2
International African Institute La divination malgache par le sikidy by Raymond Decary; Marcelle Urbain-Faublée Review by: Jacques Faublée Africa: Journal of the International African Institute, Vol. 40, No. 4 (Oct., 1970), p. 402 Published by: Cambridge University Press on behalf of the International African Institute Stable URL: http://www.jstor.org/stable/1159493 . Accessed: 14/06/2014 19:23 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. . Cambridge University Press and International African Institute are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Africa: Journal of the International African Institute. http://www.jstor.org This content downloaded from 195.78.108.40 on Sat, 14 Jun 2014 19:23:18 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions

La divination malgache par le sikidyby Raymond Decary; Marcelle Urbain-Faublée

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: La divination malgache par le sikidyby Raymond Decary; Marcelle Urbain-Faublée

International African Institute

La divination malgache par le sikidy by Raymond Decary; Marcelle Urbain-FaubléeReview by: Jacques FaubléeAfrica: Journal of the International African Institute, Vol. 40, No. 4 (Oct., 1970), p. 402Published by: Cambridge University Press on behalf of the International African InstituteStable URL: http://www.jstor.org/stable/1159493 .

Accessed: 14/06/2014 19:23

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

.

Cambridge University Press and International African Institute are collaborating with JSTOR to digitize,preserve and extend access to Africa: Journal of the International African Institute.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 195.78.108.40 on Sat, 14 Jun 2014 19:23:18 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 2: La divination malgache par le sikidyby Raymond Decary; Marcelle Urbain-Faublée

402 REVIEWS OF BOOKS

type schooling. But, given these limitations, he has produced a very thorough piece of work with useful annotations. Of particular value are his entries from local newspapers, and there is a useful note on those difficult things-official publications.

MARGARET COUCH

La divination malgachepar le sikidy. Par RAYMOND DECARY, avec la collaboration de MARCELLE URBAIN-FAUBLISE (Publications du Centre Universitaire des Langues Orientales vivantes: 6e serie, vol. ix). Paris: Imprimerie Nationale, Paul Geuthner, 1970. Pp. ii+III.

LE volume de Mr. Decary analyse ici fait suite a de nombreux travaux sur le Sud de Mada-

gascar et l'ensemble de l'ethnographie de ce pays. Le sikidy ou sikily est un procede divi- natoire, d'origine arabe, utilisant des graines. Selon le hasard, le devin dessine quatre figures, de 4 a 8 graines chacune, qui determinent des combinaisons variees. Bien que ce mode de divination ait deja ete etudie (voir bibliographie pp. 99-10o), cet ouvrage, base sur des enquetes effectuees dans l'Ouest de l'ile, avant I940, apporte du nouveau.

Apres avoir synthetise les travaux anciens, l'auteur donne une analyse precise des figures, des tableaux qu'elles forment et, surtout, de leur interpretation d'ensemble. I1 insiste sur des formes speciales, jusqu'ici peu connues (pp. 33-42), et sur les reponses aux diverses questions posees (pp. 43-81; 87-96). Par rapport aux etudes anterieures, cette partie, basee sur plus de cent combinaisons, constitue un apport important, non seulement a l'etude de la divination a Madagascar, mais aussi a tout l'ensemble de cette geomancie.

JACQUES FAUBLEE

Contes malgaches en dialecte sakalava. Textes, traduction, grammaire et lexique. Par OTTO C. DAHL.

(Instituttet for Sammenlignende Kulturforsking. Serie B: Skrifter LIV). Oslo: Univer- sitetsforlaget, I968. In-8. Pp. viii+I24.

MR. DAHL, dont nous analysons l'ouvrage, a sejourne durant pres de 30 ans en domaine sakalave, situe dans l'Ouest de Madagascar. I1 nous donne en ete de ce volume un apercu grammatical du dialecte sakalava, notant principalement les differences d'avec le parler merina, aujourd'hui langue officielle (pp. 3-I7). Viennent ensuite 18 contes recueillis il y a plus de 25 ans, soit par lui-meme, soit par d'autres missionnaires protestants. I1 nous semble interessant de signaler que jusqu'ici nous ne possedions sur ce sujet que l'ouvrage d'Emil Birkeli: Folklore sakava recueilli dans la region de Morondava, datant de 1923. A la dif- ference de ce dernier, nous avons la chance d'avoir enfin des textes tres bien notes alors que Birkeli n'avait pu revoir les epreuves de son volume. Les autres contes sakalaves publies l'ont ete dans des revues ou des ouvrages d'ensemble, et seulement en traduction.

Les contes presentes par Mr. Dahl, emailles de proverbes (pp. 24, 5 I, 60), de maledictions (p. 5 I), de jurons, font intervenir non seulement des humains mais aussi des etres fabuleux (p. 62), des ogres ou ogresses (p. 82), des animaux (pp. 34-8). Des themes sont rapproches de la classification Aarne et Thompson, d'autres ont trait a la rivalitd entre freres, a des actes de cannibalisme (p. 60). Quelques recits s'achevent sur une formule conjuratoire. L'ouvrage est complete par un lexique et une bibliographie trop breve a notre avis. En conclusion, qu'il nous soit permis d'insister sur la qualite de ce recueil dont nous soulignons l'interet non seulement pour les malgachisants mais egalement pour les folkloristes.

M. URBAIN-FAUBLEE

402 REVIEWS OF BOOKS

type schooling. But, given these limitations, he has produced a very thorough piece of work with useful annotations. Of particular value are his entries from local newspapers, and there is a useful note on those difficult things-official publications.

MARGARET COUCH

La divination malgachepar le sikidy. Par RAYMOND DECARY, avec la collaboration de MARCELLE URBAIN-FAUBLISE (Publications du Centre Universitaire des Langues Orientales vivantes: 6e serie, vol. ix). Paris: Imprimerie Nationale, Paul Geuthner, 1970. Pp. ii+III.

LE volume de Mr. Decary analyse ici fait suite a de nombreux travaux sur le Sud de Mada-

gascar et l'ensemble de l'ethnographie de ce pays. Le sikidy ou sikily est un procede divi- natoire, d'origine arabe, utilisant des graines. Selon le hasard, le devin dessine quatre figures, de 4 a 8 graines chacune, qui determinent des combinaisons variees. Bien que ce mode de divination ait deja ete etudie (voir bibliographie pp. 99-10o), cet ouvrage, base sur des enquetes effectuees dans l'Ouest de l'ile, avant I940, apporte du nouveau.

Apres avoir synthetise les travaux anciens, l'auteur donne une analyse precise des figures, des tableaux qu'elles forment et, surtout, de leur interpretation d'ensemble. I1 insiste sur des formes speciales, jusqu'ici peu connues (pp. 33-42), et sur les reponses aux diverses questions posees (pp. 43-81; 87-96). Par rapport aux etudes anterieures, cette partie, basee sur plus de cent combinaisons, constitue un apport important, non seulement a l'etude de la divination a Madagascar, mais aussi a tout l'ensemble de cette geomancie.

JACQUES FAUBLEE

Contes malgaches en dialecte sakalava. Textes, traduction, grammaire et lexique. Par OTTO C. DAHL.

(Instituttet for Sammenlignende Kulturforsking. Serie B: Skrifter LIV). Oslo: Univer- sitetsforlaget, I968. In-8. Pp. viii+I24.

MR. DAHL, dont nous analysons l'ouvrage, a sejourne durant pres de 30 ans en domaine sakalave, situe dans l'Ouest de Madagascar. I1 nous donne en ete de ce volume un apercu grammatical du dialecte sakalava, notant principalement les differences d'avec le parler merina, aujourd'hui langue officielle (pp. 3-I7). Viennent ensuite 18 contes recueillis il y a plus de 25 ans, soit par lui-meme, soit par d'autres missionnaires protestants. I1 nous semble interessant de signaler que jusqu'ici nous ne possedions sur ce sujet que l'ouvrage d'Emil Birkeli: Folklore sakava recueilli dans la region de Morondava, datant de 1923. A la dif- ference de ce dernier, nous avons la chance d'avoir enfin des textes tres bien notes alors que Birkeli n'avait pu revoir les epreuves de son volume. Les autres contes sakalaves publies l'ont ete dans des revues ou des ouvrages d'ensemble, et seulement en traduction.

Les contes presentes par Mr. Dahl, emailles de proverbes (pp. 24, 5 I, 60), de maledictions (p. 5 I), de jurons, font intervenir non seulement des humains mais aussi des etres fabuleux (p. 62), des ogres ou ogresses (p. 82), des animaux (pp. 34-8). Des themes sont rapproches de la classification Aarne et Thompson, d'autres ont trait a la rivalitd entre freres, a des actes de cannibalisme (p. 60). Quelques recits s'achevent sur une formule conjuratoire. L'ouvrage est complete par un lexique et une bibliographie trop breve a notre avis. En conclusion, qu'il nous soit permis d'insister sur la qualite de ce recueil dont nous soulignons l'interet non seulement pour les malgachisants mais egalement pour les folkloristes.

M. URBAIN-FAUBLEE

402 REVIEWS OF BOOKS

type schooling. But, given these limitations, he has produced a very thorough piece of work with useful annotations. Of particular value are his entries from local newspapers, and there is a useful note on those difficult things-official publications.

MARGARET COUCH

La divination malgachepar le sikidy. Par RAYMOND DECARY, avec la collaboration de MARCELLE URBAIN-FAUBLISE (Publications du Centre Universitaire des Langues Orientales vivantes: 6e serie, vol. ix). Paris: Imprimerie Nationale, Paul Geuthner, 1970. Pp. ii+III.

LE volume de Mr. Decary analyse ici fait suite a de nombreux travaux sur le Sud de Mada-

gascar et l'ensemble de l'ethnographie de ce pays. Le sikidy ou sikily est un procede divi- natoire, d'origine arabe, utilisant des graines. Selon le hasard, le devin dessine quatre figures, de 4 a 8 graines chacune, qui determinent des combinaisons variees. Bien que ce mode de divination ait deja ete etudie (voir bibliographie pp. 99-10o), cet ouvrage, base sur des enquetes effectuees dans l'Ouest de l'ile, avant I940, apporte du nouveau.

Apres avoir synthetise les travaux anciens, l'auteur donne une analyse precise des figures, des tableaux qu'elles forment et, surtout, de leur interpretation d'ensemble. I1 insiste sur des formes speciales, jusqu'ici peu connues (pp. 33-42), et sur les reponses aux diverses questions posees (pp. 43-81; 87-96). Par rapport aux etudes anterieures, cette partie, basee sur plus de cent combinaisons, constitue un apport important, non seulement a l'etude de la divination a Madagascar, mais aussi a tout l'ensemble de cette geomancie.

JACQUES FAUBLEE

Contes malgaches en dialecte sakalava. Textes, traduction, grammaire et lexique. Par OTTO C. DAHL.

(Instituttet for Sammenlignende Kulturforsking. Serie B: Skrifter LIV). Oslo: Univer- sitetsforlaget, I968. In-8. Pp. viii+I24.

MR. DAHL, dont nous analysons l'ouvrage, a sejourne durant pres de 30 ans en domaine sakalave, situe dans l'Ouest de Madagascar. I1 nous donne en ete de ce volume un apercu grammatical du dialecte sakalava, notant principalement les differences d'avec le parler merina, aujourd'hui langue officielle (pp. 3-I7). Viennent ensuite 18 contes recueillis il y a plus de 25 ans, soit par lui-meme, soit par d'autres missionnaires protestants. I1 nous semble interessant de signaler que jusqu'ici nous ne possedions sur ce sujet que l'ouvrage d'Emil Birkeli: Folklore sakava recueilli dans la region de Morondava, datant de 1923. A la dif- ference de ce dernier, nous avons la chance d'avoir enfin des textes tres bien notes alors que Birkeli n'avait pu revoir les epreuves de son volume. Les autres contes sakalaves publies l'ont ete dans des revues ou des ouvrages d'ensemble, et seulement en traduction.

Les contes presentes par Mr. Dahl, emailles de proverbes (pp. 24, 5 I, 60), de maledictions (p. 5 I), de jurons, font intervenir non seulement des humains mais aussi des etres fabuleux (p. 62), des ogres ou ogresses (p. 82), des animaux (pp. 34-8). Des themes sont rapproches de la classification Aarne et Thompson, d'autres ont trait a la rivalitd entre freres, a des actes de cannibalisme (p. 60). Quelques recits s'achevent sur une formule conjuratoire. L'ouvrage est complete par un lexique et une bibliographie trop breve a notre avis. En conclusion, qu'il nous soit permis d'insister sur la qualite de ce recueil dont nous soulignons l'interet non seulement pour les malgachisants mais egalement pour les folkloristes.

M. URBAIN-FAUBLEE

This content downloaded from 195.78.108.40 on Sat, 14 Jun 2014 19:23:18 PMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions