14
Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche

Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche

Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche

Page 2: Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche

Des actions pour commémorer le Traité de l’Elysée Aktionen zum Gedenken des Elysee-Vertrags

Page 3: Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche

Echange scolaire avec la Kaiserin August-Schule de CologneSchüleraustausch mit der Kaiserin-Augusta-Schule in Köln

Page 4: Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche

L’allemand est la langue maternelle la plus parlée en Europe:Mettez l’allemand dans votre jeu!

Deutsch ist die meistgesprochene Muttersprache in Deutschland: Bringt Deutsch ins Spiel!

Page 5: Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche

Pour retrouver nos racines communes: Cologne est comme Aix ou Arles une ville romaine

Um unsere gemeinsame Wurzeln wiederzufinden: Köln ist wie Aix oder Arles eine römische Stadt

Page 6: Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche

Pour réfléchir ensemble à l’Histoire récente: regarder avec des élèves allemands le film « La vie des autres » et en discuter

Um gemeinsam über die jüngste Geschichte nachzudenken:mit deutschen Schülern den Film « La vie des autres » sehen und darüber diskutieren

Page 7: Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche

Pour jeter un autre regard sur les couples d’artistes: exposition « Les couples d’Artistes » au Musée Wallraf Richarrtz de Cologne

Um einen anderen Blick auf die Kunst sehen: Ausstellung « Künstlerpaare » im Wallraf-Richartz-Museum in Köln

Page 8: Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche

Pour réaliser ensemble une expérience artistique sur la diversité humaineUm gemeinsam eine künstlerische Aktion über die menschliche Vielfalt zu

verwirklichen

Page 9: Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche

La presse de Cologne a salué l’action originale des élèves des Lycée Zola et de la Kaiserin Augusta

Die originelle Aktion der Schüler des Lycée Zola und der KAS von der Kölner Presse begrüβt

Page 10: Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche

Avec l’organisation « cultures croisées », les élèves allemands et français ont apporté leur contribution artistique pour la défense de la diversité humaine

Mit dem Verein « Kultcrossing » haben die deutschen und französischen Schüler einen künslerischen Beitrag zur Verteidigung der menschlichen

Vielfalt geleistet

Page 11: Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche

Mettez l’allemand dans votre jeu pour avoir une autre image de l’Allemagne!Bringt Deutsch ins Spiel, um ein andres Bild von Deutschland zu haben!

Page 12: Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche

« Le patriotisme c’est l’amour des siens. Le Nationalisme c’est la haine des autres » Richard von Weiszäcker « Patriotismus ist seinesgleichen zu schätzen. Nationalismus ist Hass auf

die Anderen » Richard von Weiszäcker, Bundespräsident

Page 13: Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche

Participez aux nombreux projets franco-allemands!( écoles, études, économie, culture) Nehmen Sie an vielen deutsch-französischen Projekten teil! (Schule, Studium, Wirtschaft, Kultur)

Page 14: Le Lycée Zola pour la semaine franco-allemande Das Lycée Zola für die deutsch-französische Woche

De nombreuses possibilités dans notre région: cursus binationaux et entreprises franco-allemandes

Zahlreiche Möglichkeiten in unserer Gegend: deutsch-französische Studiengänge und deutsch-französische Unternehmen