2
Françoise Hardy – Tous les garçons et les filles Tous les garçons et les filles de mon âge se promènent dans la rue deux par deux tous les garçons et les filles de mon âge savent bien ce que c'est d'être heureux et les yeux dans les yeux et la main dans la main ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime mes jours comme mes nuits sont en tous points pareils sans joies et pleins d'ennuis personne ne murmure "je t'aime" à mon oreille tous les garçons et les filles de mon âge font ensemble des projets d'avenir tous les garçons et les filles de mon âge savent très bien ce qu'aimer veut dire et les yeux dans les yeux et la main dans la main ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime mes jours comme mes nuits sont en tous points pareils sans joies et pleins d'ennuis oh! quand donc pour moi brillera le soleil? comme les garçons et les filles de mon âge connaîtrais-je bientôt ce qu'est l'amour? comme les garçons et les filles de mon âge je me demande quand viendra le jour où les yeux dans ses yeux et la main dans sa main j'aurai le coeur heureux sans peur du lendemain le jour où je n'aurai plus du tout l'âme en peine le jour où moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime

Françoise Hardy - Tous les garçons et les filles

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Françoise Hardy - Tous les garçons et les filles

Citation preview

Page 1: Françoise Hardy - Tous les garçons et les filles

Françoise Hardy – Tous les garçons et les filles

Tous les garçons et les filles de mon âgese promènent dans la rue deux par deuxtous les garçons et les filles de mon âgesavent bien ce que c'est d'être heureux

et les yeux dans les yeux et la main dans la mainils s'en vont amoureux sans peur du lendemainoui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peineoui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime

mes jours comme mes nuitssont en tous points pareilssans joies et pleins d'ennuispersonne ne murmure "je t'aime" à mon oreille

tous les garçons et les filles de mon âgefont ensemble des projets d'avenirtous les garçons et les filles de mon âgesavent très bien ce qu'aimer veut dire

et les yeux dans les yeux et la main dans la mainils s'en vont amoureux sans peur du lendemainoui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peineoui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime

mes jours comme mes nuitssont en tous points pareilssans joies et pleins d'ennuisoh! quand donc pour moi brillera le soleil?

comme les garçons et les filles de mon âgeconnaîtrais-je bientôt ce qu'est l'amour?comme les garçons et les filles de mon âgeje me demande quand viendra le jour

où les yeux dans ses yeux et la main dans sa mainj'aurai le coeur heureux sans peur du lendemainle jour où je n'aurai plus du tout l'âme en peinele jour où moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime

Page 2: Françoise Hardy - Tous les garçons et les filles

Traduzione inglese:

All the boys and girls my ageWalk down the street in pairsAll the boys and girls my ageKnow well what it means to be happyEyes in eyes, and hand in handThey fall in love without fear of tomorrowYes, but I, I walk the streets alone, the lost soulYes, but I, I am alone, because nobody loves meMy days are like my nightsIn all respectsNo joy and such troubleNobody whispers "I love you" in my earAll the boys and girls my ageMake projects for the futureAll the boys and girls my ageKnow very well what love meansEyes in eyes, and hand in handThey fall in love without fear of tomorrowYes, but I, I walk the streets alone, the lost soulYes, but I, I am alone, because nobody loves meMy days are like my nightsIn all respectsNo joy and such troubleOh, when will the sun shine for me?Like the boys and girls my ageWill I soon know what love is?Like the boys and girls my ageI wonder when the day comesOr the eyes in eyes, hand in handI will have the happy heart without fear of tomorrowThe day that I will no longer be a lost soulThey day that I, too, will get someone who loves me