13
LANGUE VIVANTE REGIONALE CAMPAGNE D’ HABILITATION EN LANGUE ET CULTURE REGIONALES (CREOLE)

LANGUE VIVANTE REGIONALE CAMPAGNE D HABILITATION EN LANGUE ET CULTURE REGIONALES (CREOLE)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LANGUE VIVANTE REGIONALE CAMPAGNE D HABILITATION EN LANGUE ET CULTURE REGIONALES (CREOLE)

LANGUE VIVANTE REGIONALE

CAMPAGNE D’ HABILITATION

EN LANGUE ET CULTURE REGIONALES (CREOLE)

Page 2: LANGUE VIVANTE REGIONALE CAMPAGNE D HABILITATION EN LANGUE ET CULTURE REGIONALES (CREOLE)

DEROULEMENT DES OPERATIONS D’HABILITAION

1/ L’entretien d’habilitation provisoire (3O à 35 mn)

• Il permet de vérifier les compétences linguistiques et culturelles des candidats ainsi que leur connaissance des textes officiels

Page 3: LANGUE VIVANTE REGIONALE CAMPAGNE D HABILITATION EN LANGUE ET CULTURE REGIONALES (CREOLE)

L’entretien se déroule en 4 phases successives

• Ecoute et restitution dans la langue ou en français d’un document sonore ou audiovisuel, d’une durée maximale de 2mn 30 (10mn)

• Entretien dans la langue (10mn) avec les membres de la commission à partir du document proposé, puis élargissement à d’autres domaines relatifs à l’expérience du candidat

• Lecture à haute voix d’un document (4 à 5mn) susceptible d’être lu en classe (conte, poème…)

• Connaissance des textes officiels (5 à 10mn) concernant les modalités de mise en œuvre de l’enseignement bilingue (cette phase s’effectue en français)

Page 4: LANGUE VIVANTE REGIONALE CAMPAGNE D HABILITATION EN LANGUE ET CULTURE REGIONALES (CREOLE)

DEROULEMENT DES OPERATIONS D’HABILITAION

2/ La formation

Cette formation se déroule en deux modules d’une semaine en octobre et décembre et s’adresse, dans la limite des places disponibles, aux candidats ayant l’habilitation provisoire.

Elle prépare en outre aux visites constituant l’habilitation définitive. Cette formation est organisée sous la responsabilité du corps d’inspection (IEN en charge de la mission langue régionale)

Page 5: LANGUE VIVANTE REGIONALE CAMPAGNE D HABILITATION EN LANGUE ET CULTURE REGIONALES (CREOLE)

DEROULEMENT DES OPERATIONS D’HABILITAION

3/ L’habilitation définitive

La troisième partie de l’habilitation prend la forme d’une visite de classe, suivie d’un entretien, au cours de l’année scolaire qui suit l’habilitation provisoire.

Cette visite doit permettre d’apprécier les aptitudes pédagogiques de l’habilité provisoire et conduire à la délivrance de l’habilitation définitive.

Page 6: LANGUE VIVANTE REGIONALE CAMPAGNE D HABILITATION EN LANGUE ET CULTURE REGIONALES (CREOLE)

L’ Observation d’une séance de langueet l’entretien qui s’en suit ont pour objectif de vérifier la

capacité de l’habilité à :

- Situer son travail dans une progression,- Mettre en œuvre une pédagogie de communication,- Mettre en place des activités de d’entraînement à la

compréhension de l’oral,- Introduire des éléments linguistiques nouveaux et les

faire pratiquer dans des activités et situations adaptées à de jeunes enfants,

- Développer l’expression orale des élèves,- Évaluer les acquisitions des élèves de sa classe.

Page 7: LANGUE VIVANTE REGIONALE CAMPAGNE D HABILITATION EN LANGUE ET CULTURE REGIONALES (CREOLE)

LES ASTREINTES DE L’ HABILITATION

• Une fois l’habilitation définitive prononcée, l’enseignant est déclaré apte à intégrer le dispositif d’enseignement de la langue régionale du premier degré. Une attestation lui sera délivrée par les services académiques.

• Cette obligation fait en outre obligation à l’intéressé, en réponse aux besoins qui lui seront communiqués en la matière, de dispenser un enseignement de la langue régionale dans le premier degré.

Page 8: LANGUE VIVANTE REGIONALE CAMPAGNE D HABILITATION EN LANGUE ET CULTURE REGIONALES (CREOLE)

LE CREOLE A L’ ECOLE

DISPOSITIFS PEDAGOGIQUES

Page 9: LANGUE VIVANTE REGIONALE CAMPAGNE D HABILITATION EN LANGUE ET CULTURE REGIONALES (CREOLE)

Projet de sensibilisation à la Langue et Culture Régionales

Cycles 1, 2, 3.

Enseignantconcerné

Enseignant habilité ou non

Horaires 1 heure hebdomadaire (la dominante disciplinaire est variable en fonction du projet) dans le cas d’un échange de service, ou intégré dans les différentes disciplines de la classe.

Objectifs - intégrer des connaissances élémentaires sur les langues et cultures régionales dans les activités et les champs disciplinaires de la classe; - sensibiliser l’élève à la langue et à la culture régionales à travers l'apprentissage et l'utilisation d'éléments culturels de tradition ou de création dans les activités de la classe

Démarchepédagogiqu

e

Projet interdisciplinaire (exemple : projet de classe ou classe à PAC)

Lecture de textes

textes en français, ou en créole (de différentes graphies), ou bilangues.

Production écrite

En français (en relation ou en prolongement de la production d’écrit en français) ou en créole (longueur limitée, comme par exemple un poème, un texte dicté à l’adulte, une écriture collective de conte)

Ecoute Documents audio et vidéo en français, en créole.

Production orale

En créole ou en français en fonction du support

Projets Projet culturel de classe ou classe à PAC

Page 10: LANGUE VIVANTE REGIONALE CAMPAGNE D HABILITATION EN LANGUE ET CULTURE REGIONALES (CREOLE)

Enseignement de la Langue et Culture Régionales

Cycles 2,3.

Enseignantconcerné

Enseignant habilité.

Horaires Au maximum 2 heures (au minimum 1 heure pour le cycle 2, au minimum 1h30 pour le cycle 3). Dans les secteurs bénéficiant d’un itinérant LVR, cette matière peut se partager les horaires d’ ELV avec une autre langue vivante.

Objectifs Améliorer les connaissances de l’élève dans la langue créole et la culture réunionnaise.

Démarchepédagogique

Enseignement d’une langue vivante

Lecture de textes Etude de la langue : textes exclusivement en créole (de différentes graphies) ;Etude de la culture : textes en français, ou en créole (de différentes graphies), ou bilangues.

Production écrite En créole (en nombre plus ou moins limité en fonction du niveau)

Ecoute Pour l’étude de la langue : documents audio et/ou vidéo uniquement en créole ;Pour l’étude de la culture : documents audio et /ou vidéo en créole ou/en français.

Production orale En créole (majoritairement) et en français (dans ce dernier cas en nombre limité)

Projets Thèmes et supports de la LVR

Page 11: LANGUE VIVANTE REGIONALE CAMPAGNE D HABILITATION EN LANGUE ET CULTURE REGIONALES (CREOLE)

Classe bilingue créole/français

Cycles Maternelle (préconisé par la mission LVR)

Enseignantconcerné

Enseignant habilité + validation du projet par l’IA.

Horaires 24 heures

Objectifs - permettre à l’élève d’atteindre un haut niveau de compétences bilingues pour favoriser une bonne maîtrise du créole et du français ;- développer dès le plus jeune âge des compétences métalinguistiques qui favoriseront l’apprentissage des langues en général.

Démarchepédagogique

Pédagogie bilingue à parité horaire.

Lecture de textes Textes en créole ou en français, selon l’objectif pédagogique.

Production écrite Dictée à l’adulte en créole ou/et en français

Ecoute Documents audio et vidéo en français, en créole

Production orale En créole ou en français (selon les objectifs pédagogiques.

Projets - thèmes et supports de la langue et la culture françaises et thèmes et supports de la LCR ;- interculturels (thématique commune aux deux univers culturels mais aux contenus différents)

Page 12: LANGUE VIVANTE REGIONALE CAMPAGNE D HABILITATION EN LANGUE ET CULTURE REGIONALES (CREOLE)

Enseignement du Français en Milieu Créolophone (EFMC)

Cycles 1,2,3.

Enseignant concerné Ordinaire

Horaires Une partie variable des horaires de français.

Objectifs - permettre à l’enfant de maîtriser la langue française en prenant en compte le créole ;- permettre à l’enfant d’analyser les mélanges créole/français pour améliorer la distinction des codes.

Démarchepédagogique

Une Observation Réfléchie du contact des langues

Lecture de textes Support principal : production d’écrits de la classe.Supports pour une illustration : textes en français, ou en créole, ou bilangues (en nombre limité).

Production écrite En français

Ecoute Documents audio et vidéo en français, en créole, ou « mélangés » (dans ce dernier cas pour analyse).

Production orale En français (majoritairement) et en créole (dans ce dernier cas en nombre limité)

Projets Interculturels (thématique commune aux deux univers culturels mais aux contenus différents)

Page 13: LANGUE VIVANTE REGIONALE CAMPAGNE D HABILITATION EN LANGUE ET CULTURE REGIONALES (CREOLE)

EXEMPLE : Entretien à partir d’un document sonore ou écrit authentique.Document : la kaz

Barème Capacités- Connaissances attendues

Eléments d’évaluation S M I

/7 Capacités à repérer des informations essentielles :-principaux thèmes-Organisation, plan-Messages (valeurs, morale) -Eléments lexicaux, syntaxiques, phonologiques significatifs

1/ La maison créole de l’auteurComposition/ aménagement/ éléments de constructionDescription et organisation des deux chambres : celle des enfants et celle des parents.Lexique :Gouni,poto banoir, kalumé, kadèr, payasTéi dam,téi karkiy lé zié, a la voltijEmayé

/6 Capacités à s’exprimer avec aisance dans la langue (créole réunionnais) :-pratique du créole durant tout l’entretien-Richesse syntaxique, lexicale de l’expression

–Rythme–Voix (débit / portée)–Articulation–Respect du code

/7 Connaissances de la culture réunionnaise (en fonction du document) : Eléments de civilisation : -éléments historiques et/ou du milieu- Les traditions, rites, us et coutumes.Littéraire :- culture littéraire : mise en réseau par rapports aux thèmes ou l’auteur

1.Civilisation :La maison créole :Son aménagement (plan d’une maison) :Extérieur :à l’avant, ce sont les parterres de fleurs à l’arrière : partie plus intime, où vit la famille : cuisine au bois, treille, les toilettes, roche à laver,…) Intérieur : chambres, le salon pour recevoir ,..Les fonctions de chaque pièce.La clôture (lantouraz) : choka, …Le portail « le baro » : frontière à ne pas franchir sans autorisationLe décor architectural : lambrequin, bardeau,La créolisation : Les types de maison :kaz tapenak, kaz pavillon, grande kaz créole,….Les différents apports:largamas, véranda (Inde)2.Culture littéraire :Robert Gauvin , Alain Lorraine, Zistoir Tikok de Christian Fontaine, …

Eléments d’entretien : -Repérer les différentes parties d’une habitation créole : cuisine, véranda, jardin, habitation principale.. Nommer les différentes parties de la cuisine traditionnelle. Comparer avec la cuisine d’aujourd’hui - Nommer les différents matériaux utilisés pour construire une maison : bardeau, bardage, parquet