4

Click here to load reader

LE COACHING A L’UNI D’ÉTÉ · Présentation HEBERGEMENT Trimurti Village se situe à Cogolin en France ... roundabout at the end of the Parc d’Acitivités, turn left on chemin

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LE COACHING A L’UNI D’ÉTÉ · Présentation HEBERGEMENT Trimurti Village se situe à Cogolin en France ... roundabout at the end of the Parc d’Acitivités, turn left on chemin

Trimurti Village 642 Chemin du Val de Perrier, 83310 Cogolin, France

Coordonnées GPS : Lat. 43.255342 | Long. 6.488635

Tél : + 33 (0)4 67 55 09 03 Email : [email protected]

Site Web : www.trimurti-village.com

LE COACHING A L’UNI D’ÉTÉ

COACHING AT SUMMER UNIVERSITY

Renseignements pratiques Practical Information

Lieu de formation,

hébergement et transport

Venue, Accommodation and

Transportation

Trimurti Village

Cogolin, France

Page 2: LE COACHING A L’UNI D’ÉTÉ · Présentation HEBERGEMENT Trimurti Village se situe à Cogolin en France ... roundabout at the end of the Parc d’Acitivités, turn left on chemin

Présentation

HEBERGEMENT

Trimurti Village se situe à Cogolin en France

(à 10 km de Saint-Tropez). Il dispose de 48

chambres qui vous réservent confort et

simplicité. Séjour en pension complète et 1/2

pension. Draps et linge de toilette fournis.

IDC a pu réserver pour son groupe, un lot de

chambres individuelles équipées de sanitaire

privé ou sanitaire commun.

Pour ceux qui ne logent pas à Trimurti village,

nous mettons à votre disposition une liste de

bed & breakfast de la région.

Vous pouvez également prendre contact

avec la Maison du Tourisme du Golfe de

Saint-Tropez. http://www.golfe-saint-tropez-

information.com/

RESTAURATION

Une cuisine provençale équilibrée. Possibilité

de plats sans gluten et/ou sans lactose sur

demande. Espace de restauration intérieur et

extérieur.

INTERNET

Une connexion WIFI à l’accueil et au

restaurant uniquement

PARKING

Trimurti Village dispose d’un parking extérieur.

LES SERVICES DE TRIMURTI VILLAGE

Piscine, Librairie, Laverie et buanderie, salon

TV, espace jeux (ping-pong; baby-foot,

billard)

INFOS PRATIQUES

Tous commerces et services à Cogolin à 1km.

En dehors des stages : vous pourrez faire la

randonnée, VTT, etc.

Nous vous rappelons que le mois de juillet-

août est la haute saison et vous

recommandons de faire vos réservations

dès que possible.

Presentation

ACCOMMODATION

Trimurti Village is located in Cogolin, France

(10 km from Saint-Tropez). It has 48 comfortable

rooms. Full board and 1/2 pension.

Bed sheets and towels included.

IDC has an allotment of single rooms for the

Summer University. Some equipped with private

or shared sanitary facilities.

For those who do not stay in Trimurti Village,

please find hereafter a list of hotels, and guest

house.

Please get in touch with the Tourism Office in

St-Tropez for further information.

http://www.golfe-saint-tropez-information.com/

CATERING

Cuisine well balanced. Possibility of gluten-free

and / or lactose-free on request. There's a

restaurant and outside terrace.

INTERNET

Wi-Fi connection is available at reception and

at restaurant.

PARKING

Free outdoor parking at Trimurti Village.

TRIMURTI VILLAGE SERVICES

A pool, Library, TV room, laundry room, games

area (table tennis, table football, billiards).

PRACTICAL INFORMATION

All shops and services in Cogolin at 1km. Cycling

and mountain-biking breaks, hiking, etc.

We remind you that July and August is the peak

season and we recommend you make your

reservation as soon as possible.

Page 3: LE COACHING A L’UNI D’ÉTÉ · Présentation HEBERGEMENT Trimurti Village se situe à Cogolin en France ... roundabout at the end of the Parc d’Acitivités, turn left on chemin

La région

LE HAUT VAR

Aux portes de la Côte d'Azur et des Alpes de

Haute Provence, le Var est l'un des

départements les plus touristiques de France

(2ème après Paris) et l'un des plus verts (2ème

département le plus boisé de France).

La variété de ses reliefs et de ses paysages, de

la mer à la montagne, en font un site privilégié.

Son climat Méditérranéen et son ensoleillement

annuel exceptionnel (environ 3.000 heures)

expliquent en partie la douceur de son art de

vivre...

COGOLIN

Appuyé aux derniers contreforts du Massif des

Maures, sur les rivages du Golfe de St Tropez,

Cogolin a la chance d'être à deux pas de la

mer (et du mythique Saint-Tropez), d'avoir un

vieux village plein de charme, un port moderne

aménagé en marina ainsi qu'une renommé

internationale pour ses fabriques de pipes et de

tapis.

Cogolin s'anime, été comme hiver, autour de

joies simples et variées. Le vieux village est

dominé par la Tour de l'Horloge du XIVe siècle,

vestige d'un château fort et d'anciennes

fortifications. On peut encore y apercevoir un

ancien moulin à vent.

De nombreuses animations sont organisées

toute l'année, quelques belles expositions et

musées sont à découvrir. L'espace Raimu, avec

son cinéma et son musée, est tout entier dédié

au grand Jules, figure emblématique de la

Provence et du cinéma de Pagnol.

Offices de tourisme

Cogolin : http://www.cogolin-provence.com

Grimaud : http://www.grimaud-provence.com

Saint-Tropez : http://www.ot-saint-tropez.com

La Garde-Freinet: http://www.lagardefreinet-

tourisme.com

Varois : http://www.visitvar.fr

The area

LE HAUT VAR

At the gateway to the Côte d'Azur and the Alpes

de Haute Provence, the department of the Var is

one of the most touristic departments in France

(2nd after Paris) and one of the greenest (2nd

most wooded department in France).

The variety of its reliefs and its landscapes, from

the sea to the mountains, make it a lucky site.

Its Mediterranean weather and its exceptional

annual sunshine (around 3,000 hours) explain the

sweetness of its lifestyle ...

COGOLIN

Located on the edge of the mountains of Maures

and facing the Gulf of St Tropez, Cogolin is a

welcoming place all year round. Cogolin is lucky

to be close to the sea (and the mythical

Saint-Tropez), to have an old village full of charm,

a modern marina port and an international

reputation for its pipe and carpet factories.

Cogolin comes alive, summer and winter, around

simple and varied joys. The 14th century clock

tower, a vestige of the old fortified eastle,

overlooks the village. We can still see an olden

windmill.

Many events are held throughout the year, some

beautiful exhibitions and museums to discover.

The Raimu space, with its cinema and museum, is

entirely dedicated to the great Jules, emblematic

figure of Provence and the cinema of Pagnol.

Tourist offices

Cogolin : http://www.cogolin-provence.com

Grimaud : http://www.grimaud-provence.com

Saint-Tropez : http://www.ot-saint-tropez.com

La Garde-Freinet :http://www.lagardefreinet-

tourisme.com

Varois Tourism :http://www.visitvar.fr

Page 4: LE COACHING A L’UNI D’ÉTÉ · Présentation HEBERGEMENT Trimurti Village se situe à Cogolin en France ... roundabout at the end of the Parc d’Acitivités, turn left on chemin

IDC – Institut de Coaching SA

Rue de Berne 3, CH – 1201 Genève T : +41 (0)22 731 14 40 F: 41 (0)22 731 14 42

E : [email protected] W : www.idc-coaching.com

Comment venir à Trimurti-Village

EN VOITURE Autoroute A8 Marseille -> Nice. Sortie : Le Luc

direction St Tropez/La Garde Freinet - Grimaud par

D 558 ou sortie : Le Muy direction Ste Maxime par

D25 --> à Ste Maxime -> Grimaud par D 14

Par Grimaud - Château St Maur

Cogolin - à l'entrée de Cogolin prendre à droite la

D 48 (direction Collobrieres)- traverser la ZA de

Cogolin - dépasser de 100m le 2e rond-point à la fin

de la ZA et prendre à gauche le chemin de

l'Hermitan

Par Toulon

Cogolin par N 98 - au grand rond-point -> Cogolin

centre - au centre prendre à droite la D 48

(direction Grimaud) - traverser la ZA de Cogolin -

dépasser de 100 m le 2e rond-point à la fin de la ZA

et prendre à gauche le chemin de l'Hermitan.

Vous pouvez organiser votre venue à Trimurti par le

biais du covoiturage avec www.tribu-

covoiturage.com ou par du covoiturage avec des

étudiants IDC. Prendre contact avec IDC pour

l’organisation.

EN TRAIN : Gare TGV de Toulon

EN AVION - Aéroports de Toulon/Hyères - Nice - St

Tropez (Vols réguliers directs Genève – St Tropez

opérés par Darwin Airline

EN BUS : Un service d'autocars dessert Cogolin

depuis les gares et les aéroports.

Renseignements et horaires au (+33) 06 66 44 08 24

ou www.transports.var.fr Attention, TRIMURTI est situé

à 5 km de la gare routière de Cogolin.

La station de taxis se trouve à coté de l'office de

Tourisme de Cogolin. Réservation indispensable.

Taxi Raïko : (+33) 06 09 57 10 00

Taxi Hertig (+33) 06 09 88 16 36

NAVETTES AÉROPORTS-GARES :

Taxi Patrick Toni : (+33) 06 18 99 04 88

Le Privilège (jusqu’à 8 pers.):(+33) 04 94 49 29 22

Provence Sightseeing Côte Azur:(+33) 06 07 05 52 82

COMMENT SE DÉPLACER DANS LA RÉGION ?

L’agence All Rent Cars à Port Grimaud

[email protected] –(+33) 06 21 40 35 00

How to get at Trimurti-Village?

BY CAR

Highway A8: Marseille -> Nice : Exit: Le Luc towards St

Tropez/La Garde-Freinet - Grimaud via D 558

Exit: Le Muy towards Ste Maxime via D25 - in Ste Maxime

-> Grimaud via D 14

Via Grimaud

Cogolin – at the roundabout of Cogolin, go to the right

on the D48 (direction Collobrieres), go through the

Cogolin Parc d’Activités – 100 m after the 2nd

roundabout at the end of the “Parc d’Activités”, turn left

on the“chemin de l’Hermitan”.

Via Toulon

Cogolin via N 98 – at the roundabout -> take the

direction of Cogolin center – in the town center turn

right on D 48 (direction Grimaud) – go through the

Cogolin Parc d’Activités – 100 m after the 2nd

roundabout at the end of the Parc d’Acitivités, turn left

on chemin de l’Hermitan.

You can organize your travel to Trimurti with the car-

sharing. An address to keep in mind: www.tribu-

covoiturage.com or you can organize your travel with

the car-sharing with IDC students. Please contact IDC for

more information.

BY TRAIN: Toulon TGV station

BY AIR :Toulon/Hyères – Nice – St Tropez airports _Regular

direct flights from Geneva to St Tropez (operated by

Darwin Airline)

BY BUS: A bus service goes to Cogolin from train stations

and airports.

For more information : (+33) 06 66 44 08 24

Please note, TRIMURTI is located 5 km. from the Cogolin

bus station.

The taxi station is next to the Cogolin Office de Tourisme.

Reservation required.

Taxi Raïko : (+33) 06 09 57 10 00

Taxi Hertig (+33) 06 09 88 16 36

AIRPORT-TRAIN STATION SHUTTLES

Taxi Patrick Toni : (+33) 06 18 99 04 88

Le Privilège (jusqu’à 8 pers.):(+33) 04 94 49 29 22

Provence Sightseeing Côte Azur:(+33) 06 07 05 52 82

HOW TO GET AROUND THE AREA ?

L’agence All Rent Cars à Port Grimaud -

[email protected] – (+33) 06 21 40 35 00.

Coordonnées GPS / GPS Localisation

Latitude : 43.255342 | Longitude : 6.488635