16
Guide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 1 MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009 GUIDE D’INDEXATION MeSH Table des matières 1. Présentation du thésaurus MeSH .............................................................................. 2 2. Les descripteurs : structure et règles générales ........................................................ 3 2.1 Règles propres au réseau SAPHIR ...................................................................... 4 2.1.1 Nombre de descripteurs .............................................................................. 4 2.1.2 Classement des descripteurs ...................................................................... 4 2.1.3 Les descripteurs obligatoires (check tags) .................................................. 4 2.1.4 Les descripteurs MeSH par groupe d’âge ................................................... 5 3. Les qualificatifs (ou qualifiants) .................................................................................. 6 3.1 Règles propres au réseau SAPHIR ...................................................................... 6 3.1.1 Nombre de qualificatifs ................................................................................ 6 3.1.2 Hiérarchie au sein des qualificatifs.............................................................. 6 3.1.3 Graphie ....................................................................................................... 7 4. Les descripteurs géographiques ................................................................................ 7 4.1 Règles propres au réseau SAPHIR ...................................................................... 8 4.1 Cas de la Suisse ............................................................................................ 8 4.2 Cas de l’Union Européenne ........................................................................... 8 4.3 Descripteurs géographiques et qualifiants EP ou EH .................................... 8 5. Les types de publication (ou descripteurs de « forme ») ........................................... 9 5. 1 Cas particuliers : 1. Legislation // 2. Statistics .................................................... 9 6. Autres descripteurs .................................................................................................. 10 6.1 Liste des « autres descripteurs » (état au 20.01.2009) ...................................... 11 7. Quelques outils d’aide (via Internet) ........................................................................ 13 7.1 Le MeSH Browser de la NLM ............................................................................ 13 7.2 Medline/Pubmed ................................................................................................ 13 7.2.1 Règles propres au réseau Saphir ............................................................. 13 7.3 Le catalogue de la NLM (Locatorplus) ................................................................ 14 8. Annexe : quelques adresses Web utiles .................................................................. 15

GUIDE D’INDEXATION MeSH - chuv.ch · PDF fileGuide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 2 MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009 1. Présentation du thésaurus

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GUIDE D’INDEXATION MeSH - chuv.ch · PDF fileGuide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 2 MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009 1. Présentation du thésaurus

Guide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 1

MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009

GUIDE D’INDEXATION MeSH Table des matières

1. Présentation du thésaurus MeSH .............................................................................. 2 2. Les descripteurs : structure et règles générales ........................................................ 3

2.1 Règles propres au réseau SAPHIR ...................................................................... 4 2.1.1 Nombre de descripteurs.............................................................................. 4 2.1.2 Classement des descripteurs...................................................................... 4 2.1.3 Les descripteurs obligatoires (check tags).................................................. 4 2.1.4 Les descripteurs MeSH par groupe d’âge................................................... 5

3. Les qualificatifs (ou qualifiants).................................................................................. 6 3.1 Règles propres au réseau SAPHIR ...................................................................... 6

3.1.1 Nombre de qualificatifs................................................................................ 6 3.1.2 Hiérarchie au sein des qualificatifs.............................................................. 6 3.1.3 Graphie ....................................................................................................... 7

4. Les descripteurs géographiques................................................................................ 7 4.1 Règles propres au réseau SAPHIR ...................................................................... 8

4.1 Cas de la Suisse ............................................................................................ 8 4.2 Cas de l’Union Européenne ........................................................................... 8 4.3 Descripteurs géographiques et qualifiants EP ou EH .................................... 8

5. Les types de publication (ou descripteurs de « forme ») ........................................... 9 5. 1 Cas particuliers : 1. Legislation // 2. Statistics .................................................... 9

6. Autres descripteurs .................................................................................................. 10 6.1 Liste des « autres descripteurs » (état au 20.01.2009) ...................................... 11

7. Quelques outils d’aide (via Internet) ........................................................................ 13 7.1 Le MeSH Browser de la NLM ............................................................................ 13 7.2 Medline/Pubmed................................................................................................ 13

7.2.1 Règles propres au réseau Saphir ............................................................. 13 7.3 Le catalogue de la NLM (Locatorplus)................................................................ 14

8. Annexe : quelques adresses Web utiles.................................................................. 15

Page 2: GUIDE D’INDEXATION MeSH - chuv.ch · PDF fileGuide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 2 MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009 1. Présentation du thésaurus

Guide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 2

MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009

1. Présentation du thésaurus MeSH Produit en 1960 par la « National Library of Medicine (NLM, U.S.A.) », le thesaurus MeSH (MEdical Subject Headings) est un vocabulaire contrôlé employé pour l’indexation de documents et la recherche d’informations dans les domaines biomédicaux et de santé. Les descripteurs du MeSH apparaissent dans le catalogue LocatorPlus et dans les bases de données de la NLM. MEDLINE®/PubMed®, qui recense plus de 18 millions références d’articles de revues biomédicales, est accessible en ligne gratuitement. Ils figurent également dans les catalogues des principales bibliothèques médicales européennes (dont RERO). Ils se trouvent, enfin, dans les CIP (Cataloging In Publication) de certains livres biomédicaux, précédés de la mention DNLM (Descriptors of the NLM). Le thesaurus MeSH a donné lieu à plusieurs adaptations conçues pour des domaines voisins comme l'International Nursing Index pour les soins infirmiers, les Public Health Descriptors from DeCS [OMS] pour la santé publique ou le Somed pour la médecine sociale. L’Institut national de la santé et de la recherche médicale (INSERM – Paris) participe à la production du MeSH par la traduction et la mise à jour du vocabulaire en français. Le MeSH bilingue 2008 est accessible sur Internet http://ist.inserm.fr/basismesh/meshv08.html Pareilles initiatives ont également été prises en Allemagne, Italie, Suède, Finlande, etc. C'est dire à quel point cet outil est reconnu internationalement . La popularité du MeSH vient aussi de la régularité des mises à jour (annuelles) et de leur capacité à suivre l'évolution des différents domaines. Le MeSH a été choisi en 1993 par le [futur] réseau Saphir pour répondre aux besoins du domaine de la santé publique, à la suite d’une étude* comparative de plusieurs thesauri. Son outil Alexandrie contient le MeSH bilingue français-anglais 2006. *Jaquet, Christophe (1993). - Choix d'une solution d'indexation pour un centre de documentation en santé publique : travail présenté à l'École supérieure d'information documentaire (ESID) pour l'obtention du diplôme. Genève : [s.n.], 1993. - Notice Alexandrie n° 15766 Le MeSH, jusqu’en 2003, était disponible, sous la forme de trois volumes : 1) l'Annotated alphabetic list, classement alphabétique de plus de 25’000 descripteurs et plus de 20'000 termes de renvoi (« synonymes », «Entry term ») ; 2) le Tree Structures qui présente sous une forme arborescente (hiérarchique) les différents domaines couverts par le thésaurus ; 3) le Permuted Medical Subject Headings, index de tous les mots qui forment les expressions du MeSH. En 1981 la NLM a publié un volume supplémentaire consacré à la chimie, le Supplementary chemical records. L’IST possède un exemplaire de l’édition 1996. Actuellement, le MeSH est accessible en ligne sous le titre de « MeSH browser » : http://www.nlm.nih.gov/mesh/MBrowser.html

Page 3: GUIDE D’INDEXATION MeSH - chuv.ch · PDF fileGuide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 2 MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009 1. Présentation du thésaurus

Guide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 3

MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009

2. Les descripteurs : structure et règles générales

Le MeSH 2009 comprend 25 186 descripteurs répartis dans seize domaines principaux qui correspondent chacun à une lettre de l'alphabet :

A Anatomie Anatomy B Organismes Organisms C Maladies Diseases D Produits chimiques et médicaments Chemicals and Drugs E Techniques analytiques, diagnostiques et

thérapeutiques, équipements Analytical, Diagnostic and Therapeutic Techniques and Equipment

F Psychiatrie et psychologie Psychiatry and Psychology G Sciences et biologie Biological Sciences H Sciences physiques Physical Sciences I Anthropologie, enseignement, sociologie et

phénomènes sociaux Anthropology, Education, Sociology and Social Phenomena

J Technologie, aliments et boissons Technology and Food and Beverages K Arts et sciences humaines Humanities L Sciences de l’information Information Science M Individus Persons N Santé Health Care V Caractéristiques d’une publication Publication Characteristics Z Emplacements géographiques Geographic Locations

[Traduction: INSERM, Paris] Les descripteurs MeSH sont organisés hiérarchiquement. La position hiérarchique d’un descripteur dans le thésaurus est précisée par un code alphanumérique Exemple : Ethicists K01.316.171 Les niveaux de hiérarchie sont indiqués (dans le Tree structures et le MeSH Browser):

par un décalage vers la droite des termes spécifiques par une subdivision numérique Humanities Ethics Ethicists

K01 K01.316. K01. 316.171

L’arborescence des descripteurs permet d’effectuer des recherches à différents niveaux de spécificité (jusqu’à 9 niveaux). Cet environnement hiérarchique renseigne sur le contexte d’utilisation du terme. Le MeSH est caractérisé par la polyhiérarchie : un descripteur peut appartenir à plusieurs domaines Ethics [K] Occupational Groups [M] Ethicists

Page 4: GUIDE D’INDEXATION MeSH - chuv.ch · PDF fileGuide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 2 MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009 1. Présentation du thésaurus

Guide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 4

MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009

Dans ce cas plusieurs codes alphanumériques sont attribués au descripteur MeSH Heading : Ethicists Tree Number K01.316.171 Tree Number M01.526.276 Tree Number N05.350.262 L’indexation MeSH obéit à la règle de spécificité (précision). Il faut indexer avec les termes les plus spécifiques. Exemple : Ethique des soins infirmiers (Ethics, Nursing) Ethics [K01.316]

Ethics, Professional [K01.316.333] Codes of Ethics [K01.316.333.065] + Ethics, Clinical [K01.316.333.132] Ethics, Dental [K01.316.333.266] Ethics, Medical [K01.316.333.366] + Ethics, Nursing [K01.316.333.466] Ethics, Pharmacy [K01.316.333.566] Lorsqu’un document englobe plus de trois termes spécifiques, on adopte, en principe, le terme générique. Ici : Ethics, Professional.

2.1 Règles propres au réseau SAPHIR

2.1.1 Nombre de descripteurs

En moyenne, cinq à sept descripteurs suffisent pour caractériser le contenu d’un document. L’indexation des ouvrages statistiques suisses est plus détaillée pour répondre aux besoins des utilisateurs du réseau SAPHIR.

2.1.2 Classement des descripteurs

Les descripteurs les plus importants devraient, à titre indicatif, figurer en tête de liste. Mais en l’absence de pondération, il n’est pas possible de limiter une recherche Saphir aux documents dans lesquels un descripteur correspond au sujet principal d’un document.

2.1.3 Les descripteurs obligatoires (check tags)

Dans Medline, certains descripteurs sont mentionnés de façon systématique : Animal In Vitro

Male Comparative Study Pregnancy English Abstract Support, Non-U.S. Gov’t Female Support, U.S. Gov’t, non-P.H.S. Human Support, U.S. Gov’t, P.H.S. Dans Medline, toutes les catégories d’âge concernées sont aussi relevées.

Page 5: GUIDE D’INDEXATION MeSH - chuv.ch · PDF fileGuide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 2 MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009 1. Présentation du thésaurus

Guide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 5

MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009

Au sein du réseau Saphir : il n’y a pas de descripteurs obligatoires.

Si vous souhaitez préciser le sexe, n’employez pas Female ou Male mais Women ou Men dans le sens : « as a cultural, social, sociol, polit, economic force ». Exemple : Le « comportement de santé des hommes » sera indexé : Health Behavior + Men

2.1.4 Les descripteurs MeSH par groupe d’âge Ces descripteurs indiquent les tranches d’âge auxqueles appartiennent les sujets étudiés dans l’article. Infant, Newborn De la naissance à 1 mois Infant De 1 à 23 mois Child Preschool De 2 à 5 ans Child De 6 à 12 ans Adolescent De 13 à 18 ans Adult De 19 à 44 ans Middle Aged De 45 à 64 ans Aged Plus de 65 ans Aged, 80 and over Plus de 80 ans Dans MEDLINE®/PubMed®, les indexeurs de la NLM relèvent obligatoirement ( Check tags) toutes les tranches d’âge signalées dans un article de périodique. Pour les ouvrages (Locatorplus), la NLM ne précise l’âge que lorsqu’elle le juge utile.

Le réseau SAPHIR adopte cette règle-ci pour l’ensemble de ses documents. Exemple : un document sur la prévention des accidents d’enfants sera indexé : Accident Prevention + Child

Page 6: GUIDE D’INDEXATION MeSH - chuv.ch · PDF fileGuide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 2 MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009 1. Présentation du thésaurus

Guide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 6

MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009

3. Les qualificatifs (ou qualifiants) Les qualificatifs ou qualifiants (en anglais « qualifiers » ou « topical subheadings »), représentent des concepts généraux employés pour préciser le sens des descripteurs. La combinaison (ou affiliation) d’un qualificatif à un descripteur est destiné à mettre en évidence un aspect particulier de ce descripteur et en accroît la spécificité. Exemple : Alcoholism/prevention & control [PC] = Prévention de l’alcoolisme La liste des 83 qualificatifs (avec notes explicatives, abréviations et catégories autorisées) figure sur le site de la NLM suivant : http://www.nlm.nih.gov/mesh/topsubscope.html Sa traduction française figure sur le site de l’INSERM. Le « MeSH browser » précise, pour chaque descripteur, quels qualificatifs sont autorisés. MeSH Heading Acquired Immunodeficiency Syndrome Allowable Qualifiers BL CF CI CL CN CO DH DI DT EC EH EM EN EP ET GE HI IM ME MI MO NU PA PC PP PS PX RA RH RI RT SU TH TM UR US VE VI En cliquant sur une abréviation on obtient plus de détails : Exemple : UT Subheading utilization Scope Note Used with equipment, facilities, programs, services, and health personnel for discussions, usually with data, of how much they are used. It includes discussions of overuse and underuse. Un descripteur est précisé par 0 à 3 qualificatifs. Quand un descripteur nécessite plus de 3 qualificatifs, la NLM utilise le descripteur sans qualificatifs.

3.1 Règles propres au réseau SAPHIR

3.1.1 Nombre de qualificatifs Quand un descripteur peut être caractérisé par plus de 3 qualificatifs, il convient d’adopter les trois qualificatifs les plus importants, sans les classer forcément dans un ordre alphabétique. En effet, pour les maladies, il est important d’ajouter les qualificatifs « epidemiology », « mortality », « prevention & control » (voire « economics »), surtout si ces données concernent la Suisse.

3.1.2 Hiérarchie au sein des qualificatifs

La NLM donne plus de poids à certains qualificatifs. Elle subordonne, par exemple, à « epidemiology » les qualificatifs « ethnology » et « mortality ». Au sein du réseau Saphir, nous ne tenons pas compte de ces subtilités.

Page 7: GUIDE D’INDEXATION MeSH - chuv.ch · PDF fileGuide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 2 MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009 1. Présentation du thésaurus

Guide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 7

MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009

3.1.3 Graphie Comme dans Pumed/Medline, les qualificatifs se distinguent par une écriture particulière, ils sont précédés d’une barre oblique / Descripteur/qualificatif (pas d’espace avant ni après la barre oblique). Exemple : Organ Transplantation/ethics (=aspects éthiques de la transplantation d’organes) Si l’on veut utiliser deux qualificatifs, on répète le descripteur : Organ Transplantation/ethics Organ Transplantation/psychology Chaque couple Descripteur/qualificatif est saisi dans la zone Alexandrie « Qualifiant » Si une combinaison n’a pas encore été employée par un partenaire du réseau Saphir, vous êtes invités à créer un nouvel enregistrement et à saisir, en synonyme, la forme Description/abréviation du qualificatif . Des explications plus détaillées vous sont fournies dans le document MA_ALEXANDRIE_Index_CreationQualifiants… La recherche (en mode) « expert » dans www.saphirdoc.ch par « Qualifiant » se fait de la même manière : Descripteur/qualificatif (pas d’espace avant ni après la barre oblique). ou, simplement, par la combinaison Descripteur/abréviation du qualificatif Ex. Organ Transplantation/psychology ou Organ Transplantation/px

4. Les descripteurs géographiques Le chapitre Z.01 (Geographical Locations) contient tous les descripteurs géographiques Il recense, du générique au spécifique, des noms de continents, d’îles, de pays, d’Etats américains, de villes. Le MeSH liste aussi quelques villes européennes (Berlin, Paris, Rome…) mais, pour la Suisse, ne propose que Switzerland. Pour pallier cette lacune, le réseau Saphir a constitué une liste d’« autres descripteurs » comprenant notamment les noms des cantons suisses. Voir le chapitre 6. La « règle de 3 » vaut également pour les descripteurs géographiques Une étude comparant la France, l’Allemagne et l’Italie : France

Germany Italy

Un ouvrage sur plus de trois pays européens : Europe Des pays peuvent être mis en évidence, si nécessaire : Belgium

France Europe

Cantons suisses : dans la zone « Autres descripteurs » (cf chapitre 6)

Page 8: GUIDE D’INDEXATION MeSH - chuv.ch · PDF fileGuide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 2 MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009 1. Présentation du thésaurus

Guide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 8

MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009

4.1 Règles propres au réseau SAPHIR 4.1 Cas de la Suisse

Au sein du réseau suisse SAPHIR, la règle est de relever tout ce qui concerne la Suisse. Ainsi, une étude sur plus de trois pays européens – dont la Suisse – sera indexée : Europe Switzerland Si la majeure partie d’un document traite de la Suisse, Switzerland précède les autres descripteurs géographiques : Switzerland Europe

4.2 Cas de l’Union Européenne

L’Union Européenne , comprise comme :

entité politique, employez le descripteur MeSH European Union. Exemple : Les effets des accords bilatéraux avec l’Union européenne sur les assurances sociales suisses : dossier ; notice Saphir n° 37202

valeur géographique, employez le descripteur géographique European Union. Veuillez prendre note que les pays européens sont subordonnés à « Europe » et non à European Union (classé séparément dans les Historical Geographical Locations). Pour les études présentant un intérêt épidémiologique, il est donc préférable d’ajouter le descripteur géographique Europe. Exemple : Prevalence of physical activity in the European Union, notice Saphir n° 44730 En effet, dans Saphir comme dans Medline, il est possible d’élargir une recherche portant sur « Europe » à ses termes spécifiques (Austria, Belgium, France, etc.).

4.3 Descripteurs géographiques et qualifiants EP ou EH Pour certains documents épidémiologiques, Medline accroche le qualifiant « EP=epidemiology » non seulement au descripteur MeSH (correspondant à une maladie) mais aussi au descripteur géographique : Switzerland/epidemiology Idem pour EH= ethnology Europe/ethnology

Au sein du réseau SAPHIR, on utilise les descripteurs géographiques sans qualifiants.

Page 9: GUIDE D’INDEXATION MeSH - chuv.ch · PDF fileGuide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 2 MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009 1. Présentation du thésaurus

Guide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 9

MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009

5. Les types de publication (ou descripteurs de « forme ») Les types de publication, en anglais « Publication types » (PT), remplacent les subdivisions de forme « form subheadings ». Ils complètent l’indexation MeSH en précisant non pas le contenu mais le type de publication, par exemple : Case Reports* Etudes de cas Comparative Study Etude comparative Congresses Actes de congrès Directory Répertoire Journal Article** Article (de périodique) Review*** Revue (de littérature ; systématique ; etc. ) Statistics Statistiques *Case Reports : remplace, dès 2004, le « check tag » Case Report. **Journal Article: PT non retenu par le réseau SAPHIR car cette information est précisée dans le catalogage. ***Review remplace dès 2006 tous les types de Review (Review, Tutorial ; etc.) La liste des PT avec les définitions figure, sur le site de la NLM, à l’adresse suivante : http://www.nlm.nih.gov/mesh/pubtypes.html Dès 2006, les PT sont classés hiérarchiquement dans le chapitre MeSH V Publication Characteristics. Les « Publication types » ne sont toutefois pas à saisir dans la zone Alexandrie « Descripteur MeSH » mais dans la zone Descripteur de forme. Cette appellation permet de faire la distinction entre les « types de publication» (PT) de la NLM et la zone de catalogage « Type de publication ». La liste des « descripteurs de forme » ne contient qu’une partie des PT de la NLM, mais elle peut être complétée en fonction des besoins des partenaires du réseau Saphir. Il

5. 1 Cas particuliers : 1. Legislation // 2. Statistics A) Ne pas utiliser ces types de publication si cette notion est incluse dans le descripteur 1. Exemples pour Legislation 2. Exemples pour Statistics

Legislation Statistics Legislation, Dental Mortality Legislation, Drug Infant Mortality Jurisprudence Survival Rate B) Ne pas utiliser ces types de publication si cette notion est incluse dans le qualificatif

1. Exemples pour Legislation 2. Exemples pour Statistics

legislation & jurisprudence statistics & numerical data (sn) epidemiology (ep) manpower (ma) mortality (mo) utilization (ut)

Page 10: GUIDE D’INDEXATION MeSH - chuv.ch · PDF fileGuide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 2 MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009 1. Présentation du thésaurus

Guide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 10

MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009

C) Utilisation du type de publication PT (descripteur de forme) Le PT Legislation Le PT StatisticsEst employé au lieu du qualifiant est employé au lieu du qualifiant “legislation & jurisprudence” “statistics & numerical data” si 20% ou plus du document si 20% ou plus du document Consiste en consiste en textes de lois, statuts, ordonnances… données statistiques (chiffrées)

6. Autres descripteurs Les descripteurs MeSH sont parfois insuffisants pour caractériser la réalité helvétique. L’indexation MeSH est donc complétée par quelques descripteurs validés par le groupe d’indexation SAPHIR. Ces descripteurs sont saisis dans la zone « Autres descripteurs ». Lorsqu’on place le curseur dans cette zone, il est possible de parcourir la liste déroulante complète des « autres descripteurs ». Il s’agit de : a) noms des cantons (dans la langue parlée par la majorité de la population) Exemples :

Aargau / Genève / Ticino Si le document traite de plus de trois cantons romands: Suisse romande Idem pour la Suisse alémanique : Deutschschweiz Pour les noms de localités, il convient d’utiliser le nom du canton correspondant. b) DeCS : sélection de descripteurs DeCS de l’Organisation mondiale de la santé (WHO Public Health Descriptors)

Environmental Policy European Health 21 Health for all by the year 2000 International Classification of Disabilities Working Conditions

« European Health 21 » correspond à « Santé 21, la politique de la santé pour tous pour la région européenne de l'OMS ». 21 « targets » ou buts pour le XXIe siècle ont remplacé, en septembre 1998, les 38 buts de la stratégie "Health for all by the year 2000" (Santé pour tous d’ici l’an 2000). Le CDSP, un des dépositaires des publications de l’OMS (Région européenne), a longtemps précisé dans la zone « Autres descripteurs » les but(s) indiqués dans les documents OMS. Exemple : European Health 21 Target 6 [= Améliorer la santé mentale] Depuis sept. 2002, l’OMS ne publie plus de documents spécifiques aux différents buts OMS. Cela dit, plusieurs pays européens ont repris (une partie) des « health targets » dans leur statégie nationale : cf http://www.euro.who.int/observatory/Studies/20040511_1 Les descripteurs de l’OMS sont parfois intégrés dans le MeSH. International Classification of Diseases, par exemple, est un ancien DeCS.

Page 11: GUIDE D’INDEXATION MeSH - chuv.ch · PDF fileGuide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 2 MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009 1. Présentation du thésaurus

Guide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 11

MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009

c) descripteurs proposés par les partenaires SAPHIR

Cantonal Data Intercantonal Cooperation Project Sustainable development OECD countries

6.1 Liste des « autres descripteurs » (état au 20.01.2009)

AHV AVS AVS En complément des MeSH

Social Security ; Aged ; Old Age Assistance

Cantonal Data Données cantonales Utile pour préciser, surtout au niveau statistique, que le document contient des données relatives à tous les cantons suisses

Environmental Policy Politique environnementale

Ajoutez, dans la zone MeSH, le descripteur : Environment

European Health 21 « Santé 21, la politique de la santé pour tous pour la région européenne de l’OMS »

Stratégie de la région européenne de l’OMS (21 buts). Remplace en sept. 1998, les 38 buts de la stratégie "Health for all by the year 2000" (Santé pour tous d’ici l’an 2000). Jusqu’en sept. 2002 : Complété par le(s) buts (« targets ») : Exemple : Target 6 [but 6 = Améliorer la santé mentale]

Health for all by the year 2000 Santé pour tous d’ici l’an 2000 [OMS Europe]

Note historique Stratégie de la région européenne de l’OMS (38 buts), remplacée en sept. 1998 par « European Health 21 » Complété par le(s) but(s) (« targets ») : Exemple : Target 8 [but 8 = Santé des femmes]

Intercantonal cooperation Coopération intercantonale

Ex. : hospitalisation hors canton Créé sur le modèle du descripteur MeSH International Cooperation ».

International Classification of Disabilities

Classification intern. du fonctionnement, du handicap et de la santé (CIF/ICF)

Complète Disabled Persons/cl [=classification]

Project Projet Adopté le 23.03.2006 Complète par ex. le descripteur « Health Promotion » pour lister les projets de promotion de la santé.

Target 6 Target 12 ; etc.

Buts de santé de l’OMS Complète, jusqu’en sept. 2002, European Health 21

Sustainable development Développement durable Complète le descripteur MeSH Conservation of Natural Resources

Working Conditions Conditions de travail En complement du MeSH Work

Page 12: GUIDE D’INDEXATION MeSH - chuv.ch · PDF fileGuide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 2 MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009 1. Présentation du thésaurus

Guide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 12

MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009

« Autres descripteurs » (entité géographique)

Autre descripteur Traduction fr alld- Abrév Commentaire

Aargau Argovie AG

Appenzell Appenzell

Appenzell A RH Appenzell Rhodes ext AR

Appenzell I RH Appenzell Rhodes int. AI

Basel Bâle

Basel Landschaft Bâle-Campagne BL

Baselstadt Bâle-Ville BS

Bern Berne BE

Deutschschweiz Suisse alémanique Dès 4 cantons

Fribourg Freiburg FR

Genève Genf GE

Glarus Glaris GL

Graubünden Grisons GR

Jura Jura JU

Luzern Lucerne LU

Neuchâtel Neuenburg NE

Nidwalden Nidwald NW

Obwalden Obwald OW

OECD countries Pays de l’OCDE Remplace les descripteurs géographiques correspondants

Schaffhausen Schaffouse SH

Schwyz Schwyz SZ

Solothurn Soleure SO

Sankt Gallen St Gall SG

Suisse romande Welschland/Welschschweiz

Dès 4 cantons

Thurgau Thurgovie TG

Ticino Tessin TI

Valais Wallis VS

Vaud Waadt VD

Zug Zoug ZG Pour les cantons suisses, complétez par le descripteur géographique Switzerland Pour les noms de localités, employez le nom du canton. Ex : Lausanne : Descripteur géo. (MeSH) Switzerland

Autre descripteur : Vaud

Page 13: GUIDE D’INDEXATION MeSH - chuv.ch · PDF fileGuide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 2 MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009 1. Présentation du thésaurus

Guide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 13

MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009

7. Quelques outils d’aide (via Internet)

7.1 Le MeSH Browser de la NLM MeSH Browser sur Internet : http://www.nlm.nih.gov/mesh/MBrowser.html Le MeSH Browser contient des instructions et toutes les informations utiles pour les indexeurs (la définition en anglais du descripteur, les positions du descripteur dans l’arborescence (tree numbers), les qualificatifs autorisés, etc). Une présentation en français du MeSH Browser figure sur le site de l’INSERM : Dailland, Françoise ; Vallee, Huguette (collab.) Tout savoir sur le MeSH…ou presque… : MeSH (Medical Subject Headings) et FmeSH (version française) [2005], p. 9-14. http://ist.inserm.fr/basismesh/Tout_savoir_sur_le_MeSH2005.pdf

7.2 Medline/Pubmed

MEDLINE®/PubMed® (http://pubmed.gov) est une base de données NLM de plus de 18 millions de références bibliographiques issues de plus de 4000 revues biomédicales. Quelques revues suisses sont dépouillées (avec 2 à 3 mois de retard)

- revue medicale suisse - krankenpflege soins infirmiers - international journal of public health

(anciennement : sozial und praventivmedizin) - …

Pour ces revues, Medline constitue un outil d’auto-contrôle de la qualité de l’indexation. Par ailleurs, Medline est une aide incontournable pour l’indexation de concepts peu connus ou récents. La Bibliothèque universitaire de médecine (BiUM) assure une formation à l’utilisation de Medline/Pubmed. Un mode d’emploi figure également sur la page d’accueil de la bibliothèque.

7.2.1 Règles propres au réseau Saphir

Si vous possédez un article référencé dans Medline/Pubmed, ne reprenez en principe que les descripteurs «majeurs » (pondérés par un *). N’hésitez pas à ajouter des descripteurs complémentaires utiles (descripteurs géographiques, etc.). Si tous les descripteurs sélectionnés sont repris fidèlement de Medline/Pubmed, signalez-le dans la signature de l’indexation : ind 20070111/ap/Pubmed

Page 14: GUIDE D’INDEXATION MeSH - chuv.ch · PDF fileGuide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 2 MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009 1. Présentation du thésaurus

Guide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 14

MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009

7.3 Le catalogue de la NLM (Locatorplus)

http://locatorplus.gov/ Ce catalogue permet à l’indexeur de s’inspirer de l’indexation de documents biomédicaux (essentiellement américains). Quelques congrès européens sont répertoriés dans Locatorplus, par exemple : AIDS in Europe : new challenges for the social sciences / edited by Jean-Paul Moatti ... [et al.]. En cliquant sur le bouton “Detailed View”, on accède aux « MESH Subjects » MESH Subjects: Acquired Immunodeficiency Syndrome--epidemiology Acquired Immunodeficiency Syndrome--psychology Socioeconomic Factors Health Behavior Sex Behavior Substance Abuse, Intravenous Europe Congresses En cliquant sur « MARC View », on observe que les MESH Subjects se décomposent en

a) zone 650 : Le(s) descripteur(s) et leurs qualificatifs (un à la fois) b) zone 651 : Le(s) descripteur(s) géographique(s)

650

12 |a Acquired Immunodeficiency Syndrome |x epidemiology 650 22 |a Acquired Immunodeficiency Syndrome |x psychology 650 22 |a Socioeconomic Factors 650 22 |a Health Behavior 650 22 |a Sex Behavior 650 22 |a Substance Abuse, Intravenous 651 _2 |a Europe Par ailleurs, la zone 655 révèle un « Publication Type » 655 _2 |a Congresses Dans Alexandrie, « Congresses » est saisi dans la zone « Descripteur de forme » cf notice Saphir n° 35993 . N.B. Si je reprends l’indexation telle quelle, je le précise dans la signature de l’indexation en ajoutant DNLM à mes initiales : ind 20011127/tbr/DNLM La mention DNLM précède mes initiales dès que je modifie l’indexation NLM initiale. ind 20011127/DNLM/tbr

Page 15: GUIDE D’INDEXATION MeSH - chuv.ch · PDF fileGuide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 2 MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009 1. Présentation du thésaurus

Guide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 15

MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009

8. Annexe : quelques adresses Web utiles MeSH Browser http://www.nlm.nih.gov/mesh/MBrowser.html MeSH bilingue (INSERM) http://ist.inserm.fr/basismesh/meshv08.html MEDLINE®/PubMed® http://pubmed.gov Locatorplus - Catalogue de la National Library of Medicine (NLM) http://locatorplus.gov/ MeSH PT– Liste NLM des types de publication (en anglais : Publication types PT), dont une sélection figure dans la zone Alexandrie "descripteurs de forme http://www.nlm.nih.gov/mesh/pubtypes.html Qualifiers - Liste NLM des qualificatifs/qualifiants (avec notes explicatives, abréviations et catégories autorisées) http://www.nlm.nih.gov/mesh/topsubscope.html Guides d’indexation MeSH En anglais - Guide d'indexation MeSH de la NLM http://www.nlm.nih.gov/mesh/catpractices.html

Pour aller plus loin : NLM Technical Bulletin http://www.nlm.nih.gov/pubs/techbull/“Your source for the latest searching information”

En français - Guide d’indexation MeSH de l’INSERM « Tout savoir sur le MeSH… » http://ist.inserm.fr/basismesh/Tout_savoir_sur_le_MeSH2005.pdf

Page 16: GUIDE D’INDEXATION MeSH - chuv.ch · PDF fileGuide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 2 MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009 1. Présentation du thésaurus

Guide d'indexation MeSH Version du 20.01.2009 - Réseau Saphir / tbr 16

MA_Index_MeSH_09.doc 20.01.2009

Formations à l’utilisation de Pubmed La Bibliothèque universitaire de médecine (BiUM, Lausanne) assure une formation à l’utilisation de Medline/Pubmed. Un mode d’emploi figure également sur sa page d’accueil http://www.chuv.ch/bdfm/pubmed1.pdf Voir aussi les formations INSERM: Pubmed : formation à l’utilisation La veille scientifique : l’utilisation de Pubmed http://ist.inserm.fr/basismesh/mesh_liens.html Pour obtenir des informations sur d’autres bases de données (CINAHL, EMBASE, etc.) : Capsules de formation documentaire InfoRepère (Université de Montréal) http://www.bib.umontreal.ca/SA/capsules.htm Outils terminologiques CISMEF (F) Outil terminologique permettant des recherches MeSH en français et en anglais Cet outil propose des liens avec CISMEF et Pubmed http://terminologiecismef.chu-rouen.fr/ TermSciences (F): portail terminologique multidisciplinaire http://www.termsciences.fr BabelMeSH Recherche dans MEDLINE/PubMed en utilisant des expressions ou termes médicaux en français (ou dans une autre langue) http://babelmesh.nlm.nih.gov/index_fre.php