6
Les résidents peuvent mieux respirer RBSLs). L'impact s'étendait à une maintenant que le nettoyage est finalement profondeur de 5 à 7 mètres. Un petit terminé sur un site de la PNMM qui a été ruisseau, dont 150 mètres, passe à travers la contaminé par du pétrole et des traces de propriété et se déverse dans le fleuve Saint métaux plus de quarante-trois ans passé. Jean, était aussi identifié comme récepteur écologique potentiel. Le site, connu comme la propriété Bérubé est situé dans une zone Dillon Consulting Ltd a été engagé par résidentielle/commerciale sur la route 144. les Travaux Publiques et les Services du Entre les années 1947 et 1968, elle était Gouvernement du Canada (TPSGC) pour le gérée comme une station service et un ministère des Affaires Indiennes Canada et garage mécanique appartenant à Texaco du Nord pour préparer un plan d'action de Canada Ltée. La bordure ouest de la redressement pour adresser le problème. propriété est bordée par la propriété du Il a été déterminé que le creusage du sol, chemin de fer CN, qui inclus un ancien avec traitement et expédition à l'extérieur, entrepôt de déchargement de pétrole qui serait le meilleur plan d'action le et le moins était raccordé par une pipeline souterraine d i s p e n d i e u x . I l e s t e s t i m é sous la route 144 à un ancien entrepôt qu'approximativement 1500 tonnes de terre d'Irving Oil Limitée tout prêt. ont été enlevées. 1250 tonnes ont été Depuis 1993, des évaluations expédiées vers un service de traitement du environnementales ont été faites sur le site et sol au Nouveau Brunswick et les autres 250 ses propriétés adjacentes. Les résultats des tonnes ont été expédiées à un service tests ont identifiés des niveaux d'hydrocarbure dépassant les directives fédérales (CCME) et provinciales (Tier 1 Le projet de loi C-3, Loi sur l'équité entre les sexes relativement à l'inscription au Registre des Indiens, a reçu la sanction royale et est maintenant une loi. Le projet de loi C-3 modifie les dispositions de la Loi sur les Indiens que la Cour d'appel de la Colombie- Britannique a trouvé inconstitutionnelles dans le cas de McIvor contre Canada. Le projet de loi C-3 assurera que les petits-enfants des femmes qui ont perdu leur statut d'Indienne en épousant un non-Indien auront le droit d'être inscrits (statut d'Indien). Comme résultat de cette législation approximativement 45,000 personnes auront le droit d'être inscrits quand le projet de loi entrera en force. L'annonce a été faite par AINC le 15 décembre, 2010. Le Gouverneur Général en Conseil a établi le 31 janvier, 2011 comme le jour où la loi entre officiellement en force. En général, la critère clé pour être nouvellement admissible à l'inscription est : Votre grand-mère a-t-elle perdu son statut d'Indienne en épousant un non- Indien? Un de vos parents est-il inscrit ou admissible à l'inscription en vertu du paragraphe 6(2) de la Loi sur les Indiens? Est-ce que vous ou l'un de vos frères et sœurs êtes né le 4 septembre Le projet de loi C-3 a reçu la sanction royale Terrain contaminé 43 ans passé est finalement nettoyé La fabrication d'un panier Indien ...page 5 Usine de traitement du homard ...page 3 Évènements récents ...page 6 La propriété Bérubé contaminée au pétrole est finalement nettoyée après quarante trois ans. PREMIÈRE NATION MALÉCITE du MADAWASKA PREMIÈRE NATION MALÉCITE du MADAWASKA ...Continue en page 2 ...Continue en page 2

Le projet de loi C-3 a reçu la sanction royale Vol 5 Issue 1 April The... · Les résidents disaient pouvoir sentir à distance les ... Yakeena Rhonda Pelletier Nanook Darryl Pelletier

Embed Size (px)

Citation preview

Les résidents peuvent mieux respirer RBSLs). L'impact s'étendait à une maintenant que le nettoyage est finalement profondeur de 5 à 7 mètres. Un petit terminé sur un site de la PNMM qui a été ruisseau, dont 150 mètres, passe à travers la contaminé par du pétrole et des traces de propriété et se déverse dans le fleuve Saint métaux plus de quarante-trois ans passé. Jean, était aussi identifié comme récepteur

écologique potentiel.Le site, connu comme la propriété Bérubé es t s i tué dans une zone Dillon Consulting Ltd a été engagé par résidentielle/commerciale sur la route 144. les Travaux Publiques et les Services du Entre les années 1947 et 1968, elle était Gouvernement du Canada (TPSGC) pour le gérée comme une station service et un ministère des Affaires Indiennes Canada et garage mécanique appartenant à Texaco du Nord pour préparer un plan d'action de Canada Ltée. La bordure ouest de la redressement pour adresser le problème.propriété est bordée par la propriété du Il a été déterminé que le creusage du sol, chemin de fer CN, qui inclus un ancien avec traitement et expédition à l'extérieur, entrepôt de déchargement de pétrole qui serait le meilleur plan d'action le et le moins était raccordé par une pipeline souterraine d i s p e n d i e u x . I l e s t e s t i m é sous la route 144 à un ancien entrepôt qu'approximativement 1500 tonnes de terre d'Irving Oil Limitée tout prêt. ont été enlevées. 1250 tonnes ont été

Depuis 1993, des évaluat ions expédiées vers un service de traitement du environnementales ont été faites sur le site et sol au Nouveau Brunswick et les autres 250 ses propriétés adjacentes. Les résultats des tonnes ont été expédiées à un service t e s t s on t iden t i f i é s des n iveaux d'hydrocarbure dépassant les directives fédérales (CCME) et provinciales (Tier 1

Le projet de loi C-3, Loi sur l'équité entre les sexes relativement à l'inscription au Registre des Indiens, a reçu la sanction royale et est maintenant une loi.

Le projet de loi C-3 modifie les dispositions de la Loi sur les Indiens que la Cour d'appel de la Colombie-B r i t a n n i q u e a t r o u v é inconstitutionnelles dans le cas de McIvor contre Canada. Le projet de loi C-3 assurera que les petits-enfants des femmes qui ont perdu leur statut d'Indienne en épousant un non-Indien auront le droit d'être inscrits (statut d'Indien). Comme résultat de cette législation approximativement 45,000 personnes auront le droit d'être inscrits quand le projet de loi entrera en force.

L'annonce a été faite par AINC le 15 décembre, 2010. Le Gouverneur Général en Conseil a établi le 31 janvier, 2011 comme le jour où la loi entre officiellement en force.

En général, la critère clé pour être n o u v e l l e m e n t a d m i s s i b l e à l'inscription est :

Votre grand-mère a-t-elle perdu son statut d'Indienne en épousant un non- Indien?

Un de vos parents est-il inscrit ou admissible à l'inscription en vertu du paragraphe 6(2) de la Loi sur les Indiens?

Est-ce que vous ou l'un de vos frères et sœurs êtes né le 4 septembre

Le projet de loi C-3 a reçu la sanction

royale

Terrain contaminé 43 ans passé est finalement nettoyé

La fabrication d'un panier

Indien...page 5

Usine de traitement du homard...page 3

Évènements récents

...page 6

La propriété Bérubé contaminée au pétrole est finalement nettoyée après quarante trois ans.

PREMIÈRE NATION MALÉCITE du MADAWASKA PREMIÈRE NATION MALÉCITE du MADAWASKA

...Continue en page 2...Continue en page 2

2 Avril 2011THE DRUM BEAT

Terrainlicencié spécialement pour le traitement au Québec. Le service du Nouveau Brunswick n'est pas licencié pour traiter les sols imprégnés par certains métaux comme le nickel et l'arsenic qui ont tous les deux été trouvés dans le sol de la propriété Bérubé.

L'opération de nettoyage devait coûter à AINC approximativement $257,670.

Les résidents disaient pouvoir sentir à distance les vapeurs de gaz venant du sol fraichement tourné pendant le déroulement de l'opération.

Le conseil n'a pas encore décidé quoi faire avec le terrain fraichement nettoyé.

Le projet de loi C-3

L'atelier sur la Loi sur les Indiens

L'atelier sur la Loi sur les Indiens, tenue le 23 et 24 mars, a été un grand succès. « Tous ceux qui y ont assisté ont dit avoir appris quelque chose de nouveau, incluant les animateurs, » dit Patricia Bernard, pour elle-même et Rick Hatchette.

L'atelier a été créé comme guide non-initié à la Loi sur les Indiens afin d'aider la personne moyenne à comprendre le document compliqué et comment il les affecte.

Le programme comprenait une série de présentations impliquant des experts légaux et autres ainsi que des représentants du gouvernement fédéral et provincial.

Plus de trente personnes ont assisté à l'atelier de deux jours. Les participants ont démontré un vif intérêt pour d'autres ateliers sur le sujet. Aucune décision n'a été prise sur de futurs ateliers pour le moment mais le conseil prend le sujet en considération.

décembre 2011.d'exploration qui examinera ces plus gros L'information sur la loi sur l'équité 1951 ou après cette date?problèmes et impliquera la participation des entre les sexes relativement à l'inscription Le gouvernement du Canada a reconnu Premières Nations et d'autres organismes au Registre des Indiens, ainsi que qu'il y a un grand nombre de problèmes plus Aborigènes, groupes et individus à travers l'information sur le processus exploratoire élaborés associé à l'inscription des Indiens, le pays. Avec le passage du projet de loi C-3, et le processus d'enregistrement peuvent l'appartenance à la bande et la citoyenneté le processus exploratoire sera maintenant être trouvés sur le site web d'AINC.qui dépassent l'étendue de la Loi sur l'équité lancé. On s'attend à ce que les activités sous Pour de plus amples informations sur le entre les sexes relativement à l'inscription le processus exploratoire se dérouleront sur processus d'enregistrement, contactez le au Registre des Indiens. Les fonctionnaires une période d'un an, se terminant le 31 bureau d'administration de la PNMM. travaillent sur le lancement d'un processus

Le Comité de logement de la PNMM révisera sa politique au cours des 6 à 8 prochains mois. Les items à l'agenda incluent les applications pour un logement, les réparations, l'éligibilité et la priorité. Les membres du comité de logement sont la chef et les conseillères, Elayne Saucier, Linda Wallace, Donna Wallace-Bourgeault et David Gagnon, le Coordinateur en logement.

Comité de logement renouvelle

sa politique

Les petits-enfants de la PNMM maintenant éligibles au statut

Félicitations aux 78 petits-enfants des membres de la PNMM qui sont maintenant éligibles à leur statut Indien sous le

...de la page 1

...de la page 1

Bibianne Gagnon-PhilibertJason GagnonJessica GagnonTina GagnonAnderson Gagnon

Simonne Cimon-PelletierJason CyrJamie PelletierJoshua Pelletier

Irene St-OngeAlex St-Onge

Catherine FrancisNicole PelletierWesley PelletierWyatt Pelletier Wanny PelletierNaaho Pelletier Bo Pelletier Darryl PelletierAmy PelletierBilly-Jack Pelletier-ByramBobbie Jo PelletierAshley LevesqueBianka BélangerShayna BélangerJamie Jo ThibaultYakeena Rhonda PelletierNanook Darryl PelletierMeeko PelletierAlexandre Pelletier

Cécile LeBlancMadeleine BrackettMichael Joseph LeBlancKelsie Marie LeBlancShade Robert MarcusTrey Von RahounKaiden Tallan RahounJack Clifford LeBlancJoseph Allen LeBlancNicholas James LeBlanc

Edwina FortinNadine FortinBrandon FortinChantale LapointeStéphane Lapointe

-Bonenfant

Rahoun

Alice BernardChristopher KelleyGerald Kelley Jr.Shelley KelleyKaren-Anne Shelley-GrenierHeather MattusMary Lou ArcherJoni Lynn SpitzerCharles Michael SpitzerCheryl Anne Spitzer-WilsonLeslie Ann Cashman

Bernadette IrvineAshton BlaikieNico Yiannoulou

Elayne SaucierAriel Nickerson

Janet BernardDustin NewsomJason Newsom

Marie Jeanne BernardWilliam SherwoodForrest SherwoodMary ReedFredrick MorinFrances McIntyreElizabeth TharpDonna BennettGary Ellis

Linda Bernard-BeaulieuIsak Bossé-Beaulieu

Theresa StuartDevon ForinFelicia McPheeAndrea MorelandMelissa TalbotJason BoidiEmily BoidiNicholas BoidiAnthony BoidiDouglas Andrew StuartBrandon Scott StuartDerek Matthew StuartJake StuartMarie Louise StuartRaymond 3rd StuartRichard Stuart

Le restaurant Pirate de la Mer récemment rénové a ré-ouvert ses portes le 17 mars avec Karl Poirier à la direction.

« L'ouverture fut un succès » dit Karl, « Toutes les tables étaient remplies et les clients attendaient en ligne jusqu'à la porte, pour quatre jours d'affilés. »

« C'est un bon investissement, » dit Karl de l'acquisition du magasin, « C'est la quatrième année que le restaurant est en opération. Les affaires ont augmentées régulièrement de 25% à 30% chaque année.»

Karl a fait l'achat du restaurant de son beau-père Perry Francis. Perry a un contrat de plusieurs années pour faire la pêche du homard pour les licences de la bande. Il sera le fournisseur principal du homard de Karl. qui s'étendra jusqu'au Québec.

Karl a aussi pris en main la vieille L'usine de traitement contiendra quatre hatchery et a presque terminé de la convertir grandes salles: réception, cuisson, en un usine de traitement et d'entreposage traitement et entreposage. Dans la salle de

n'importe qui, n'importe quand, » dit Karl, « du homard. L'usine fournira son restaurant réception le homard sera chargé dans six Nous avons aussi l'intention d'avoir de la en homard ainsi qu'un autre restaurant de gros réservoirs. Chaque réservoir viande de homard en bouteille pour vendre Bouctouche dont le propriétaire est Randy contiendra 1000 livres. La salle de cuisson dans les épiceries et les dépanneurs. » Francis, un autre membre de la bande. contiendra deux grands chaudrons pour

Karl prévoit que l'usine de traitement bouillir avec la capacité de cuire Karl est très enthousiaste de débutera ses opérations avec le début de la approximativement 800 livres de homard l'agrandissement de l'opération. Il prévoit saison du homard, soit la dernière semaine l'heure. Les gros homards seront séparés et que l'opération du homard créera quatre d'avril.envoyés au restaurant de Karl, et les plus nouveaux emplois saisonniers et apportera

Quoique âgé de seulement 23 ans, Karl petits homards iront à la troisième salle pour plusieurs opportunités au restaurant et à la a déjà créé un dossier et suit les pas de son le traitement. Une fois la viande extraite de PNMM. « Ce sera le premier vrai oncle John Bernard en tant qu'homme la coquille, le homard sera scellé sous vide fournisseur de homard en entrant aux d'affaire perspicace et personne énergique et entreposé.Maritimes,' dit-il. »pleine de bonnes idées. Au cours des « Cette opération me permettra de Karl anticipe une base croissante de dernières années Karl travaillait aux deux fournir n'importe quel montant de homard, clients, incluant les restaurants, les endroits, au MEC et au Pirate de la Mer de toutes grosseurs, cuit ou vivant, à magasins, et les marchands de fruits de mer, avant de faire l'achat du restaurant en septembre 2010.

Karl a aussi récemment été élu comme membre du conseil d'administration de la C o r p o r a t i o n d u D é v e l o p p e m e n t Économique sur l'autoroute, et il planifie d'ouvrir un deuxième restaurant au bord de l'autoroute.

3THE DRUM BEAT

Nouveau conseil d'administration pour la Corporation du Développement Économique

Pirate de la Mer agrandi ses opérations - converti la hatchery en usine de traitement du Homard

Karl Poirier, nouveau propriétaire du pirate de la Mer

La vieille hatchery bientôt convertie en usine de traitement du homard

Avril 2011

Un nouveau conseil d'administration a nouveau conseil d'administration, é té é lu pour l a Corpora t ion du est responsable pour la croissance Développement Économique à son économique sur la réserve. La assemblée générale annuelle tenue le 4 corporation a aussi été développée mars, 2011. pour se conformer aux directives

provinciales et fédérales afin « L'assemblée a été un grand succès, » d'assurer que la PNMM bénéficie dit Patricia Bernard, « tous les membres ont de tous ses droits de statut Indien.été nommés et élus par acclamation. »

La corporation à but non lucratif, gouvernée par le conseil de bande et son

Les membres du conseil nouvellement élus sont

Rep. famille Bernard: John BernardRep. famille Wallace: Vicki Wallace-GodboutRep. famille Francis: Perry FrancisRep. famille Cimon: Francine CimonRep. senior: Margaret BernardRep. jeunesse: Karl PoirierRep. hors reserve: Elayne Saucier

4THE DRUM BEAT

Kenneth Wallace1929-2010

A la douce mémoire de Kenneth Wallace, fils de feu Joseph Wallace et de feue Annette Beaulieu, qui est d é c é d é à l ' h ô p i t a l r é g i o n a l d'Edmundston, NB le 24 décembre, 2010 à l'âge de 81 ans et trois mois. Les funérailles ont eu lieu à Edmundston, Nouveau-Brunswick.

Au cours des dernières années, j'ai été plusieurs associations à but non lucratif et témoin de plusieurs navrantes vérités sur la œuvres de charité dans ma communauté. J'ai façon dont les Autochtones sur certaines ouvert mes yeux et mon cœur aux besoins réserves sont forcés de vivre. J'ai entendu les des autres et j'ai commencé à travailler à cris pour obtenir les fonds afin d'aider à la apporter aux gens leurs besoins. Je travaille prévention du suicide qui fait des ravages avec un merveilleux groupe de bénévoles dans les communautés Autochtones, et pour qui donnent d'eux-mêmes et de leur temps, des centres de traitement pour les régions des bénévoles qui sont engagés pour que les comme White Clay, South Dakota qui a un choses se produisent. De mon point de vue, excès de magasins de vins et spiritueux qui c'est « traditionnel », dans un sens existent seulement pour profiter de la vente Autochtone.d'alcool aux Autochtones. J'ai vu les larmes Je travaille chez Aramark Sports and des générations qui souffrent encore des Entertainment, à Las Vegas, avec les gens les atrocités faites par les écoles résidentielles plus merveilleux et généreux que j'ai connu Autochtones. Mon cœur est énormément au cours de mes années de levée de fonds et triste du fait que l'âge moyen d'espérance de de travail de charité. Ils croient au travail vie sur ces réserves est juste de 46 à 48 ans. d'équipe pour apporter l'espoir que tout peut J'ai entendu les supplications désespérées de changer, spécialement pour ces gens qui ont la famille et des amis qui pleurent pour la seulement besoin d'une chance, et ils m'ont justice des femmes et des enfants disparus supporté et ont donné librement à mes qui disparaissent sans aucune investigation causes depuis les 10 à 12 dernières années.par la police, et ces choses se produisent En novembre 2010, je me demandais encore de nos jours. comment ramasser de l'argent localement

Bien des gens croient que ce sont des pour aider des gens dans un autre état. Les injustices du passé, et nous comme nations, petites associations à but non lucratif sont peuple, être humains, devons passer par généralement basées sur la communauté et dessus cela et vivre nos vies. Ce n'est pas se concentrent sur les besoins dans leur vrai! Notre spiritualité est notre vie, et notre région. Mais il y a le besoin dans chaque lien à nos ancêtres et toutes les choses sont communauté. Le besoin de propane pour notre spiritualité. Alors vous voyez que c'est garder mes frères et sœurs Autochtones au difficile pour un Autochtone de continuer et chaud pendant l'hiver était très envoûtant.d'oublier le passé. Hier n'est pas si J'ai exprimé cette idée à une de mes longtemps passé et demain n'est pas très collègues, Juanita, et elle a eu une idée qui a loin. Nous devons continuer d'habiliter notre aidé notre équipe à générer $630.00 en juste souveraineté et nos droits de traités. Si nous un mois pour le Whisper'n Thunder Erez ne le faisons pas, nous en tant que gens des Fund 2011.premières Nations n'aurons aucun avenir. L'idée était simple, Juanita, une

Aujourd'hui, nous pouvons commencer représentante Tupperware, a proposé que je à faire quelque chose pour honorer nos vende du Tupperware à tous les gens que je ancêtres et notre spiritualité en aidant ceux croiserais pour 30 jours pendant le mois de qui souffrent. Nous devons nous assurer que janvier, 2011 et 40% des ventes totales irait à des gens ne vivent pas dans les rues, ou sont l'œuvre de charité de notre choix. C'était une sans nourriture et vêtements, ou dans des idée fabuleuse et amusante, qui s'est maisons infestées avec de la moisissure, répercutée pour changer les vies de plusieurs sans eau et électricité, des planchers sales, personnes. pas d'isolation dans les murs, et des fenêtres Maintenant je tends la main et demande bouchées. Nous devons apporter notre a u x l e c t e u r s d ' a l l e r à w w w . chaleur, notre sagesse et notre abondance whispernthunder.org et donner ce que vous pour protéger nos gens des hivers rigoureux pouvez. Faites partie d'une équipe de gens et d'empêcher les cas insensés de mortalité qui veulent faire une différence pour dû au froid. Nous devons aider nos gens à quelqu'un de moins fortuné. Ceci est le vrai finir l'école et devenir des employés sens de spiritualité.rémunérés. Et nous devons réunir nos Woliwon, Merci)communautés divisées sous un ensemble de Russ Leticalois connu comme la « Loi sur les Indiens ». Première Nation

Mon « aujourd'hui » a débuté longtemps Malécite du Madawaska.passé, quand je me suis impliqué dans

Vendre du Tupperware pour du PropaneErez Fund 2011, en honneur de la République de Lakota

Une lettre de Russ Letica, PNMM

Essai pour éoliennes

Une tour a été érigée sur la réserve dans le champs près de l'autoroute Trans Canadienne en novembre 2010. La tour vérifiera le pouvoir du vent pour une année pour voir si la région est viable pour l'installation d'une éolienne. Le projet est payé par AINC.

Avril 2011

Avez-vous le tour de main pour écrire ou le nez pour les nouvelles? Avez-vous une bonne histoire et vous aimeriez la partager? Nous sommes à la recherche de travailleurs acharnés intéressés à nous aider pour apporter à notre communauté les nouvelles et des h i s t o i r e s . N o u s s o m m e s particulièrement intéressés par les histoires de succès concernant des gens (sur et en dehors) de notre réserve, des histoires des ainés, des opinions, des questions, des suggestions et plus. Tous les groupes d'âge sont les bienvenus. S'il vous plaît contacter Donna Wallace-Bourgeault au bureau de la bande au (506) 739-9765 pour de plus amples informations.

La PNMM tient un concours de drapeau!

Un premier prix de $100 attend le gagnant du meilleur dessin pour le nouveau drapeau de la PNMM. Envoyez-nous vos dessins avant le 15 mai, 2011. Contactez Joanna Bernard au 506-739-9765 pour de plus amples informations.

Aide demandée Écrivains d'histoires pour le Drum Beat

5THE DRUM BEAT Avril 2011

En photo noir & blanc : Philamine Nelson (Sœur de Judith Bernard. Elle s'est mariée dans le Penobscot.)

Ateliers de tissage de paniers Indiens

Le Maliseet Fitness Center ouvre ses portesLe Maliseet Fitness Center est maintenant ouvert! L'installation a sept

machines cardio, dix machines pour l'entrainement pour perte de poids, un « Monstre », un « T-Zone » et un jeu Wii Fitness pour les enfants. Éric Cimon et Rhonda Pelletier-Bélanger ont été engagés pour s'occuper du fonctionnement des opérations. Les heures d'ouverture sont du lundi au vendredi de 7h00 à 21h00, samedi de 8h00 à 17h00 et le dimanche de 8h00 à 21h00. La gagnante pour le concours du nom du gymnase est Micheline Plante, la Directrice en Santé.

La confection des paniers s'étend à toutes les moyen qui renforce les habiletés de base et en cultures à travers le temps. C'est une des choses plus nous apprend la poignée enroulée. Un plus qui nous uni tous. Nos ancêtres tissaient leurs grand nombre de tisseurs débutants ont assisté paniers en utilisant du frêne battu à la main et du alors nous nous sommes rassemblés au Centre foin d'odeur. Les hommes tissaient ordinairement Récréatif. Chacun a complété son panier et les paniers utilitaires et les femmes tissaient de certains ont voulu un kit extra pour en faire un à la beaux paniers complexes de luxe. Les tisserands maison.traditionnels d'aujourd'hui utilisent les mêmes Le panier sur lequel nous travaillons méthodes et les mêmes matériaux. présentement est un panier rond de luxe avec un

Je suis devenue une fanatique du panier après couvert, le Penny Saver. Aussitôt que je pourrai, avoir tissé ce premier panier en 1993. À cette nous aurons un autre atelier pour finir le panier et époque, je ne savais pas l'étendue de mes liens faire le couvert.avec les Malécites. Avec le temps, j'ai rencontré Pour de plus amples informations contactez ma famille élargie et des amis ici dans la Mary Reed au (506) 353-0205.communauté de la Première Nation Malécite du Madawaska et j'en suis venue à les aimer. Nous nous sommes rassemblés, un groupe en avril 2009, et nous avons tissé un panier mural. C'est un petit panier qui peut être tissé en une session et il nous apprend les habiletés de base pour tisser un panier. Tous ont fait un beau travail et ont semblé avoir bien apprécié l'expérience.

Le deuxième panier qui a été fait était un panier à pain, à usages multiples, un panier

par Mary Reed

6THE DRUM BEAT

Chef Joanna Bernard:10 janvier – Groupe liaison à Fredericton13 janvier – RPMAC à Cole Harbour14 janvier – APC à Cole Harbour18-19 janvier – UNBI à Fredericton25 janvier – Rencontre avec NB Power à Fredericton25 janvier – APC rencontre de tous les chefs à Dartmouth26-27 janvier – Rencontre de tous les chefs à Cole Harbour23-24 février – PRC à Cole Harbour28 février au 2 mars – Atelier par l'Assemblée de Gouvernement à Moncton14 au 17 mars – Sommet Économique à Las Vegas23-24 mars – APC à Cole Harbour30-31 mars – Atelier sur les communications à Moncton

Avril 2011

Conseillère Patricia Bernard:25 janvier – Rencontre avec NB Power à Fredericton3-5 février – Atelier sur la prise de décisions à Dartmouth13 au 17 mars – Sommet Économique à Las Vegas

Où sont ma chef et mes conseillères?

Comme vous pouvez le constater par les sourires dans cette photo, le dîner de Noël de cette année pour les aînés le 9 décembre fut une tonne de bon plaisir. Merci à tous ceux qui sont venus et à ceux qui ont aidé à l ' o rgan i sa t ion de ce t événement. Votre beau travail est très apprécié de tous et chacun.

Le Père Noël a volé la vedette et a eu du plaisir plein les mains avec la foule au party de Noël des enfants de la PNMM le 12 décembre. Des cadeaux, des gâteries, de l'artisanat et une promenade en traineau pour couronner une belle journée de divertissement pour les enfants.

Dîner de Noël des aînés

Party de Noël des enfants

Chef: Joanna BernardConseillères: Patricia Bernard

Diane PelletierRéceptionniste: Linda BeaulieuAssistante aux Finances: Laurie WallaceDirectrice en Santé: Catherine Bernard

`Infirmière: Janelle GrondinDirectrice en Éducation: Linda WallaceCoordinateur des logements: David GagnonConseiller NNADAP: Michel PelletierOfficière du Développement Social: Louise Ouellette Administratrice du Régistre Indien: Patricia Wallace Administratrice de la Bande: Donna Wallace-Bourgeault

Micheline Plante

Madawaska Maliseet First Nation

Pour de plus amples informations nous encourageons les membres à visiter:

www.madawaskamaliseetfirstnation.com

1771 rue Principale, M.M.F.N., N.B., E7C 1W9

Tel: (506) 739-9765 Fax: (506) 735-0024

Conseillère25 janvier – Rencontre avec NB Power à Fredericton1-3 février – Conférencière invitée pour la Stratégie sur le Tabac à Toronto10 février – Comité consultatif pour la Violence Contre les Femmes à Fredericton14 au 18 février – Forum National pour le diabète chez les Autochtones «Invitation à tous les gradués des PN et leur histoire de succès» à Winnipeg13 au 17 mars – Sommet Économique à Las Vegas

Diane Pelletier:

FEBRUARY/FÉVRIER

Floyd Bernard & Gail Spicer 12/021961Robert St-Onge et Lynne-Marie Hébert 20/02/1982

MARCH/MARS

Rhony Pelletier & Michelle Jacques 04/03/1994

APRIL/AVRIL

Wilfred Fraser & Susan Bernard 09/04/1994Robert L. Boidi & Ramona Stuart 20/04/1985Nicholas Irvine & Bernadette Bernard 21/04/1979André Albert & Renée Cimon 22/04/1999

MAY/MAI

Kevin LeBlanc & Dianne Bernard 19/05/2008Normand Cimon & Diane Levesque 20/05/1967Gérard Cimon & Gaëtane Morneault 20/05/1970Ronald Talbot & Valerie Stuart 22/05/1982William Kennedy & Joanne Wallace 27/05/1967Brian Letica & Veronica Galvan 27/05/1981

Anniversaires de mariage