulateurs,sondes et pompes de dosage adéquats.

* ou NEP (Nettoyage en Place)

Solutions de NEPefficaces chezPROMINENT

Les NEP (Nettoyage En Place) sont des systèmes delavage intégrés aux installations. Largement automatisés, cesdispositifs dont les pompes en garantissent lefonctionnement peuvent rencontrer des difficultés. En effet, ilarrive que les roues se cassent ou se dessoudent, que lespuissances absorbées augmentent progressivement et que lespompes cavitent sans prévenir, … L’entreprise ITT wwwpropose des solutions testées auprès de ses clients pour yremédier. Elle a mis en évidence que les circuits de NEPpeuvent être fiabilisés avec quelques précautions d’usageassez simples. Le premier élément à vérifier est le type depompe qui doit toujours être centrifuge. La roue doit êtreconstruite d’un seul et même tenant et les constructions àbase d’inox embouti et soudées par points sont à bannir. Parailleurs, les joints doivent limiter au maximum les zones derétention. Dans la mesure du possible, il vaut mieux éviterles joints toriques (tout du moins dans les gorges) au profit deconstructions ouvertes et accessibles. Enfin, une bonnerecirculation du liquide derrière la roue est un élémentimportant à surveiller, notamment si la pompe utilisée pourle NEP est celle qui sert aussi au pompage-process.

ITT www remédieaux difficultés

des circuits de NEP

Page 55: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Site : www.eurekaindus.fr 49 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

GIÉNIQUES◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

GIÉNIQUES

Les exigences des industries agroalimentaires etbiopharmaceutiques en termes d’hygiène nécessitentl’utilisation de systèmes de nettoyage et de désinfectionfiables et sécurisés. Voyons rapidement, pour conclure cedossier sur les pompes hygiéniques, les réponses apportéespar l’un des leaders de ce domaine, la sociétéPIERRE GUERIN.

Tout en s’intégrant dans une démarche globale demaîtrise de l’hygiène, cette société propose depuis plus de 30ans, une gamme de stations de nettoyage complète etadaptée à chaque équipement pour les applicationsbiopharmaceutiques ou agroalimentaires : les MOBICLEANpar exemple, sont un groupe mobile de nettoyage facile etsouple d’emploi pour nettoyer, désinfecter, rincer et passiverles cuves. Les stations OPTICLEAN sont des mini stations denettoyage automatique avec pilotage par terminal opérateurgraphique tactile et munies de recettes entièrementconfigurables. MULTICLEAN est une station de nettoyage sur

mesure entièrement auto-matisée par automateprogrammable industrielconférant une traçabilitétotale des nettoyages.Enfin, BIOCLEAN est unestation de nettoyage ensolution perdue dédiée àdes applications biopharmaceutiques, entièrementautomatisée, avec protocole de qualification QI/QO etdocumentation associée.

L’expérience de PIERRE GUERIN lui permet enfin deconcevoir et de mettre en place des systèmes de nettoyageconfigurables pour chaque métier, avec des cycles à lademande du client. On peut ainsi composer sa propre« recette » de nettoyage et de désinfection en prenant encompte le dosage, l’action mécanique à appliquer, le tempsd’action et la température d’utilisation.

Nettoyer et désinfecter mieuxpour sécuriser vos installations

Page 56: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

LES LISTES DES FOURNISSEURSDE EUREKA FLASH INFO N° 50LES LISTES DES FOURNISSEURSDE EUREKA FLASH INFO N° 52Les listes de fournisseurs que nous éditons font partie de la banque de données de EUREKA Industries,leader en France de la formation et de l'information dans le domaine des équipements pour les installations et les réseaux defluides. Ces listes sont mises à jour régulièrement, toutefois, il est possible que des sociétés nous échappent ou que leurscoordonnées changent sans que nous en soyons avertis. Nous nous en excusons d'avance. Pour tout renseignementcomplémentaire, vous pouvez nous consulter du lundi au vendredi de 9 h à 12 h 30 et de 14 h à 18 h. 01 43 97 48 71

ATTENTION © : REPRODUCTION INTERDITE MÊME PARTIELLE SANS ACCORD ÉCRIT.

PRINCIPAUX CONSTRUCTEURS ET IMPORTATEURS DE POMPES HYGIÉNIQUES/SANITAIRES

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 50 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

État des informations portées à notre connaissance au 15/08/09

CONSTRUCTEURS PV PC PCL PD PN IMPORTATEURSEN FRANCE

TÉLÉPHONE SITE

3A X X FLUX 139 520 190 flux-pompes.frALFA LAVAL X X 130 818 181 alfalaval.frALMATEC X TECHNIQUE DES FLUIDES 134 111 373 techniquesfluides.frAPV X X 232 237 300 apvfrance.comBORNEMANN X TECHNIQUE DES FLUIDES 134 111 373 techniquesfluides.frBRAN&LUEBBE X AXFLOW 130 684 141 axflow.frCALPEDA X 240 031 330 calpeda.fr/calpeda.itDEPA X MESA 155 480 900 mesa.frFRISTAM X X X 160 428 610 fristampompes.comGEA TUCHENHANGEN X 474 42 61 04GRACO X +32 89 770 700 graco.beGRÜN X REDWOOD 155 961 991 redwoodindustries.comGRUNDFOS-HILGE X X 143 861 515INOXPA X X X 474 627 100 inoxpa.comITT X X X 146 953 333 flygt.frJABSCO X TECHNIQUES DES FLUIDES 134 111 373 techniquesfluides.frJEC X X LEWA 130 867 480 pompes-lewa.frJOHNSON POMPES X X X 139 205 030 johnson-pump.comKNOLL X HÄNCHEN HYDRAULIQUE 388 261 808LEWA X 130 867 480 pompes-lewa.frLUTZ X TECHNIQUES DES FLUIDES 134 111 373 techniquesfluides.frMASO X ANJOU POMPES BECOT 241 436 020MOUVEX X 386 498 688MURZAN X 149 755 152NETZSCH FRERES X 164 435 410 netzsch-pumpen.deOMAC X X X CSF INOX 450 646 082 csf.itOPTIMEX X 472 529 574 optimex.frPACKO X ITT 146 953 333 flygt.frPIERRE GUERIN X 548 047 800PCM X 141 081 515 pcm.euPCR X 243 565 581 [email protected] X SPECK 388 682 660 speck-pumps.deSEEPEX X 164 114 450 seepex.comSIHI X STERLING FLUID SYSTEMS 134 823 900 sterlingfluidsystems.frSSP X GARDNER DENVER 474 941 673TAPFLO X 134 788 240 tapflo.frVERDER X 134 643 111 verder.comVERSAMATIC X POMPES LEWA 130 867 480 pompes-lewa.frWATSON MARLOW X 134 871 212 watson-marlow.comWAUKESHA X AXFLOW 130 684 141 axflow.frWILDEN X TECHNIQUES DES FLUIDES 134 111 373 techniquesfluides.frWRIGHT FLOW TECHNOLOGIES X EXIM POMPES 160 761 695

PV : Pompes volumétriques - PC : Pompes centrifuges - PCL : Pompes à canal latéral - PD : Pompes doseuses - PN : Pompes de NEP.

Page 57: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

POUR LES SERVICES MAINTENANCEPOUR LES SERVICES MAINTENANCE

Stage 250 : stage sur le diagnostic et la maintenance desinstallations de pompage (3 jours)

Stage 255 : mécanique et modes opératoires de réparationdes machines tournantes (4 jours)

Stage 257 : montage/démontage et réparation desgarnitures mécaniques (2 jours)

Stage 450 : stage sur le diagnostic et la maintenance desinstallations de vide industriel (3 jours)

Stage 950 : maintenance et sécurité alimentaire (surdemande – 1 à 2 jours)

Site : www.eurekaindus.fr 51 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

FORMATIONS EUREKA EN POMPES AGRO/COSMETO/PHARMAFORMATIONS EUREKA EN POMPES AGRO/COSMETO/PHARMA

STAGE SPÉCIALISÉ CHOIX STAGE SPÉCIALISÉ CHOIX ET INSTALLATIONET INSTALLATION

DES POMPES HYGIÉNIQUESDES POMPES HYGIÉNIQUES

Stage 290 : ce stage de spécialisation qui dure 4 joursétalés sur 5 est le stage de référence en France en matière depompes hygiéniques. On en ressort avec de nombreusescompétences pratiques directement utilisables pour choisiret installer correctement ces pompes, en particulier lespompes volumétriques largement utilisées dans lesindustries agro, cosméto et pharma. L’un des modules pharesde ce stage est celui sur l’évaluation du caractère hygiéniqued’une pompe. Prochaine session inter à Rennes enmars 2010. Sessions intra sur demande.

Nota : à signaler aussi, le stage 900, spécifique au NEP(nettoyage en place)

Pour ceux qui n’ont pas le niveau requis pour suivre lestage 290 :Débutants : Stage 230 - initiation à la mécanique des

fluides et aux pompes centrifuges(2 jours)

Initiés : Stage 270 - stage de base « pompes et installationde pompage » (4 jours)

Page 58: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

La société Continental Industrie vient de mettre aupoint une nouvelle gamme évolutive de surpresseurs etd’aspirateurs centrifuges à rendement élevé. Ces appareilspeuvent délivrer de 100 à 70 000 m3/h d’air sec et propresans pulsation pour des pressions atteignant 1,8 bar et desdépressions allant jusqu’à 6 700 mm de colonne d’eau. Deconception simple, ils garantissent la sécurité nécessairedans les domaines de l’industrie où la production dépend dela distribution d’air propre et sec à pression constante. Lespièces en aluminium coulé, l’usinage, les tolérances deprécision, l’absence de pièces mécaniques et de piècesd’usure en contact, permettent aux machines de fonctionnerdans des conditions saines, pratiquement sans vibration etavec un niveau sonore faible répondant aux normes.

Spécialisée dans le traitement de surface et des eauxusées, la valorisation des déchets et des gaz de décharge,l’entreprise a fabriqué et installé plusieurs milliers demachines centrifuges. Elle totalise trente annéesd’expérience dans la création, la recherche et la fabricationde surpresseurs et d’aspirateurs et a pour principal objectifde fournir à l’industrie des solutions d’équipements adaptéesau transport de l’air et des gaz. Leur usine située dans l’Aina mobilisé au fil des années une équipe composéed’ingénieurs, de techniciens et de commerciaux. Cesdernières années, le bureau d’études s’est vu équiper d’unbanc d’essai afin notamment d’optimiser l’efficacité desappareils.

En juin 2009, Jérôme Duprez est devenu présidentd’Europump, association européenne des constructeurs depompes responsable de la promotion et du développementde l'industrie des pompes en Europe*. Diplômé d’une écoled’ingénieur et de l’IAE (Institut d’Administration desEntreprises), Jérôme Duprez a débuté sa carrière à LaCompagnie des Signaux où il reste cinq ans dont deux enAfrique. Il intègre le groupe Moret en 1988, en tant queresponsable qualité et, suite à une première opération decroissance externe du groupe dans le secteur des pompesindustrielles, il prend la direction de la société Deplechin en1989. En 2000, il est l’un des acteurs clés de la fusion entreMoret et Ensival, société belge spécialiste de la pompeindustrielle, qui a inscrit le groupe dans sa dynamique decroissance actuelle. En 2004, il prend la présidence dugroupe Moret Industries devenu, en quelques années, l’undes fleurons de l’industrie française avec un chiffre d’affairesde 245 millions d’euros en 2008. Jérôme Duprez estégalement Vice-Président « Pompes » de Profluid,l’association française des constructeurs de pompes,d’agitateurs, de compresseurs et de robinetterie.

* L’association regroupe 18 associations nationales représentant 450 constructeurs.Elle est reconnue sur le plan international comme interlocuteur dans la mise enplace de réglementations et de normes harmonisées et s’engage pour des systèmesde pompages des fluides plus efficaces et réduisant les impacts environnementaux.

Machines centrifuges :Continental Industrieparie sur une gammeévolutive à rendement

élevé

Jérôme Duprez,élu présidentd'Europump

◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ENTREPRISESENTREPRISES

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 52 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

Page 59: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Site : www.eurekaindus.fr 53 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

OptimExUNE GAMME UNIQUE DE POMPES ETANCHES

ROTOR NOYE

– Monocellulaire – Multicellulaire– ISO 13709– API 685– Verticale– Immergée– Haute pression statique– Liquides chargés– In Line– Liquides très chauds– Encombrement sur mesure– Rétrofit ….

ENTRAÎNEMENT MAGNÉTIQUE

– 316L ou PFA– Verticales– Exécution spéciale

Soufre fondu– Auto-amorçante

316L ou PFA– Liquide chargé– EHEDG - FDA

www.optimex-pump.com

Page 60: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 54 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

Dominique Nocart/EUREKA Flash Info : La crise est partout,qu’en est il pour SALMSON ?

Jean-Yves Rodrigue/SALMSON : Oui, la crise est partout,mais… dans le bâtiment tout d’abord, alors que lenombre de mises en chantier ne cesse de chuter, leschantiers en cours eux ne sont pas finis ; par ailleurs,l’hiver rigoureux à fait tourner à fond les installations dechauffage et SALMSON a un très gros parc installé. Laconséquence de ces 3 éléments conjugués est que lesventes de SALMSON sont en progression dans lebâtiment depuis le début de l’année. Dans l’industrie, lasituation est plus contrastée : depuis plus de un an lesdistributeurs étaient inquiets, puis la crise est arrivéebrutalement en décembre 2008. Nous ne sommestoutefois pas trop alarmistes car les industriels réparentbeaucoup : ainsi, dans ce secteur les ventes sont stableset conformes aux objectifs mais plus pour une raison« mécanique », celle de l’arrivée de la loi demodernisation de l’économie qui oblige les distributeursà réduire leurs délais de paiement à 45 jours : ceux-cijouent alors sur leurs stocks pour maintenir leurtrésorerie. Par ailleurs, SALMSON a mis en place unedémarche de vente qui donne de bons résultats dansl’industrie : partant de la bonne compréhension duprocess du client, essayer systématiquement de proposerune solution économe en énergie et en frais demaintenance. Ainsi, des innovations comme le procédéCERAM®, qui renforce la résistance des matériaux despompes à l’abrasion, ont un gros succès. Dans le « cyclede l’eau » enfin, contre toute attente suite au blocagepost élections municipales de nombreux projets, laprogression de SALMSON est de plus de 20 % au1er semestre 2009. La raison de ce succès est pour unelarge part la nouvelle organisation commerciale quenous avons mise en place il y a 2 ans pour mieux suivreles très grands comptes : une approche méthodique à larecherche d’accords cadre suivis d’actions coordonnéesauprès des stations de pompage. Cette démarchecommence à donner de très bons résultats.

Dominique Nocart : Et en matière de nouveaux produits, onvous sent très actifs ?

Jean-Yves Rodrigue : Oui, c’est d’ailleurs le 2e point queje voulais soulever auprès de vous : nous sortons desnouveaux produits qui se vendent bien. C’est à mon sens,un facteur important de la bonne santé des ventes deSALMSON. Ainsi, en dehors du procédé CERAM évoqué

ci-dessus et qui a permis de « re-visiter » plusieursgammes de produits à leur grand profit, SALMSON alancé une gamme d’agitateurs qui a un des meilleursrendements du marché en faisant passer le ratiopoussée/consommation électrique de 15 à 10, ce qui estexcellent par rapport aux nouvelles normes dans cedomaine. Nous avons aussi lancé une nouvelle gammede « boosters » qui ont un rendement très élevé et enfin,le système EMUPORT, une conception de station depompage d’eaux usées à dégrillage automatique dont leprix est supérieur à une station traditionnelle, mais danslaquelle la pompe est hors d’eau ce qui occasionne unemeilleure fiabilité, pas d’odeurs ni de risques liés àl’H2S, des frais de maintenance extrêmement réduits etdes économies d’énergie.

Les pompes SALMSONen progression malgré la crise

Une interview de Jean-Yves Rodrigue,directeur du marché « cycle de l’eau » chez SALMSON

◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ENTREPRISESENTREPRISES

Le système de pompage d’eaux usées EMUPORT danslequel la pompe est hors d’eau

Jean-Yves Rodrigue

Page 61: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009
Page 62: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

NOUVEAU SITE INTERNENOUVEAU SITE INTERNE100 % EAU100 % EAU

ET ACTION HUMANITAIREET ACTION HUMANITAIRECHEZ GRUNDFOSCHEZ GRUNDFOS

GRUNDFOS lance sonnouveau site Internet Eau etAssainissement :www.water-utility.grundfos.fraccessible également parwww.grundfos.fr >SolutionsEau. En plus de l’offre desolutions de pompage, unabonnement à une newslettertrimestrielle est égalementaccessible sur simple clic.L’occasion de se tenir

informé sur toute l’actualité GRUNDFOS : ladernière en date concerne la livraison de plusieurspanneaux solaires et pompes immergées SP etSQFlex dans 100 villages de l’archipel indonésiendes Moluques pour assurer un approvisionnement« durable » en eau potable.

LYONNAISE DES EAUX ET ABS FRANCELYONNAISE DES EAUX ET ABS FRANCEPOURSUIVENT LEUR PARTENARIATPOURSUIVENT LEUR PARTENARIAT

Au printemps 2009, Lyonnaise des Eaux (LDE)France et ABS France ont signé un contratprolongeant leur accord-cadre lancé en 2002.Celui-ci concerne la fourniture de pompesimmergées, d’agitateurs et de services associés. Acette occasion, une nouvelle gamme de services yest proposée : les réparations des équipementsseront désormais effectuées rapidement dans lesateliers ABS, à des prix fixes définis à l’avance.LES POMPES GROSCLAUDELES POMPES GROSCLAUDE

REVIENNENTREVIENNENTLa société Alfa Industry a repris la fabrication despompes de la marque Grosclaude depuisdébut 2009.Basée en plein cœur du bassin industriel Rhônalpinet fort d'une expérience de plus de 10 ans dans ledomaine du transfert et du traitement des fluides,Grosclaude propose une dizaine de gammes depompes centrifuges monobloc, dont des gammesspécifiquement dédiées au transfert des fluidesthermiques.Une nouvelle équipe commerciale basée à Bron esten charge de la vente de ces gammes.

Tél : 04 72 37 94 00

DERNIÈRE MINUTE : DERNIÈRE MINUTE : LEWA REJOINT LE JAPONAIS NIKKISOLEWA REJOINT LE JAPONAIS NIKKISO

Fondé en 1953, le groupe NIKKISO emploie plus de3800 personnes dans le monde et est un des leadersmondiaux de la fabrication des pompes à rotornoyé, mais aussi de matériels médicaux (toutparticulièrement les équipements de dialyse) etd’équipements de traitement d’eau. LEWA, un desleader en pompes doseuses industrielles (730personnes) vient de décider de rejoindre le groupeNIKKISO avec l’ambition partagée avec celui ci dedevenir un acteur mondial majeur dans le domainedes pompes industrielles.

ERRATUMERRATUM

– Dans notre précédent numéro, nous écrivions MAAG PUMPS SYSTEMS SAS. C’était une erreur, il ne fautpas de S à PUMP.

– Nous avons aussi écorché le prénom de Mr BRAQUET, PDG de Sart von Rohr, et nous nous en excusons.Son prénom s’écrit en fait Erick.

VIE DES FOURNISSEURSVIE DES FOURNISSEURS◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

MAINTENANCE :MAINTENANCE :CHAPLAIN ÉTENDCHAPLAIN ÉTEND

SON MARCHÉSON MARCHÉDANS LE GRAND OUESTDANS LE GRAND OUEST

Le spécialiste de la maintenance industrielle et del’air comprimé CHAPLAIN a repris en mai 2009 lasociété MASSON basée à Changé en Mayenne. Cettedernière est spécialisée dans la vente et l’installationde groupes électrogènes. Par ce rachat, CHAPLAINrenforce sa présence dans le grand ouest de laFrance. En reprenant l’intégralité des salariésMASSON, la société compte aujourd’hui plus de150 personnes.

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 56 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

Page 63: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009
Page 64: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 58 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

Salons et EvénementsSalons et Evénementsdates à retenir fin 2009dates à retenir fin 2009

– KIMIA au Maroc : le salon des matières premières etdes technologies pour les industries chimiques setiendra du 14 au 17 octobre à Casablanca. Infos au01 40 69 37 87.

– CFIA Metz : du 20 au 22 octobre, le salon Rennais,spécialisé en agroalimentaire se transporte à Metz.Avec 260 exposants, ce salon espère attirer plusieursmilliers de visiteurs dès sa première édition.

– GIFIC au Maroc : les 3 et 4 novembre, le GIFIC(groupement interprofessionnels des fournisseurs desindustries chimiques) organise un déplacement auMaroc pour permettre à des industriels françaisfournisseurs des industries chimiques de rencontrerles plus hauts responsables de l’office chérifien desphosphates (OCP). Après des conférences plénières,ce seront des ateliers thématiques qui seront organiséssur des thèmes tels que les pompes de process, lespompes pour eau de mer, l’étanchéité, la filtration, lestuyauteries pour eau de mer,… Cette initiative devraitpermettre à nos industriels de mieux prendre piedchez ce très gros industriel. Tél. au 01 47 17 60 61.

– MAINTENANCE EXPO, le salon de toutes lesmaintenances se tiendra à Paris Villepinte du 17 au20 novembre. Comme à son habitude, il accueillerale Forum international de la maintenance organisépar l’association des ingénieurs de maintenance(AFIM).

– POLLUTEC Horizons se tiendra à Paris du 1er au4 décembre et aura pour ambition d’être un moteurde la « croissance verte ». Voir article ci contre.

– Conférence sur les SYSTÈMES INSTRUMENTÉS DESÉCURITÉ : le 9 décembre à Lyon, l’EXERA(association des industriels utilisateurs de matériels demesure et régulation) organise une conférence quisera animée par les meilleurs spécialistes en matièrede bonnes pratiques pour l’utilisation des SIS.Contact : 01 53 32 80 08. Voir article ci contre.

– Citons enfin SEPEM Industries qui se tiendra àAvignon du 26 au 28 janvier 2010 et INTERCLIMAqui se tiendra à Paris du 9 au 12 février 2010.

SALONS ET EVÉNEMENTSSALONS ET EVÉNEMENTS◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

Un village ATEXUn village ATEXsur Pollutec Horizonssur Pollutec Horizons

A la demande de nombreux visiteurs, PollutecHorizons qui se tiendra à Paris début décembre, mettraen place un village ATEX dont les conférences serontanimées par l’INERIS et EUREKA Industries. Plusieursthèmes novateurs y seront abordés comme de nouveauxoutils pédagogiques spécifiques aux formations à lasécurité en zone ATEX, la prise en compte de la sécuritéfonctionnelle dans la certification ATEX, la prise encompte du risque électrostatique, les nouveautés enmatière de normalisation,… Infos sur :www.pollutec.com / rubrique conférence / village ATEX

Conférence sur les bonnesConférence sur les bonnespratiques en matièrepratiques en matière

de SYSTÈMES INSTRUMENTÉSde SYSTÈMES INSTRUMENTÉSDE SÉCURITÉDE SÉCURITÉ

Le 9 décembre à Lyon / organisateur : EXERA

C’est avec le concours des meilleurs spécialistesmesure et régulation de groupes comme Lyondell,Rhodia, Adisséo, Dassault, Total et EDF que l’associationEXERA a organisé cette journée.

Y seront présentés des retours d’expériences, unpoint sur les évolutions des normes et un guide pratiquesur l’application de la norme CEI 61511, un moduleinformatique de détermination de la fiabilité dessystèmes instrumentés, des nouveautés constructeurs,…une journée qui devrait donner lieu à de nombreuxéchanges.

Infos au 01 53 32 80 08

Page 65: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009
Page 66: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

SPÉCIAL SALON SEPEMSPÉCIAL SALON SEPEM◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

Les «Les « SEPEM IndustriesSEPEM Industries » fêtent leur 3» fêtent leur 3ee anniversaireanniversaireUn reportage sur les salons des solutions « Cœur d’Usine » pour toutes les industries

par Dominique Nocart

Depuis sa création en 2006, l’équipe d’EVEN.pro, quicompte aujourd’hui 10 personnes (société dirigée parPhilippe Dutheil, ex-Dir. Mkg & développement de lasociété JANGIL, fondateur des salons CFIA et MDD Expo), atout lieu d’être satisfaite du chemin déjà parcouru... Pourrappel, cette société spécialisée dans l’événementielindustriel, a développé un nouveau concept pragmatique demanifestation professionnelle qui s’est aujourd’hui imposé :le SEPEM Industries (Salon des Services, Equipements,Process et Maintenance).

Ces salons s’appliquent à proposer, en région, dessolutions pratiques à tous les industriels quel que soit leursecteur d’activité.

Le ConceptLe ConceptLe SEPEM Industries (Salon des Services, Equipements,

Process Et Maintenance) est un nouveau concept demanifestation professionnelle : proposer des solutionspratiques à tous les industriels des régions visées :

– SEPEM Industries Sud Est (Avignon) : PACA, Rhône-Alpes et Languedoc-Roussillon, quel que soit leur secteurd’activité.

– SEPEM Industries Est (Colmar) : Alsace, Lorraine,Franche-Comté, Bourgogne, Champagne-Ardenne, zoneslimitrophes allemandes et suisses, quel que soit leur secteurd’activité.

– SEPEM Industries Nord (Douai) : Nord/Pas de Calais,Picardie, Haute Normandie, Nord IDF, Nord Champagne-Ardenne et Belgique francophone, quel que soit leur secteurd’activité.

– SEPEM Industries Centre Ouest (Angers) : Bretagne,Pays de la Loire, Poitou Charentes, Centre et BasseNormandie, quel que soit leur secteur d’activité.

Qui sont les Visiteurs ?Qui sont les Visiteurs ?L’ensemble des Responsables de Sites, Production,

Fabrication, Maintenance, HSE (Hygiène / Sécurité /Environnement), Achats, Travaux Neufs, Qualité, Bureauxd’Etudes et des Méthodes... avant chaque salon, tous cesdécideurs et prescripteurs directs reçoivent une invitationpersonnelle gratuite, ainsi que le Magazine du salon.

D’autre part, tous les Responsables des ServicesTechniques et Assainissement des agglomérations de plus de9 000 habitants, ainsi que de toutes les Communautés deCommunes, sont appelés, renseignés et invités nominati-vement à venir visiter le salon.

Les ExposantsLes ExposantsAvec la même énergie dans toutes les régions, le

SEPEM Industries offre une réponse à tous les besoinsrécurrents des industriels concernés pour lefonctionnement, la maintenance et le développement deleur site de production, quelle que soit leur filière deréférence.

Les principaux domaines présentés sont :• Les équipements de Process, Pompes, Vannes et

Robinetterie• Raccords, Filtration, Etanchéité• Le traitement des eaux et de l’air• Contrôle, Mesure, Régulation, Vision industrielle• Environnement, Recyclage,• Maintenance, GMAO

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 60 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

Page 67: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

• Manutention, Levage, Convoyage• Stockage, Logistique• Hygiène, Sécurité, Nettoyage• Equipements de Protection Individuelle (EPI)• Bâtiments industriels, Electricité• Revêtements de sols et murs• Services aux industries, Ingénierie• Automatismes, Informatique• Fournitures et Equipements industriels• Sous-traitance, Tôlerie, Mécanique• Traitement de surface

Le SEPEM Industries au futurLe SEPEM Industries au futurAujourd’hui, après la 5e édition de cette manifestation

régionale qui vient de refermer ses portes avec succès àAngers (276 Exposants, 3 255 Visiteurs), le SEPEM Industriesse prépare à boucler son « Tour de France » industriel avecsa 4e zone d’action dans le Sud Est, à Avignon, sur le mêmeprincipe qui caractérise tous les SEPEM Industries.

Plus de 9 000 sites de production se trouvent au cœurde la zone de chalandise du salon, parmi lesquels :

Chimie, Pétrochimie – Etang de Berre, Vallée duRhône, région Grenobloise.

Pharmacie – Rhône-Alpes, PACA.Energie – Couloir sud-Rhodanien (nucléaire), Alpes

(hydraulique).Agroalimentaire – Toute la zone est en pleine

évolution, notamment dans le secteur des produitsalimentaires dérivés.

Métallurgie, Equipements mécaniques – Bouches duRhône.

Industries Extractives et minières – Particulièrement leLanguedoc-Roussillon (ciments, béton et produits dérivés,céramique, …).

250 Exposants et 3 000 Visiteurs sont attendus àAvignon pour cette première édition qui durera 3 jours, du26 au 28 janvier 2010.

– Agenda des prochains SEPEM –– Agenda des prochains SEPEM –

• SEPEM Industries Sud-Est, à Avignon : 1re édition, du 26 au 28 janvier 2010.

• SEPEM Industries Est, à Colmar : 3e édition, du 1er au 3 juin 2010.

• SEPEM Industries Nord, à Douai : 3e édition, du 25 au 27 janvier 2011.

• SEPEM Industries Centre-Ouest, à Angers : 2e édition, du 24 au 26 mai 2011.

Site : www.eurekaindus.fr 61 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

Page 68: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Le stage 250 - pompes,pannes, diagnostic et maintenance- de EUREKA a permis à la sociétéde devenir le leader français decette spécialité. Le stage 250 a pourobjectifs fondamentaux depermettre aux techniciens d’atelieret à leurs agents de maîtrise demieux comprendre les pannes despompes, d’interpréter lessymptômes et les traces laissées parune panne, de suggérer desmodifications de l’installation de pompage pour éviterque la panne ne se répète, mais aussi de savoirconstruire et mettre en œuvre un bon mode opératoirede réparation. Très pragmatique, montrant de nombreuxmatériels et mettant en œuvre un banc d’essais, cetteformation n’a toutefois pas pour vocation de « mettre lesmains dans le cambouis ».

Or, de plus en plus de clients demandent àEUREKA de construire une formation complémentaireau stage 250, à savoir, une formation avec des travauxen atelier et qui puisse faire faire par les stagiaires lemontage/démontage commenté de pompes typiques.

EUREKA a donc construit cette formation et l’adéjà réalisé plusieurs fois en INTRA (sur site client pourun groupe de stagiaires de ce client) avec l’aide duclient que EUREKA a guidé pour préparer leséquipements et outillage nécessaires.

EUREKA vient de décider de monter cetteformation en INTER (sur site EUREKA en région

REPÈRES FORMATIONREPÈRES FORMATION◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

parisienne ce qui permet desinscriptions pour 1 ou 2 personnesseulement) pour en permettrel’accès à de plus nombreux clients.

Avec des allers retourssalle/établi, le démontage et leremontage complet de plusieursmodèles de pompes (centrifuge desurface, pompe submersible,pompes à lobes, à rotor excentré,...)cette formation sera un must, trèscomplémentaire au stage 250, mais

aussi au stage 257 (montage/démontage/réparation desgarnitures mécaniques). On y apprendra par exemple àrepérer correctement les pièces lors du démontage, maisaussi à les observer en détails pour comprendre l’origined’une panne. En remontage, y compris pour lesgarnitures et presse étoupe, on y apprendra à lire lespoints clés des notices, à comprendre le plan d’ensembleavant de se jeter sur les outils, ...

Une pédagogie moderne sera mise en œuvre lorsde cette formation, par exemple en filmant et enphotographiant des gestes que chaque participant devraensuite commenter lors de projections.

Bref, il faudra s’attendre à 4 jours de formationintenses et encadrés par des experts en pompes, issus duterrain. Les programme détaillé et planning de cenouveaux stage seront disponibles en novembre maisdans un souci de planification, il est suggéré par EUREKAde faire connaitre dès maintenant votre intérêt pour cestage.

Des « zapettes » pour améliorerDes « zapettes » pour améliorerla mémorisation des formationsla mémorisation des formations

EUREKA Industries vientd’introduire dans certaines deses formations, l’utilisation dusystème ActiVote de la sociétéRALF. Ce système de zapettesest utilisé pour tester, grâce à depetits questionnaires posés encours de formation, l’acqui-sition des connaissances par lesstagiaires. Mais ses premières

utilisations se sont révélées tellement ludiques etefficaces (les stagiaires en redemandent tous et leformateur constate des progrès plus rapides), queEUREKA envisage l’élargissement de l’utilisation deszapettes dans plusieurs autres cours. Une innovationpédagogique à suivre…

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 62 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

Dernière minute :Dernière minute :Avec sa nouvelle formation N° 251,Avec sa nouvelle formation N° 251, EUREKA Industries conforteEUREKA Industries conforte

sa place en réparation mécanique des pompessa place en réparation mécanique des pompes

– DANS CE NUMÉRO –– DANS CE NUMÉRO –voir aussivoir aussi

– page 26 : – page 26 : Formations Mesure Formations Mesure et Régulationet Régulation

– page 51 : – page 51 : Formations en pompesFormations en pompesagro/cosméto/pharmaagro/cosméto/pharma

Page 69: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

Pompes

• Stage 230 : initiation à la mécanique des fluides –Lyon, les 17 et 18 novembre

• Stage 231 : les pompes pour le bâtiment – du 6 au8 octobre

• Stage 250 : diagnostic et maintenance desinstallations de pompage – Paris, du 20 au22 octobre ; Lyon, du 24 au 26 novembre ; Vitrollesdu 6 au 8 octobre ; Mulhouse du 3 au 5 novembre

• Stage 255 : mécanique et réparation des machinestournantes – du 6 au 9 octobre

• Stage 257 : réparation et montage des garnituresmécaniques – les 13 et 14 octobre

• Stage 270 : pompes et installations de pompage –Strasbourg du 6 au 9 octobre ; Vitrolles du 20 au23 octobre ; Paris, du 8 au 11 décembre

Vide industriel

• Stage 432 : pompes à vide et calcul des installations –du 17 au 19 novembre

• Stage 450 : pompes à vide, pannes et maintenance –du 24 au 26 novembre

ATEX

• Stage 720 : l’essentiel des directives ATEX – les 13 et14 octobre

• Stage 731ME : intervenir en zone ATEX pour y réparerdes équipements mécaniques et électriques –préparation à la certification Ism’ATEX – du 17 au20 novembre

Autres formations

• Stage 170 : choix installation des compresseurs,dimensionnement des réseaux – du 3 au 6 novembre

• Stage 330 : les bases de l’électricité industrielle –Lyon, du 13 au 15 octobre ; Paris, du 8 au 10 décembre

• Stage 570 : les bases de la robinetterie industrielle –du 13 au 15 octobre

• Stage 600 : les bases de la mesure et de la régulation– du 24 au 26 novembre

• Stage 700 : les bases du génie chimique – du 13 au16 octobre

• Stage 800 : les échangeurs thermiques – les 20 et21 octobre

• Stage 1250 : les bases du froid industriel – du 14 au18 décembre

Formations EUREKA au 4Formations EUREKA au 4ee trimestretrimestre(sauf indication contraire ci-dessous,(sauf indication contraire ci-dessous,

tous les stages se dérouleront en région parisienne)tous les stages se dérouleront en région parisienne)

Site : www.eurekaindus.fr 63 Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009

E-mail : [email protected] EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871

Page 70: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009

Eureka Flash Info n° 52 - Septembre 2009 64 Site : www.eurekaindus.fr

EUREKA Industries - Tél. : (33) (0) 143 974 871 E-mail : [email protected]

Retrouvez-nous aussi sur: www.eurekaindus.fr

◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

Tous les trimestres, EUREKAvous informe gratuitement

sur de nombreux types d’équipementsdestinés aux industries de process et à l’univers du traitement d’eau

Retrouvez-nous aussi sur: www.eurekaindus.frEUREKA INDUSTRIES - 130, AVENUE FOCH - 94100 SAINT MAUR DES FOSSÉS - FRANCE

TÉL. : 33 (0) 143 974 871 - FAX : 33 (0) 142 839 476

Société :..................................................................................

Activité :..................................................................................

Nom : .................................. Prénom : .....................................

Fonction : ................................................................................

Service : ..................................................................................

Adresse postale : .....................................................................

...............................................................................................

Tél. :.................................... Fax : ...........................................

E-mail : ....................................................................................

VV OSOS CC OORDONNÉESOORDONNÉES

D

Le simple fait de nous adresser ce document vous

abonne ou vous réabonne à EUREKA Flash InfoEUREKA Flash Info

gratuitement pour une durée de 2 ans.

Si vous ne recevez plus le Flash Info, il vous suffit

de nous adresser cette page pour le recevoir à nou-

veau.

Si vous ne souhaitez plus recevoir ce magazine,

cochez la case ci-dessous :

❑ Veuillez me désabonner.

AA BONNEMENTBONNEMENT GG RATU I TRATU I T

Pensez à nous renvoyer ce document

si vous changez de société ou de fonction

CC HANGEMENTHANGEMENT DD ’A’A DRESSEDRESSE

Dans notre prochain numéroDans notre prochain numéro(décembre 2009)(décembre 2009)

Dossier sur les pompes pour les process chimiques et industrielsFocus compresseurs et turbinesCe numéro précèdera les salons SEPEM Avignon (du 26 au28 janvier 2010), INTERCLIMA (du 9 au 12 février 2010) etCFIA Rennes (du 9 au 11 mars 2010). Pensez à y annoncervotre présence.

Recevez GratuitementEUREKA Flash Info

52

FI 52

DOSSIERS ET LISTES DE FOURNISSEURSDANS NOS DERNIERS NUMÉROS

(la plupart sont à votre disposition gratuitement sur simple demande)

- Utilités et fluides hors process : N°51- Economies d’énergie et développement durable : N°50- Pompes pour l’eau : N°50- Aération des eaux usées : N°48- Compresseurs : N°44 et 48- Économies d’énergie et machines tournantes : N°43- Étanchéité dans les applications difficiles : N°47- Filtration : N°49- Mesure et Régulation : N°48- Maintenance et Fiabilisation des Pompes : N°46- Pompes à Vide : N°49- Pompes pour applications difficiles : N°41- Pompes Doseuses : N°45- Pompes Hygiéniques : N°42- Pompes Pneumatiques : N°42- Pompes pour effluents industriels : N°46- Pompes vide-fûts : N°46- Systèmes de Radio Transmission : N°45- Traitement des Effluents Industriels : N°46- Vannes d’arrêt : N°40- Vannes Plastiques : N°40- Vannes Hygiéniques : N°42- Vannes de Régulation : N°44

Infos : 01 43 97 48 71

Formation PompesFormation Pompeset installations et installations

de pompage d’eaude pompage d’eauEUREKA Industries lance,

sous le n° 281, une nouvelle formationde 4 jours entièrement dédiée

au pompage de l’eau.

Page 71: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009
Page 72: Eureka Flash Info 52 - Septembre 2009