64
Le design suédois au service du chauffage

Le design suédois au service du chauffage - Christenerchristener.com/flipbook/pdfs/KBR_Contura_fr.pdf · Le Contura 480 est un poêle en pierre ollaire au design moderne. Avec ses

  • Upload
    dinhbao

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Le design suédois auservice du chauffage

2

Il y a des choses qui ne changent jamais, pas même après des milliers d’années. Le feu, avec son aptitude à créer une ambiance et une atmosphère agréables, est l’une de ces choses.

N’attendez plus. Laissez-vous gagner par l’agréable chaleur. Avec la série Contura vous découvrez de nouvelles émotions.

3

Sommaire

L’entreprise 4–5 La série 400 6–13La série 500 14–33La série 600 34–45Accessoires/Informations Techniques 46–51Schémas dimensionnels 52–59Désignations des modèles 60-63

Le bois est par nature écologique, mais le poêle à bois ne l’est pas forcément et acquérir un Contura c’est participer activement à la pro-tection de l’environnement. Utiliser une énergie renouvelable n’est pas suf-fisant, Contura conçoit des appareils, aux per-formances environnementales irréprochables : économie du carburant bois, maîtrise du taux d’émission de fumée (limitant l’effet de serre), rendement maximisé. Les matériaux utilisés sont recyclés, non toxique, recyclables et bio dégra-dables.

Les poêles à bois Contura satisfont à la norme EN13240, ont le marquage CE et leurs perfor-mances sont certifiées par un laboratoire indé-pendants agrée par les instances européennes. Ils sont de plus, titulaire du label « FLAMME VERTE » et l’éco-label « cygne nordique ».

378 001

EC

OLABEL NORDIQUE

4

CONTURA

Depuis toujours, le groupe Suédois NIBE, n’a qu’un seul objectif, vous apporter le meilleur du feu. Les certifications normes ISO 9001 et 14001 et l’obtention des labels européens les plus sévères dont celui du cygne nordique en sont la meilleure preuve.

Chaque année, NIBE consacre des ressources très importantes à l’amélioration de la combustion et à l’augmentation du rende-ment énergétique de chacun de ses produits. Son laboratoire de recherche est l’un des plus performant au monde.

Avec les poêles à bois Contura vous êtes assuré d’acquérir un produit qui vous donnera entière satisfaction pendant de lon-gues années.

Contura vous garantit : un rendement d’exception, une puis-sance optimisée, un confort et une répartition homogène de la chaleur, l’utilisation de matériaux haut de gamme, des finitions irréprochables.Les poêles à bois Contura, vous ne trouverez pas mieux ailleurs.

En choisissant la marque Contura,vous entrez chez le 1er Fabricant Nordique de poêles et foyers à bois.

5

MADE IN SWEDEN

MADE IN SWEDEN

6

CONTURA 450/450T

Contura 450, modèle de couleur grise, raccor-

dement haut à un conduit de maçonnerie.

Contura 450T de couleur blanche, avec cheminée Premodul.

Contura 450/450TPuissance 3–9 kWRendement 80 %CO 0,12 %Hauteur 1195 mmLargeur 640 mmProfondeur 550 mmPoids, 450 160 kgPoids, 450T 185 kg

Avec ses lignes douces, le Contura 450/450T a un design moderne et élégant. Les grandes surfaces vitrées, même sur les côtés, per­mettent de profiter pleinement du feu. Ses performances de chauffage vous offrent en outre la sécurité en cas de coupure de courant.

Nous ne nous contentons que du meilleur, c’est pour-quoi la porte des modèles 450 est fabriquée en fonte massive. Grâce aux trois côtés vitrés, le spectacle du feu se diffuse dans toute la pièce et amplifie la sensation de chaleur.

Sous la hotte aux formes douces et arrondies, se cache un réservoir de chaleur qui diffuse de la chaleur long-temps après l’extinction du feu. Le Contura 450T a en outre des plaques en pierre ollaire à accumulation de chaleur, incorporées dans la hotte du poêle. La pierre ollaire est une matière entièrement natu-relle, dont le veinage individuel donne à chaque poêle un aspect unique. Les modèles Contura 450, dotés de la plus récente technique de combustion, sont un choix évident pour les person-nes qui apprécient à la fois l’inno-vation technique et le design.

7

450/450T

Contura 450T, en noir avec raccordement haut par l’arrière.

8

CONTURA 460

Contura 460Puissance 3–9 kWRendement 80 %CO 0,12 %Hauteur, bas 1590 mmHauteur, haut 2380 mmLargeur 890 mmProfondeur 700 mmPoids, modèle bas 340 kgPoids, modèle haut 370 kg

Les formes rondes permettent au Contura 460 de donner une impression douce et accueil­lante. Une cheminée maçonnéeest accueillante pour vos invités et donne à votre intérieur une atmosphère chaleureuse et sobre.

La porte vitrée aux formes douces et les belles sur-faces en marbre renforcent l’impression de douceur. Les côtés vitrés diffusent la lumière du feu dans toute la pièce et la chaleur qui sort par les bouches d’air en fonte massive réchauffent à la fois les corps et les cœurs.

Le Contura 460 est créé pour permettre à l’homme ou à la femme moderne, de se détendre agréable-ment en profitant d’un feu à la fois efficace et beau.

Une niche décorative est de série sur le Contura 460. Si le client préfère une hotte lisse, la niche peut être dissimulée en utilisant le couvercle fourni.

Contura 460, modèle bas.

Visser au mur les linteaux en acier et les plaques de protection.

Poser le foyer et monter l’encadrement en béton.

Terminé !Monter la cheminée, app-liquer l’enduit, poncer et peindre.

Le montage du Contura 460 est simple à réaliser.

9

460

Contura 460, modèle haut, monté contre la cloison de protection mince et légère (option) et avec la cheminée en acier inoxydable Premodul.

10

CONTURA 470

Contura 470, modèle semi-haut.

Contura 470Puissance 3–9 kWRendement 80 %CO 0,12 %Hauteur, semi-haut 2050 mmHauteur, haut 2415 mmLargeur 664 mmProfondeur 560 mmPoids, semi-haut 328 kgPoids, haut 355 kg

La façade du poêle à bois peut se fermer et s’ouvrir

simplement. Le cendrier coulissant avec couvercle

permet de vider facilement les cendres.

Le Contura 470 est entièrement habillé de pierre ollaire d’un design spécial. Les trois côtés vitrés per­mettent de profiter du feu dans toute la pièce.

Le système de chauffage spécial, à tubes de convec-tion traversant la chambre de combustion, permet d’obtenir très rapidement un effet chauffant après avoir allumé le feu. Grâce aux pierres ollaires et au réservoir de chaleur supplémentaire placé sous la hotte du poêle, celui-ci diffuse de la chaleur pendant de nombreuses heures après l’extinction du feu. Ceci est la conséquence bénéfique des bonnes caractéristiques du poêle à bois et du poêle en pierre ollaire.

11

470

Contura 470, modèle haut.

12

Soin du détail. Tous les com-

posants du Contura 480 sont

minutieusement étudiés et ont

des formes élégantes.

CONTURA 480

Contura 480Puissance 3–9 kW

Rendement 80 %

CO 0,12 %

Hauteur 1250 mm

Largeur 552 mm

Profondeur 526 mm

Poids 290 kg

Le Contura 480 diffuse de la chaleur dans les corps et dans les cœurs.

Le Contura 480 est un poêle en pierre ollaire au design moderne. Avec ses formes douces et élégantes, le poêle donne un caractère spécifique à chaque pièce.

La pierre ollaire qui habille le Contura 480 est un maté-riau entièrement naturel qui a un aspect de surface indivi-duel et qui possède d’excellentes propriétés calorifiques. Outre ceci, le Contura 480 possède un réservoir de cha-leur supplémentaire en olivine, permettant de fournir une chaleur agréable bien après l’extinction du feu.

Le Contura 480 est équipé du même foyer, longuement éprouvé et très apprécié, que les autres poêles de la série Contura 400. Cela signifie par exemple que le feu est toujours visible depuis trois directions, grâce aux vitres latérales largement dimensionnées.

L’élégante grille de convection placée sur le dessus renforce le caractère indépendant du poêle et permet de diriger l’air chaud vers le haut. Pour améliorer encore le rendement, le Contura 480 peut être équipé d’un ventilateur.

Le Contura 480 est un poêle en pierre

ollaire au design attractif.

design protégé

13

Le Contura 480 donne une atmosphère spécifique à chaque pièce.

480

Dessus en fonte :

Plaque en fonte pouvant

servir de plaque de cuisson.

Très pratique pour chauf-

fer des plats sur le poêle.

Disponible également avec

dessus en pierre ollaire ou

lamelles d’acier.

design protégé

14

CONTURA 510

Contura 510 en noir avec dessus

en fonte et casier à bois.

Contura 510Puissance 3–7 kW

Rendement 80 %

CO 0,11 %

Hauteur 1010 mm

Largeur 496 mm

Profondeur 438 mm

Poids 100 kg

Le Contura 510 est le modèle de base de la série 500. Il est à sa place partout grâce à son design sobre et fonctionnel. Chauffage et décoration en parfaite harmonie.

Le design de la série Contura est dominé par des formes rondes et douces. La porte haute en vitre céramique permet de profiter de toute la sensualité du feu. En réunissant un aspect moderne et une chambre de combustion très efficace, nous vous apportons en outre un précieux complément de chaleur. Une oasis dans votre domicile, invitant à la détente en famille.

Contura 510 est le modèle de base en métal, sans regards latéraux. Il est recouvert d’une peinture résis-tante de couleur grise ou noir et sobre. Le dessus du poêle est disponible dans différents matériaux et aspects. Vous avez le choix entre fonte, pierre ollaire et lamelles d’acier. L’espace disponible sous le poêle peut être équipé suivant différentes options. Un prati-que casier à bois, un socle de façade ou un tiroir de rangement coulissant sont disponibles au choix.

Contura 510 avec dessus

en fonte et casier à bois.

15

Le Contura 510 peut être avantageusement placé dans un angle, où il prend extrêmement peu de place.

510

16

Malgré des dimensions

relativement réduites, le

poêle Contura 520T est

bien pourvu en stéatite.

La partie supérieure a une

épaisseur de 6 cm.

Contura 520T ­ un poêle aussi agréable à regarder qu’à util iser grâce à ses formes design et à sa pierre stéatite.

Contura 520T est un poêle en stéatite moderne qui offre une ambiance chaleureuse, même quand il est éteint. Contura 520T allie élégance et haute technicité avec ses 120 kg de stéatite.

La stéatite a de bonnes propriétés de stockage de la chaleur. Par conséquent, le poêle continue de rayon-ner de la chaleur bien après que le feu se soit éteint. Un veinage personnalisé de la stéatite fait de chaque poêle une œuvre d’art unique et chaleureuse.

Contura 520T est équipé du même foyer fonctionnel et apprécié que les autres poêles de la série 500. Contura 520T offre une combustion propre et claire avec de faibles résidus pour toutes les plages de puissance. C’est pourquoi Contura 520T est certi-fié par l’Institut suédois d’essai des matériaux et de recherches.

Contura 520TPuissance 3-7 kW

Rendement 80 %

CO 0,11 %

Hauteur 1032 mm

Largeur 564 mm

Profondeur 470 mm

Poids 210 kg

Contura 520T existe en gris (520T:1) et noir (520T:2)

avec tiroir coulissant, socle ou compartiment à bois.

CONTURA 520T

design protégé

17

520TContura 520T - un système de chauffage moderne en stéatite.

Dessus en lamelles d’acier:

Les lamelles, de 5 mm

d’épaisseur, donnent une

impression moderne tout

en améliorant la circulation

de l’air chaud. Convient pour

les 510, 550 et 580.

18

CONTURA 550

Contura 550 avec dessus

en pierre ollaire et pratique

tiroir coulissant.

Contura 550 en gris avec

dessus à lamelles et prati-

que casier à bois.

La vitre céramique de la porte vous fait profiter au maximum du feu et du vaste foyer. Les regards latéraux, d’un modèle unique, permettent de voir le feu depuis les côtés. Nous avons vraiment maximisé la sensation de chaleur et de lumière.

Sur tous les modèles Contura 500, quatre tubes de convection traversent de part en part la partie supé-rieure du foyer. En même temps qu’ils abaissent la température des gaz de fumée, leur fonction est de chauffer l’air de la pièce qui traverse les tubes. Sur l’arrière du poêle l’air frais de la pièce est aspiré par le poêle et la température de sortie, en haut du poêle, est d’environ 150°C. C’est ce que nous appelons un chauffage efficace.

Le Contura 550 est livré peint dans une couleur grise ou noir et sobre. Les mêmes options sont dis-ponibles que pour le modèle 510.

Contura 550Puissance 3–7 kW

Rendement 80 %

CO 0,11 %

Hauteur 1010 mm

Largeur 496 mm

Profondeur 438 mm

Poids 100 kg

design protégé

19

Contura 550 avec raccordement par l’arrière.

550

20

CONTURA 550A

Le Contura 550A est une version du très apprécié Contura 550, mais avec un habillage en alu­minium brossé. Cet habillage lui confère un aspect franc et moderne.

Les côtés et le dessus du Contura 550A sont en alu-minium brossé. Avec sa plaque supérieure à lamelles d’acier, ce poêle dégage un aspect sobre et épuré. Il peut être équipé en option d’un bac coulissant, d’un socle en aluminium ou d’un socle de la même couleur que le poêle.

L’aluminium brossé est un matériau intéressant qui fait ressortir le cadre d’une pièce tout lui apportant un élément neuf. Votre nouveau poêle Contura 550A se fond donc dans tous les cadres d’habitat tout en apportant son propre relief.

Tout comme la plupart des poêles des séries Contura 500 et 600, le Contura 550A peut être équipé d’un ventilateur assurant une répartition plus rapide et plus homogène de la chaleur dans votre logement.

Le style épuré du Contura

550A est encore renforcé

par sa plaque supérieure à

lamelles d’acier rehaussée

d’un plateau en aluminium

brossé. Les lamelles d’acier

facilitent d’autre part la cir-

culation de l’air chaud.

Le poêle Contura 550A existe en gris et en noir et com-

porte différentes options de socles.

Contura 550APuissance 3-7 kW

Rendement 80%

CO 0,11 %

Hauteur 1010 mm

Largeur 496 mm

Profondeur 438 mm

Poids 100 kg

design protégé

21

550A

Poêle Contura 550A raccordé par l’arrière, avec socle en aluminium.

Pratique, le tiroir coulissant,

est disponible en option.

Il convient pour la plupart

des modèles Contura 500

(sauf pour le Contura 580

et 585).

22

CONTURA 560T

Contura 560TPuissance 3–7 kW

Rendement 80 %

CO 0,11 %

Hauteur 1010 mm

Largeur 536 mm

Profondeur 458 mm

Poids 145 kg

Nous avons tous notre pièce préférée. Certains préfèrent le style épuré et sobre. D’autres recherchent un intérieur plus douillet et cossu. Quels que soient vos goûts, la sensation procurée est essentielle. Avec le Contura 560T vous découvrez de nouvelles émotions.

Contura 560T est le très élégant modèle en pierre ollaire de la série 500. Comme les autres versions de la série, il est naturellement doté de nos regards latéraux innovants. La sensation de présence per-manente du feu procure calme et harmonie.

Habillé de pierres ollaires, avec leur veinage unique et individuel, aucun poêle ne ressemble à un autre. La pierre ollaire est un matériau naturel doté d’une excellente capacité d’accumulation de la chaleur. Elle donne un effet chauffant agréable, longtemps après que le feu se soit éteint.

Le modèle en pierre ollaire

Contura 560T diffuse chaleur

et lumière. Ici avec tiroir

coulissant placé en bas.

design protégé

23

Dans sa réalisation standard le Contura 560T est ouvert sous la porte vitrée et l’espace peut être utilisé

comme une réserve de bois. C’est une disposition à la fois pratique et décorative.

560T

Très beau carrelage émaillé,

facile à essuyer et à netto-

yer. Disponible uniquement

pour le Contura 560K.

24

CONTURA 560K

Contura 560KPuissance 3–7 kW

Rendement 80 %

CO 0,11 %

Hauteur 1010 mm

Largeur 536 mm

Profondeur 458 mm

Poids 115 kg

En Scandinavie, la lumière a quelque chose de très spécial. Nous y pensons rarement, même si nous en profitons chaque jour. Le Contura 560K se chargera de vous la faire partager.

Nous avons donné à notre poêle un design nordi-que et sobre, puis nous l’avons revêtu d’un car-relage spécial très résistant. L’élégante vitrification, de couleur sable, est à sa place dans la plupart des environnements. Avec sa porte vitrée haute et de forme galbée, ce modèle a sa personnalité propre au sein de la série.

La chambre de combustion, du dernier cri, incor-pore toutes les nouvelles technologies.

Le modèle carrelé 560K est naturellement doté de regards latéraux et il offre tout le charme inhérent à un poêle à bois carrelé.

Contura 560K en version

standard avec une pratique

réserve de bois.

design protégé

25

Contura 560K avec tiroir coulissant et foyer en verre trempé. Élégant, facile à entretenir et efficace.

560K

Le haut et les côtés sont

entièrement habillés de

verre trempé.

26

CONTURA 570

Contura 570 en noir avec

dessus à lamelles et prati-

que tiroir coulissant.

Contura 570Puissance 3–7 kW

Rendement 80 %

CO 0,11 %

Hauteur 1010 mm

Largeur 496 mm

Profondeur 438 mm

Poids 100 kg

On le choisit pour les émotions qu’il procure. C’est l’un des plus forts arguments qui parlent en faveur du Contura 570. Peu de poêles suscitent en effet autant d’émotions que notre poêle à bois en verre.

Le verre est intimement lié au feu et à la chaleur. À l’origine des temps, le verre se formait de manière naturelle sous l’effet de la foudre et des éruptions volcaniques. Ce fut par hasard que l’homme décou-vrit le secret de la fabrication du verre, 3 000 ans avant J.C. Du sable contenant du quartz se retrouva dans un four surchauffé avec de la soude, et des marchands phéniciens diffusèrent cette connaissance jusqu’aux côtes de la Mer Méditerranée. À notre tour, nous avons mené de l’avant l’évolution et mis au point un poêle entièrement habillé de verre.

Le verre puise ses nuances de couleur dans la pièce où il est placé et le résultat est un poêle qui se fond avec élégance dans son environnement. Le poêle est disponible dans trois nuances différentes – gris acier, bleu graphite et noir. Avec son design sobre et discret, le Contura 570 suscitera chez vous des émo-tions, d’une manière différente et même osée.

Le modèle de base du

Contura 570 avec un

pratique casier à bois.

design protégé

27

Le Contura 570 ci-dessus a les parties latérales et le dessus en verre trempé. Ici avec tiroir coulissant en option.

570

Dessus en pierre ollaire:

Outre son veinage indivi-

duel, la pierre ollaire possède

d’excellentes caractéristiques

d’accumulation de la chaleur.

Convient pour les 510, 550,

580 et 585.

De série sur le Contura 560T

(version spéciale).

28

CONTURA 580

Contura 580Puissance 3–7 kW

Rendement 80 %

CO 0,11 %

Hauteur 1040 mm

Largeur 496 mm

Profondeur 438 mm

Poids 100 kg

Le Contura 580 est un modèle en forme de colonne, qui peut être placé au centre de la pièce. Il est conçu pour vous qui recher ­chez une nouvelle dimension dans votre aménagement inté­rieur. Ou qui désirez faire obstacle aux dépressions d’automne.

Imaginez un jour d’automne, en plein mois d’octobre. Dehors il fait froid et humide. Les feuilles jonchent le sol, trempées par la pluie, le vent souffle et l’obscurité arrive tôt dans l’après-midi. La sensation de chaleur et de confort est bien loin. C’est ce climat qui favorise les dépressions d’automne.

Notre modèle Contura 580 en forme de colonne a la capacité de diffuser lumière, chaleur et confort. Placé au centre d’une pièce, il crée une ambiance chaleureuse et accueillante, une véritable oasis. Placé le long d’un mur, il procure une sensation au style pur et agréable. Sans jamais laisser libre cours aux sentiments d’automne.

Le Contura 580 a des côtés

métalliques et des regards

latéraux. Le dessus est

disponible en fonte, pierre

ollaire ou lamelles d’acier.

design protégé

29

Contura 580 avec raccordement par l’arrière.

580

30

CONTURA 580W

L’ingénieux système de

suspension du Contura

580W vu de haut.

Le Contura 580W existe en gris et en noir avec une plaque

supérieure en pierre ollaire, en lamelles d’acier ou en fonte.

Le Contura 580W peut grimper jusqu’en haut des murs. Avec un résultat qui ne manque pas de produire son effet. Enfin, il est possible d’accrocher au mur son bien le plus beau.

Le poêle Contura 580W est une variante de la série Contura 500 qui offre la particularité de s’accrocher aux murs. Une solution hardie mais pleine de séduc-tion, qui vous procurera un poêle sortant de l’ordinaire et riche en nouvelles sensations.

Grâce à son dispositif de suspension unique, le Contura 580W s’accroche directement sur un man-chon de maçonnerie en place. Totalement stable et fiable, ce dispositif ingénieux permet aussi d’intégrer harmonieusement le poêle à un manchon de maçon-nerie.

Pour le reste, le Contura 580W présente les mêmes caractéristiques innovantes que les autres poêles de la série Contura 500. Le Contura 580W est notam-ment équipé d’ouvertures latérales offrant un angle de vision de 180°.

Contura 580WPuissance 3-7 kW

Rendement 80%

CO 0,11 %

Hauteur 712 mm

Largeur 496 mm

Profondeur 438 mm

Poids 100 kg

design protégé

31

580W

Poêle Contura 580W raccordé par l’arrière, avec plaque supérieure à lamelles d’acier.

32

CONTURA 585

Le Contura 585 peut être

monté sur la plaque pivo-

tante Contura qui permet

d’apercevoir le feu de n’im-

porte quel endroit d’une

pièce. Choisissez entre un

pivotement de 90°, 180°

ou 360°.

Le Contura 585 existe en gris et en noir avec plaque supé-

rieure en pierre ollaire, à lamelles d’acier ou en fonte.

Un peu plus long, un peu plus majestueux. Telle est la description qui caractérise le Contura 585. Exprimée en centimètres, sa diffé­rence avec le Contura 580 n’est pas très grande, mais sur le plan visuel, l’ impression ressentie est absolument phénoménale.

Par rapport au Contura 580, la différence de taille n’est que de 11,5 cm, mais il s’agit là de précieux centimè-tres qui mettent les flammes du foyer à une hauteur de vue extrêmement appréciable et qui vous faciliteront la tâche au moment de charger le bois dans le poêle.

Le Contura 585 est équipé de la même chambre de combustion performante que les autres poêles de la série Contura 500. Pour vous, c’est l’assurance que les vitres de votre Contura seront continuellement balayées par de l’air chaud afin d’éviter la formation de suie.

Votre Contura 585 bénéficie par ailleurs d’une com-bustion performante qui lui a valu l’écolabel du Cygne nordique et le marquage P de l’Institut Technique de Recherche suédois en raison de son faible taux de rejet.

Contura 585Puissance 3-7 kW

Rendement 80%

CO 0,11 %

Hauteur 1156 mm

Largeur 496 mm

Profondeur 438 mm

Poids 100 kg

design protégé

33

585

Poêle Contura 585 raccordé par le haut, avec plaque supérieure en fonte.

La grille en fonte sur le

dessus du poêle per-

met de diffuser de l’air

chaud dans la pièce.

34

CONTURA 650

Contura 650Puissance 3–9 kW

Rendement 80 %

CO 0,20 %

Hauteur 1200 mm

Largeur 555 mm

Profondeur 480 mm

Poids 150 kg

Le besoin de ressentir la chaleur d’un poêle à bois nous habite depuis la nuit des temps.

Tout aussi effrayant que soit le feu dans sa forme naturelle, dans la nature, tout aussi harmonieux est-il à admirer derrière les vitres protectrices du poêle.

Pour vous permettre de profiter de ce spectacle, nous avons doté la série Contura 600 d’une porte vitrée très haute et galbée. Pour que la visibilité soit optimale, la porte vitrée est balayée en permanence par de l’air de combustion préchauffé, empêchant tout dépôt de suie gênant.

Le Contura 650 est notre modèle le plus simple et le plus économique, sans que nous ayons eu besoin de faire de concessions sur nos exigen-ces élevées en matière de confort et de fonction. Disponible avec dessus à lamelles ou en pierre ollaire, il peut être muni d’une étagère chauffante métallique ou en pierre ollaire, ou encore d’un pratique four de cuisson.

Contura 650 avec four

de cuisson et dessus

à lamelles.

Contura 650 avec dessus

et étagère chauffante en

pierre ollaire.

design protégé

35

Le Contura 650 est le modèle de base de notre série 600.

650

36

CONTURA 655

Tous les poêles Contura

avec four sont fournis

avec thermomètre.

Contura 655 existe en gris et noir avec différentes versions

d’élément supérieur, étagère et socle.

Les poêles de la série Contura 600 sont connus comme des modes de chauf fage ef f icaces et modernes. Le nouveau Contura 655 avec vitres latérales permet de profiter pleinement du feu de dif férents côtés.

Contura 655 est équipé du même foyer fonctionnel et apprécié que les autres poêles de la série 600. Contura 655 offre une combustion propre et claire avec de faibles résidus pour toutes les plages de puissance.

Grâce aux vitres latérales, Contura 655 permet de contempler pleinement le feu quel que soit l’angle de vue. Les nouveaux modèles de vitres latérales offrent en outre une image encore plus fascinante du feu.

À l’instar des autres poêles de la série Contura 600, de nombreux accessoires accompagnent Contura 655. Pour une liberté totale de choix, l’élément supé-rieur, l’étagère ainsi que le socle sont amovibles. Contura 655 existe en gris et noir.

Contura 655Puissance 3-9 kW

Rendement 80 %

CO 0,20 %

Hauteur 1200 mm

Largeur 555 mm

Profondeur 480 mm

Poids 150 kg

design protégé

37

655

Contura 655 − présente un élément supérieur en fonte, un foyer et un tiroir coulissant pratique.

Tous les poêles de la série

Contura 600 peuvent être

dotés d’un four de cuis-

son. Celui-ci vous per-

mettra de garder au chaud

un repas, de cuire une

tarte ou du pain.

38

CONTURA 660T

Un foyer est un élément natu­rel du domicile et il apporte un petit plus de bien­être. Avec un beau poêle à bois, votre intérieur reçoit une « âme ».

Le poêle deviendra rapidement le point central de l’habitation et bien sûr une source de chaleur fiable. Les hivers froids et enneigés peuvent parfois don-ner lieu à des pannes de courant fréquentes.

Le Contura 660T est habillé de pierre ollaire, un matériau pur et naturel qui possède une excellente aptitude à accumuler la chaleur. Cela implique que le poêle continue à chauffer, même longtemps après l’extinction du feu. Chaque poêle est unique, puisque la pierre ollaire présente des motifs et des nuances de couleur changeants.

Contura 660TPuissance 3–9 kW

Rendement 80 %

CO 0,20 %

Hauteur 1220 mm

Largeur 590 mm

Profondeur 510 mm

Poids 270 kg

Contura 660T avec

étagère chauffante.

Contura 660T avec façade

à convection et pratique

casier à bois.

design protégé

39

Contura 660T avec notre populaire four de cuisson.

660T

Pour ne pas dissimuler

le beau parquet en bois,

nous avons choisi de pla-

cer une plaque de sol en

verre plutôt qu’en métal.

40

CONTURA 660K

Nous avons créé le poêle opti­mal pour les habitats modernes. Le Contura 660 prend peu de place, il est simple à raccorder et esthétique à l’œil.

La porte vitrée galbée est exceptionnellement haute, ce qui offre la possibilité d’admirer l’ensemble du feu. Le poêle a une capacité de chauffage élevée et il trouve facilement sa place, dans un angle ou, comme présenté sur le double page précédent, le long d’un mur.

Le 660K est habillé d’un carrelage spécial mat, émaillé de couleur sable. C’est un matériau esthé-tique qui reflète élégamment la lumière nordique. Depuis l’automne 2003, le Contura 660K est également disponible dans un carrelage brillant, de couleur ivoire.

Contura 660KPuissance 3–9 kW

Rendement 80 %

CO 0,20 %

Hauter 1220 mm

Largeur 590 mm

Profondeur 510 mm

Poids 190 kgContura 660K avec façade à

convection et casier à bois.

Contura 660K avec four

de cuisson et socle.

design protégé

41

Contura 660K avec carrelage de couleur sable et casier chauffant.

660K

42

CONTURA 685

Contura 685 existe en gris et noir et offre diverses

options pour l’élément supérieur et l’étagère.

Contura 685 est un poêle polyva­lent qui peut être placé aussi bien au centre de la pièce que contre le mur. Avec ses vitres latérales, Contura 685 attire naturellement le regard.

Contura 685 est le poêle de la série Contura 600 avec pilier. Il apporte une touche élégante à la pièce. Les nouvelles vitres latérales permettent de mieux contempler le feu. Elles contribuent également à un meilleur rayonnement de la lumière du feu à travers la pièce.

Comme tous les autres poêles de la série Contura 600, Contura 685 porte le label P accordé par l’Ins-titut suédois d’essai des matériaux et de recherches. Ce label garantit la conformité de Contura 685 à des normes très supérieures aux normes européennes.

Contura 685 peut être équipé de plusieurs accessoi-res différents. L’élément supérieur et l’étagère sont amovibles pour plus de liberté de choix. Contura 685 peut aussi être équipé de la plaque rotative Contura unique. Contura 685 existe en gris et noir.

Contura 685Puissance 3-9 kW

Rendement 80 %

CO 0,20 %

Hauteur 1260 mm

Largeur 555 mm

Profondeur 480 mm

Poids 150 kg

design protégé

Contura 685 est équipé de

vitres latérales qui rendent le

feu plus présent et visible.

43

685

Contura 685 – ici avec lamelles supérieures et four.

44

Le spot incorporé à halo-

gène, inclus de série,

souligne le jeu de l’ombre

et de la lumière. Le gra-

dateur de lumière vous

permet de régler la puis-

sance lumineuse.

Contura 690Puissance 3–9 kW

Rendement 80 %

CO 0,20 %

Hauteur 2100 mm

Largeur 780 mm

Profondeur 630 mm

Poids 360 kgContura 690 avec respectivement, de gauche à droite,

niche profonde ou moins profonde.

44

CONTURA 690

Certains poêles se mettent à diffuser de la chaleur dès qu’ils sont mis en place. Le Contura 690 en fait partie.

Avec ses élégantes formes arrondies, le Contura 690 donne l’impression de faire face à toute la pièce. L’ensemble de son design est un message de chaleur. Mais dès que le feu est allumé, la fonction se joint au design. Le spectateur est absorbé par l’agréable vision du feu et entouré d’une douce chaleur.

Le Contura 690 adopte le langage des formes de la série 600, avec une porte vitrée très haute et bombée. Pour ne rien perdre du spectacle des flammes, la porte vitrée est balayée continuellement par l’air de combustion préchauffé, ce qui empêche efficacement tout dépôt de suie gênant. Le poêle comporte un réservoir calorifère surdimensionné en olivine pour continuer de chauffer la maison même quand le feu s’est éteint.

Le Contura 690 est conforme à des exigences très rigoureuses en matière de confort et de fonction. Il est disponible avec une façade à convection ou avec un pra-tique four de cuisson. Le poêle peut être complété par un compartiment à bois ou une niche placée dans le socle, avec deux profondeurs possibles. À vous de choisir !

design protégé

45

Contura 660 avec façade à convection et compartiment à bois. La discrète cloison de protection (option) en linteaux d’acier et panneaux en Minerite donnent une épaisseur supplémentaire de 50 mm seulement.

45

690

46

PLAqUE PIVOTANTE SÉRIE CONTURA 500 & 600

Lumière et chaleur dans toute la maisonAvec un Contura monté sur plaque pivotante, le feu se voit de partout. Il suffit de faire pivoter l’ensemble pour orienter la chaleur et l’agré-ment du feu vers l’endroit où vous vous trouvez. Contura peut désor-mais diffuser de la chaleur et de la lumière, tantôt vers la table à man-ger et tantôt vers le canapé.

Contura 660T avec plaque

pivotante grise

Contura 580 avec plaque

pivotante noire

Contura 550 avec plaque pivotante.

Réglable. La plaque pivotante est réglable pour s’adapter à la plupart des poêles des séries Contura 500 & 600.

Rotation réglable. À l’installation de la plaque pivotante, vous pouvez opter pour une rotation variable sans palier, sur 90°, 180° ou 360°.

Rotation sur roulement à rouleaux. Les rouleaux sur lesquels repose la plaque pivotante constitue une solution à la fois robuste et fonctionnelle, permettant de faire pivoter simplement le poêle.

Frein réglable. Le frein intégré permet de régler simplement la résistance à la rotation du poêle.

Plaque pivotante

Manchon pivotant

Rotation sur roulement à billes. Le raccordement à la cheminée, monté sur roulements à billes, permet de soulager la cheminée et facilite la rotation du poêle. Une solution simple et résistant à la chaleur.

Joint graphite résistant. Le man-chon est exposé à la suie et aux températures élevées. Grâce au joint graphite résistant à la chaleur, la suie ne peut pas pénétrer dans les roulement à billes.

Si l’on installe le poêle sur une plaque pivotante, l’air de combustion ne peut pas être raccordé de l’extérieur par l’intermédiaire d’un flexible.

10 CARACTÉRISTIQUES QUE TOUT POÊLE À BOIS DEVRAIT AVOIR

47

FONCTION

PLAqUE PIVOTANTE SÉRIE CONTURA 500 & 600

FABRIQUÉ EN SUÈDE

LE MEILLEUR AU TEST

PORTE EN FONTE

ADAPTÉ AU SYSTÈME DE CHEMINÉE PRÉFABRIQUÉE

PLUS D’ACCESSOIRES

PLUS DE MODÈLES, PLUS DE CHOIX

GRANDE PUISSANCE DE CONVECTION

FACILE À UTILISER

VITRE SANS SUIE

MARQUÉ “P” POUR QUALITÉ

10 CARACTÉRISTIQUES QUE TOUT POÊLE À BOIS DEVRAIT AVOIR

48

Le boîtier permet de régler la puissance du venti-

lateur selon des valeurs fixes. Réglage manuel ou

mode automatique, au choix.

Illustration du principe d’installation

du ventilateur dans les poêles

Contura 600 et Contura 500. Un

socle vient ensuite le dissimuler.

CONTURA VENTILATEUR

Profitez encore plus de votre poêle Contura. Le ventilateur dif fuse rapide­ment la chaleur d’une pièce à l’autre.

Les ventilateurs pour les séries 500 et 600 font d’une pierre deux coups : une distribution plus rapide de la chaleur et une température plus homogène dans toute la maison.

Les ventilateurs pour les poêles Contura sont faciles à poser en rattrapage et conviennent à la plupart des modèles des séries 500 et 600. De plus, la conception ingénieuse permet de garder le raccordement d’air exté-rieur existant. Le ventilateur est dissimulé de manière élégante par un socle en acier de la même couleur que le poêle. Pour les modèles Contura 660 et 670, il existe aussi des socles en stéatite ou en faïence.

Le ventilateur est associé à un thermostat, ce qui signifie qu’il se met en marche dès que le feu brûle dans le poêle et qu’il s’arrête quand il n’y a plus que des cendres. Il offre aussi la possibilité d’un réglage manuel de la puis-sance selon des valeurs fixes.

49

Un poêle Contura équipé

d’un ventilateur diffuse

rapidement la chaleur.

skyddad design

VENTILATEUR

50 50

MARqUAGE P

Température élevée et faible puissance de sortiePour se chauffer de manière écologi-que, il faut pouvoir faire du feu en ayant une faible puissance en sortie de poêle, jusqu’à 3 kW seulement, tout en ayant une combustion optimale à l’intérieur de la chambre de combustion. Dans les poêles à bois conventionnels la tem-pérature chute dans le foyer si l’on fait du feu sous une faible puissance de sortie, la combustion est incomplète et l’environnement doit supporter des quantités de rejets anormalement éle-vées. Notre nouvelle technique permet de faire du feu sous une faible puissance de sortie, tout en ayant une température de combustion élevée à l’intérieur de la chambre de combustion. Grâce à cela, les poêles Contura peuvent être utilisés sur l’ensemble de leur registre de puis-sance en produisant des rejets très fai-

bles.

En tête de l'évolutionLe chauffage au bois est aujourd’hui une méthode de chauffage nullement négligeable pour les maisons individuelles. que l’on fasse du feu dans un poêle à bois pour l’agrément, la sécurité ou pour rédu-ire ses frais de chauffage, il est important d’utiliser un poêle à bois dont les rejets sont propres. Notre objectif est de mener de l’avant le développement, pour obte-nir des poêles à bois plus performants et de meilleure qualité. Grâce aux exigences élevées imposées par le marquage P nous espérons, d’ici quelques années, rehausser la norme imposée aux poêles à bois dans l’ensemble de notre branche. Même si les quantités de rejets, le taux de rendement et la sécurité sont des paramètres essentiels pour le marquage P, l’Institut suédois d’essai et de recherche en considère également d’autres. Les instructions de fonctionnement et d’entretien doivent par exemple être faciles à comprendre et d’un niveau élevé. De plus, des contrôles réguliers et aléatoires sont effectués chez les fabricants.

Grâce à un bureau d’études qui figure parmi l’élite mondiale et à notre souci de l’environnement qui engage l’ensemble du personnel, vous pouvez être sûr que tous nos poêles Contura représen­tent une contrainte minimale pour l’environnement.

Depuis de nombreuses années tous nos poêles sont agréés environnement, mais nous ren-forçons aujourd’hui nos exigences pour obtenir une combustion encore améliorée. NIBE est le premier constructeur suédois à certifier ses poêles à bois selon le nouveau marquage P qui est le label de qualité propre de l’Institut suédois d’essai et de recherche. Les poêles à bois sont désormais conformes à des exigences sensible-ment plus rigoureuses que celles des réglemen-tations suédoises et européennes. Aussi bien en ce qui concerne l’efficacité et la sécurité, mais surtout en matière de faibles quantités des rejets. Grâce à la certification et à la nouvelle technique mise en œuvre, nous affirmons notre position en tant que premier constructeur européen de poêles à bois. Nous consacrons des ressources importantes à l’amélioration constante de nos produits. Dans ce cas précis il s’agit d’améliorer encore la combustion et d’augmenter le rende-ment énergétique. Avec les poêles Contura, le chauffage au bois est une alternative particuliè-rement écologique, renouvelable, propre et bien sûr économique.

5151

CONVECTION

Série 500

Série 600

Série 400

Pour expliquer simplement le fonctionnement des poêles Contura nous montrons à l’aide d’images, la circulation de l’air à l’ intérieur des poêles.

Flèches rouges – air de convection L’air frais de la pièce est aspiré sous le poêle, réchauffé dans le conduit arrière et dans les efficaces zones de convection du poêle. L’air est ensuite chauf-fé par les gaz de fumée chauds pour finalement se répandre dans la pièce. Avec le ventilateur (en option sur la série 400) l’air peut être soufflé par les bouches de sortie de l’air chaud.

Flèches bleues air primaire de combustionLa commande placée sur la façade du poêle permet d’agir sur la quantité d’air de combustion et ainsi sur l’intensité du feu. L’air de combustion, chauffé à une température très élevée, est amené par balayage vers l’intérieur des surfaces vitrées. La série Contura est prévue pour le raccordement direct de l’air de com-bustion depuis l’extérieur.

Flèches vertes système « Clean burning »quand on repousse la commande d’air placée sur la façade du poêle, le système « Clean Burning » s’enclenche. De l’air de combustion préchauffé est alors introduit par un réseau de canalisations et à l’aide d’un diffuseur d’air placé au dos du poêle. Ce dispositif présente l’avantage de toujours fournir suf-fisamment d’oxygène au poêle, qui brûle ainsi de manière propre et efficace. La durée de combustion est en outre très longue.

50

50

Brandmur av tegeleller betong

105

50

50

Brandmur av tegel eller betong

195

720

365

100

250

Tilluftsstos Ø64

Brännbar vägg

450*305

770*625

395

312

Tilluftsstos Ø64

Brännbar vägg

240

*100

240*100

*Endast med extra sidoglas.

910*770

52

SCHÉMAS DIMENSIONNELS 400

CONTURA 450/450T

* Seulement avec vitre latérale supplémentaire

CONTURA 460

445

890

520

Tilluftsstos fl 64

740

1020

700

305

450

2380

370

930

Tilluftsstos fl64

385

1020

700

305

410

450

1590

370

930

Tilluftsstos fl64

626

330

250

775

Eldstadsplan (tillbehör)

Centrummarkering skorsten

Brandmur av tegeleller betong

Brännbar vägg 190

1040

190

925

Eldstadsplan (tillbehör)

Centrummarkering skorsten

1200 (min 900)

330

250

775

50

Eldstadsplan (tillbehör)

SkyddsväggC-460 (tillbehör)

240

Brännbar vägg

Montage vers cloison ininflammable Montage indépendantMontage vers cloison de protection C460 (accessoire)

445

890

Ø280

OB

S! M

in. 2

0 m

m

Min

. tak

höjd

220

0 m

m

Tilluftsstos Ø64

1130

1575

470

330

250

50

775

Eldstadsplan(tillbehör)

Centrummarkering skorsten

Brännbar vägg

240

Manchon d’arrivée d’air Ø64

Plan du foyer (accessoire)

Marquage central de la cheminée

Mur inflam-mable

Cloison de pro-tection C-460 (accessoire)

IMP

OR

TAN

T! m

ini.

20 m

m

Manchon d’arrivée d’air Ø64

Manchon d’arrivée d’air Ø64

Manchon d’arrivée d’air Ø64

Marquage central de la cheminée

Plan du foyer (accessoire)

Mur inflam-mable

Plan du foyer (accessoire)

Mur inflam-mable

Marquage central de la cheminée

Plan du foyer (accessoire)

270 270

640

1600

300

Min

. 210

0 til

l tak26

30

Tilluftsstos fl64

1050

ca 1

775

Tilluftsstos fl64

490

550

265

370

1195

360

940

300

ca 1

615

2050

1050

Mur pare-feu en brique ou en béton

Mur inflammable Mur inflammable

Manchon d’arrivée d’air Ø64 Manchon d’arrivée

d’air Ø64

Manchon d’arrivée d’air Ø64

Manchon d’arrivée d’air Ø64

Hau

teur

min

i. so

us p

lafo

nd 2

100

Hau

teu

r m

ini.

sou

s p

lafo

nd

220

0

Mur pare-feu en brique ou en béton

Mur pare-feu en brique ou en béton

50

105

50

Brandmur av tegel eller betong

200

Tilluftsstos Ø64

382

Brandmur av tegeleller betong

Tilluftsstos Ø64

349

432

282

50

50

845

365

100

250

Tilluftsstos Ø64

Brännbar vägg

450*305

782*637

Tilluftsstos Ø64

Brännbar vägg

*100

539

622

240

240

*399

*482

*100

1035*895

292 292

664

340

1050

Min

. 210

0 til

l tak

1600

Hög

mod

ell

241

5

Tilluftsstos Ø64

53

SCHÉMAS DIMENSIONNELS

CONTURA 470

1 La distance peut être réduite de moitié si le tube de raccordement est isolé avec de laine minérale de 60 mm d’épaisseur. Il est également possible de placer au plafond une plaque de convection ventilée à double face.

Toutes les cotes sont en mm.

Manchon d’arrivée d’air Ø64

Manchon d’arrivée d’air Ø64

Manchon d’arrivée d’air Ø64

Manchon d’arrivée d’air Ø64 Manchon d’arrivée

d’air Ø64

Mur inflammable Mur inflammable

Hau

teur

min

i. so

us p

lafo

nd 2

100

241

5 (h

aut)

CONTURA 480

326**

50**

202

317

Brandmur av tegel eller betong

50

Tilluftsstos Ø64

50**

264

345

Brandmur av tegel eller betong

50**

Tilluftsstos Ø64

665

267

526

60

152

340

522

1191

1083

372

Tilluftsstos Ø64

Utv. Ø150

Brännbart tak

552

276

1250

Min

. 210

0 til

l tak

Tilluftsstos Ø64

*100 240

*100

24

0

*312

45

2

*395

53

5

Brännbar vägg

Tilluftsstos Ø64

855*715

*349 494

*625 770

250

365

Brännbar vägg

100

Tilluftsstos Ø64

* Seulement avec vitre latérale supplémentaire

** Pour éviter toute décoloration des cloisons ininflammables peintes, nous recommandons la même distance latérale que pour les cloisons inflammables.

Ext. Ø150

Min

i. 21

00 a

u p

lafo

nd

Manchon d’arrivée d’air Ø64

Manchon d’arrivée d’air Ø64

Manchon d’arrivée d’air Ø64

Manchon d’arrivée d’air Ø64

Manchon d’arrivée d’air Ø64

Plafond inflammable Mur inflammable Mur inflammable

Brännbart tak

Tilluftsstos Ø64

370

1190

360

1050

407

40

Hal

vhög

mod

ell

205

0

520

560

265

340

ca

1775

940

ca

1615

min

*50

0

Plafond inflammable

Manchon d’arrivée d’air Ø64

205

0 (s

emi-

haut

)

1

Mur pare-feu en brique ou en béton

Mur pare-feu en brique ou en béton

Mur pare-feu en brique ou en béton

Mur pare-feu en brique ou en béton

Manchon d’arrivée d’air Ø64

310

Brännbar vägg

65

629

773

750

Brännbar vägg

468

240

100100

200

300

400

60

160

260

360

320*

Brandmur av tegel eller betong

38*

190

50

Brandmur av tegeleller betong

280

35

599

731

Tilluftsstos Ø67

564

2000

1032

Brännbart tak

Tilluftsstos Ø67

D 3

00

139

97

Utv. Ø150

B 8

50

A 9

42

C 3

40

30

470

320*

Brandmur av tegel eller betong

70*

190

50

Brandmur av tegeleller betong

280

70

565

670

750

Brännbar vägg

500

240

100100

200

300

400

60

160

260

360

310

Brännbar vägg

100

595

740

Tilluftsstos Ø67

1010

496

200

0

Brännbart tak

Tilluftsstos Ø67

D 3

00

139

97

Utv. Ø150

B 8

50

A 9

42

C 3

40

30

438

54

CONTURA 510/550

CONTURA 520T

Ext. Ø150

Plafond inflammable

Mur inflammable

Manchon d’arrivée d’air Ø67

Mur inflammable

Manchon d’arrivée d’air Ø67

Ext. Ø150

Plafond inflammable

Mur inflammable

Manchon d’arrivée d’air Ø67

Mur inflammable

Manchon d’arrivée d’air Ø67

SCHÉMAS DIMENSIONNELS 500Important! Les distances de sécurité indiquées ci-après, ne sont pas valable pour toute installation sur plaque pivotante.

A = hauteur du sol au raccordement avec le conduit de cheminée.

B = hauteur du sol au centre (c/c) de la sortié de fumée arrière

C = hauteur du sol au manchon d’arrivée d’air

D = hauteur du sol au bord inférieur de la porte Toutes les cotes sont en mm.

Mur pare-feu en brique ou en béton

Mur pare-feu en brique ou en béton

Mur pare-feu en brique ou en béton

Mur pare-feu en brique ou en béton

320*

Brandmur av tegeleller betong

70*

190

50

Brandmur av tegel eller betong

280

70

565

670

55

310

Brännbar vägg

100

595

740

750

Brännbar vägg

500

240

100100

200

300

400

60

160

260

360

Tilluftsstos Ø67

1010

496

200

0

Brännbart tak

Tilluftsstos Ø67

D 3

00

139

97

Utv. Ø150

B 8

50

A 9

42

C 3

40

30

438

CONTURA 570

Ext. Ø150

Plafond inflammable

Mur inflammable

Manchon d’arrivée d’air Ø67

Mur inflammable

Manchon d’arrivée d’air Ø67

SCHÉMAS DIMENSIONNELS

Mur pare-feu en brique ou en béton

Mur pare-feu en brique ou en béton

320*

Brandmur av tegeleller betong

50*

190

50

280

50

Brandmur av tegeleller betong

585

690

310

Brännbar vägg

80

615

760750

Brännbar vägg

480

240

100100

200

300

400

60

160

260

360

Tilluftsstos Ø67

D 3

00

139Utv. Ø150

B 8

50

A 9

42

C 3

40

30

458

97

CONTURA 560T/K

Tilluftsstos Ø67

1010

536

200

0

Brännbart tak

Ext. Ø150

Plafond inflammable

Mur inflammable

Manchon d’arrivée d’air Ø67

Mur inflammable

Manchon d’arrivée d’air Ø67

Mur pare-feu en brique ou en béton

Mur pare-feu en brique ou en béton

Tilluftsstos Ø67

1010

496

200

0

Brännbart tak

Tilluftsstos Ø67

D 3

00

139

97

Utv. Ø150

B 8

50

A 9

42

C 3

40

30

438

Brandmur av tegeleller betong

280

70

565

670

320*

Brandmur av tegel eller betong

70*

190

50

Contura 550A

Ext. Ø150

Plafond inflammable

Mur ininflammable en brique ou béton

Mur ininflammable en brique ou béton

Manchon d’arrivée d’air Ø67

Manchon d’arrivée d’air Ø67

750

Brännbar vägg

500

240

100100

200

300

400

60

160

260

360

Mur inflammable

310

Brännbar vägg

100

595

740

Mur inflammable

* Pour éviter toute décoloration des cloisons ininflammables peintes, nous recommandons la même distance latérale que pour les cloisons inflammables.

56

SCHÉMAS DIMENSIONNELS 500/600

Tilluftsstos Ø67

1156

496

220

0

Ø 510

Brännbart tak

Tilluftsstos Ø67

D 4

46

190

Utv. Ø150

B 9

96

A 1

088

C 4

86

30

139

438

310

Brännbar vägg

100

595

740

Brandmur av tegel eller betong

280

70

565

670

320*

Brandmur av tegeleller betong

70*

190

50

* Pour éviter de décolorer la peinture de la cloison ininflammable, nous recommandons de respecter les mêmes distances latérales que pour un mur inflammable.

Brandmur av tegel eller betong

320

70

155

16

454

712

min

100

0

496

Brännbart tak

Tilluftsstos Ø67

88

Utv. Ø150

552

47

Ext. Ø150

Manchon d’arrivée d’air Ø67

750

Brännbar vägg

500

240

100100

200

300

400

60

160

260

360

Mur inflammable

Manchon d’arrivée d’air Ø67

Plafond inflammable

Mur ininflammable en brique ou béton

Mur ininflammable en brique ou béton

Manchon d’arrivée d’air Ø67

Mur inflammable

320*

Brandmur av tegeleller betong

70*

190

50

Brandmur av tegel eller betong

280

70

565

670

310

Brännbar vägg

100

595

740

750

Brännbar vägg

500

240

100100

200

300

400

60

160

260

360

Tilluftsstos Ø67

1040

496

200

0

Ø 510

Brännbart tak

Tilluftsstos Ø67

D 3

30

190

Utv. Ø150

B 8

80

A 9

72

C 3

70

30

139

438

CONTURA 580

Ext. Ø150

Plafond inflammable

Mur inflammable

Manchon d’arrivée d’air Ø67

Mur inflammable

Manchon d’arrivée d’air Ø67

Mur pare-feu en brique ou en béton

Mur pare-feu en brique ou en béton

CONTURA 580W Mur ininflammable en brique ou béton

Plafond inflammable

Brandmur av tegel eller betong

Brännbar vägg

750

500

155

16

454

100

200

300

400

60

160

260

360

CONTURA 585

Mur ininflammable en brique ou béton

57

SCHÉMAS DIMENSIONNELS

Brandmur av tegeleller betong

400

700

1200

120* (520)

200

50

CONTURA 650 Brännbar vägg

640

325

95

785800

Brännbar vägg

520

250

100100

200

300

400

175

275

375

475

Brännbart tak

Tilluftsstos Ø64

210

0

555

1200

Tilluftsstos Ø64

Utv. Ø150

D 3

00

E 1

000

B 1

000

A 1

130

C 3

40

100

480

40Brandmur av tegel eller betong

615

300

70

750

630

630

Ext. Ø150

Plafond inflammable

Mur inflammable Mur inflammable

Manchon d’arrivée d’air Ø67

Manchon d’arrivée d’air Ø67

A = hauteur du sol au raccordement avec le conduit de cheminée.

B = hauteur du sol au centre (c/c) de la sortié de fumée arrière

C = hauteur du sol au manchon d’arrivée d’air

D = hauteur du sol au bord inférieur de la porte

E = hauteur du sol au bord supérieur de la porte

Toutes les cotes sont en mm.

Important! Les distances de sécurité indiquées ci-après, ne sont pas valable pour toute installation sur plaque pivotante.

Mur pare-feu en brique ou en béton

Mur pare-feu en brique ou en béton

Brandmur av tegel eller betong

615

300

70

750

630

630Brandmur av tegeleller betong

400

700

1200

120* (520)

200

50

Brännbar vägg

640

325

95

785 800

Brännbar vägg

52025

0

100100

200

300

400

175

275

375

475

Tilluftsstos Ø64

Utv. Ø150

D 3

00

E 1

000

B 1

000

A 1

130

C 3

40

100

480

40

Tilluftsstos Ø64

210

0

555

1200

Brännbart tak

CONTURA 655 EN13240

Ext. Ø150

Plafond inflammable

Mur inflammable

Manchon d’arrivée d’air Ø67

Manchon d’arrivée d’air Ø67

Mur inflammable

Mur pare-feu en brique ou en béton

Mur pare-feu en brique ou en béton

58

CONTURA 660T/660K

325

Brännbar vägg

75

660

810

Brännbar vägg

800

500

250

100100

200

300

400

195

295

395

495

Tilluftsstos Ø64

1220

2100

295

590

Brännbart tak

Tilluftsstos Ø64

D 3

00

E 1

000

B 1

000

A 1

130

C 3

40

470

100

510

40

Utv. Ø150

635

300

660Brandmur av tegeleller betong

50

780

660

Brandmur av tegeleller betong

400*

700

1200

100* (500)

200

50

Ext. Ø150

Plafond inflammable

Mur inflammable Mur inflammable

Manchon d’arrivée d’air Ø67

Manchon d’arrivée d’air Ø67

Mur pare-feu en brique ou en béton

Mur pare-feu en brique ou en béton

SCHÉMAS DIMENSIONNELS 600

Brandmur av tegeleller betong

615

300

70

750

630

630Brandmur av tegeleller betong

400

700

1200

120* (520)

200

50

Brännbar vägg

640

325

95

785

Tilluftsstos Ø64

Utv. Ø150

D 3

60

E 1

060

B 1

060

A 1

190

C 4

00

220

480

40

Brännbart tak

Tilluftsstos Ø64

210

0

555

1260

Ø580

* Pour éviter de décolorer la peinture de la cloison ininflammable, nous recommandons de respecter les mêmes distances latérales que pour un mur inflammable.

CONTURA 685 EN13240

Ext. Ø150

Mur inflammable

Manchon d’arrivée d’air Ø67

Manchon d’arrivée d’air Ø67

Mur pare-feu en bri-que ou en béton

800

Brännbar vägg

520

250

100100

200

300

400

175

275

375

475

Mur inflammable

Plafond inflammable

Mur pare-feu en bri-que ou en béton

59

CONTURA 690

Tilluftsstos Ø64

Utv. Ø150

530

90

320200

630950

129

0 7

50

E 1

080

210

0

D 3

95

355

B 1

100

C 4

40

Tilluftsstos Ø64

Brännbart tak780

Ø150

1000780

Min

tak

höjd

220

0

205

5

175

5

A 1

230

Centrum, skorsten

Eldstadsplan(tillbehör)

Brä

nnb

ar v

ägg

Brandmur av tegel eller betong

410

800

300

200

Centrum, skorsten

Eldstadsplan(tillbehör)

Skyddsvägg(tillbehör)

Brännbar vägg

410

800

300

250

50

Centrum, skorsten

Eldstadsplan(tillbehör)

Brännbar vägg

410

800

300

250

50

Ext. Ø150

Manchon d’arrivée d’air Ø67

Plafond inflammable

Marquage central de la cheminée

Plan du foyer (accessoire)

Plan du foyer (accessoire)

Plan du foyer (accessoire)

Marquage central de la cheminéeMur inflammable

Mur

infla

mm

able

Marquage central de la cheminéeMur inflammable

Cloison de protec-tion (accessoire)

Manchon d’arrivée d’air Ø67

Hau

teur

min

i. so

us p

lafo

nd 2

200

Mur pare-feu en brique ou en béton

* Pour éviter toute décoloration des cloisons ininflammables peintes, nous recommandons la même distance latérale que pour les cloisons inflammables.

SCHÉMAS DIMENSIONNELS

Contura 500 (510, 520T, 550/550A, 560T/K, 570, 580 et 585)

Angle de pivotement de 90° Angle de pivotement de 180°

Contura 600 (650, 655, 660T/K et 685)

Vridningsvinkel

Säkerhetszon

Brännbar vägg

45° 45°

0°1330

310

Brännbar vägg

1330

325

45°45°

Vridningsvinkel

Säkerhetszon

Säkerhetszon

Vridning

svin

kel

Brännbar vägg

1330

800

90° 90°

Säkerhetszon

Vridning

svin

kel

Brännbar vägg

1330

800

90° 90°

Cloison inflammable

Zone de sécurité Zone de sécurité

Zone de sécurité

Plaque pivotante

Angle de pivotement de 90° Angle de pivotement de 180°

Cloison inflammable Cloison inflammable Cloison inflammable

Zone de sécurité

Angle de p

ivote

men

t

Angle de pivotement

Angle de pivo

tem

ent

Angle de pivotement

LE

K

LE

K

LE

K

LE

K

60

MODÈLES 500

560Tavec haut en pierre ollaire, côtés en pierre ollaire, regards latéraux

560Kavec haut en car-relage, côtés en carrelage, regards latéraux

570:1 gris acier570:2 bleu graphite570:3 noiravec haut à lamel-les de verre, côtés en verre, regards latéraux

560T 560K 570

450avec réservoir de chaleur et frise en pierre ollaire

450Tavec pierre ollaire encastrée dans la hotte du poêle et frise en pierre ollaire

450 460470 semi-haut, hautavec réservoir de chaleur, encadrement en pierre ollaire et grille à air chaud en fonte

480 avec réservoir de chaleur, encadrement en pierre ollaire et grille à air chaud en fonte

LE

K-9

9

LE

K

470460460 Haut/Bas (non repré-senté) avec réservoir de chaleur, encadrement en béton, grille à air chaud en fonte, pla-que et frise en marbre

480

510:1 grise510:4 noiravec haut en fonte, côtés en acier

510:2 grise510:5 noiravec haut à lamelles, côtés en acier

510:3 grise510:6 noiravec haut en pierre ollaire, côtés en acier

550:1 grise550:4 noiravec haut en fonte, côtés en acier, regards latéraux

550:2 grise550:5 noiravec haut à lamel-les, côtés en acier, regards latéraux

550:3 grise550:6 noiravec haut en pierre ollaire, côtés en acier, regards latéraux

510 550520T520T:1 grise520T:2 noiravec haut en pierre ollaire, côtés en pierre ollaire

550Aavec haut à lamelles,aluminium brossé, côtés en acier, regards latéraux

550AAluminium brossé

Le poêle Contura 550A existe

en gris et en noir et comporte

différentes options de socles.

MODÈLES

580:1 grise580:4 noiravec haut en fonte, côtés en a, regards latéraux

580:2 grise580:5 noiravec haut à lamel-les, côtés en acier, regards latéraux

580:3 grise580:6 noiravec haut en pierre ollaire, côtés en acier, regards latéraux

580

585 High model. Gray or black

585:1avec haut en fonte, côtés en a, regards latéraux

585:2avec haut à lamel-les, côtés en acier, regards latéraux

585:3avec haut en pierre ollaire, côtés en acier, regards latéraux

580W580W:1avec haut en fonte, côtés en a, regards latéraux

580W:2avec haut à lamel-les, côtés en acier, regards latéraux

580W:3avec haut en pierre ollaire, côtés en acier, regards laté-raux

62

655:1avec plaque supérieure en lamelles d’acier et plaque chauffante en acier

655:6avec plaque supé-rieure en pierre ollaire et plaque chauffante en pierre ollaire

655:5avec plaque supérieure en pierre ollaire et four de cuisson

655:4avec plaque supérieure en pierre ollaire et plaque chauffante en acier

655:3avec plaque supérieure en lamelles d’acier et plaque chauffante en pierre ollaire

655:2avec plaque supérieure en lamelles d’acier et four de cuisson

655:7avec plaque supérieu-re en fonte et plaque chauffante en acier

655:9avec plaque supérieure en fonte et plaque chauffante en pierre ollaire

655:8avec plaque supérieure en fonte et four de cuis-son

650:1avec haut à lamelles et étagère chauffante en acier

650:2avec haut à lamelles et four de cuisson

650:3avec haut à lamelles et étagère chauffante en pierre ollaire

650:4avec haut en pierre ollaire et étagère chauffante en acier

650:5avec haut en pierre ollaire et four de cuisson

650:6avec haut en pierre ollaire et étagère chauf-fante en pierre ollaire

650 Acier

MODÈLES 600

655

63

660T:1660K:1avec façade à convection

660T:2660K:2avec façade à convection et socle

660T:3660K:3avec four de cuisson

660T:4660K:4avec four de cuisson et socle

660T:5660K:5avec étagère chauf-fante en pierre ollaire/carrelage

660T:6660K:6avec étagère chauf-fante et socle en pierre ollaire/carrelage

660T/K Pierre stéatite/Faïence Les 660T et 660K ont les mêmes illustrations.

690:1 avec façade à convection

690:2 avec four de cuisson

690 Cheminée de maçonnerie

La pierre ollaire est un matériau naturel qui présente des variations naturelles. Des variations de nuances de couleur et d'aspects sont donc possibles par rapport aux photos de la brochure et aux produits exposés chez nos revendeurs.

MODÈLES

685685:3avec plaque supérieure en lamelles d’acier et plaque chauffante en pierre ollaire

685:2avec plaque supérieure en lamelles d’acier et four de cuisson

685:1avec plaque supérieure en lamelles d’acier et façade à convection

685:6avec plaque supé-rieure en pierre ollaire et plaque chauffante en pierre ollaire

685:5avec plaque supé-rieure en pierre ollaire et four de cuisson

685:4avec plaque supérieure en pierre ollaire et façade à convection

685:9avec plaque supé-rieure en fonte et plaque chauffante en pierre ollaire

685:8avec plaque supérieure en fonte et four de cuisson

685:7avec plaque supérieure en fonte et façade à convection

KBR FR 0739-5 439454 Sous réserve d’éventuelles modifications

Leader du marché pour les produits de chauffage au bois.Poêles cheminée NIBE est en tête du marché suédois pour les produits de chauffage au bois et possède l’assortiment le plus vaste de ce marché, avec ses propres marques de renom comme Handöl, Contura et Cronspisen.

Poêles cheminée NIBE possède des produits reconnus pour leur qualité et leur excellente technique de combustion. Le procédé moderne de fabrication permet d’obtenir un niveau de qualité élevé et la production a lieu dans la région suédoise de Småland, à Markaryd.

NIBE FOYERS FRANCEZI du chapotin

rue Juliette Récamier69970 Chaponnay

Phone 04 37 23 57 50Fax 04 37 23 59 81

www.contura.eu

1er Fabricant Nordique de poêle à bois.

Made by