108

Moser Catalogue III_French_with Baselworld 2012 novelties

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Moser Catalogue III in French with Baselworld 2012 novelties

Citation preview

P A S S I O N N E M E N T D I F F E R E N T

D E U X S I E C L E S D ‘ H O R L O G E R I E

M O S E R S C H A F F H A U S E N A G

S W I T Z E R L A N D

A PROXIMITE IMMEDIATE DE L‘ACTUELLE

MAISON MERE DE MOSER GROUP AG SE

TROUVENT LES CHUTES DU RHIN PRES DE

SCHAFFHOUSE. LES PLUS SPECTACULAIRES

CHUTES D‘EAU D‘EUROPE ATTIRENT CHAQUE

ANNEE DES VISITEURS VENUS DU MONDE

ENTIER. A NIVEAU D‘EAU MOYEN, CE SONT

700 METRES CUBES D‘EAU QUI SE PRECIPI-

TENT PAR SECONDE SUR LES ROCHERS EN

UN SPECTACLE EPOUSTOUFLANT.

7

SOMMAIRE

9 PREFACE

10 LA DYNASTIE HORLOGERE DES MOSER A SCHAFFHOUSE 13 HISTOIRE DE LA SOCIETE L‘HORLOGER HEINRICH MOSER SOCIE TE, NOM DE MARQUE E T POINÇON

24 CHANGEMENT DE MILLENAIRE V IS IONS

28 MOSER PERPETUAL 1 CALENDRIER PERPE TUEL E T FL ASH CALENDAR

36 PERPETUAL MOON SECONDE CENTR ALE DOUBLE BARILLE T MOSER

42 MONARD

50 MONARD DATE L A GR ANDE DATE DE MOSER 58 MERIDIAN AFFICHAGE ALTERNANT DE 12 E T 24 HEURES REMONTOIR AUTOMAT IQUE A CL IQUE T

66 MAYU ROUES, P IGNONS E T VERROUS STOP SECONDE

76 HENRY DOUBLE HAIRSPRING ECHAPPEMENT STR AUMANN DOUBLE HA IRSPRING

84 EDITIONS LIMITEES

90 DETAILS TECHNIqUES ESPRIT D‘EQUIPE E T SPECIAL ISTES MECANISME DOUBLE PULL CROWN ( DPC ) LE SPIR AL STR AUMANN ® MODULE D‘ECHAPPEMENT INTERCHANGE ABLE SAVOIR-FA IRE ART ISANAL F IN ISSAGE

103 CHRONOLOGIE

108 MENTIONS LEGALES

S O M M A I R E

SAVONNETTE EN OR 14 CARATS

AVEC REPETITION DES MINUTES

ET CHRONOGRAPHE, ENV. 1900

8

9

Au moment où, estimé ami amateur de montres, j‘ai le

plaisir de vous présenter, aujourd‘hui, les montres de H.

Moser & Cie, avec ce nouveau numéro de notre catalogue,

nous pouvons revendiquer une histoire d‘environ 180

ans. Une histoire qui englobe la vie de mon arrière-grand-

père Heinrich Moser, né il y a plus de 200 ans et qui avait

déjà acquis une renommée internationale d‘horloger à

l‘âge de 21 ans, et la renaissance couronnée de succès de

la marque H. Moser & Cie en 2005.

Au début de ce XXIème siècle, le Dr Jürgen Lange, spécia-

liste de la montre de Schaffhouse, a, lors de ses re-

cherches, découvert la dynastie horlogère Moser et aussi,

par la même occasion, moi-même en tant que l‘un des

descendants. De cette rencontre est née la volonté de

faire revivre la marque de montres H. Moser & Cie. C‘est

avec plaisir que j‘ai accepté à ce propos la mission hono-

rifique de représenter la marque auprès du public. Au-

jourd‘hui, nos remerciements s‘adressent en premier lieu

aux amis de la maison Moser, qui nous sont restés si long-

temps fidèles. Mais aussi et surtout à nos actionnaires et

collaborateurs qui font preuve d‘un engagement hors

normes. Le nouveau départ n‘aurait pas été possible sans

leur intérêt ni sans leur engagement passionné. Bien des

choses se sont passées durant cette période, des choses

dont nous sommes légitimement fiers. Ainsi avons-nous,

notamment, eu le plaisir de recevoir le renommé Grand

Prix d’Horlogerie de Genève pour notre Moser Perpetual

1. De nouveaux calibres, par exemple le Henry Double

Hairspring avec son révolutionnaire nouveau système

d‘échappement, ou, depuis une date très récente, la pre-

mière montre Moser à remontoir automatique, sont ve-

nus s‘inscrire dans la lignée de notre famille de montres.

En tant qu‘arrière-petit-fils d‘Heinrich Moser, je suis em-

pli de fierté et de joie d‘être revenu aujourd‘hui sur les

lieux mêmes de son action et de pouvoir de nouveau

présenter des montres qui peuvent arborer à juste titre le

nom d‘un homme aussi important et aussi innovant.

PREFACE

ROGER NICHOLAS BALSIGER

PRESIDENT D‘HONNEUR DE MOSER GROUP AG

SCHAFFHOUSE EN MARS 2012

P R E F A C E

Au XVIIème siècle, la chronique de la ville fait état de l‘exis-

tence de plus de trente autres horlogers. Mais ce n‘est

qu‘avec Johannes Moser (1730-1820), le grand-père d‘Hein-

rich Moser, que la ville a vu vivre en ses murs un horloger

dont les œuvres devaient survivre aux années. En sa qualité

d‘horloger de la ville et de greffier au tribunal municipal,

Johannes Moser était une personnalité respectée.

10

La réputation de Schaffhouse en tant qu‘importante ville

de la montre remonte au milieu du XVIème siècle. Au cours

des années qui suivirent, Joachim Habrecht, qui se vit

décerner le droit de ville de Schaffhouse en 1539, a

construit l‘horloge astronomique pour la Tour du Poids

Public de Schaffhouse, qui est encore en service au-

jourd‘hui. Ses deux fils, Isaac (1544-1620) et Josias (1552-

1575) Habrecht, fabriquèrent notamment la deuxième

horloge astronomique de la cathédrale de Strasbourg et

ont figuré parmi les horlogers les plus célèbres de leur

époque. Le Musée des Arts et Métiers de la ville de Win-

terthour expose une horloge de table d‘Isaac Habrecht qui

porte témoignage de l‘habileté et du raffinement artisanal

de l‘horlogerie de ce temps-là.

Avec le maître-émailleur et graveur Georg Michael Moser

(1706-1783), la ville a encore une fois donné naissance à

un artisan horloger dont la réputation a franchi ses fron-

tières. Ses boîtiers en or travaillés avec un grand amour du

détail ornent mainte collection de montres et horloges

d‘une grande renommée. Georg Michael Moser, un loin-

tain parent d‘Heinrich Moser, est aussi celui qui a créé la

British Royal Academy of Arts quelques années plus tard.

L A DYNASTIE HORLOGERE DES MOSER A SCHAFFHOUSE

MONTRE DE MEUBLE SIGNEE

«JOHANNES MOSER A SCHAFFHOUSE»,

ENV. 1770, COLLECTION HOMBERGER SCHAFFHOUSE

11D Y N A S T I E H O R L O G E R E

MONTRE DE GOUSSET AVERGE SIGNEE

«ERHARD MOSER A SCHAFFHOUSE»,

DEBUT DU XIXEME SIECLE

Il justifiait la dynastie horlogère des Moser avec comme

marque de fabrique le maximum de qualité et de savoir-

faire artisanal. C‘est de lui que son fils Erhard Moser

(1760-1829) a repris l‘artisanat d‘horloger de la ville.

Comme son père, Erhard Moser était aussi, en tant que

membre du Grand Conseil et capitaine de la ville, un

homme réputé au-delà de ses activités d‘horloger. Il fami-

liarisa avec l‘artisanat de l‘horlogerie son fils Heinrich

Moser né, en 1805, dans la «Haus zum Blauen Himmel»

(«Maison au Ciel bleu») de Schaffhouse.

L‘habileté dans les travaux d‘Heinrich Moser lui a très

vite valu admiration et reconnaissance internationales.

Ainsi est-il devenu le représentant schaffhousois de cet

artisanat le plus prestigieux avec des comptoirs, notam-

ment, à Saint-Pétersbourg et au Locle. En 1853, il ouvre à

Schaffhouse un atelier pour la fabrication de boîtiers de

montres et crée en 1856 une école d‘horlogerie. En 1868,

il soutient F.A. Jones au moment de la création d‘Interna-

tional Watch Company (IWC) en mettant à sa disposi-

tion des locaux et une énergie bon marché pour son ate-

lier à l‘aide d‘une transmission.

Au fil des ans et avec une histoire qui a connu des hauts

et des bas, IWC a maintenu en vigueur la tradition horlo-

gère de Schaffhouse.

Ce n‘est qu‘en 2002 que des hommes qui voyaient loin et

faisaient preuve du courage d‘entreprendre ont redonné

vie à une nouvelle «vieille» fabrique de montres H. Mo-

ser & Cie.

Nous savons, de par la tradition, que l‘établissement

d‘une société horlogère à Schaffhouse était le rêve de sa

vie proprement dit pour Heinrich Moser. Plus de 200 ans

après sa naissance à Schaffhouse, avec la renaissance de la

marque H. Moser & Cie, se boucle la boucle d‘une entre-

prise qui a fait sa première apparition en 1826 à Saint-Pé-

tersbourg.

13H I S T O I R E D E L A S O C I E T E

Heinrich Moser naît le 12 décembre 1805, dans la famille

nombreuse de l‘horloger de la ville de Schaffhouse,

Erhard Moser. Il grandit dans la Schaffhouse du XIXème

siècle avec la tradition et l‘expérience d‘une dynastie

d‘horlogers qui s‘est confortée au fil de plusieurs généra-

tions. Auprès de son père, dans l‘entreprise familiale, il

apprend l‘artisanat traditionnel de l‘horlogerie de 1820 à

1824. Ensuite, il approfondit ses connaissances dans la

capitale de l‘horlogerie de Suisse romande, Le Locle. En

1826, Heinrich Moser se met à son compte et fabrique

pour un négociant allemand des horloges encastrées dans

un boîtier ou un meuble. Le conseil municipal de Schaf-

fhouse contrecarre les projets de reprendre après la mort

de son père la fonction d‘horloger de la ville exercée de-

puis deux générations par sa famille. Durant toute sa vie,

il ne le pardonnera jamais aux autorités.

En tant qu‘horloger pétri d‘ambition et visionnaire, Hein-

rich Moser décide d‘ouvrir sa société dans un pays très

lointain, la Russie. A cette époque, la Russie des tsars est

réputée comme excellents marché du travail et débouché

ainsi que comme site idéal pour le commerce de montres.

Pour se préparer à relever ce défi, Heinrich Moser fa-

brique durant ses loisirs des montres et outils destinés à

lui faciliter les débuts de sa carrière. Comme argent en

espèces sonnantes et trébuchantes, il possédait l‘équiva-

lent d‘environ 2000 francs suisses au moment de son dé-

part en novembre 1827.

En cette année 1827, le voyage à Saint-Pétersbourg s‘avère

très peu confortable. Via Karlsruhe et Weimar, Heinrich

Moser se rend en calèche à Stettin, où il prend un bateau

de passagers pour Saint-Pétersbourg.

L‘HORLOGER HEINRICH MOSER

LE PASSEPORT

D‘HEINRICH MOSER,

DELIVRE EN 1872

14

REPETITION DES MINUTES EN OR

D‘HEINRICH MOSER,

FIN DU XIXEME SIECLE

H I S T O I R E D E L A S O C I E T E 15

Après plusieurs emplois comme horloger, il fonde sa

propre société à Saint-Pétersbourg à la fin de 1828. Cette

année marque la naissance de la marque H. Moser & Cie

qui allait connaître tant de succès. Outre de coûteuses

montres de précision et de joaillerie, Heinrich Moser pro-

pose aussi différentes montres moins sophistiquées.

Lors de l‘édification de son réseau commercial, il constate

qu‘il est avantageux de réunir grossiste et fabricant en une

personne. En 1829 au Locle, Heinrich Moser fonde donc

une fabrique de montres qui réalise dès lors des montres

en exclusivité pour son comptoir. Ce faisant, il parvient à

garantir la grande qualité des produits qui arborent son

nom. Plus tard, il sera promu citoyen d‘honneur du Locle

pour ses mérites envers la ville du Jura suisse. L‘un des

bâtiments d‘usine existe aujourd‘hui encore et est classé

monument historique. Outre les mouvements qu‘il se

procure auprès de sa propre usine du Locle, il achète éga-

lement des mouvements bruts de firmes aussi renommées

qu‘Urban Jürgensen ou Jaeger-LeCoultre.

Les archives de ces sociétés le mentionnent à partir de

1860 comme client régulier.

L‘ambition systématique de qualité que cultive Heinrich

Moser est vouée au succès. En Russie, il fournit la cour du

Tsar, des maisons princières et l‘armée. En l‘espace de

quelques années seulement, il vend des montres en Perse,

en Chine et au Japon ainsi qu‘à New York et à Paris, où

son frère Georg Moser s‘est aussi établi comme horloger.

Quinze ans après la création de sa firme, Heinrich Moser

est le chef de file incontesté dans le domaine du com-

merce de montres russe. Fin 1848, il fait son retour dans

sa ville natale de Schaffhouse en qualité de fabricant de

montres et grossiste aisé.

RELATIONS COMMERCIALES

AVEC NEW YORK ET PARIS

DES ANNEES 1867 ET 1868

H I S T O I R E D E L A S O C I E T E 17

Outre l‘horlogerie, Heinrich Moser se consacre à de nom-

breux autres projets après son retour en Suisse – sa vie

était marquée par une création infatigable. Avec son es-

prit de pionnier, il a été à l‘origine de la métamorphose de

Schaffhouse, une petite ville jadis très calme, en un site

industriel très animé. En 1851, Heinrich Moser acheva la

construction, sur le Rhin, d’un canal servant à fournir de

l‘énergie motrice d’une puissance d’environ 80 CV par le

biais d‘une turbine hydraulique. En collaboration avec

d’autres personnalités de la ville, il créa en 1853 la société

«Schweizerische Waggonfabrik bei Schaffhausen» qui en

1863 fut rebaptisée en «Schweizerische Industriegesell-

schaft (SIG) Neuhausen». Il est aussi l‘un des fondateurs,

en 1853, de la ligne de chemins de fer Schaffhouse-Win-

terthour. Au cours de l’hiver 1863/64, il lança le chantier

du plus grand barrage suisse sur le Rhin dans le but de

fournir, par le biais d’un engrenage de transmission, de

l’énergie motrice plus avantageuse à des entreprises indus-

trielles des environs de Schaffhouse. L’ère industrielle a

véritablement débuté pour Schaffhouse grâce à l‘usine

hydroélectrique «Wasserwerk Gesellschaft Schaffhausen»

en 1865.

Le succès professionnel et la reconnaissance sociale dont

jouit Heinrich Moser sont aux antipodes de sa vie privée,

qui est en partie assombrie par de profondes déceptions.

Ainsi la mort précoce de sa première épouse Charlotte,

née Mayu, en 1850, paralyse-t-elle, pendant un certain

temps, le génie créateur de Moser qui semblait pourtant

inépuisable. Elle ne sera plus le témoin de l‘achèvement

de la propriété de campagne qui arbore son nom, Char-

lottenfels, près de Schaffhouse. De même, de son vivant,

Heinrich Moser ne se remettra jamais du refus de son fils

unique Henri Moser (1844-1923) de prendre sa succession

aux commandes de l‘entreprise d‘horlogerie familiale.

Heinrich Moser décéda le 23 octobre 1874. Aujourd’hui

encore, il est omniprésent à Schaffhouse. Sa maison na-

tale, la «Haus zum Blauen Himmel» («Maison au Ciel

bleu»), de même que le manoir de

Charlottenfels existent encore.

Quant au barrage sur le Rhin, il

abrite aujourd’hui une usine élec-

trique moderne. Un grand nombre

de sociétés créées par Heinrich

Moser ou qui l’ont été avec son

aide sont encore en activité avec

succès. Les Schaffhousois rendent

hommage à leur célèbre concitoyen

à travers la Moserstrasse, avec un

buste en bronze dans le Mosergar-

ten et, bien entendu, le château de

Charlottenfels accessible au public.

L‘étage supérieur de celui-ci héberge aujourd‘hui le musée

familial Moser avec un cabinet de montres regorgeant de

témoignages historiques de sa création infatigable.

LE MANOIR «CHATEAU DE

CHARLOTTENFELS», PRES DE SCHAFFHOUSE,

SITE ACTUEL DU MUSEE FAMILIAL

POSTE DE TRAVAIL D‘HORLOGER

AU CABINET DE MONTRES

19H I S T O I R E D E L A S O C I E T E

La première société fondée, en

1828, par Heinrich Moser et

qui opérait à l‘échelle interna-

tionale était le comptoir de

commerce de Saint-Péters-

bourg H. Moser & Co. A par-

tir de cette raison sociale, Mo-

ser développe aussi la

signature de l‘entreprise en lettres latines ou cyrillique, qui

était presque toujours complétée par un poinçon. En 1829,

il fonde au Locle une fabrique de montres qui porte le nom

«H. Moser & Cie» ou encore «H. Moser & Co.». Ces noms

de marque resteront jusqu‘aux environs de 1918 la signature

systématique de toutes les montres issues du négoce de

montres de Moser.

Ses montres sont de la meilleure qualité et Heinrich Moser

personnellement veille avec une minutie incroyable à ce

que l‘on n‘achète qu‘auprès des meilleurs fournisseurs et ne

produise qu‘au niveau le plus élevé.

FICHE DE SIGNATURES

DE LA SOCIETE H. MOSER & CIE

REMONTANT A 1842

MONTRE DE MEUBLE FABERGE AVEC MOUVEMENT

MOSER A DOUBLE BARILLET

L‘assortiment englobe parfois jusqu‘à 70 calibres différents.

Moser vend ses montres à la cour du Tsar, à des maisons

princières et à l‘armée. Au Japon, en Chine et en Perse,

mais aussi à Paris et à New York: dans le monde entier, le

nom H. Moser & Cie est synonyme de qualité et d‘exi-

gences poussées au paroxysme.

D‘autres sociétés d‘horlogerie

s‘approvisionnent aussi auprès

d‘Heinrich Moser. Ainsi, par

exemple, les célèbres horloges de

meuble Fabergé sont-elles

presque sans exception équipées

de mouvements de la produc-

tion de Moser – à cette époque

déjà, d‘ailleurs, avec deux ba-

rillets en série.

SOCIETE, NOM DE MARQUE ET POINÇON

H I S T O I R E D E L A S O C I E T E 21

Après le décès d‘Heinrich Moser, sa seconde épouse vend

les deux entreprises à la condition qu‘elles continuent

d‘être gérées sous le nom «H. Moser & Cie» ou «Heinrich

Moser & Co.». Malgré cette disposition, il ne fut plus

possible, par la suite, de garantir l‘uniformité de la raison

sociale. Au Locle, on a apparemment aussi utilisé le gra-

phisme «Hy Moser & Cie». En 1979, la fabrique de montres

du Locle tombe dans le giron du groupe «Dixi Méca-

nique» sous la raison sociale «Hy Moser & Cie». Ensuite, la

preuve du négoce de montres Moser ne peut plus être ad-

ministrée qu‘avec des antiquités.

PETITES BOITES AVEC DES PIECES DE MOUVEMENTS

ENV. 1870 A 1890, COLLECTION LANGE SCHAFFHOUSE

L‘entreprise russe a déjà été expropriée sans indemnisation

en 1917 dans le sillage de la Révolution d‘Octobre. Vers

1920, à Moscou, l‘«Atelier central de montres», une entre-

prise d‘Etat, est constitué sur les vestiges des affaires

d‘horlogerie de Moser, dont il émanera plus tard une

propre production de montres. Mais les montres de Moser

sont restées longtemps encore considérées comme le syno-

nyme du plus grand travail de qualité. En 1966, l‘URSS a

fait cadeau à l‘un de ses militaires de haut rang d‘une

montre de gousset Moser d‘origine en or 18 carats remon-

tant à l‘époque d‘avant l‘expropriation, avec une dédicace

gravée spécialement pour ses mérites en faveur de la pro-

pagation du communisme. Elle se trouve aujourd‘hui de

nouveau au musée de la firme.

REPETITION DES MINUTES

AVEC CALENDRIER PERPETUEL

ET PHASE LUNAIRE, ENV. 1870

SAVONNETTE EN OR H. MOSER & CIE.

AIGLE DU TSAR AVEC EMAILLAGE EN COULEUR

H I S T O I R E D E L A S O C I E T E 23

Avec la mort du fils unique d‘Heinrich Moser, lui-même

resté sans descendance, le nom Moser s‘éteint aussi, en

1923, dans cette branche de la famille.

En 2002, le Dr Jürgen Lange et l‘arrière-petit-fils d‘Hein-

rich Moser, Roger Nicholas Balsiger, fondent, en com-

mun avec des investisseurs privés, la société d‘horlogerie

Moser Schaffhausen AG. De plus, le Dr Jürgen Lange fait

de nouveau enregistrer à l‘échelle internationale la

marque originelle H. Moser & Cie.

Obéissant au plan d‘origine d‘Hein-

rich Moser, les sites actuels des

firmes se trouvent à Schaffhouse et

à Neuhausen, à proximité immé-

diate des chutes du Rhin. Au-

jourd‘hui comme jadis, les excep-

tionnelles montres Moser sont

cependant fabriquées aussi dans le

Jura suisse.

Les montres Moser des temps mo-

dernes allient la passion de l‘horlo-

gerie à une tradition authentique.

LE BATIMENT D‘USINE

EDIFIE VERS 1900 AU LOCLE

L‘ACTUEL IMMEUBLE

DE LA SOCIETE,

A NEUHAUSEN AM RHEINFALL

Les mouvements mécaniques de la meilleure qualité

conçus dans la maison même et utilisés en exclusivité

combinent innovation et utilité maximale pour le client.

Les traditions de conception et d‘horlogerie garantissent

aussi dans les nouvelles montres une grande valeur de

reconnaissance.

À l‘occasion du 200ème anniversaire de la naissance

d‘Heinrich Moser en 2005, la boucle se boucle: la marque

H. Moser & Cie est de retour à Schaffhouse.

C H A N G E M E N T D E M I L L E N A I R E

V I S I O N S 27

VISIONS

Au début de ce siècle, le spécialiste de l‘horlogerie schaffhou-

sois, le Dr Jürgen Lange, entend parler d‘Heinrich Moser, ce

pionnier de l‘industrie devenu surtout célèbre dans la région

par ses édifi ces hydrauliques. Il commence à explorer la vie

de Moser et, en particulier, l‘histoire de la dynastie horlogère

Moser et de ses montres. Mais ce qui l‘intéresse le plus, c‘est

la raison pour laquelle, dans les milieux de collectionneurs,

la marque de montres H. Moser & Cie si appréciée n‘est plus

présente, à l‘époque actuelle, que dans le commerce d‘anti-

quités. Au cours de ses recherches, le Dr Jürgen Lange dé-

couvre l‘existence de Roger Nicholas Balsiger, l‘arrière-petit-

fi ls d‘Heinrich Moser. Roger Nicholas Balsiger s‘est, à ce

moment-là, déjà fait un nom comme chroniqueur familial et

auteur de nombreuses publications.

La rencontre entre le spécialiste des montres qu‘est le Dr

Jürgen Lange et le banquier Roger Nicholas Balsiger, qui

œuvre à l‘échelle internationale, sera déterminante pour

l‘avenir. Les deux hommes décident de faire revivre la légen-

daire marque de montres H. Moser & Cie. Ils enregistrent la

marque à l‘international et, conjointement avec d‘autres per-

sonnalités, portent sur les fonts baptismaux Moser Schaff-

hausen AG en tant que société horlogère. Après le regroupe-

ment de plusieurs fi rmes du milieu de la technique horlogère,

ils créent alors, un peu plus tard, Moser Group AG, la titu-

laire actuelle de la marque. Roger Nicholas Balsiger joue

aujourd‘hui le rôle de président honoraire du conseil d‘admi-

nistration, le Dr Jürgen Lange étant responsable des affaires

opérationnelles.

MODULE D‘ECHAPPEMENT

SUR PLAQUE DE SUPPORT SEPAREE

CROQUIS DU MOUVEMENT

DE LA MONARD

CAL. HMC 343.505

MOUVEMENT MONARD SUR LE

POSTE DE MONTAGE

M O S E R P E R P E T UA L 1

cisément au lendemain alors même que le propriétaire

règle la date en arrière à l‘aide de la couronne.

Le mécanisme «Double Pull Crown» facilite la décou-

verte de la position médiane de la couronne pour le ré-

glage de la date. Il empêche efficacement de dérégler par

inadvertance les aiguilles dans la position extrême de la

couronne.

Le module d‘échappement interchangeable rapidement

et aisément garantit une grande convivialité lors du ser-

vice. Ce module a été utilisé pour la première fois chez

Moser et est l‘une des raisons de la moins grande lon-

gueur du service chez l‘horloger.

L’exécution de l’ancre et de la roue d’ancre en or massif

trempé est également une exclusivité unique.

Un boîtier rond à la forme tridimensionnelle, avec un

diamètre de 40,8 mm et une hauteur de 11,05 mm, en

métal précieux avec surfaces à forme libre latérales, le

verre saphir discrètement galbé et le fond transparent en

saphir donnent à la montre un aspect qui la rend impos-

sible à confondre.

MOSER PERPETUAL 1

AFFICHAGE DU MOIS DEPUIS LE CENTRE

AVEC UTILISATION DES INDICES DES HEURES

Une montre mécanique avec calendrier perpétuel comme il

n‘en a encore jamais existé à ce jour: la Moser Perpetual 1.

Distinguée par le Grand Prix de Genève, le prix le plus

renommé et le plus coté de l‘industrie horlogère suisse.

Cette montre exceptionnelle de la nouvelle génération

est équipée du double barillet Moser et, complètement

remontée, garantit une réserve de marche d‘au minimum

sept jours.

Le calendrier perpétuel, réglé de façon purement méca-

nique en fonction de la longueur variable des mois et de

l‘année bissextile, séduit par la clarté absolument unique

de son affichage. Seuls le grand dateur facilement lisible

sur le cadran et l‘affichage du mois avec une petite ai-

guille tournant depuis le centre du cadran trahissent au

connaisseur quel véritable chef- d‘œuvre d‘horlogerie il a

sous les yeux.

L‘affichage aussi appelé «Flash Calendar» est le gage d‘un

changement – à la vitesse de l‘éclair – de la date et de la

fin du mois au début du mois suivant, sans laisser appa-

raître dans le guichet dateur le moindre chiffre n‘ayant

aucune validité. Ceci garantit en permanence une lisibi-

lité limpide de la date sans irritations.

S‘il s‘avère, un jour, nécessaire de régler la date, ceci peut

s‘effectuer en avant et en arrière à l‘aide de la couronne

de la montre. Ceci est même possible au moment où la

montre commute précisément la date. Un mécanisme de

sécurité unique garantit qu‘aucune des pièces filigranes

ne puisse être endommagée lorsque la montre passe pré-

30

MOSER PERPETUAL 1

REFERENCE 341.501-004

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 341.501

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE

AFFICHAGE FLASH CALENDAR PERPETUEL

CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT

A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE

MECANISME DOUBLE PULL CROWN

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN ARGENTE AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC FERMOIR DEPLOYANT EN OR ROSE

MOSER PERPETUAL 1

REFERENCE 341.501-002

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 341.501

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE

AFFICHAGE FLASH CALENDAR PERPETUEL

CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT

A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE

MECANISME DOUBLE PULL CROWN

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN RHODIE AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR BLANC

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC FERMOIR DEPLOYANT EN OR BLANC

31M O S E R P E R P E T U A L 1

MOSER PERPETUAL 1

REFERENCE 341.501-001

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 341.501

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE

AFFICHAGE FLASH CALENDAR PERPETUEL

CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT

A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE

MECANISME DOUBLE PULL CROWN

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN NOIR AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC FERMOIR DEPLOYANT EN OR ROSE

MOSER PERPETUAL 1

REFERENCE 341.501-006

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 341.501

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE

AFFICHAGE FLASH CALENDAR PERPETUEL

CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT

A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE

MECANISME DOUBLE PULL CROWN

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN ARDOISE AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN PLATINE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC FERMOIR DEPLOYANT EN PLATINE

APERçU DU MOUVEMENT

CAL. HMC 341.501

33M O S E R P E R P E T U A L 1

34

MOSER PERPETUAL 1

REFERENCE 341.101-009

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 341.101

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE

AFFICHAGE FLASH CALENDAR PERPETUEL

CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT

A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE

MECANISME DOUBLE PULL CROWN

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

AVEC STRAUMANN DOUBLE HAIRSPRING

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR BLANC MASSIF

CADRAN FUME AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN PALLADIUM

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC FERMOIR DEPLOYANT EN OR BLANC

Avec les montres méca-

niques, on utilise tou-

jours la désignation

«Calendrier perpétuel»

lorsque, malgré la lon-

gueur différente des

mois, la date est auto-

matiquement toujours

affichée correctement.

Et ce, même avec les

années bissextiles,

lorsque, tous les quatre ans, février a 29 jours. Le mouve-

ment Moser Cal. HMC 341.501 est un mouvement à re-

montage manuel de sept jours à calendrier perpétuel que

l‘on peut en permanence et sans restrictions toujours ré-

gler en avant et en arrière via la couronne, le remontoir

étant en position médiane.

On appelle «Flash Calendar» ce calendrier perpétuel parce

qu‘il représente dans le monde entier le seul affichage de la

date qui commute directement de la fin du mois au premier

jour du mois suivant sans afficher une date invalide, et ce,

indépendamment de la question de savoir combien de

jours – 30, 31, 28 ou 29 – compte le mois.

Malgré la complexité du mécanisme, on ne reconnaît le

Flash Calendar sur le cadran qu‘au grand dateur et à l‘ai-

guille actionnée au centre, qui est d‘un dessin d‘une très

grande finesse, pour l‘affichage du mois en se référant aux

douze indices d‘heures. Il est possible de corriger la date

à l‘aide du mécanisme breveté «Double Pull Crown» qui

garantit un réglage sûr de la bonne position sur la cou-

ronne. L‘affichage du cycle de l‘année bissextile tous les

quatre ans s‘effectue du côté mouvement de la montre et

est visible à travers le fond en verre saphir. En cas de be-

soin, il est possible de corriger l‘étoile d‘affichage du cycle

des années bissextiles à l‘aide d‘un discret bouton pous-

soir sur le côté extérieur du boîtier.

35M O S E R P E R P E T U A L 1

CALENDRIER PERPETUEL ET FL ASH CALENDAR

LE FLASH CALENDAR

N‘AFFICHE PAS DE JOURS NON VALIDES

VUE LATERALE DU BOITIER EN OR EXCLUSIF DE LA MOSER PERPETUAL 1

AVEC LE POUSSOIR POUR LA CORRECTION DE L‘ETOILE D‘ANNEE BISSEXTILE

ETOILE D‘ANNEE

BISSEXTILE

P E R P E T UA L M O O NP E R P E T UA L M O O N

1 2 3 4 5 6 7 8

Une montre particulière avec une indication des phases

lunaires dont l‘affichage ne diverge d‘un seul jour qu‘au

bout de plus de 1027 ans. Elle représente la lune vue depuis

l‘hémisphère Nord de la terre dans un grand guichet du

cadran. Selon la constellation de la lune et du soleil, nous

voyons des phases lunaires différentes. Les phases représen-

tées sur cette montre sont marquées de façon unique et l‘on

peut donc les régler, les lire et les prédire avec une précision

d‘une minute. Une circonvolution de la lune autour de la

terre, qui permet à la lune de reprendre la même position

par rapport au soleil, dure en moyenne 29,53059 jours.

Pour être plus précis, 29 jours, 12 heures, 44 minutes et 2,9

secondes. L‘engrenage compliqué de la Perpetual Moon

transpose cette durée avec une précision telle que la diver-

gence n‘est que de 0,23 seconde par jour. Soit, tout simple-

ment, un seul et unique jour au bout de 1027,30 ans.

Dans la découpe du guichet, le disque de phases lunaires

affiche, avec la zone claire, la zone respectivement éclairée

de la lune. La zone sombre représente par contre l‘ombre

de la terre. Ensemble, elles constituent les phases lunaires

astronomiques qui sont subdivisées dans le monde entier

en huit quarts de lune.

PHASES LUNAIRES

Pour parvenir à cette exactitude d‘affichage absolument

extraordinaire, le disque de lune doit être indissociable-

ment relié à l‘affichage des heures et tourner sans interrup-

tion en même temps que lui. Malgré tout, il est aussi pos-

sible de corriger la phase lunaire à l‘aide d‘un bouton

poussoir à neuf heures sans que cela ne porte préjudice à

l‘affichage de l‘heure. A cette occasion, pour la première

fois dans un engrenage de phases lunaires, on utilise un

accouplement à ressort enroulé pour permettre l‘affichage

de l‘heure et la correction de la phase lunaire sans interrup-

tion. A l‘aide du bouton poussoir, l‘une des huit phases

lunaires est respectivement commutée en avant.

Une information supplémentaire entre le jour et la nuit est

fournie par un affichage réduit avec la petite aiguille depuis

le centre qui décrit un tour complet en 24 heures. De

concert avec un tableau de phases lunaires et le réglage de

l‘heure appartenant à la phase lunaire sélectionnée, il est

possible, de cette manière, de régler exactement la phase

lunaire actuelle avec une précision de la minute. A l‘aide de

la subdivision à traits, le long de la bordure inférieure de

l‘affichage des phases lunaires, il est possible de prédire

avec une exactitude d‘une journée quand va survenir la

prochaine phase de pleine lune. Un trait représente à cette

occasion respectivement un jour.

Un boîtier rond à la forme tridimensionnelle, avec un dia-

mètre de 40,8 mm et une hauteur de 11,05 mm, en métal

précieux avec surfaces à forme libre latérales, le verre saphir

discrètement galbé et le fond transparent en saphir de

concert avec le cadran fumé bleu nuit donnent à la montre

un aspect qui la rend impossible à confondre.

38

1 NOUVELLE LUNE 5 PLEINE LUNE

2 PREMIER QUARTIER 6 TROISIEME QUARTIER

3 DEMI-LUNE CROISSANTE 7 DEMI-LUNE DECROISSANTE

4 DEUXIEME QUARTIER 8 DERNIER QUARTIER

39P E R P E T U A L M O O N

PERPETUAL MOON

REFERENCE 348.901-015

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 348.901

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

AFFICHAGE DES PHASES LUNAIRES PERPETUEL

PHASE LUNAIRE CONTINUELLEMENT INDEPENDANTE DU

MOUVEMENT

POSSIBILITE DE CORRIGER A TOUT MOMENT EN AVANT ET

EN ARRIERE AVEC UN BOUTON POUSSOIR

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN BLEU FUME AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN PLATINE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC FERMOIR DEPLOYANT EN PLATINE

PERPETUAL MOON

REFERENCE 348.901-013

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 348.901

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

AFFICHAGE DES PHASES LUNAIRES PERPETUEL

PHASE LUNAIRE CONTINUELLEMENT INDEPENDANTE DU

MOUVEMENT

POSSIBILITE DE CORRIGER A TOUT MOMENT EN AVANT ET

EN ARRIERE AVEC UN BOUTON POUSSOIR

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN BLEU FUME AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC FERMOIR DEPLOYANT EN OR ROSE

P E R P E T U A L M O O N

Pour obtenir la plus grande réserve de marche possible, les

constructeurs n‘ont pas hésité à intégrer deux barillets au

mouvement. Ils sont placés l‘un derrière l‘autre, si bien

que la durée de marche par rapport à un seul barillet est

décuplée avec au minimum sept jours.

Les ressorts de remontoir eux-mêmes sont fabriqués en

Nivafl ex, un matériau incassable et résistant à la corro-

sion, avec une surface autolubrifi ante.

Pour être informé en permanence au sujet de la réserve de

marche respective de la montre, un engrenage à différen-

tiel est monté sur le côté des barillets. Cet engrenage ga-

rantit que la bague de l‘affi chage de la réserve de marche

se déplace toujours vers la droite lorsque la montre marche

normalement. En revanche, si on la remonte, la bague de

l‘affi chage se déplace alors vers la gauche. Cela permet

donc de toujours affi cher l‘état respectif des deux ressorts

de remontoir dans les barillets.

Noblesse oblige: les deux barillets de Moser reposent sur

des chatons en or vissés. Le

chaton en or lui-même est fi xé

sur le pont de barillet à l‘aide

de trois vis en acier polies à

plat. Comme toujours chez

Moser, ces vis ne sont pas

bleuies, mais blanches.

L‘une des caractéristiques signifi catives de la Perpetual

Moon est l‘aiguille des secondes au centre du cadran.

Ceci a l‘avantage que, en raison de la grande longueur de

l‘aiguille, l‘on peut estimer avec plus de précision les dif-

férents pas de seconde.

La fonction d‘stop seconde permet de régler l‘heure à

l‘aide de la couronne avec une précision à la seconde près.

SECONDE CENTR ALE DOUBLE BARILLET MOSER

SECONDE CENTRALE ET AFFICHAGE DES 24 H DEPUIS LE CENTRE

ROUAGES AVEC DOUBLE BARILLET

APERçU DU MOUVEMENT CAL. HMC 348.901

CHATON EN OR VISSE

41

M O N A R D

M O N A R D

Une montre classique avec seulement trois aiguilles pour

la lecture de l‘heure, une montre qui comporte un mou-

vement truffé d‘innovations convaincantes et d‘une

beauté intemporelle: la Monard de Moser.

Cette montre convainc par sa présentation puriste et par

son renoncement à tous les effets de mode. Mais Moser ne

serait pas Moser si, avec la dimension de 40,8 mm pour le

diamètre et la hauteur de 10,85 mm, un minimum d‘air

du temps n‘avait pas été insufflé à la montre.

Les aiguilles typiques de Moser avec leur forme tridimen-

sionnelle en combinaison avec le cadran à la structure

d‘une grande clarté avec ponçage solaire garantissent une

bonne lisibilité de l‘heure. La seconde centrale symbolise

le temps qui passe et, simultanément, le fonctionnement

de la montre. En combinaison avec stop seconde lors du

réglage des aiguilles, un réglage de la montre à la seconde

près est désormais possible.

La Monard est équipée du double barillet Moser avec ré-

serve de marche d‘au minimum sept jours après remon-

tage complet et se distingue par un affichage de la réserve

de marche qui est visible côté mouvement à travers le

fond en verre saphir.

MONARD

Un autre raffinement de cette montre exclusive est le mo-

dule d‘échappement utilisé pour la première fois au

monde. La facilité d‘interchangeabilité est propice à un

raccourcissement des durées de réglage après le service de

nettoyage de la montre.

De même, l‘exécution brevetée de la roue d‘ancre et de

l‘ancre en or massif trempé avec surfaces fonctionnelles

extrêmement lisses pour minimiser les frictions est l‘ex-

pression d‘une aspiration permanente des horlogers de

Moser à transformer ce qui est particulier en quelque

chose d‘exceptionnel.

Le mouvement de la Monard, Cal. HMC 343.505, est un

mouvement à remontage manuel de conception maison et

est utilisé uniquement chez Moser avec d‘authentiques

roues coniques dans l‘élément de remontage. Les roues

coniques et la denture Moser à rendement optimisé utili-

sée de façon générale dans l‘ensemble des rouages rédui-

sent l‘usure et garantissent ainsi une grande longévité.

Tous les mouvements possèdent un numéro unique sur le

pont de barillet et sont enregistrés dans les livres de Moser

Schaffhausen AG. Le poinçonnage du mouvement, les

chatons en or vissés et le ponçage à rayures Moser spécial

sont l‘expression du summum de l‘art horloger.

44

MONARD

REFERENCE 343.505-012

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 343.505

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN RHODIE AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR BLANC

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR BLANC

MONARD

REFERENCE 343.505-013

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 343.505

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN ARGENTE AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE

M O N A R D 45

MONARD

REFERENCE 343.505-017

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 343.505

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN NOIR AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE

MONARD

REFERENCE 343.505-015

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 343.505

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN ARDOISE AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN PLATINE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN PLATINE

M O N A R D 47

APERçU DU MOUVEMENT

CAL. HMC 343.505

48

MONARD

REFERENCE 343.505-018

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 343.505

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN BRUN CLAIR AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE

MONARD

REFERENCE 343.505-019

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 343.505

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN BRUN FONCE AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR BLANC

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR BLANC

49

MONARD

REFERENCE 343.506-016

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 343.506

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

AVEC STRAUMANN DOUBLE HAIRSPRING

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR BLANC MASSIF

CADRAN FUME AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN PALLADIUM

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN PALLADIUM

M O N A R D

M O N A R D DAT EM O N A R D DAT E

MONARD DATE

Création d‘une élégance intemporelle avec seconde cen-

trale et grand dateur: la Monard Date de Moser.

Le mécanisme «Double Pull Crown» permet de retrouver

facilement la position de correction de la date sur la cou-

ronne de remontoir. Par conséquent, la correction des

différentes longueurs de mois est réellement un jeu d‘en-

fant sans le risque de dérégler l‘heure par inadvertance.

Une réserve de marche d‘au minimum sept jours après

remontage complet est garantie par le double barillet Mo-

ser commuté en série. La réserve de marche respective de

la montre est affichée par le biais d‘un boîtier de différen-

tiel sur le côté mouvement, visible à travers le fond en

verre saphir.

Comme sur tous les modèles, l‘ensemble des rouages

complet de la montre est exécuté avec une denture spé-

ciale Moser conçue pour garantir une transmission opti-

male du couple et une grande longévité. Ceci garantit que

la montre affiche l‘heure avec fiabilité même après une

longue durée d‘utilisation.

Des chatons en or vissés insérés dans des paliers en rubis

complètent l‘équipement de cette montre qui sort de l‘or-

dinaire.

Le module d‘échappement interchangeable typique de

Moser garantit une grande convivialité lors du service

dans la Monard Date également. Il est utilisé pour la

première fois au monde chez Moser et favorise le raccour-

cissement des travaux lors des opérations de réglage après

le service de nettoyage de la montre.

Une autre exclusivité est l‘exécution brevetée de l‘ancre et

de la roue d‘ancre en or massif trempé avec surfaces fonc-

tionnelles lissées. Les palettes en rubis de l‘ancre glissent

sur la roue d‘ancre sans friction notable. La montre subit

donc moins d‘usure et fonctionne avec une plus grande

fiabilité.

Un boîtier à la forme tridimensionnell en métal précieux,

avec un diamètre de 40,8 mm et une hauteur de 10,85

mm avec un verre saphir discrètement galbé englobe ce

mouvement de manufacture particulier. Des flancs de

forme libre à hauteur des cornes du bracelet donnent à la

montre un aspect unique et prestigieux. Le fond transpa-

rent en verre saphir dévoile au regard les ponts dotés du

caractéristique ponçage à rayures Moser. Le poinçon,

connu de tous les collectionneurs et déjà garant d‘authen-

ticité sur les montres historiques, est également visible à

travers le fond en verre saphir.

52

MONARD DATE

REFERENCE 342.502-003

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 342.502

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

GRANDE DATE DE COMMUTATION

CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT

A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE

MECANISME DOUBLE PULL CROWN

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN ARGENTE AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE

MONARD DATE

REFERENCE 342.502-002

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 342.502

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

GRANDE DATE DE COMMUTATION

CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT

A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE

MECANISME DOUBLE PULL CROWN

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN RHODIE AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR BLANC

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR BLANC

M O N A R D D A T E 53

APERçU DU CADRAN

CAL. HMC 342.502

AVEC LES DEUX DISQUES

DE DATE SUPERPOSEES

MONARD DATE

REFERENCE 342.502-005

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 342.502

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

GRANDE DATE DE COMMUTATION

CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT

A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE

MECANISME DOUBLE PULL CROWN

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN ARDOISE AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN PLATINE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN PLATINE

MONARD DATE

REFERENCE 342.502-001

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 342.502

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

GRANDE DATE DE COMMUTATION

CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT

A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE

MECANISME DOUBLE PULL CROWN

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN NOIR AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE

M O N A R D D A T E 55

MONARD DATE

REFERENCE 342.502-007

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 342.502

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

GRANDE DATE DE COMMUTATION

CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT

A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE

MECANISME DOUBLE PULL CROWN

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN BRUN FONCE AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR BLANC

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR BLANC

MONARD DATE

REFERENCE 342.502-006

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 342.502

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

GRANDE DATE DE COMMUTATION

CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT

A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE

MECANISME DOUBLE PULL CROWN

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN BRUN CLAIR AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE

56

L A GR ANDE DATE DE MOSER

La Monard Date séduit par

son élégance et la grande

date de commutation affi-

chée à 6 heures dans le gui-

chet dateur. A l‘instar de la

Moser Perpetual 1, elle se

compose de deux bagues

superposées. La bague su-

périeure avec les chiffres

de 1 à 15 et la bague inférieure avec les

chiffres de 16 à 31. Ceci permet de repro-

duire les chiffres beaucoup plus gros que si

31 positions devaient trouver place sur une

seule bague.

Mais cette construction particulière à

deux bagues offre encore un avantage sup-

plémentaire: malgré la taille de chacun des

chiffres, ceux-ci apparaissent toujours au

centre, au milieu du guichet. Cela vaut

aussi pour les nombres à un seul chiffre de

1 à 9. Si la date se composait de deux

chiffres individuels comme pour un affi-

chage de grande date, on verrait toujours un zéro devant

ou une tache blanche pour les nombres à un chiffre. Une

raison, chez Moser, de ne pas privilégier cette solution.

À minuit, la date de commutation de la Monard Date

saute chaque jour d‘un cran en l‘espace d‘une seconde et,

selon la longueur du mois, on peut procéder à la correc-

tion correspondante à la main à l‘aide de la couronne. Et

ce, indépendamment de la question de savoir si le mouve-

ment commute précisément le mécanisme ou non.

Pour Moser, il va aussi de soi que l‘on puisse régler à tout

moment la date en arrière. Un engrenage d‘une grande

sophistication sépare le mouvement du mécanisme de

réglage et garantit ainsi que rien d‘imprévu ne puisse se

passer.

REGLAGE DE LA DATE

A L‘AIDE DE LA COURONNE

LA GRANDE

DATE DE MOSER

M O N A R D D A T E 57

M E R I D I A NM E R I D I A N

M E R I D I A NM E R I D I A N

Une montre très élégante avec mouvement automa-

tique et aff ichage alternant à douze ou vingt-quatre

heures. La Meridian de Moser associe des complica-

tions connues et populaires à une nouveauté particu-

lière: un aff ichage qui commute de lui-même de douze

à vingt-quatre heures sur un cadran normal et familier.

Dans la fenêtre marquante le long du bord supérieur du

cadran, on peut voir un douze le matin à l‘heure de sa

région d‘origine (home time.) A midi, cet aff ichage

commute en une fraction de seconde sur vingt-quatre.

Dans la région d‘origine, l‘aiguille d‘une couleur

contrastée et d‘une taille un peu plus petite d‘un deu-

xième fuseau horaire (destination time) se dissimule

tout simplement sous l‘aiguille normale des heures et se

déplace ainsi de façon invisible.

Pour aff icher l‘heure (destination time) d‘un autre fu-

seau horaire, cette aiguille des heures de couleur nor-

malement dissimulée est réglable par crans d‘une heure

à l‘aide de la position médiane de la couronne. Grâce

au système unique Double Pull Crown de Moser, on

trouve sans diff iculté la position médiane de la cou-

ronne sans que l‘on n‘arrête par mégarde la montre ou

dérègle l‘heure proprement dite.

MERIDIAN

Le nombre d‘heures souhaité est réglé en avant ou en

arrière et l‘aiguille de couleur apparaît de façon corres-

pondante à l‘heure corrigée. L‘heure locale (home

time) peut toujours être consultée comme de coutume.

A l‘aide de l‘aff ichage alternant à midi dans la fenêtre,

on peut lire si, chez soi, c‘est le matin ou l‘après-midi.

De ce fait, dans des régions éloignées du monde, il est

possible de lire en permanence l‘heure locale (home

time) directement comme de coutume sans que l‘on

doive réf léchir si, là-bas, c‘est le matin (AM) ou l‘après-

midi (PM).

Avec une réserve de marche de 72 heures, autrement dit

pas moins de 3 jours, le mouvement automatique Moser

avec la seconde décentralisée de montre de gousset ty-

pique figure parmi les montres de grande endurance du

marché. La masse oscillante en or massif retransmet son

énergie cinétique à un remontoir à cliquet ultraefficace

qui garantit cette très grande réserve de marche avec un

grand barillet. C‘est le module d‘échappement interchan-

geable typique de Moser qui est responsable de l‘exacti-

tude de la marche de cette montre qui sort de l‘ordinaire.

Bien évidemment, avec un Spiral Straumann® de fabrica-

tion maison, courbure terminale de Breguet ainsi qu‘ancre

et roue d‘ancre en or massif trempé.

60

MERIDIAN

REFERENCE 346.121-023

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 346.121

AFFICHAGE D‘UN DEUXIEME FUSEAU HORAIRE

AFFICHAGE DE 12 ET 24 HEURES

MOUVEMENT AUTOMATIQUE

AU MINIMUM TROIS JOURS APRES REMONTAGE COMPLET

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

MECANISME DOUBLE PULL CROWN

STOP SECONDE

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN ARGENTE AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE DEPLOYANTE EN OR ROSE

MERIDIAN

REFERENCE 346.121-024

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 346.121

AFFICHAGE D‘UN DEUXIEME FUSEAU HORAIRE

AFFICHAGE DE 12 ET 24 HEURES

MOUVEMENT AUTOMATIQUE

AU MINIMUM TROIS JOURS APRES REMONTAGE COMPLET

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

MECANISME DOUBLE PULL CROWN

STOP SECONDE

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN ARDOISE AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN PLATINE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE DEPLOYANTE EN PLATINE

61M E R I D I A N

La Meridian de Moser utilise un système absolument

inédit de représentation alternante pour le marquage de

la matinée (AM) et de l‘après-midi (PM): la coulisse des

24 heures. Elle fait partie intégrante d'un engrenage so-

phistiqué qui lui permet un mouvement de va-et-vient,

verrouillée par le biais d'une croix de Malte. Le poussoir

arbore seulement les chiffres 1, 2 et 4. Le chiffre 2, au

centre du poussoir, est utilisé aussi bien pour l‘affichage

du «12» que pour la représentation du «24».

Ceci est rendu possible du fait que le chiffre 4 disparaît

vers la droite sous la découpe du cadran, ce qui corres-

pond à la représentation «12». Ou le poussoir se déplace

vers la gauche, grâce à quoi le «1» reste dissimulé sous le

cadran. La conséquence en est que, l‘après-midi, le «24»

apparaît dans la fenêtre supérieure du cadran.

Une possibilité d‘un génie stupéfiant pour représenter

aussi bien les douze heures de la matinée que le même

nombre d‘heures de l‘après-midi sans que l‘on doive sub-

diviser le cadran. Et, comme toujours avec les solutions

qui semblent simples, une performance de maître horloger

très sophistiquée et complexe se dissimule, ici aussi, sous

le cadran.

Chose typique de Moser, une alternance de l‘affichage le

midi de «12» à «24» s‘effectue seulement en l‘espace d‘une

seconde. Les horlogers y sont parvenus grâce á un ressort

qui se tend en l‘espace d‘environ huit heures sans porter

préjudice au fonction-

nement du reste du

mouvement. A midi, la

force de ce ressort se dé-

charge instantanément

et déclenche ainsi le

mouvement rapide de la

glissoire.

AFFICHAGE ALTERNANT DE 12 ET 24 HEURES

M E R I D I A N

VUE DU CADRAN

CAL. HMC 346.121

MECANISME D‘AFFICHAGE

ALTERNANT DE 12 ET 24 HEURES

63

Les aficionados de la marque H. Moser & Cie posent oc-

casionnellement une question: «Quand le remontoir au-

tomatique va-t-il arriver?». L‘apparition de la Meridian

répond à cette question.

Les maîtres-horlogers de Moser ont pris cinq ans avant

que n‘ait été donné le signal définitif de l‘industrialisa-

tion d‘un mouvement absolument nouveau. Des tests

approfondis et des analyses exhaustives concernant les

principes, les matériaux et les détails de la conception ont

été accomplis avant que le nouveau mouvement puisse

être présenté au grand public.

Le mouvement automatique de la classe des maîtres dé-

veloppé spécialement pour cette montre qui sort de l‘or-

dinaire ne dévoile, comme toujours, ses particularités

qu‘au deuxième coup d‘œil. A travers le verre saphir du

fond de la montre, on peut admirer la grande masse os-

cillante en or massif lors de son travail de remontage. Son

énergie cinétique est transmise au barillet par le biais

d‘un remontoir à cliquet d‘un grand rendement indépen-

damment du sens de rotation. Un grand roulement à

billes sans lubrifiant avec billes en céramique sans entre-

tien et un rochet volant garantissent une faible friction.

Cela a l‘aspect très positif suivant: lorsqu‘on la porte, la

montre génère toujours une plus grande réserve de

marche qu‘elle n‘en consomme. De concert avec le ba-

rillet d‘extrêmement grandes dimensions, la Meridian

offre donc, après remontage complet, une durée de

REMONTOIR AUTOMATIQUE A CLIQUET

M E R I D I A N

APERçU DU MOUVEMENT

CAL. HMC 346.121

MECANISME DE REMONTOIR

CLIQUETS ET ROUE A CLIQUET

65

marche garantie de 72 heures, soit trois jours entiers. Si,

après un arrêt, on la porte pendant environ huit heures

par jour, elle atteint alors en général son stade de remon-

tage complet après avoir été portée pendant une période

de quatre jours.

Cette grande efficacité du remontoir à cliquet Moser s‘ex-

plique notamment par le fait qu‘il remonte dans les deux

directions lors des mouvements de la masse oscillante.

L‘un des deux cliquets travaille en traction sur la roue à

cliquet et l‘autre, en pression. Pour éviter que le cliquet se

torde sous l‘effet des forces de remontage élevées qui se

produisent et se casse, un soutien de couple est prévu par

mesure de sécurité. Les matériaux des cliquets et de la

roue à cliquet sont harmonisés, mais aussi optimisés sur

le plan de l‘usure.

Ces données mettent en évidence l‘ambition d‘exclusivité

d‘une autre montre élégante de Moser qui, comme toutes

les autres montres de H. Moser & Cie aussi, se passe de

composants de mouvements de grande série et associe des

matériaux d‘une grande noblesse à la plus grande com-

plexité et fonctionnalité. Seule une bille en acier d‘un

roulement à bille normal et les billes en céramique du

roulement à bille de la masse oscillante proviennent de

séries importantes.

M AY UM AY U

Une montre raffinée et élégante avec cette certaine aura

d‘understatement: la Mayu de Moser.

Le nom de la montre est un hommage à la première

épouse d‘Heinrich Moser, Charlotte Mayu. C‘est aussi

d‘après elle qu‘a été baptisé le siège de la famille, le châ-

teau de Charlottenfels, près de Schaffhouse.

Un garde-temps dessiné avec une élégance extrême: pour

une montre mécanique de 9,3 mm d‘épaisseur et un dia-

mètre de 38,8 mm, elle n‘est pas trop grande pour le goût

d‘aujourd‘hui. Malgré tout, les horlogers de Moser ont

logé un grand barillet dans ce volume. Il en résulte une

réserve de marche de 80 heures qui garantit le fonction-

nement de la montre même si on ne la remonte pas pen-

dant plus de trois jours.

Le dessin harmonieux du cadran est surtout caractérisé

par la rare grande seconde de gousset. Conformément à

son exemple avec les montres de gousset, cet affichage

décentralisé des secondes se trouve à son extrémité infé-

rieure, le plus près possible de la serge des minutes. Une

position qu‘il n‘est possible de réaliser qu‘avec un grand

mouvement conçu spécialement sans bague de support.

C‘est d‘ailleurs pourquoi le diamètre du mouvement Cal.

HMC 321.503 de la Mayu se distingue avec pas moins de

32 mm. Dans la langue des horlogers, ceci correspond

assez exactement à 14 lignes.

MAYU

Les indices collés, facettés et polis au diamant, mais aussi

le cadran avec son ponçage solaire jouent avec les ré-

flexions de la lumière.

Les aiguilles de forme tridimensionnelle et utilisées uni-

quement dans les montres Moser sont adaptées de ma-

nière optimale aux dimensions de la montre par leur lon-

gueur et leur forme.

Sur cette montre aussi, le module d‘échappement inter-

changeable utilisé pour la première fois chez Moser est un

gage de grande exclusivité. Il est une garantie de préserva-

tion de sa valeur et favorise le raccourcissement du service

de nettoyage nécessaire tous les cinq ans environ avec

toutes les montres mécaniques. Une autre spécificité

unique au monde est l‘exécution de l‘ancre et de la roue

d‘ancre en or massif trempé avec surfaces fonctionnelles

optimisées pour la minimisation des frictions et, donc, de

l‘usure.

La Mayu comporte un boîtier en trois parties en métal

précieux avec un verre saphir discrètement galbé et un

fond transparent en saphir.

68

MAYU

REFERENCE 321.503-005

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 321.503

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN ARGENTE AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE

MAYU

REFERENCE 321.503-012

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 321.503

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN RHODIE AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR BLANC

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR BLANC

69M A Y U

71M A Y U

MAYU

REFERENCE 321.503-007

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 321.503

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN NOIR AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE

APERçU DU MOUVEMENT

CAL. HMC 321.503

MAYU

REFERENCE 321.503-003

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 321.503

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN ARDOISE AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN PLATINE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN PLATINE

72

MAYU

REFERENCE 321.503-015

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 321.503

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN BRUN CLAIR AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE

MAYU

REFERENCE 321.503-016

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 321.503

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN BRUN FONCE AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR BLANC

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR BLANC

REFERENCE 321.503-B15

LUNETTE SERTIE DE 64 BRILLANTS

REFERENCE 321.503-B16

LUNETTE SERTIE DE 64 BRILLANTS

73M A Y U

MAYU

REFERENCE 321.503-B14

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 321.503

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN NACRE ROSE CLAIR

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR BLANC

84 BRILLANTS TOP WESSELTON

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR BLANC

MAYU

REFERENCE 321.503-B13

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 321.503

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN NACRE TAHITI

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE

84 BRILLANTS TOP WESSELTON

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE

MAYU

REFERENCE 321.503-B05

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 321.503

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN ARGENTE AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE

64 BRILLANTS TOP WESSELTON

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE

74

MAYU

REFERENCE 325.503-010

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 325.503

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

AVEC STRAUMANN DOUBLE HAIRSPRING

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR BLANC MASSIF

CADRAN FUME AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN PALLADIUM

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN PALLADIUM

Les rouages des montres Mayu sont l‘expression, dans leur

construction fondamentale, de principes qui ont fait leurs

preuves au fil des siècles. Quelques détails: entre le barillet

et la grande moyenne est insérée une roue à huit jours parce

que la grande moyenne tourne sous le barillet. La petite

moyenne et le pignon des secondes se trouvent sous un

pont commun, ce qui autorise d‘étroites tolérances qui

sont bénéfiques à un bon rendement.

L‘arbre de la roue du pignon des secondes comporte, côté ca-

dran, l‘aiguille des secondes de l‘affichage décentralisé des se-

condes. Mais, simultanément, le pignon des secondes consti-

tue aussi l‘interface mécanique avec le module d‘échappement.

La couronne de remontoir de la Mayu est également utili-

sable pour le réglage des aiguilles si on la tire jusqu‘à la se-

conde position. Pour que ceci puisse s‘effectuer à la seconde

près, la montre comporte une fonction d‘stop seconde.

Lorsque l‘on tire la couronne, un ressort d‘arrêt se posi-

tionne sur la vis de masse du balan-

cier et l‘arrête. La montre s‘arrête

donc, mais le spiral est encore sous

tension. Si l‘on enfonce la cou-

ronne pour lui faire regagner sa

position normale, le ressort d‘arrêt

libère de nouveau le balancier et la

montre redémarre instantanément.

Pour être informé à tout moment

au sujet de la réserve de marche res-

pective, les montres Mayu avec

fond transparent possèdent un affi-

chage côté mouvement. Celui-ci signale avec la position

«UP» le remontage total et a couvert environ les deux tiers

du déplacement en direction de «DOWN» au bout de trois

jours.

ROUES, PIGNONS ET VERROUS STOP SECONDE

AFFICHAGE DE LA

RESERVE DE MARCHE

ROUAGES DE LA MAYU

M A Y U 75

H E N RY D O U B L E H A I R S P R I N GH E N RY D O U B L E H A I R S P R I N G

Une montre tonneau hors norme avec double spiral Strau-

mann: la Henry Double Hairspring, de Moser, à l‘exclusif

mouvement rectangulaire.

Une innovation exemplaire du système d‘oscillation, le

composant le plus compliqué de la montre mécanique,

donne à ce mouvement son rayonnement tout particulier.

Ici, l‘élégance légendaire des montres Moser se combine

à un échappement unique pour éliminer toute erreur due

à la force de gravité. Deux ressorts spiraux Straumann

fabriqués par paires, qui oscillent dans le sens contraire et

éliminent donc tout risque d‘erreur de gravité d‘un échap-

pement. Naturellement autocompensateurs et antimagné-

tiques. Un système en vertu duquel la fabrication des

spiraux de balancier, de la fusion de l‘alliage jusqu’au

ressort prêt à l‘emploi, doit être maîtrisée avec sa propre

technologie et sa propre précision. Un préalable qui est

respecté, au sein du Moser Group AG, avec un engage-

ment sans bornes.

HENRY DOUBLE HAIRSPRING

Un nouvel échappement et un exploit d‘horlogerie qui,

naturellement, ne renoncent pas à l‘interchangeabilité

typique des échappements de Moser.

Niché dans l‘écrin d‘un boîtier aux proportions admi-

rables, avec une longueur de 44,1 mm pour une largeur de

38,6 mm et une hauteur de 10,4 mm, ce chef-d‘œuvre de

l‘art horloger le plus récent de Moser offre une réserve de

marche d‘au minimum quatre jours après le remontage

complet. L’exécution de l’ancre et de la roue d’ancre en or

massif trempé reste une exclusivité unique à Moser en

tant que caractéristique de l‘échappement Moser avec

Straumann Double Hairspring.

78

HENRY DOUBLE HAIRSPRING

REFERENCE 324.607-002

MOUVEMENT RECTANGULAIRE MOSER CAL. HMC 324.607

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

BARILLET DE GRANDES DIMENSIONS; RESERVE DE MARCHE

D‘AU MINIMUM 4 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

AVEC STRAUMANN DOUBLE HAIRSPRING

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR BLANC MASSIF

CADRAN RHODIE AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER EN TONNEAU EN TROIS PARTIES EN OR BLANC

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE DANS

DEUX DIRECTIONS

FOND TRANSPARENT GALBE EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR BLANC

HENRY DOUBLE HAIRSPRING

REFERENCE 324.607-004

MOUVEMENT RECTANGULAIRE MOSER CAL. HMC 324.607

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

BARILLET DE GRANDES DIMENSIONS; RESERVE DE MARCHE

D‘AU MINIMUM 4 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

AVEC STRAUMANN DOUBLE HAIRSPRING

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR BLANC MASSIF

CADRAN ARGENTE AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER EN TONNEAU EN TROIS PARTIES EN OR ROSE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE DANS

DEUX DIRECTIONS

FOND TRANSPARENT GALBE EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE

79H E N R Y D O U B L E H A I R S P R I N G

HENRY DOUBLE HAIRSPRING

REFERENCE 324.607-006

MOUVEMENT RECTANGULAIRE MOSER CAL. HMC 324.607

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

BARILLET DE GRANDES DIMENSIONS; RESERVE DE MARCHE

D‘AU MINIMUM 4 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

AVEC STRAUMANN DOUBLE HAIRSPRING

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR BLANC MASSIF

CADRAN ARDOISE AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER EN TONNEAU EN TROIS PARTIES EN PLATINE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

DANS DEUX DIRECTIONS

FOND TRANSPARENT GALBE EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN PLATINE

HENRY DOUBLE HAIRSPRING

REFERENCE 324.607-005

MOUVEMENT RECTANGULAIRE MOSER CAL. HMC 324.607

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

BARILLET DE GRANDES DIMENSIONS; RESERVE DE MARCHE

D‘AU MINIMUM 4 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

AVEC STRAUMANN DOUBLE HAIRSPRING

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR BLANC MASSIF

CADRAN NOIR AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER EN TONNEAU EN TROIS PARTIES EN OR ROUGE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE DANS

DEUX DIRECTIONS

FOND TRANSPARENT GALBE EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROUGE

APERçU DU MOUVEMENT

CAL. HMC 324.607

81H E N R Y D O U B L E H A I R S P R I N G

82

HENRY DOUBLE HAIRSPRING

REFERENCE 324.607-003

MOUVEMENT RECTANGULAIRE MOSER CAL. HMC 324.607

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

BARILLET DE GRANDES DIMENSIONS; RESERVE DE MARCHE

D‘AU MINIMUM 4 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

AVEC STRAUMANN DOUBLE HAIRSPRING

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR BLANC MASSIF

CADRAN FUME AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER EN FORME DE TONNEAU EN

TROIS PARTIES EN PALLADIUM

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE DANS

DEUX DIRECTIONS

FOND TRANSPARENT GALBE EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN PALLADIUM

H E N R Y D O U B L E H A I R S P R I N G

Avec l‘échappement avec Straumann Double Hairspring

utilisé dans tous les modèles Henry, Moser a réussi à

empêcher une erreur de gravité avant même son émer-

gence. Le résultat en est une marche plus stable dans

toutes les positions.

Avec cet échappement, deux spiraux de balancier de

construction identique sont ainsi positionnés qu‘ils os-

cillent chacun dans le sens inverse. De ce fait, les centres

de gravité des deux spiraux se déplacent vers l‘extérieur et

vers l‘intérieur selon des orbites symétriques opposés lors

des oscillations. La somme des centres de gravité des deux

spiraux reste ainsi toujours au milieu de l‘axe et elle n‘a

donc pas de répercussion négative sur l‘exactitude de

marche de la montre.

ECHAPPEMENT STR AUMANN DOUBLE HAIRSPRING

Bien évidemment, pour réaliser un module d‘échappe-

ment d‘une telle complexité, il faut maîtriser jusque dans

les moindres détails le processus de fabrication des spiraux

de balancier, de la fonte au spiral prêt à l‘emploi. En coo-

pération avec sa société sœur, Precision Engineering AG,

H. Moser & Cie a développé les Spiraux Straumann® sur

la base de la formule de l‘inventeur du Nivarox, le Prof.

Dr h.c. Reinhard Straumann. Ainsi est-il garanti que le

matériau présente l‘homogénéité des propriétés méca-

niques nécessaire.

En outre, les spiraux sont fabriqués avec une similitude

telle qu‘ils garantissent régulièrement la compensation de

l‘élasticité même en cas de fluctuations de température.

Le centre de gravité ne se déplace pas hors du milieu

même si les températures viennent à changer.

BALANCIER A VIS AVEC MODULE D‘ECHAPPEMENT

STRAUMANN DOUBLE HAIRSPRING

83

ECHAPPEMENT STRAUMANN DOUBLE

HAIRSPRING

E D I T I O N S L I M I T E E S

86

LES EDIT IONS COLLECTORS L IMITEES DE MOSER

Les éditions limitées de montres particulières symboli-

sent un événement particulier, des techniques à part ou

des solutions défrayant la chronique. Il n‘en va pas diffé-

remment chez Moser non plus.

Plus de cinq ans se sont écoulés depuis qu‘a été lancée, en

2005, la Moser Perpetual 1 sertie de 76 brillants à l‘occa-

sion du relaunch international de la marque H. Moser &

Cie. Avec sa lunette de forme spéciale, elle est littérale-

ment prédestinée pour porter des diamants minutieuse-

ment sélectionnés. Avec elle a, en outre, été présenté le

«calendrier flash», déjà légendaire.

Avec la Moser Perpetual 1 Golden Edition, les maîtres-

horlogers de Moser ont prouvé, en 2011, de quels exploits

ils sont capables. Un mouvement presque intégralement

en or 18 carats avec les seuls et uniques contre-pivots en

diamant totalement fonctionnels au monde dans un dis-

positif antichocs. Cadran, aiguille, ancre et roue d‘ancre

– tout est en or massif. Une montre au superlatif.

D‘autres éditions collectors sont les modèles Monard et

Mayu avec d‘authentiques cadrans émaillés «Grand Feu».

Un art de l‘émaillage que l‘on avait cru disparu à tout ja-

mais. Les horlogers de Moser voulaient impérativement

réaliser une édition limitée avant que cette technique de

l‘enduction de métal à l‘émail de verre au feu ne soit plus

maîtrisée à la perfection par aucun artiste.

La Mayu à l‘aigle du Tsar doit sa naissance à un tout autre

motif: d‘une part, nous voulions rappeler les racines de

l‘entreprise dans la Russie des tsars et, d‘autre part, les

maîtres-graveurs de Moser voulaient prouver qu‘ils peu-

vent mettre en œuvre avec maestria l‘art exigeant de la

gravure en relief aujourd‘hui encore. Ainsi, pour une fois,

le fond en verre saphir d‘un modèle Mayu a été remplacé

par un fond en or massif qui arbore l‘aigle des tsars russe

à double tête serti de brillants.

Dans le cas de la Mayu en or jaune avec cadran en laque

couleur ivoire, il s‘agit aussi d‘une édition spéciale. Dans

ce cas-là, l‘authentique seconde décentralisée de montre

de gousset de tous les modèles Mayu et Perpetual a été

mise en valeur. Fidèle aux exemples historiques des

montres de gousset, elle figure sur la bague des minutes.

Une rareté particulière parce qu‘il a fallu réaliser pour

cela un mouvement spécifiquement conçu à cette fin sans

la bague usuelle de support du mouvement.

MOSER PERPETUAL 1

REFERENCE 341.501-B04

EDITION LIMITEE A 200 EXEMPLAIRES

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 341.501

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE

AFFICHAGE FLASH CALENDAR PERPETUEL

CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT

A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE

MECANISME DOUBLE PULL CROWN

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN ARGENTE AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE

SERTIE DE 76 BRILLANTS TOP WESSELTON

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE DEPLOYANTE EN OR ROSE

87E D I T I O N S L I M I T E E S

MOSER PERPETUAL 1 GOLDEN EDITION

REFERENCE 341.101-008

EDITION LIMITEE A 100 EXEMPLAIRES

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 341.101

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE

AFFICHAGE FLASH CALENDAR PERPETUEL

CALENDRIER CONTINU INDEPENDANT DU MOUVEMENT

A CORRECTION AVANT ET ARRIERE VIA COURONNE

MECANISME DOUBLE PULL CROWN

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

AVEC STRAUMANN DOUBLE HAIRSPRING

PLATINE ET PONTS EN OR ROSE 18 CARATS

2 CONTRE-PIVOTS DE DIAMANTS FONCTIONNELS

DANS LA PROTECTION ANTICHOC INCABLOC

SAPHIR BLANC EN TANT QUE EMPIERRAGE SOUS LE

CONTRE-PIVOT

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN OR MASSIF AVEC PONçAGE SOLAIRE

AIGUILLES ET INDICE EN OR ROSE 18 CARATS

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE DEPLOYANTE EN OR ROSE

88

MAYU

REFERENCE 321.503-L02

EDITION LIMITEE A 50 EXEMPLAIRES

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 321.503

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN EMAIL BLANC

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR BLANC

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR BLANC

EPUISE

MONARD

REFERENCE 343.505-L11

EDITION LIMITEE A 200 EXEMPLAIRES

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 343.505

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

DOUBLE BARILLET, RESERVE DE MARCHE D‘AU MIN. 7 JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

CHATONS EN OR VISSES

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN EMAIL NOIR

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE

EPUISE

MAYU

REFERENCE 321.503-004

EDITION LIMITEE A 50 EXEMPLAIRES

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 321.503

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

AFFICHAGE DE LA RESERVE DE MARCHE COTE MOUVEMENT

STOP SECONDE

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN EN LAQUE IVOIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR JAUNE

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FOND TRANSPARENT EN SAPHIR

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR JAUNE

EPUISE

MAYU

REFERENCE 322.504-LB04

EDITION LIMITEE A 50 EXEMPLAIRES

MOUVEMENT MOSER CAL. HMC 322.504

REMONTAGE MANUEL AVEC

AUTHENTIQUES ROUES CONIQUES

RESERVE DE MARCHE D‘AU MINIMUM TROIS JOURS

DENTURE MOSER POUR LA TOTALITE DES ROUES ET PIGNONS

STOP SECONDE

ECHAPPEMENT MOSER, INTERCHANGEABLE

SPIRAL STRAUMANN® ORIGINAL

AVEC COURBURE TERMINALE DE BREGUET STABILISEE

ANCRE ET ROUE D‘ANCRE EN OR MASSIF TREMPE

CADRAN NOIR AVEC PONçAGE SOLAIRE

BOITIER ROND EN TROIS PARTIES EN OR ROSE

SERTIE DE 64 BRILLANTS TOP WESSELTON

VERRE SAPHIR DISCRETEMENT GALBE

FONDS EN OR MASSIF GRAVE A LA MAIN AVEC

25 BRILLANTS TOP WESSELTON

BRACELET EN CUIR D‘ALLIGATOR

AVEC BOUCLE ARDILLON EN OR ROSE

89E D I T I O N S L I M I T E E S

AIGLE DES TSARS A DOUBLE TETE GRAVE A LA MAIN

D E TA I L S T E C H N I Q U E S

92

ESPRIT D‘EQUIPE ET SPECIALISTES

Les opinions visionnaires d‘Heinrich Moser sont

immortalisées dans d‘innombrables lettres. On y trouve

aussi des principes qui n‘ont rien perdu de leur validité

aujourd‘hui encore.

Si l‘on veut construire les meilleures montres, il faut faire

appel aux meilleurs sous-traitants pour les différents

composants. Seuls ces spécialistes, dont les connaissances

ont été retransmises de génération en génération, sont

réellement en mesure de transposer leur maîtrise en pièces

de montres réelles. Ce n‘est qu‘avec leur concours, dans

leur entourage, avec leurs réseaux et leurs spécificités que

des performances hors pair sont possibles

aujourd‘hui encore.

C‘est assurément l‘une des raisons pour

lesquelles l‘horlogerie d‘Heinrich Moser se

trouvait au Locle dès 1828: tout comme,

aujourd‘hui encore, la très grande majorité

des pièces détachées sont usinées dans le Jura suisse.

Mais au siège principal aussi, à Neuhausen am Rheinfall, il

se trouve une salle des machines. C‘est là que travaillent les

meilleurs spécialistes pour la fabrication de pièces de

précision les plus raffinées et les plus précises. Technologies,

outils, équipements et procédés de fabrication sont

développés jusqu‘aux limites de ce qui est faisable

technologiquement. Le savoir-faire et les procédés sont

ensuite retransmis aux sous-traitants traditionnels de façon

à ce qu‘ils puissent assurer la fabrication en série. Ce n‘est

que de cette manière et au prix de la plus étroite coopération

avec ces spécialistes que H. Moser & Cie est en mesure de

réaliser de véritables innovations et nouveautés pour le

profit des clients du monde entier. H. Moser & Cie ne

prétend pas être une manufacture. Malgré tout, au sein du

groupe Moser se concentrent un savoir-faire horloger

considérable et une grande compétence technologique, si

bien que les mouvements Moser peuvent revendiquer sans

exagération le vocable de véritables mouvements de

manufacture. Les montres elles-mêmes, aussi, méritent le

statut de manufacture, car elles sont assemblées à la main.

Dans la plupart des cas, en raison des dimensions et

tolérances extrêmes, les différentes pièces des montres sont

fabriquées à la machine. Si tel n‘était pas le cas, il faudrait

alors accepter des compromis pour la qualité des

mouvements. Ceci ne serait cependant pas dans l‘esprit des

possibilités actuelles ni, a fortiori, en rapport avec les

ambitions de H. Moser & Cie.

GRANDE MOYENNE

AVEC ARBRE ET ENGRENAGE

L‘ENGRENAGE DE REMONTOIR

UNIQUE DE MOSER

A ROUES CONIQUES

0 1 2

Une autre nouveauté mon-

diale se trouve en exclusi-

vité dans les montres Mo-

ser des temps modernes: le

mécanisme Double Pull

Crown (DPC).

DPC est synonyme de la

double traction sur la cou-

ronne nécessaire, avec

cette construction, pour

parvenir du remontoir à la

correction des aiguilles.

Avec le cran d‘arrêt usuel

de toutes les montres sans

DPC, il est plus ou moins

difficile de «tâter» la posi-

tion intermédiaire per-

mettant de corriger la

date. Par conséquent, il est

fréquent que l‘on tire trop

la couronne vers l‘exté-

rieur et que l‘on règle in-

volontairement l‘heure et

non la date.

Le mécanisme DPC breveté pour Moser équipe toutes les

montres Moser avec affichage supplémentaire et garantit

que, lorsque l‘on tire une seule fois la couronne jusqu‘à la

butée, on n‘atteint que la position pour la correction de la

date par exemple. Ce n‘est qu‘après que l‘on a relâché

brièvement la couronne, ou l‘a éventuellement légèrement

enfoncée et de nouveau tirée jusqu‘à la butée, que la cou-

ronne se trouve en position de réglage des aiguilles.

Toute erreur de manipulation lors du réglage de la date ou

des affichages supplémentaires appartient donc désor-

mais au passé. Les maîtres-horlogers chez Moser perfec-

tionnent ainsi même les moindres détails d‘une montre

mécanique.

MECANISME DOUBLE PULL CROWN ( DPC)

LES TROIS POSITIONS

DE LA COURONNE DE REMONTOIR

LE MECANISME DOUBLE

PULL CROWN (DPC)

93D E T A I L S T E C H N I Q U E S

LE SPIR AL STR AUMANN®

95D E T A I L S T E C H N I Q U E S

C‘est le spiral seul, par la constance de ses oscillations

en combinaison avec le balancier, qui est responsable de

la régularité de fonctionnement et de l‘exactitude de la

montre. Les spécialistes du développement de chez Moser

lui ont donc accordé l‘attention que cela implique. En

coopération avec la société sœur Precision Engineering SA

et le savoir-faire de l‘Institut Straumann SA, la formule et

la technologie originelles du légendaire matériau NIVA-

ROX ont été repensées. C‘est le Prof. Dr h.c. Reinhard

Straumann – le grand-père de celui qui est aujourd‘hui

membre de notre conseil d‘administration, Dr h.c. Tho-

mas Straumann – qui, en 1931, a mis au point un alliage se

composant de sept éléments, alliage incassable, autocom-

pensateur, inoxydable et antimagnétique, une invention

qu‘il fît breveter.

Le brevet décrit la première formule concrète qui présente

les propriétés souhaitées et qui est, aussi, utilisée dans les

montres comme matériau de spiral. Légèrement modifiée

quant à sa composition, on la retrouve aujourd‘hui encore

dans pratiquement tous les mouvements de montres de

haute qualité fabriqués en grande série avec systèmes d‘os-

cillation mécaniques. Il y a quelques années, de concert

avec H. Moser & Cie, Precision Engineering SA a créé sa

propre ligne de fabrication, de la fusion de l‘alliage

jusqu‘au module d‘échappement prêt à l‘emploi.

LES LETTRES DE BREVET

POUR LE MATERIAU NIVAROX

DE REINHARD STRAUMANN

MARTELAGE DU MATERIAU

NIVAROX PORTE AU ROUGE

BLOC DE FONTE LORS

DU SCIAGE

CREUSET AVEC

FONTE DE PE 3000 NIVAROX

Tous les modules d‘échappement de H. Moser & Cie sont

exclusivement équipés du Spiral Straumann® de fabrica-

tion maison. En hommage à son inventeur, les noms de

marque Straumann Spirale® ont été déposés à l‘échelle

internationale.

La composition exacte de tous les matériaux ultrapurs

pour le mélange de fonte et l‘usinage du bloc de fonte brut

d‘environ 20 cm de diamètre et d‘un poids de 80 kg en un

fil d‘un diamètre de seulement 0,075 mm – plus mince

qu‘un cheveu humain – requièrent des connaissances

technologiques acquises au fil de plusieurs générations et

les meilleurs outils. Mais seuls l‘homogénéité obtenue

pour le fil et le laminage ultraprécis du fil rond en un

feuillard réunissent les préalables à un ressort de spiral

d‘une précision chronométrique, autocompensateur et

antimagnétique. C‘est pourquoi le fil pour les spiraux

Straumann® est laminé à plat avec la précision incroyable

de 0,1 millième de millimètre.

Et, de nouveau, ce sont les mains d‘ouvriers adroits qui

accomplissent l‘exploit d‘insérer quatre de ces fils incroya-

blement minces dans un outil qui permet de les embobi-

ner en un paquet de ressorts, de les séparer de nouveau à

l‘issue d‘un traitement dans un four à vide poussé et, ainsi,

de fabriquer des ressorts de spiral prêts à l‘emploi.

Les régleuses de chez H. Moser & Cie rivètent maintenant

la virole à l‘extrémité intérieure, cintrent à la main avec

une précision inimaginable la courbure finale de Breguet,

placent le piton à l‘extrémité extérieure et apportent ainsi

leur écot à plusieurs centaines d‘opérations de travail

pour la fabrication d‘un ressort de spiral de balancier.

SPIRAL STRAUMANN® AVEC

COURBURE FINALE DE BREGUET

PRET A L‘EMPLOI

96

LAMINAGE A ULTRAGRANDE

PRECISION DU MATERIAU EN

PE3000-NIVAROX

BOBINAGE DE 4 PETITS

RUBANS EN UN PAQUET DE

RESSORTS

Des innovations techniques de concert avec de nombreux

avantages pour le client, telle fut, dès le début, la devise

des horlogers de Moser. Dans les montres des temps mo-

dernes, ceci se répercute surtout dans un composant: le

module d‘échappement interchangeable conçu comme

un tout. Il a été mis au point de façon à raccourcir les

durées de réglage lors du service de nettoyage nécessaire

tous les cinq ans environ. L‘horloger en charge du net-

toyage enlève l‘organe complet, nettoie et lubrifie le reste

du mouvement et remonte un organe déjà nettoyé et ré-

glé. Terminé.

L‘organe d‘échappement lui-même est également opti-

misé selon les enseignements les plus récents. Ainsi n‘y

a-t-il plus, par exemple, de raquette susceptible de causer

des erreurs. La régulation de la fréquence d‘oscillation

s‘effectue à l‘aide des

vis en acier à tête

croisée réparties sur

toute la circonfé-

rence du balancier.

Pour que celles-ci ne

puissent se dévisser

d‘elles-mêmes sous l‘effet des vibrations, une fente a été

ménagée à travers l‘alésage. Ainsi la vis subit-elle toujours

la pression d‘un ressort et est-elle, de cette manière, assu-

rée. On imagine aisément la complexité de cette procé-

dure quand on connaît le diamètre des trous de vis: un

microscopique 0,35 mm.

D E T A I L S T E C H N I Q U E S 97

MODULE D‘ECHAPPEMENT INTERCHANGEABLE

Le balancier complet est un balancier à vis classique avec

vis de masse en or blanc et une ellipse d‘entraînement en

rubis; pris à lui seul, déjà, il s‘agit d‘un chef-d‘œuvre d‘es-

thétique à part entière. Les matériaux du balancier et du

spiral sont ainsi adaptés les uns aux autres que les fluctua-

tions de température ne peuvent pas avoir de répercussion

négative sur l‘exactitude de marche de la montre.

Le balancier étant d‘un poids

relativement élevé, il comporte

des paliers antichocs. L‘arbre de

balancier comporte des pivots

coniques roulés avec une ex-

trême finesse et repose sur un

palier qui dévie en cas de choc

et, ainsi, prévient toute rupture

du pivot de seulement 0,08 mm

de diamètre.

FENTE AVEC AMORTISSEMENT POUR

LA VIS DE REGULATION

MODULE D‘ECHAPPEMENT

INTERCHANGEABLE

BALANCIER AVEC PLATEAU, ELLIPSE

ET SPIRAL STRAUMANN®

Un autre facteur capital pour l‘exactitude est que l‘on

puisse régler de façon très précise l‘ancre dans son interac-

tion avec la roue d‘ancre. Pour cela aussi, chez Moser, on

a imaginé quelque chose de nouveau: le verrou dragon.

Ce verrou de butée repose sur deux vis excentriques qui

permettent de positionner les surfaces de butée avec une

très grande précision par rapport à l‘ancre. Etant donné

que l‘ancre est en or et le verrou dragon, en laiton, les vi-

brations générées par la butée sont bien amorties. Les vis

excentriques ne sont accessibles que d‘en bas à travers une

fente, si bien qu‘il n‘est plus possible de les régler une fois

que l‘échappement est intégré au mouvement.

Quand on connaît tout cet amour du détail des horlogers,

on ne s‘étonnera pas que le spiral de balancier comporte

une courbure terminale de Breguet. Cette courbure est la

seule qui puisse garantir avec fiabilité que le centre de

gravité du spiral ne se décale pas lors des oscillations et,

par conséquent, génère des périodes d‘oscillation dispa-

rates dans différentes positions.

Chez Moser, l‘ancre et la roue d‘ancre sont fabriquées en

or selon un procédé breveté. Ceci a surtout l‘avantage

que, de façon générale, les surfaces fonctionnelles verti-

cales sont très lisses. La friction entre les palettes d‘ancre

en rubis et les dents de piston de

la roue d‘ancre est donc réduite

à un minimum. Chez Moser, il

y a toujours eu aussi, au cours

du passé, des rouages en or dans

le mouvement.

LE VERROU DRAGON POUR LE REGLAGE DU DEPLACEMENT DE L‘ANCRE

ROUE D‘ANCRE EN OR

AVEC PIGNON EN ACIER

98

COTE MOUVEMENT DE LA MOSER PERPETUAL 1 GOLDEN

EDITION AVEC PONTS EN OR MASSIF, ARETES ANGLEES

A LA MAIN ET CHATONS EN OR VISSES

SAVOIR-FAIRE ARTISANAL

L‘art horloger ne se manifeste pas seulement au travers de

solutions techniquement probantes. Mais aussi par les

particularismes de composants qui ont été élaborés avec

un grand amour du détail. Un exemple en est donné par

les ponçages solaires sur les platines de tous les mouve-

ments de Moser, ponçages visibles uniquement pour

l‘horloger: ils ne s‘offrent au regard que lorsque la montre,

complètement démontée dans les moindres de ses compo-

sants, repose sur la table de l‘horloger.

Un grand nombre de montres Moser des temps modernes

possèdent toutefois un fond transparent en verre saphir

qui permet d‘admirer de l‘extérieur la beauté des mouve-

ments. De cette manière, les arêtes anglées et polies de-

viennent visibles et les rubis scintillent sous la lumière.

D E T A I L S T E C H N I Q U E S 99

COTE DU CADRAN CAL. HMC 343.505

PARACHEVE AVEC SAVOIR-FAIRE ARTISANAL

Le double ponçage à rayures typique de Moser sur les

ponts et les fines gravures ornées d‘or se manifestent au

même titre que l‘infatigable oscillation du balancier à vis.

Egalement un grand classique chez

Moser, l‘agencement commun de

la petite moyenne et du pignon des

secondes sous le même pont de

rouages, qui présente les galbes ty-

piques autour des rubis. Sur le pont

de rouages se trouve en outre le

poinçon d‘Heinrich Moser, réalisé

en or, qui est une garantie d‘au-

thenticité aussi bien dans les

montres historiques que dans les

montres des temps modernes.

Les gravures en relief les plus déli-

cates sur les fonds en or massif des

éditions Collectors limitées por-

tent témoignage de l‘habileté des

différents horlogers de chez H.

Moser & Cie qui maîtrisent cet arti-

sanat qui n‘est aujourd‘hui plus

que très rarement utilisé en raison

de sa complexité.

PONçAGE A RAYURES DE MOSER ET

GRAVURES PLAQUEES OR

GRAVURES EN RELIEF D‘UNE

EXTREME PERFECTION SUR LES

FONDS DE BOITIER EN OR MASSIF

LE POINçON MOSER SUR LE PONT

DE ROUAGES DE LA MONARD

100

FINISSAGE

Lors du finissage, ce sont exclusivement des techniques de

travail manuel traditionnelles qui sont mises en œuvre.

Aucune machine ne peut réaliser une taille en biseau vrai-

ment polie avec beauté pour les ponts et les platines. Pour

cela, le travail manuel est tout aussi indispensable que

pour le polissage et les surfaces brossées du boîtier ou

pour le ponçage solaire sous le barillet. De même, le ty-

pique ponçage à rayures Moser sur les platines est un pur

travail manuel. L‘art horloger suisse le plus fin pour les

montres et les mouvements de H. Moser & Cie est le résul-

tat de cette aspiration indéfectible à la perfection.

PONçAGES SOLAIRES SOUS

LE BARILLET

L‘UN DES DEUX CONTRE-PIVOTS EN DIAMANT

DANS LA MOSER PERPETUAL 1 GOLDEN EDITION

DETAILS TECHNIQUES

D E T A I L S T E C H N I Q U E S 101

CHRONOLOGIE

1730 Naissance de Johannes Moser, grand-père d’Heinrich Moser, à Schaffhouse. Après une formation d’horloger,

celui-ci se voit confier le poste honorifique d’horloger de la ville, transmissible par héritage. Plus tard, il est

également élu député au Grand Conseil.

1760 Naissance d’Erhard Moser, le père d’Heinrich Moser, à Schaffhouse. Erhard reprend le poste d’horloger de son

père. A son tour, il devient également membre du Grand Conseil.

1805 Naissance de Johann Heinrich Moser le 12 décembre. Entre 1820 et 1824, selon la tradition familiale, il apprend

le métier d’horloger chez son père.

1824 Heinrich Moser part au Locle (Suisse) à la découverte des ateliers des maîtres horlogers locaux. Très rapidement,

il acquiert une réputation d’horloger exceptionnel, ce qui lui permet d’ouvrir avec succès un petit commerce de

pièces de rechange. Un an et demi plus tard, Heinrich Moser est considéré comme un spécialiste hors pair et les

offres de travail affluent d’Italie et de Paris.

1826 Moser commence à travailler comme horloger indépendant en incorporant des montres dans des coffrets et des

meubles.

1827 Des perspectives d’affaires lucratives l’attirent à Saint-Pétersbourg, en Russie. Ses économies ont complètement

fondu lorsqu’il arrive à destination au terme d’une traversée aventureuse en calèche et en bateau. Il commence

à travailler comme horloger dans divers ateliers locaux.

1828 Ouverture du comptoir Heinrich Moser & Co. à Saint-Pétersbourg. C’est la naissance d’une marque qui devien-

dra célèbre. Le comptoir de Moser est florissant, sans doute parce que les montres qu’il vend sont toujours

d’excellente qualité. Aucune pièce ne quitte le comptoir avant d’avoir été contrôlée personnellement par lui-

même ou l’un de ses représentants.

1829 Pour répondre aux exigences de qualité très élevées de sa clientèle, Moser fonde, au Locle, une horlogerie qui

fabriquera exclusivement des montres pour sa société en Europe et en Russie.

1848 Moser, fabricant de montres et désormais riche négociant de gros, décide de rentrer à Schaffhouse avec sa famille.

Dorénavant, son but suprême est de transformer Schaffhouse, petite ville tranquille, en une place industrielle

vivante et attrayante. Parallèlement, il fait construire pour sa famille le magnifique manoir de Charlottenfels.

C H R O N O L O G I E 103

1851 Moser achève la construction, dans le Rhin, d’un canal dont l’énergie hydraulique permet de faire fonctionner

une turbine d’une puissance d’environ 80 chevaux.

1853 En collaboration avec d’autres personnalités de la ville, il créa la société «Schweizerische Waggonfabrik bei

Schaffhausen» qui est rebaptisée plus tard «Schweizerische Industriegesellschaft (SIG) Neuhausen». Toujours

en 1853, Moser devient le cofondateur de la ligne ferroviaire Schaffhouse – Winterthour. De plus, il ouvre à

Schaffhouse un atelier de fabrication de boîtes de montres.

1860 Dès cette année, les archives de l’entreprise de Jaeger-LeCoultre font mention du client Heinrich Moser. Il y

acquiert par la suite jusqu’à 64 calibres différents, dont 24 complications. La qualité irréprochable de ses

montres lui ouvre la voie, en qualité de fournisseur, de la cour du Tsar, de plusieurs maisons princières ainsi que

de l’Armée. En l’espace de quelques années, il développe la vente de ses produits au Japon, en Chine, en Perse,

mais également en Occident, notamment à Paris et à New York.

1863/64 Heinrich Moser entreprend la construction, sur le Rhin, du plus grand barrage suisse permettant – via un

système de transmission – d’approvisionner les industries environnantes en énergie bon marché. Grâce à cette

centrale d’énergie hydraulique, Schaffhouse entre de plain-pied dans l’ère industrielle.

1868 Moser aide F.A. Jones à fonder son entreprise, International Watch Company (IWC), en mettant à sa disposition

des locaux et de l’énergie mécanique.

1874 Heinrich Moser décède le 23 octobre. Conformément à son testament, sa deuxième femme Fanny devient

l’héritière de toutes ses entreprises.

1877 Fanny vend l’ensemble du comptoir commercial russe à Johann Winterhalter, le directeur des lieux, tandis que

l’horlogerie du Locle est cédée à Paul Girard. Les contrats de vente stipulent que toutes les sociétés susceptibles

d’en être un jour issues devraient porter le nom déposé de H. Moser & Cie ou celui de Heinrich Moser & Co.

1917 La Révolution d’Octobre balaie entièrement le marché russe de la montre privée jusqu’alors dominé par les

horlogers suisses. Début 1918, les derniers directeurs helvétiques de l’entreprise Moser rentrent en Suisse, entiè-

rement dépossédés. L’entreprise du Locle reste épargnée par ces troubles politiques et continue à fonctionner

comme à l’accoutumée. Ses gérants essaient de compenser la perte des marchés russes en augmentant les expor-

tations vers d’autres pays.

104

Favourite Watch with Complication • 2006

MOSER PERPETUAL 1

1920 Moscou fonde «l’Atelier central de réparation de montres», qui appartient à l’Etat, sur les cendres des entreprises

horlogères Moser.

1953 Au Locle, la production des montres-bracelets prend de l’ampleur tandis que celle des montres de poche régresse

continuellement. Certaines montres sont vendues sous l’appellation «Henry Moser» en dépit des contrats da-

tant de 1877.

1973 Heinrich Moser & Co. est renommée pour ses montres à échappement à ancre de précision et ses exécutions

spéciales, notamment en or 18 carats ou en boîtes serties de pierres précieuses. Mais la crise générale provoquée

par l’arrivée des montres à quartz, qui ébranle l’industrie horlogère suisse, touche également l’entreprise du Locle.

1979 La fabrique horlogère du Locle tombe dans le giron du groupe «Dixi-Mécanique» et utilise désormais comme

raison sociale «Hy Moser & Cie».

2002 Dr Jürgen Lange fait de nouveau enregistrer à l’échelle internationale le nom de la marque originale du fonda-

teur «H. Moser & Cie». La société Moser Schaffhausen AG est portée sur les fonts baptismaux, de concert avec

le retour de la lignée des Moser. Aujourd’hui, Roger Nicolas Balsiger, l’arrière-petit-fils d’Heinrich Moser, est

président d’honneur de la Moser Group AG.

2005 A l’occasion du 200ème anniversaire d’Heinrich Moser, par fidélité à l’héritage de son père fondateur, l’entreprise

désormais dénommée Moser Schaffhausen AG fait sa réapparition sur la scène de l’horlogerie internationale

sous la marque H. Moser & Cie.

2006 H. Moser & Cie présente pour la première fois au grand public ses quatre lignes de montres Moser Perpetual 1,

Monard Date, Monard et Mayu, à l’occasion de «Baselworld 2006».

2006 Montre de l’année 2006 – Deuxième prix pour la Moser Perpetual 1. Le jury de professionnels de la revue spé-

cialisée en horlogerie Montre Passion déclare: «Le boîtier classique de la Moser Perpetual 1 / Flash Calendar,

de Moser, renferme un mouvement mécanique extrêmement innovant.»

2006 Grand Prix d’Horlogerie de Genève – Prix de la Montre Compliquée. En novembre 2006, H. Moser & Cie rem-

porte l’un des prix les plus renommés de l’industrie horlogère suisse. Dans la catégorie des montres compli-

quées, la Moser Perpetual 1 occupe la première place.

C H R O N O L O G I E 105

2007 A l’occasion de «Baselworld 2007», H. Moser & Cie présente à un public international de spécialistes les spiraux

Straumann fabriqués au prix de plusieurs années de coopération avec sa filiale Precision Engineering AG, de

Schaffhouse.

2007 Au «Baselworld 2007» est présentée la nouvelle ligne de montres Henry Double Hairspring, une montre tonneau

qui comporte le révolutionnaire échappement à double spiral de Moser et un mouvement à la forme unique.

2007 Métal précieux d’un blanc rayonnant extrêmement rare et clair, le palladium part aussi à la conquête des

montres de H. Moser & Cie. La Mayu Palladium est présentée.

2007 Moser Schaffhausen AG donne naissance au Moser Group AG. Toutes les filiales sont dorénavant regroupées

sous un seul et même toit. Moser Schaffhausen AG, Precision Engineering AG et MSG AG Manufacturing

Support Group assurent en commun l’indépendance, le grand succès auprès du public et l’énorme croissance

de la marque H. Moser & Cie.

2008 La marque H. Moser & Cie fête son 180ème anniversaire.

2008 La Mayu Black Pearl et de la Mayu White Pearl avec cadrans en nacre et élégants bracelets en cuir de raie stingray

font leur arrivée sur le marché.

2008 La Mayu Palladium reçoit l’échappement à double spiral de Straumann avec roue d’ancre et ancre en or blanc

trempé. Le signe extérieur distinctif est un choix inédit de coloris pour le cadran.

2009 Moser Group AG continue d’investir dans la verticalisation de la production de toutes les entreprises du groupe.

Jusqu’à ce jour, 70 emplois ont été créés et une propre unité de production a été mise en service.

2009 En raison de la demande importante dont bénéficie le très élégant cadran fumé, la Henry et la Monard sont

désormais elles aussi disponibles dans cette exécution avec le scintillant boîtier en palladium blanc et le module

d’échappement Straumann Double Hairspring.

106

C H R O N O L O G I E 107

2009 En une édition privée exclusive est publiée la reproduction du livre original de 1875 relatant la vie de Heinrich

Moser. L’ouvrage écrit peu de temps déjà après son décès, mais que l’on ne trouve plus que très rarement en

original, existe désormais dans une cassette en même temps que sa traduction dans d’autres langues et avec une

typographie moderne.

2010 Les investissements de plusieurs dizaines de millions consentis par le groupe Moser pour sa compétence, sa

pérennité et sa croissance sont pratiquement clos. Le groupe Moser ressort renforcé de la crise économique in-

ternationale. H. Moser & Cie s‘affiche pour la première fois dans le rôle de sponsor principal d‘une prestigieuse

manifestation de jumping. Classé quatre étoiles, le CSI de Bâle 2010 entrera dès ses débuts dans les annales par

une participation internationale exceptionnelle et un programme concomitant exclusif.

2010 La Moser Perpetual Moon est présentée. Une autre montre au superlatif avec un affichage des phases lunaires

qui est réglable à la minute près et peut se passer de correction pendant plus de mille ans.

2011 La manifestation de jumping en salle la mieux dotée au monde, le CSI de Bâle, reçoit cinq étoiles, ce qui est dû,

notamment, au sponsoring de H. Moser & Cie. Moser fête cet événement avec la présentation de la Monard à

cadrans bruns.

2011 La Moser Perpetual 1 Golden Edition fête ses débuts. Cadran fumé en or massif, aiguilles en or et mouvement

avec platines et ponts en or massif tirent, conjointement avec l’organe d’échappement Straumann Double

Hairspring interchangeable, un feu d’artifice d’émotions qui atteint son apogée dans le premier contre-pivot

fonctionnel en véritable diamant au monde dans une protection antichocs.

2011 La Moser Perpetual 1 Fumé Palladium est la seule et unique montre à calendrier perpétuel qui combine les

avantages de l’échappement Double Hairspring et la complexité d’une montre élégante typique de Moser.

2012 Le premier mouvement automatique Moser est présenté à «Baselworld 2012». Combiné avec un deuxième fuseau

horaire inédit, la ligne de montres Meridian prouve de nouveau de façon impressionnante ce qu‘entend Moser

par élégance et avec le principe «Passionnément différente».

COPYRIGHT 2012 BY MOSER SCHAFFHAUSEN AG

TOUS LES PRODUITS REPRESENTES OU MENTIONNES DANS LE PRESENT CATALOGUE SONT, LE CAS ECHEANT, PROTEGES PAR LA LEGISLATION SUR

LES MARQUES.

POUR LES MARQUES QUI N‘APPARTIENNENT PAS A MOSER SCHAFFHAUSEN AG, LE COPYRIGHT EST DETENU PAR LES SOCIETES RESPECTIVES.

SOUS RESERVE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES ET DE DISPONIBILITE DES MODELES.

MANFRED DUBACH, KATHARINA LOCHS, MARCEL STUDER,

SAMMLUNG HOMBERGER, CARL J. KOCH, STADTARCHIV SCHAFFHAUSEN

MANFRED DUBACH, KATHARINA LOCHS

DUBACH.DIGITAL GMBH, GÄCHLINGEN

DUBACH.DIGITAL GMBH, GÄCHLINGEN

SONDEREGGER DRUCK AG, WEINFELDEN

SCHUMACHER AG, SCHMITTEN

MOSER SCHAFFHAUSEN AG

MEMBER OF MOSER GROUP AG

RUNDBUCKSTRASSE 10, CH-8212 NEUHAUSEN AM RHEINFALL, SWITzERLAND

T +41 52 674 00 50, WWW.H-MOSER.COM

Photos

Art Direction

Maquette

Traitement numérique des clichés

Impression

Reliure