16
ATMOS ® S 042 NPWT Traitement des plaies par pression négative UTILISATION FACILE FIABLE

Fr brochure atmos s 042 npwt 2014 05 02pdf

Embed Size (px)

DESCRIPTION

http://cdn.atmosmed.com/docs/15368/fr_brochure_atmos_s_042_npwt_2014-05_02pdf.pdf

Citation preview

ATMOS® S 042 NPWT

Traitement des plaies par pression négative

UTILISATION FACILEFIABLE

2

Traitement des plaies par pression négative

Dans de nombreuses indications concernant les plaies chroniques et traumatiques, le traitement par pression négative off re de nouvelles voies de guérison.

Buts du traitement : Stimulation de tissus de granulation Amélioration de la circulation sanguine Réduction des œdèmes de plaies Drainage actif des sécrétions Réduction des infections de plaies Conditionnement de la plaie Minimisation des infections croisées

Indication

L’unité de drainage ATMOS® est une unité d’aspiration mobile pour le traitement par pression négative. L’unité est conçue pour une utilisation de longue durée sur l’homme. Elle est portable, autonome et dispose de foncions de surveillance électronique, avec affi chages sonores et visuels de leur état.

L’utilisation de l’unité ATMOS® est indiquée chez des patients pouvant profi ter de la mise en place d’une dépression contrôlée permettant le traitement des plaies. Ce traitement est particulièrement recommandé grâce au drainage par dépression continue ou intermittente et l’évacuation des matières infectieuses.

Pour les plaies suivantes, l’utilisation d’une unité de traitement par pression négative ATMOS® associée aux pansements VivanoMed® est conseillée : plaies chroniques aigües, traumatiques et déhiscentes, ulcères (par ex. ulère de pression ou ulcère diabétique), transplantations et brûlures.

Nouvelles voies de thérapie

3

Traitement des plaies par pression négative Plaies chroniques Avant Après

Ulcus cruris

Pied diabétique

Décubitus

Plaies aigües Avant Après

Plaie traumatique

Plaie chirurgicale

44

Au Quotidien, vous rencontrez souvent les obstacles suivants :

Utilisation compliquée Pas / peu d’aide à l‘utilisation Manque de contrôle de la thérapie Composants mal adaptés les uns aux autres Nombreux messages d’alarme par erreur

Nous avons la solution !

ATMOS® S 042 NPWT Simple d’utilisation et fi able

5

Manipulation simple :Un design agréable et des détails bien pensés facilitent l’utilisation.Sa forme compacte et légère et sa grande performance font de l’ATMOS® S 042 NPWT l’unité optimale pour l’utilisation stationnaire et mobile.

Utilisation évidente :Une utilisation simplissime grâce à une interface structurée.Le menu intuitif permet une utilisation rapide et professionnelle de l‘unité.

Fiabilité :Une technologie innovante de haute qualité vous assure une utilisation longue et fi able de l’unité.

Verrouillage automatique

Mode jour/nuit

Ecran tactile

Grande sécurité

Mode intermittent ou continu

Reconnaissance automatique du pansement

6

Utilisation simplissime

Mesure de la pression au niveau du patient

L‘ATMOS® S 042 NPWT permet un contrôle optimal de la thérapie grâce à une mesure exacte de la pression directement au niveau de la plaie.L’état d’étanchéité du pansement est également affi ché immédiatement.

Mode intermittent variable

Pour une meilleure optimisation du traitement, l‘ATMOS® S 042 NPWT dis-pose d’un mode intermittent variable, ce qui permet de réguler l’intermittence individuellement pour chaque patient.

Capteur Jour/Nuit

Le capteur permet au patient de dormir sans nuisance visuelle.L’unité réagit de manière autonome à l’éclairage environnant.

Touchscreen

L’écan tactile haute résolution vous permet une vue d’ensemble immédiate de tous les réglages concernant la thérapie, et vous off re la possibilité de les modifi er en quelques clics.

7

Utilisation simplissime

Mise en place en douceur de la dépression

Confort optimal du patient grâce à une mise en place en douceur de la dépression. Réduire la douleur augmente l’acceptation du traitement par le patient.

Remplacement du bocal

Juste un clic !Il suffi t d’une main pour remplacer le bocal à sécrétions.Le système peut être équipé soit de bocaux de 300 ml, soit de 800 ml.

L’ensemble ATMOS

Plus d’alarmes indéfi nies, plus d‘incertitudes.Le système ATMOS Intelligent affi che le problème, indique les causes et propose la solution.

Mobile vs. stationnaire

Grâce aux diff érentes tailles de bocaux et la sangle de transport, le système est optimal aussi bien pour une utilisation mobile que stationnaire.

8

Hydrofi lm®

La fi abilité de l’étanchéité est indispensable pour un traitement effi cace. Les caractéristiques adhésives de l’Hydrofi lm® permettent d’assurer une excellente étanchétité.

Raccord rapideLe kit de pansement et l’unité d’aspiration sont connectés par un simple raccord.

VivanoTec®, VivanoMed® et Hydrofi lm® sont des marques déposées de la société Paul Hartmann AG.

Prouvé par des études cliniques — Stimulant et parfaitement propre

Des études externes ont montré que la mousse favorise la formation de cellules et la granulation des tissus dans les plaies. Etant donné que la mousse ne colle quasiment pas à la plaie, il ne reste pas de dépôts de mousse lors de son retrait

Le traitement optimal de la plaie

99

VivanoTec®, VivanoMed® et Hydrofi lm® sont des marques déposées de la société Paul Hartmann AG.

VivanoTec® PortVivanoTec® Port garantit une mesure précise de la dépression directement au niveau de la plaie.La matière silicone fl exible et souple facilite la mise en place et améliorenettement le confort du patient.

Le traitement optimal de la plaie

VivanoMed® FoamLa fl exibilité de la mousse VivanoMed Foam lui permet de s’adapter à des bords de plaie irréguliers.Sa structure poreuse permet une mise en place de la dépression sur l’ensemble de la mousse et favorise ainsi une thérapie effi cace.

10

Etape 1:Nettoyage de la plaie

Nettoyer la plaie avec une solution saline et sécher ensuite la peau en la tamponnant.S’assurer ainsi que la surface de la peau est libre de toute graisse, afi n que le pansement puisse coller.

Etape 2:Couper la mousse

Couper la mousse VivanoMed®

Foam avec des ciseaux stériles, à la forme et la taille de la plaie, puis dé-poser la mousse dans la plaie.

Etape 3: Mise en place du fi lm transparent

Commencer à fermer la plaie en re-tirant le premier côté de protection de l’Hydrofi lm® .Le fi lm doit recouvrir au minimum la plaie et 5 cm de la peau environnant la plaie.

Pour fi xer défi nitivement l’Hydrofi lm®, retirer le deuxième côté de la protection.

VivanoTec®, VivanoMed® et Hydrofi lm® sont des marques déposées de la société Paul Hartmann AG.

Mise en place du dressing-kit

11VivanoTec®, VivanoMed® et Hydrofi lm® sont des marques déposées de la société Paul Hartmann AG.

Mise en place du dressing-kit

Retirer à présent la protection 3.

Puis retirer la protection 4.

Etape 4:Mise en place du port

Préparer la mise en place du port VivanoTec® , en coupant dans l’Hydrofi lm® une ouverture de 2-4 cm à l’endroit où le port doit être mis en place. Veiller à ne pas perforer la mousse.

Retirer la protection à l’arrière du port et le fi xer au-dessus du trou.

Connecter ensuite le port Vivano-Tec® au bocal à sécrétions et dé-marrer le traitement.

12

1

ATMOS® S 042 NPWT & dressing-kits

ATMOS® S 042 NPWT REF

Aspirateur de traitement des plaies par pression négative, portable et autonome. Débit d’aspiration : 4,5 l/minInclus dans la livraison :Câble d‘alimentation, chargeur pour 100 - 240 V~, 50/60 Hz, sangle de transport, notice d‘utilisation

316.0000.0

VivanoTec®, VivanoMed® et Hydrofi lm® sont des marques déposées de la société Paul Hartmann AG.

Vous trouverez ci-dessous les coordonnées de commande.Pour toute question, vous pouvez contacter notre service commercial au 04.91.44.32.94

7

6

5

2

3

4

Dressing-Kits REF

VivanoMed® Foam Kit S; 5 pièces5 sets de pansement pour ATMOS® S 042 NPWT.Composé de :1x VivanoTec® Port, 2x Hydrofi lm®, 1x VivanoMed® Foam 10 x 7,5 x 3,3 cm

314.1500.0

VivanoMed® Foam Kit M; 5 pièces5 sets de pansement pour ATMOS® S 042 NPWT.Composé de :1x VivanoTec® Port, 2x Hydrofi lm®, 1x VivanoMed® Foam 18 x 12,5 x 3,3 cm

314.1510.0

VivanoMed® Foam Kit L; 5 pièces5 sets de pansement pour ATMOS® S 042 NPWT.Composé de :1x VivanoTec® Port, 2x Hydrofi lm®, 1x VivanoMed® Foam 26 x 15 x 3,3 cm

314.1520.0

VivanoMed® Foam Kit XL; 5 pièces5 sets de pansement pour ATMOS® S 042 NPWT.Composé de :1x VivanoTec® Port, 2x Hydrofi lm®, 1x VivanoMed® Foam 60 x 30 x 1,6 cm

314.1530.0

VivanoMed® Foam Kit fi ne; 5 pièces5 sets de pansement pour ATMOS® S 042 NPWT.Composé de :1x VivanoTec® Port, 2x Hydrofi lm®, 1x VivanoMed® Foam 26 x 15 x 1,6 cm

314.1550.0

VivanoMed® Foam Kit rond; 5 pièces5 sets de pansement pour ATMOS® S 042 NPWT.Composé de :1x VivanoTec® Port, 2x Hydrofi lm®, 1x VivanoMed® Foam 12,5 x 3,3 cm

314.1540.0

VivanoMed® kit abdominal, à l‘unitéUns et de pansement abdominal pour ATMOS® S 042 NPWT. Composé de :1 x VivanoTec® Port, 6 x Hydrofi lm® 20 x 30 cm,2 x VivanoMed® Foam 38 x 25 x 1,6 cm,1 x VivanoMed® protection abdominale des organes.

314.1650.08

13

REF 316.0000.01 REF 314.1500.0

REF 314.1530.0

2

3 4

5

REF 314.1510.0 REF 314.1520.0

6

7

REF 314.1550.0

REF 314.1540.0 8 REF 314.1650.0

ATMOS® S 042 NPWT & dressing-kits

14

Accessoires & Consommables

Accessoires ATMOS® S 042 NPWT REF

Fixation pour ATMOS® S 042 NPWT 316.0200.0

Sangle de transport pour ATMOS® S 042 NPWT 316.1100.0

Mallette de transport Sur demande

Consommables REF

Bocal à sécrétions 300 ml NPWT, transparent, stérile, 5 pces.Bocal à sécrétions stérile à usage unique avec sécurité anti-débordement intégrée et gélifi ant pour plus de sécurité et d’hygiène

316.1300.0

Bocal à sécrétions 800 ml NPWT, transparent, stérile, 5 pces.Bocal à sécrétions stérile à usage unique avec sécurité anti-débordement intégrée et gélifi ant pour plus de sécurité et d‘hygiène

316.1400.0

Hydrofi lm®, 20 x 30 cm, 10 piècesPansement autocollant transparent, stérileEn fi lm polyuréthane stérile, étanche, semi-perméable ;Avec colle hypoallergénique, sans irritation de la plaie au retrait.

314.1620.0

Hydrofi lm® , 10 x 12,5 cm, 10 piècesPansement autocollant transparent, stérileEn fi lm polyuréthane stérile, étanche, semi-perméable ;Avec colle hypoallergénique, sans irritation de la plaie au retrait.

314.1630.0

VivanoMed® Foam L; 5 pièces5 pansements en mousse polyuréthane pour le traitement des plaies par pression négative. 26 x 15 x 3,3 cm.

314.1560.0

VivanoMed® Foam M; 5 pièces5 pansements en mousse polyuréthane pour le traitement des plaies par pression négative. 18 x 12,5 x 3,3 cm

314.1570.0

VivanoMed® Foam S; 5 pièces5 pansements en mousse polyuréthane pour le traitement des plaies par pression négative. 10 x 7,5 x 3,3 cm

314.1580.0

VivanoTec® Port small; 5 pièces5 petits systèmes de ports pour le traitement des plaies en TPN.

314.1590.0

VivanoTec® Port; 5 pièces5 systèmes de port pour le traitement des plaies en TPN.

314.1600.0

VivanoTec® Y-Konnector, 3 pièces,3 Connecteurs en Y pour le traitement des plaies par TPN.

314.1610.0

VivanoTec®, VivanoMed® et Hydrofi lm® sont des marques déposées de la société Paul Hartmann AG.

Vous trouverez ci-dessous les coordonnées de commande.Pour toute question, vous pouvez contacter notre service commercial au 04.91.44.32.94

8

9

7

6

5

4

10

11

2

1

3

5

15

REF 316.0200.0 REF 316.1100.0

REF 314.1560.0

REF 314.1590.0

1 2

6

9

REF 314.1570.0 REF 314.1580.07 8

REF 314.1600.0 REF 314.1610.010 11

REF 316.1300.0 REF 316.1400.03 4 REF 314.1620.0 / 314.1630.05

Accessoires & Consommables

www.atmosmed.com

ATMOS MEDICAL FRANCE

3 Allée des Maraîchers

13013 MARSEILLE

Tél : +33 4 91 44 32 94

[email protected]

2014

-05

Inde

x: 0

2