Upload
lau-rinette
View
75
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
BOOK 2012LAURA MENENDEZ PEREA
1. CURRICULUM VITAE
FORMATION
2006 - 2012 EPF Lausanne, Master of Science in Architecture2008 - 2009 RWTH Aix-la-Chapelle, Bachelor V+VI2006 Maturité Fédérale Scientifique, mention bilingue allemand 2006 Certificat d’Etudes Supérieures : Baccalauréat espagnol
ACTIVITES PROFESSIONNELLES
2009 - 2012 Stage chez CCHE Architecture SA, LausanneEté 2008 Stage chez Tardin Pittet Architectes, LausanneEté 2006 Stage en graphisme au CERN, Genève
LANGUES
Français Langue maternelle.Espagnol Langue maternelle - diplôme DELE niveau supérieur.Allemand Courant - études secondaires et gymnasiales bilinguesAnglais Bonnes connaissances - niveau maturité
INFORMATIQUE
ArchiCad AutoCad VectorWorks Rhinoceros Artlantis Studio SketchUp Adobe Photoshop Adobe Illustrator Adobe InDesign Word/Powerpoint/Excel
INTERETS
Photographie Dessin Voyages Snowboard Natation
LAURA MENéNDEz PEREARésidences du Golf B2
1196 Gland - Suisse
[email protected] 1: +41788131800tel 2 : +34639173865
Née le 09.05.1988Nationalité suisse et espagnole
2. PROJETS
2006 - 2012
PASAIA LEKUEspace muséal sur la baie de la Concha
Saint-Sébastien, Espagne
Projet de diplôme 2012 - EPFLProf. Patrick Mestelan
Prof. Roberto Gargiani
La ville de Saint-Sébastien, située au bord de l’Atlantique, se caractérise par la nature qui l’entoure: les diverses collines et la crique autour de laquelle elle s’est développée, la baie de la Concha. Ces éléments séparent et protègent la cité de l’océan. La promenade aménagée le long de la côte est le cordon liant les espaces ouverts sur la mer agitée et ceux regardant les eaux calmes de la baie.
Le projet, un espace d’exposition venant palier au manque d’infrastructures muséales de la ville, s’implante à la limite de ces deux eaux, marquant ainsi le seuil entre l’urbain et la nature. Sur ce même seuil se trouvent déjà les œuvres les plus représentatives de la ville, les sculptures d’Eduardo Chillida, les Peignes du Vent. Le projet devient une porte sur ces œuvres et se lie à la promenade. Le rez-de-chaussée prend part à l’espace public, permettant ainsi au promeneur de se détacher de la promenade au bord de l’eau pour dé-couvrir un nouvel itinéraire dans le musée.
L’exposition est elle dédiée à l’observation des paysages. Ce musée renferme, entre son mur protecteur et la roche de la colline d’Igueldo, le patrimoine artistique régional représentant des paysages basques. Les œuvres sont organi-sées dans l’exposition selon les vues ouvertes de chaque es-pace. Une découverte diff érente de l’art est rendue possible, grâce à la confrontation de diff érents mouvements artis-tiques, de diff érentes sensibilités, et à la confrontation de la réalité extérieure.
Maquette de site 1:500
Elevation générale Plan de situation
Axonometrie éclatée Vue de l’espace d’entrée Vue d’un espace d’exposition
Façade est
Coupe longitudinale Coupe transversale
Coupe transversale
Maquette 1:100
DREAM EVIANHôtel à New York
Master II 2011 - EPFLProf. Inès Lamunière
La façon de regarder, de cadrer, la façon dont la lu-mière pénètre dans chaque espace à travers ces cadres, et ainsi induit une fonctionnalité de l’espace. La lumière et les cadres de vue : deux thèmes retrouvés à tout moment dans notre travail.
Dans le lobby, l’espace public de l’hotel, le cadrage est libre, ouvert, en format panoramique. La lumière de New York entre sans filtre dans l’espace, telle qu’elle est.
Dans la chambre, l’espace le plus privé de l’hotel, le cadrage est solitaire, individuel, contrôlé, en format portrait. La lumière après être entrée par ce cadre est elle diffusée, contrôlée par un mur qui illumine la pièce.
Dans le spa, l’espace représentatif d’Evian, la vue est lacustre, brumeuse, en format marine, mais surtout sans lien à la ville. Par une système de verres en toiture, et des matériaux de revêtement réfléchissants, la lumiè-re zénithale est intensifiée dans l’espace du lac.
Evian au centre, entouré par les chambres, le tout soulevé par une table, une structure rappelant les pen-tes des montagnes de la région lémanique, sous la-quelle se trouve l’espace libre du lobby. Un étage public de restaurants et business center couronne et finalise le système. Des fentes mettent en relation les différents espaces, par des vues, horizontales et verticales, par les sons se propagant d’un espace à un autre, par l’air s’y infiltrant.
ACCESPARKING
RECEPTION HOTELET SPA
MONTEE HOTELMONTEE SPA
BACK OFHOUSE
KIOSQUE
ENTREE PRIVEEHOTEL
ENTREE PRIVEE HOTEL
BAR
RAMPEPARKING 12%
ACCES HOTEL ET SPA
ACCES PRIVE HOTEL ACCES PRIVE HOTEL
ACCES EMPLOYESHOTEL
ACCES PARKING
TECHNIQUE
BAR
Coupe longitudinale
Plan du RDC Plan du R+1
Coupe transversale
DRESSING
SALLE DEBAIN
TV
Coupe longitudinale de la chambre
Coupe transversale de la chambre
Plan chambre type
PLAN CHAMBRE 21:50
COUPE CHAMBRE 21:50
ELEVATION CHAMBRE 21:100
PLAN CHAMBRE 11:50
COUPE CHAMBRE 11:50
ELEVATION CHAMBRE 11:100
FACADE EST1:200
COUPE C - C1:200
FACADE NORD1:200
ESPACE’ENTREE
PISCINE INTERIEURE
ESPACE LECTURE
RESTAURANT
ATELIER REBELO - SOUTO DE MOURALAURA MENENDEZ HOTEL A PORTO
VILLE
NATURE
VILLE
NATUREESPACE PROTEGE DU BRUIT
ESPACE EXTERIEUR COMMUN
VILLE
NATURE
INVITATION A ENTRERPLACE D'ENTREE
ESPACE PROTEGE DU BRUITESPACE EXTERIEUR COMMUN
VILLE
NATURE
INVITATION A ENTRERPLACE D'ENTREE
ESPACE PROTEGE DU BRUITESPACE EXTERIEUR COMMUN
FILTRE
VILLEBATI
NATURESAUVAGE
RICHARDSERRA
ZOLLVEREINESSEN,
SANAA
terrasse
terrasse
station de metro
administration
entree de service
entree
restaurant
restaurant
boutique
ATELIER REBELO - SOUTO DE MOURALAURA MENENDEZ HOTEL A PORTO
PLAN REZ DE CHAUSSEE1:200CIRCULATION VERTICALEPLEIN VIDE
plan
PLEIN VIDEcoupe
PLAN MASSE 1:2500
ELEVATION DE LA COTE1:1000
... DEUX REALITES AU SOLDIFFERENTES VUES AU LOIN...
ROOM SERVICEHôtel à Oporto
Master I 2010 - EPFLProf. Eduardo Souto de Moura
Prof. Camilo Rebelo
Un hôtel, lieu de repos, « chez-soi » temporaire. Il se remplit et se vide selon les saisons. L’intention du pro-jet a été de transformer l’établissement en une peti-te ville. Les cellules de chambres se transforment en habitations, les couloirs eux se transforment en rues et places, ponctués par des lieux communs, des lieux d’activités, animant ainsi l’ensemble de l’hôtel.
Situé au bord de l’Océan Atlantique, près du Parque de la Ciudadella, le projet marque la � n de la ville de Porto. Il agit comme un mur qui renferme et protège une partie du parc ; créant ainsi des espaces extérieurs protégés des vents océaniques. Le bâtiment se déforme selon les di� érentes vues possibles, celles-ci étant en direction de la mer, du port du village de Matosinhos, du parc ou de la ville de Porto. Une muraille en béton blanc.
Les chambres, espaces privés du projet, sont des élé-ments types dans les complexes hôteliers, laissant les espaces de services éloignés de la lumière naturelle et l’espace principal de la chambre, qui est un espace de nuit, plus près. Ici, les typologies des chambres ont été travaillées, de sorte à laisser les salles de bain et espaces de travail plus proches des fenêtres, et le lit dans la pénombre.
R+6
restaurant
terrasse
auditorium
auditorium
spa
spa
piscine
piscine
reception
parking
cuisines
restaurant
livraisons
techniquesdepots
administration
restaurant
R+5
R+4
R+3
R+2
R+1
RDC
R-1 PLANS DU PROJET1:500
PLAN R+11:200
COUPE 1 - 11:200
COUPE B - B1:200
COUPE A - A1:200
ATELIER REBELO - SOUTO DE MOURALAURA MENENDEZ HOTEL A PORTO
espace lecture
depot services
depot services
espace d’attente
coursive exterieure
Maquette 1:200
Plan de situation
VILLE
NATURE
VILLE
NATUREESPACE PROTEGE DU BRUIT
ESPACE EXTERIEUR COMMUN
VILLE
NATURE
INVITATION A ENTRERPLACE D'ENTREE
ESPACE PROTEGE DU BRUITESPACE EXTERIEUR COMMUN
VILLE
NATURE
INVITATION A ENTRERPLACE D'ENTREE
ESPACE PROTEGE DU BRUITESPACE EXTERIEUR COMMUN
FILTRE
VILLEBATI
NATURESAUVAGE
RICHARDSERRA
ZOLLVEREINESSEN,
SANAA
terrasse
terrasse
station de metro
administration
entree de service
entree
restaurant
restaurant
boutique
ATELIER REBELO - SOUTO DE MOURALAURA MENENDEZ HOTEL A PORTO
PLAN REZ DE CHAUSSEE1:200CIRCULATION VERTICALEPLEIN VIDE
plan
PLEIN VIDEcoupe
PLAN MASSE 1:2500
ELEVATION DE LA COTE1:1000
... DEUX REALITES AU SOLDIFFERENTES VUES AU LOIN...
PLAN CHAMBRE 21:50
COUPE CHAMBRE 21:50
ELEVATION CHAMBRE 21:100
PLAN CHAMBRE 11:50
COUPE CHAMBRE 11:50
ELEVATION CHAMBRE 11:100
FACADE EST1:200
COUPE C - C1:200
FACADE NORD1:200
ESPACE’ENTREE
PISCINE INTERIEURE
ESPACE LECTURE
RESTAURANT
ATELIER REBELO - SOUTO DE MOURALAURA MENENDEZ HOTEL A PORTO
Elevation est
Plan du RDC
PLAN CHAMBRE 21:50
COUPE CHAMBRE 21:50
ELEVATION CHAMBRE 21:100
PLAN CHAMBRE 11:50
COUPE CHAMBRE 11:50
ELEVATION CHAMBRE 11:100
FACADE EST1:200
COUPE C - C1:200
FACADE NORD1:200
ESPACE’ENTREE
PISCINE INTERIEURE
ESPACE LECTURE
RESTAURANT
ATELIER REBELO - SOUTO DE MOURALAURA MENENDEZ HOTEL A PORTO
PLAN CHAMBRE 21:50
COUPE CHAMBRE 21:50
ELEVATION CHAMBRE 21:100
PLAN CHAMBRE 11:50
COUPE CHAMBRE 11:50
ELEVATION CHAMBRE 11:100
FACADE EST1:200
COUPE C - C1:200
FACADE NORD1:200
ESPACE’ENTREE
PISCINE INTERIEURE
ESPACE LECTURE
RESTAURANT
ATELIER REBELO - SOUTO DE MOURALAURA MENENDEZ HOTEL A PORTO
PLAN CHAMBRE 21:50
COUPE CHAMBRE 21:50
ELEVATION CHAMBRE 21:100
PLAN CHAMBRE 11:50
COUPE CHAMBRE 11:50
ELEVATION CHAMBRE 11:100
FACADE EST1:200
COUPE C - C1:200
FACADE NORD1:200
ESPACE’ENTREE
PISCINE INTERIEURE
ESPACE LECTURE
RESTAURANT
ATELIER REBELO - SOUTO DE MOURALAURA MENENDEZ HOTEL A PORTO
PLAN CHAMBRE 21:50
COUPE CHAMBRE 21:50
ELEVATION CHAMBRE 21:100
PLAN CHAMBRE 11:50
COUPE CHAMBRE 11:50
ELEVATION CHAMBRE 11:100
FACADE EST1:200
COUPE C - C1:200
FACADE NORD1:200
ESPACE’ENTREE
PISCINE INTERIEURE
ESPACE LECTURE
RESTAURANT
ATELIER REBELO - SOUTO DE MOURALAURA MENENDEZ HOTEL A PORTO
AR
CH
ITE
CTU
RE
ET
STR
UC
TUR
ES
ESPACE DE PROJECTION
Au fil de la promenade l’espace s’obscurcit pour finalement dé-boucher sur la salle de projection baignée de noir. Le plancher si-tué au diamètre exact crée un espace voûté en demi-cercle puis se plie irrégulièrement pour former des gradins. On peut s’y adosser, s’y asseoir ou s’y coucher et regarder le projection sur le cercle qui clôt le tube.
COUPE LONGITUDINALE DE L’ESPACE DE PROJECTION
COUPES TRANSVERSALES DE L’ESPACE DE PROJECTIONCROQUIS PERSPECTIF DE L’ESPACE DE PROJECTION
PLAN ESPACE DE PROJECTION
LA CONSTRUCTION LEGEREConstruire en dessus de la ville - “city-lifting”
Master I 2010 - EPFLProf. Pierre Cagna
Prof. � omas Keller
Le bâtiment est conçu comme une promenade architectu-rale. Le parcours commence à même le sol pour s’élever, en une rampe, jusqu’à la salle de projection. L’espace d’exposition est ce parcours-même. Le parcours part du sol vers le ciel, de l’accueil à la salle de projection. Les codes de l’architecture symbolique sont inversés:On se dirige de la lumière vers l’obscurité. Alors qu’on monte, on va du plus petit espace au plus grand, du plus léger au plus lourd.
Le bâtiment débute en un espace extérieur pour se trans-former en un espace couvert. Les barrières entre l’extérieur et l’intérieur sont � oues. L’emploi du matériau composi-te a mené à une forme libre et arrondie : un tube déplié d’environs 132 m. Le diamètre du tube se développe petit à petit pour surmonter la di� érence entre la surface né-cessaire de la salle de projection et de l’entrée. Ce change-ment de diamètre est utilisé pour répondre à la question de l’obscurité et de la clareté : en mettant les fenêtres de la même taille sur une trame avec des axes horizontaux qui suivent la croissance du diamètre, la surface vitrée est plus petite à la � n du tube qu’au début. En jouant avec la quantité des � bres de verre du composite, on ajoute encore l’aspect de la transparance, translucidité et opacité.
Plus la quantité de � bres et la disposition de celles-ci va-rient, plus le matériau sera résistant et opaque.Dû aux ca-ractéristiques plastiques de la résine, non-conductrice et imperméable, le matériau composite a une conductivité thermique très faible et une très bonne étanchéité à l’eau et à l’air.
A.2
. PR
OJE
T
COUPE GENERALE PLAN MASSE
A
.2. P
RO
JET
ESPACE D’EXPOSITION
Puis, au grès de la promenade se déroule l’exposition. Le dia-mètre du tube augmente régulièrement donnant des sensations nouvelles pas après pas, la pente atteint les 12% et la trajectoire courbe ne dévoile les espaces que virage après virage. Des panneaux souples coulissants sont installés sur des câbles du côté intérieur, éclairés par les ouvertures situées de l’autre côté. Des podiums et d’autres événements projetés ou sonores évi-tent une exposition trop linéaire. Une plateforme sur rail permet aux handicapés de bénéficier aussi de l’espace.
COUPE TRANSVERSALE ET LONGITUDINALE DE L’ESPACE D’EXPOSITIONCROQUIS PERSPECTIF DE L’ESPACE D’EXPOSITION
PLAN ESPACE D’EXPOSITION
Coupe longitudinale
Plan de l’exposition
LA FEUILLERE73 logements, Lausanne
CCHE Architecture Design SA2010
Démarrage chantier mi - 2011
Tout près du tracé de la ligne 2 du métro de Lausanne, les derniers pâturages ont laissé place à de nouveaux pro-jets d’habitations. Malgré des réductions imposées par l’application de droits privés et à une moyenne densité demandée par la commune, l’ensemble d’habitations de la Feuillère apparaît comme un projet majeur à l’échelle du quartier.
L’implantation distribue les habitations en 5 plots de 25x25m à travers une prairie encore fortement présente dans le contexte géographique. L’architecture du projet re-vendique une expression simple, épurée, autant à l’échelle du plan que sur le travail des façades. Tous les espaces ex-térieurs des logements sont traités en loggias. Cet espace introverti protège des vis-à-vis du fait de la forte proximité des bâtiments entre eux.
La matérialité de l’enveloppe en Eternit ® entre dans le dis-cours de l’expression de lamasse avec un revêtement unique en écailles pour façades et toitures. Les percements, quant à eux, possèdent des chanfreins afin d’apporter plus de lu-mière dans les pièces profondes. Cette déformation de la façade participe au degré de lecture de sa composition : du simple monolithique biaisé en toiture, on découvre par la suite des détails beaucoup plus développés dans le langage des encadrements et des menuiseries.
Maquette 1:500 | Perspectives d’ambiance | Elévation Nord | Coupe perspectives
Maquette de site 1:500
Elevation nord
Coupe perspective
Isométrie étage courant type Axonométrie étage type
LITTORAL PARCImmeuble de bureaux, Etoy
CCHE Architecture Design SA2009
Entre les villages de Buchillon et d’Etoy se trouve une zone industrielle en pleine expansion, le Littoral Parc.Coincée entre les chemins de fer fédéraux au sud et l’autoroute Genéve-Lausanne au nord, la parcelle exi-geait un travail longitudinal du projet.
L’élément longiligne est déformé, plié, créant ainsi côté sud une poche, un futur espace extérieur. Les plateaux des étages sont maintenus par une colonne vertébrale de noyaux et un système de poteaux permettant une gran-de diversité d’aménagements de bureaux. Ces plateaux, enveloppés par une façade en verre, sont protégés au sud par de longs brises-soleil.
OBJET: ETOY-BUREAUX - 0928 AVANT-PROJET
CCHE ARCHITECTURE S.A.MANDATAIRECH–1002 Lausanne. Av de Tivoli 2 C.P. 5623
CH- La Tuilière - Littoral Parc - 1163 - Parcelle 1490
1:5000
+41 21 321 44 66+41 21 321 44 [email protected]
Tél.Fax.E-Mail
Date: 10.11.09Plan de situation
Route Nationale N1
Gare CFF ETOY
Littoral Parc
Plan de situation
Plan RDC
26 m
2
11223344566666788991010
11 22 33 44 5 66666 7 88 99 1010
11 22 33 44 5 66666 7 88 99 1010
11223344566666788991010
11 22 33 44 5 66666 7 88 99 1010
1122334456666678899
1010
3 m3 m3 m 2
7 m
2
11 m
2 3 m 2
10 m
2
1 m
2
7 m
2
3 m2
7 m2
11 m2
3 m2
10 m21
m27 m
2
23 m
23 m
2
23 m23 m
2
99215215
593
115210
393393
536
514
600
99215215
1'101
536
514
600600
28109
280
109280
109280
109109109280280
109280
99215215
593 115210
393393 536 1'714
99215215
1'101 536 514 600600 28 109280
109280
109280
109109109280280
109280
754
750750
750750
750750
750750
750750
750750
750750
750750
746746
750
750
444
444
295
295
276
276
40404022422499
2152152155555
18 m
18 m
2
18 m
18 m
2
Gaines palières
Gaines palières
Gaines palières
Gaines palières
Issu
e de
sec
ours
AscAscAsc. 12 Pers. 12 Pers. 12 Pers
AscAsc. 12 Pers. 12 Pers. 12 Pers. 12 Pers
Mac
hine
rie
Mac
hine
rieLo
cal
Loca
lin
form
atiq
ue
info
rmat
ique
WC
Fem
mes
WC
Fem
mes
Loca
uxte
chni
ques
tech
niqu
es
Hall
Gain
es
Dégagement2
Dégagement2
Dégagement
NivNivNivNivNiv Sol Fini Sol Fini Sol Fini Sol Fini Sol Fini
Niv Sol BrutNiv Sol BrutNiv Sol BrutNiv Sol BrutNiv Sol BrutNiv Sol BrutNiv Sol BrutNiv Sol BrutNiv Sol BrutNiv Sol Brut+3.55= 411.05+3.55= 411.05+3.55= 411.05+3.55= 411.05+3.55= 411.05+3.55= 411.05+3.55= 411.05+3.55= 411.05
Gaines palièresGaines palièresGaines palières3 mGaines palières3 m3 mGaines palières3 m3 mGaines palières3 m2Gaines palières2
Issu
e de
sec
ours
AscAscAsc. 12 Pers. 12 Pers. 12 Pers
AscAscAsc. 12 Pers. 12 Pers. 12 Pers
Machinerie
Machinerie
Localinform
atiqueinform
atique
WC Fem
mes
WC Fem
mes
Locauxtechniquestechniques
HallGaines
DégagementDégagementDégagementDégagementDégagementDégagement
Issu
e de
sec
ours
Dalle amovible
Dalle amovible
Dalle amovible
Dalle amovible
Dalle amovible
Dalle amovibleDalle amovibleDalle amovible Dalle amovibleDalle amovibleDalle amovibleDalle amovible
JD
JD
Issu
e de
sec
ours
112233445666666666666666666677777788888888889999999
10101010
112233445666666666677788888889999
10101010101010
750750750750750750750750750750750750750750750750750750750750750750750750750750
WC
Hom
mes
WC
Hom
mes
WC
Hom
mes
WC
Hom
mes
WC
Hom
mes
WC
Hom
mes
WC
Hom
mes
WC
Hom
mes
WC Hom
mes
WC Hom
mes
WC Hom
mes
WC Hom
mes
11 22 33 44 5 66666 7 88 99 1010
11223344566666788991010
11223344566666788991010
11 22 33 44 5 66666 7 88 99 1010
3 m2
7 m7 m7 m
2
3 m 2
7 m
7 m
2
241 m2
22 m2
22 m
2
-3.20=+404.40-3.20=+404.40-3.20=+404.40
-3.70=+403.90-3.70=+403.90-3.70=+403.90-3.70=+403.90
18 m
18 m
2
1 m
2
18 m
18 m
2
1 m
2
905 159159185185
7878 109109109215
109109109215
109109109109109215215
109109109109109215215
109109109215
28 1'0271'0271'027
8585 1'929 391 159159185185
650650 1'1761'1761'176
620
620
159159185185
7878109109109
185
109109109185
109109109109109185185
109109109109109185185
109109109185
28
1'0271'0271'027 391
159159185185
650650
1'1761'1761'176
Gaines palières
Issu
e de
sec
ours
AscAscAsc. 12 Pers. 12 Pers. 12 Pers
AscAscAsc. 12 Pers. 12 Pers. 12 Pers
Machinerie
Machinerie
Localinform
atiqueinform
atique
HallHallHallHallHallHall
Gaines palières
Gaines palières
Issu
e de
sec
ours
AscAscAsc. 12 Pers. 12 Pers. 12 Pers
AscAsc. 12 Pers. 12 Pers. 12 Pers. 12 Pers
Mac
hine
rie
Mac
hine
rieLo
cal
Loca
lin
form
atiq
ue
info
rmat
ique
Hall
LocalTechnique
JDJD
JDJDJD
OBJET: ETOY-BUREAUX - 0928 AVANT-PROJET
CCHE ARCHITECTURE S.A.MANDATAIRECH–1002 Lausanne. Av de Tivoli 2 C.P. 5623
CH- La Tuilière - Littoral Parc - 1163 - Parcelle 1490
1:200, 1:500
+41 21 321 44 66+41 21 321 44 [email protected]
Tél.Fax.E-Mail
Date: 10.11.09Façades longitudinales
±0.00=+407.60
+10.12=+417.72
-0.35=+407.25
+9.62=+417.22+11.07=+418.67
+2.80 =+410.40
Bâtiment Meigerhorn Etoy Sàrl
TN
Parc
elle
149
0
Parking couvert
±0.00=+407.60
+10.12=+417.72Bâtiment Meigerhorn Etoy Sàrl
Parking couvert
Voirie
+2.65=+410.25
Parc
elle
149
0
TN
±0.00=+407.60
+9.97=+417.57
+11.42=+419.02
Parking couvert
Elevation SudEch 1:200
Elevation Paysagère SudEch 1:500
Elevation NordEch 1:200
Elevation Paysagère NordEch 1:500
OBJET: ETOY-BUREAUX - 0928 AVANT-PROJET
CCHE ARCHITECTURE S.A.MANDATAIRECH–1002 Lausanne. Av de Tivoli 2 C.P. 5623
CH- La Tuilière - Littoral Parc - 1163 - Parcelle 1490
1:1
+41 21 321 44 66+41 21 321 44 [email protected]
Tél.Fax.E-Mail
Date: 10.11.09Perspective07
OBJET: ETOY-BUREAUX - 0928 AVANT-PROJET
CCHE ARCHITECTURE S.A.MANDATAIRECH–1002 Lausanne. Av de Tivoli 2 C.P. 5623
CH- La Tuilière - Littoral Parc - 1163 - Parcelle 1490
1:1
+41 21 321 44 66+41 21 321 44 [email protected]
Tél.Fax.E-Mail
Date: 10.11.09Perspective02
OBJET: ETOY-BUREAUX - 0928 AVANT-PROJET
CCHE ARCHITECTURE S.A.MANDATAIRECH–1002 Lausanne. Av de Tivoli 2 C.P. 5623
CH- La Tuilière - Littoral Parc - 1163 - Parcelle 1490
1:10
+41 21 321 44 66+41 21 321 44 [email protected]
Tél.Fax.E-Mail
Date: 10.11.09Perspective09 Plan R+1
Plan R+2 (extension)
Façade nord
EXPERIMENTAL GREEN SPACES
12
3
4
5
6
1 - Emscher Park
2 - innenhafen
3 - Stadtdienstzirkel
4 - König Heinrich
5 - Königstrasse
6 - Neue Raum
Schwanenstrasse
EXPERIMENTAL GREEN SPACEStemporäre Stadt an besonderen Orten
Bachelor V, 2008 - RWTHProf. Kunibert Wachten
Prof. Michael Kloos
Ce projet s’est déroulé dans le cadre d’un concours d’idées entre diverses facultés d’architecture participant au Ruhrge-biet 2010, Capital de la Culture européenne en 2010.
Le projet proposé consistait à laisser le “Emscher Park” s’immerger dans la ville de Duisburg. Ce nouvel espace vert permettrait alors de rapprocher le centre ville des espaces de port, aujourd’hui revalorisés. Le concours demandait aussi la projection d’un objet temporaire, un point de départ at-tirant l’attention, pouvant être des éléments déclencheurs pour le projet.
Le lieu choisi est une porte, l’ancienne porte de la Vieille-Ville, le pont de la Schwanentor. L’élément déclencheur est la végétation. Construire cet espace vert en commençant par le pont. En tapissant son ensemble par du gazon artificiel, le statut de cette porte changerait radicalement. Pour mettre en évidence ce changement tant de jour comme de nuit, le gazon est parsemé de petites lampes en formes de fleurs. L’espace est illuminé de la même façon que s’illuminent plusieurs industries de la région de la Ruhr. Les lampes en forme de fleurs, œuvres de l’artiste suisse Sophie Guyot ont prouvé leur beauté au cours de la “Fête des Lumières 2007 “, événement qui se déroule dans la ville française de Lyon.
La journée, un espace vert normal. Comme dans la nature. Un lieu qui, le soir, s’illumine grâce à un milliers de fleurs.
EXPERIMENTAL GREEN SPACES
12
3
4
5
6
1 - Emscher Park
2 - innenhafen
3 - Stadtdienstzirkel
4 - König Heinrich
5 - Königstrasse
6 - Neue Raum
Schwanenstrasse
EXPERIMENTAL GREEN SPACES
12
3
4
5
6
1 - Emscher Park
2 - innenhafen
3 - Stadtdienstzirkel
4 - König Heinrich
5 - Königstrasse
6 - Neue Raum
Schwanenstrasse
EXPERIMENTAL GREEN SPACES
12
3
4
5
6
1 - Emscher Park
2 - innenhafen
3 - Stadtdienstzirkel
4 - König Heinrich
5 - Königstrasse
6 - Neue Raum
Schwanenstrasse
EXPERIMENTAL GREEN SPACES
12
3
4
5
6
1 - Emscher Park
2 - innenhafen
3 - Stadtdienstzirkel
4 - König Heinrich
5 - Königstrasse
6 - Neue Raum
Schwanenstrasse
EXPERIMENTAL GREEN SPACES
12
3
4
5
6
1 - Emscher Park
2 - innenhafen
3 - Stadtdienstzirkel
4 - König Heinrich
5 - Königstrasse
6 - Neue Raum
Schwanenstrasse
Ein temporäre Gegenstand. Ein Impuls. Ein Ausgangspunkt.
Die kleinen außergewöhnlichen Sachen lenken die Aufmerksamkeit.
Der Ort?Ein verbindlicher Punkt, eine Gemeinsamkeit. Die Brücke, das alte Stadttor.
Der Impuls? Die Vegetation.
Die Schwanentor in Grünraum umbauen.
EXPERIMENTAL GREEN SPACES
Diese Lampen in der Blumenform, Werke der schweizer Künstler Sophie Guyot, haben schon, ihre Schönheit während des "Fête des Lumières 2007" von Lyon beweist. Der Künstler ist der Autor der leuchtenden Installation "Efflorescences,wo 4000 Blumen vom Platz Antonin Poncet beleuchteten.
Die Brücke von künstlichenRasenrollentapezierend, ändert man den Status dieser Raum.
Dort leuchtende Blumen pflanzend, erlaubt man in diesem neuen Status von Grünfläche, am Tage wie Nacht zu existieren.
Wie die ganze Zone von Ruhrgebiet.
Ein temporäre Gegenstand. Ein Impuls. Ein Ausgangspunkt.
Die kleinen außergewöhnlichen Sachen lenken die Aufmerksamkeit.
Der Ort?Ein verbindlicher Punkt, eine Gemeinsamkeit. Die Brücke, das alte Stadttor.
Der Impuls? Die Vegetation.
Die Schwanentor in Grünraum umbauen.
EXPERIMENTAL GREEN SPACES
Diese Lampen in der Blumenform, Werke der schweizer Künstler Sophie Guyot, haben schon, ihre Schönheit während des "Fête des Lumières 2007" von Lyon beweist. Der Künstler ist der Autor der leuchtenden Installation "Efflorescences,wo 4000 Blumen vom Platz Antonin Poncet beleuchteten.
Die Brücke von künstlichenRasenrollentapezierend, ändert man den Status dieser Raum.
Dort leuchtende Blumen pflanzend, erlaubt man in diesem neuen Status von Grünfläche, am Tage wie Nacht zu existieren.
Wie die ganze Zone von Ruhrgebiet.
Ein temporäre Gegenstand. Ein Impuls. Ein Ausgangspunkt.
Die kleinen außergewöhnlichen Sachen lenken die Aufmerksamkeit.
Der Ort?Ein verbindlicher Punkt, eine Gemeinsamkeit. Die Brücke, das alte Stadttor.
Der Impuls? Die Vegetation.
Die Schwanentor in Grünraum umbauen.
EXPERIMENTAL GREEN SPACES
Diese Lampen in der Blumenform, Werke der schweizer Künstler Sophie Guyot, haben schon, ihre Schönheit während des "Fête des Lumières 2007" von Lyon beweist. Der Künstler ist der Autor der leuchtenden Installation "Efflorescences,wo 4000 Blumen vom Platz Antonin Poncet beleuchteten.
Die Brücke von künstlichenRasenrollentapezierend, ändert man den Status dieser Raum.
Dort leuchtende Blumen pflanzend, erlaubt man in diesem neuen Status von Grünfläche, am Tage wie Nacht zu existieren.
Wie die ganze Zone von Ruhrgebiet.
Auf der Brücke wären 1000 gepflanzt.
Nach und nach.
Sich den Raum während eines Monates entwickeln lassen.
Wie in der Natur.
Von einem Raume mit einem grünen Mantel bedeckt, bis zu einem Raum von den Blumenbeleuchtet.
EXPERIMENTAL GREEN SPACES
Am Tag...
Am Nacht...
...ganz verschiedene Fühlung.
... als normale grüne Raum
3. DESIGN ET AUTRES
2006 - 2012
SCULPTURE BETONüber das Mass hinaus
Bachelor V, 2008 - RWTHProf. Michael Schulz
SCULPTURE METALMetallgestaltung für Architekten
Bachelor VI, 2009 - RWTHProf. Michael Staack
ECOLE DE VITRAIL A MONTHEYPerspective à la cire et au crayon
Bachelor III, 2007 - EPFL Prof. Patrick Mestelan
ECOLE DE MUSIQUE A SIONPerspective peinture blanche sur fond noir
Bachelor IV, 2008 - EPFL Prof. Patrick Mestelan
BOOK 2012 LAURA MENENDEZ PEREA
Contact: [email protected]
tel 1: +41788131800tel 2 : +34639173865
LinkedIn : http://ch.linkedin.com/pub/laura-menéndez/41/41b/731 Architizer:http://www.architizer.com/en_us/people/profile/laura_menendez_perea/