4
Membership Renewal and Recruitment We are continually working to boost the Council’s membership to demonstrate the vitality and relevance of our organization. Have you considered why being a member is important? Membership is a tangible way of showing grassroots sup- port for the philosophy and mission of the NDG Senior Citizens’ Council. You can continue to support the work of the Council by renewing your member- ship and by recruiting someone you know who will benefit from being a member. An annual membership is $15.00. Many thanks! Mission statement The N.D.G. Senior Citizens’ Council is an organization dedicated to im- proving the quality of life of older adults in N.D.G. and Montreal West. Vision The N.D.G. Senior Citizens’ Council is an organization dedicated to the respect, valuing and empowerment of seniors. We advocate an innovative ap- proach to the provision of services. We strive to affirm the dignity and worth of the whole person - body, mind and spirit - by carrying out our mission through a sensitive and humanistic process. We protect our organizational autonomy and integrity while si- multaneously working in partner- ship with government agencies and community organization. Énoncé de mission Le Conseil des aînés et des aînées de N.D.G. est un organisme dédié à l'amélioration de la qualité de vie des personnes de plus de 50 ans de N.D.G. et de Montréal-Ouest. Vision Le Conseil des aînés et des aînées de N.D.G. est une organisation dédiée au respect, à la valorisation et à la responsabilisation des aînés. Nous privilégions une approche novatrice de prestation des servi- ces; Nous œuvrons à valoriser la di- gnité et la valeur de la personne entière (corps et esprit) en exécu- tant notre mission par un proces- sus humaniste et sensible; Nous protégeons l'autonomie et l'intégrité de notre organisation, tout en œuvrant en partenariat avec des agences gouvernementa- les et des organismes communau- taires. 88, rue Ballantyne Nord, Montréal-Ouest (Quebec) H4X-2B8 tél. / phone : (514) 487-1311 site Web / website : www.ndgscc.ca courriel /email : [email protected] Bulletin / Newsletter Janvier / January 2011 Voici venu le temps de renouveler votre adhésion Vous êtes-vous jamais demandé(e) pourquoi le fait d’être membre était si important? Vous n’avez sans doute pas besoin de nos services pour le moment. Parallèlement à cela, de nombreuses personnes âgées au sein de notre com- munauté luttent pour conserver leur autonomie au cours de leurs vieux jours, et en soutenant le Conseil, vous les soutenez ! Votre adhésion est un moyen concret de montrer un soutien populaire à la philosophie et a la mission du CAANDG. Nous espérons que vous continuerez à appuyer notre mission en renouvelant votre adhésion. Merci de votre générosité. NDGSCC Bulletin created by Meaghan Valade

NDGSCC Jan 2011 Bulletin

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: NDGSCC Jan 2011 Bulletin

Membership Renewal and

Recruitment

We are continually working to boost the Council’s membership to demonstrate

the vitality and relevance of our organization. Have you considered why being a

member is important? Membership is a tangible way of showing grassroots sup-

port for the philosophy and mission of the NDG Senior Citizens’ Council.

You can continue to support the work of the Council by renewing your member-

ship and by recruiting someone you know who will benefit from being a member.

An annual membership is $15.00. Many thanks!

Mission statement

The N.D.G. Senior Citizens’ Council

is an organization dedicated to im-

proving the quality of life of older

adults in N.D.G. and Montreal West.

Vision

The N.D.G. Senior Citizens’ Council

is an organization dedicated to the

respect, valuing and empowerment of

seniors.

We advocate an innovative ap-

proach to the provision of services.

We strive to affirm the dignity and

worth of the whole person - body,

mind and spirit - by carrying out

our mission through a sensitive

and humanistic process.

We protect our organizational

autonomy and integrity while si-

multaneously working in partner-

ship with government agencies

and community organization.

Énoncé de mission

Le Conseil des aînés et des aînées de

N.D.G. est un organisme dédié à

l'amélioration de la qualité de vie

des personnes de plus de 50 ans de

N.D.G. et de Montréal-Ouest.

Vision

Le Conseil des aînés et des aînées de

N.D.G. est une organisation dédiée

au respect, à la valorisation et à la

responsabilisation des aînés.

Nous privilégions une approche

novatrice de prestation des servi-

ces;

Nous œuvrons à valoriser la di-

gnité et la valeur de la personne

entière (corps et esprit) en exécu-

tant notre mission par un proces-

sus humaniste et sensible;

Nous protégeons l'autonomie et

l'intégrité de notre organisation,

tout en œuvrant en partenariat

avec des agences gouvernementa-

les et des organismes communau-

taires.

88, rue Ballantyne Nord, Montréal-Ouest (Quebec) H4X-2B8

tél. / phone : (514) 487-1311

site Web / website : www.ndgscc.ca courriel /email : [email protected]

Bulletin / Newsletter — Janvier / January 2011

Voici venu le temps de renouveler votre adhésion

Vous êtes-vous jamais demandé(e) pourquoi le fait d’être membre était si

important? Vous n’avez sans doute pas besoin de nos services pour le moment.

Parallèlement à cela, de nombreuses personnes âgées au sein de notre com-

munauté luttent pour conserver leur autonomie au cours de leurs vieux jours,

et en soutenant le Conseil, vous les soutenez !

Votre adhésion est un moyen concret de montrer un soutien populaire à la

philosophie et a la mission du CAANDG. Nous espérons que vous continuerez

à appuyer notre mission en renouvelant votre adhésion.

Merci de votre générosité.

NDGSCC Bulletin created by Meaghan Valade

Page 2: NDGSCC Jan 2011 Bulletin

CLINIQUE D‟IMPÔT / INCOME TAX CLINIC

Les cliniques d‟impôt ouvriront leurs portes très

bientôt...!

Nous commencerons à accepter les inscriptions à partir du 14 février.

Appelez au 487-1311 pour prendre rendez-vous. Les places sont offertes aux

personnes retraitées de 55 ans et plus, qui vivent dans le quartier de NDG

ou à Montréal-Ouest, et dont le revenue annuel n’excède pas 17 000$ (ou 22

000$ par couple), et qui n’ont pas de revenu provenant d’un emploi ou d’une

propriété en location. Veuillez prendre note que les rendez-vous seront

fixes en priorité pour les membres du Conseil.

Nos cliniques d’impôt seront ouvertes cette année entre les 21 et 24 mars.

Nous sommes toujours à la recherche de spécialistes en déclarations de

revenus bénévoles que nous formeront si nécessaire. Cela vous intéresse?

Appelez Meg au 514 487-1311.

Income Tax Clinics

We’ll be taking registration for our popular income tax clinics on February

14th. Call 487-1311 to make your appointment. If you wish to reserve a spot in

one of our clinics you must be a retired person 55 years of age or over, living in

NDG or Montreal West. To be eligible for the clinic you must have an annual

income of $17,000 or less ($22,000 for couples), with no revenue from a job or

rental property. Please note that when assigning appointments priority will be

given to members of the Council.

Our income tax clinics will be offered this year from March

21st to March 24th. We presently require volunteers to pre-

pare taxes. As in years past a training session is offered to all

preparers, so don’t be shy if you want to try it out. Give Meg a

* * * * * * * * * * * *

AUTRES NOUVELLES / OTHER NEWS

Service gratuit à domicile « livraison spéciale » de la

Bibliothèque Fraser-Hickson

La Bibliothèque Fraser-Hickson continue d’offrir son service de livraison

spéciale a domicile. Nous offrons des livres a couverture souple ou rigide,

en gros caractères et en caractères réguliers; des livres sur cassette et DC,

et des DVD.

Nous pouvons maintenant accueillir jusqu'à 80 nouveaux clients.

Nous vous prions de transmettre ce message a toutes vos connaissance de

Notre-Dame-de-Grace et Montréal-Ouest. Pour renseignement additionnels,

veuillez contactez Isabel au (514) 489-5301.

Fraser-Hickson « Special Delivery » free service to the

home-bound

The Fraser-Hickson Library continues to offer its « special delivery »

outreach service to the home-bound. We offer hard and soft-cover books in

large print and regular print; books on tape, cd, and dvd.

There is space available for up to 80 new customers.

You would be of great help if you would pass on this

message to anyone within NDG and Montreal-West.

For more information, phone Isabel at (514) 489-

5301.

* * * * * * * * * * * *

Page 3: NDGSCC Jan 2011 Bulletin

David Woodsworth 1918-2010

Some of you may already be aware of the passing of David Woodsworth, which

occurred on August 13th at St. Mary’s Hospital. David was instrumental in

shaping the NDG Senior Citizens’ Council from its’ tentative early days as a

fledgling organization through to the development of its long-term vision and

mission in the 1990’s. He was President of the Board of Directors from

1984-1989. Throughout his involvement he campaigned for seniors’ rights in

the areas of medical care, housing, pensions, taxes and transportation. He was

presented with the NDG Citizen of the Year Award in 1994.

A resident of NDG for 37 years, David’s interest in community work evolved

into the desire to develop organizations that could be vehicles for social change.

In addition to the NDGSCC, he was instrumental in the development of the

pre-CLSC (which later became the NDG/MW CLSC) and the CDEC CDN-NDG.

His leadership and guidance also fostered the establishment of the NDG

Anti-Poverty Group, Resources Populaires, Project FRAME, and Residence

Chez Soi.

David always believed in the need to empower citizens’, and this belief was

particularly underlined in his campaign for seniors’ rights. This core value

continues to live on in the day-to-day work of the Council.

ON SE SOUVIENS IN MEMORANDUM

David Woodsworth 1918-2010

Certains d'entre vous sont déjà au courant de la mort de David Woodsworth,

qui a eu lieu le 13 août dernier à l'hôpital St. Mary's. M. Woodsworth a joué un

rôle important dans la formation du CAANDG dès sa création, à travers le

développement de sa vision à long terme et de la mission dans les années 1990.

Il a été président du conseil d'administration de 1984-1989. Tout au long de son

implication, il a fait campagne pour les droits des personnes âgées dans les

domaines des soins médicaux, le logement, les pensions, les taxes et le

transport. M. Woodsworth a été présenté avec le citoyen NDG de l'année

en 1994.

Un résident de NDG depuis 37 ans, l'intérêt de M. Woodsworth dans le travail

communautaire a évolué dans le désir de développer des organisations qui

pourraient être des véhicules de changement social. En plus du CAANDG, il a

joué un rôle dans le développement du pré-CLSC (devenu CLSC de NDG/

Montréal-Ouest) et du CDEC CDN-NDG. Son leadership et orientation a

également favorisé la création du Groupe de lutte contre la pauvreté de NDG,

ainsi que les Resources Populaires, Projet FRAME, et la résidence Chez Soi.

M. Woodsworth a toujours cru en la nécessité de responsabiliser les citoyens, et

cette croyance a été particulièrement soulignée lors de sa campagne pour les

droits des personnes âgées. Cette valeur de base continue à vivre dans tout les

aspects du Conseil.

Page 4: NDGSCC Jan 2011 Bulletin

„LA JOIE DE VIVRE‟ FUNDRAISING EVENT WRAP-UP Future ateliers présenté en partenariat entre le CAADNG et le

Dépôt alimentaire NDG / Upcoming Workshops presented by the

NDGSCC and the NDG Food Depot

Lease Transfer Network Did you know that you live in one of the few places of the world where you're le-

gally entitled to transfer your lease to another person? When you do, you help

avoid unreasonable rent increases by ensuring that your rate gets passed on to

the next person coming in to your unit! We're working with the NDG Community

Council to help create a system that will help facilitate such transfers. For more

information please contact Bill at (514) 487-1311.

Réseau de transfert de bail Saviez-vous que vous vivez dans l'un des endroits du monde où vous êtes en

droit de transférer votre bail à une autre personne? Lorsque vous effectuez un

transfert de bail vous aider à éviter les augmentations de loyer déraisonnables

en assurant que votre taux est transmis au futur locataire! Nous travaillons en

partenariat avec le Conseil communautaire NDG pour aider à créer un système

qui permettra de faciliter ces transferts. Pour plus d’information contacter Bill

au (514) 487-1311.

“La Joie de Vivre”

On December 13, 2010 a dinner was held at

the Restaurant La Louisane in

support of the NDGSCC. In total, 60 people

gathered to celebrate and we raised $2,000 to

be put towards the Council’s programs.

Thank you to our sponsors Barefoot Wines,

and the Restaurant La Louisane for helping

us to make this event happen. We would also

like to thank Travis Talbot of Goodwill

Travels and all our supporters who helped

make this event a great success!!!

* * * * * * * * * * * *

Do you need a hand with

something??

We might have the right guy for you.

One of our Boomers has practically

made a career out of assisting seniors

with one task or another - hanging cur-

tains, painting, washing windows, walk-

ing dogs - you name it. He charges a

reasonable price, so of course he's a busy

guy. Call Bill at the Council (514) 487-

1311 for more info. Please note that the

"handyman" himself decides whether or

not he's up to any proposed task, and

this is not a fundraiser for the

NDGSCC.

Homme à tout faire prêt pour

effectuer vos travaux manuels!

Nous avons un homme à tout faire qui

offre sont temps à touts individus qui

ont besoin d’un coup de main, que se

soit pour peinturer, le lavage de vitres

ou même promener les chiens! Le taux

en vigueur pour ce genre de service

est très raisonnable! Il décide lui

même lesquels des tâches proposés il

va entreprendre. Noter que ce n'est

pas une collecte de fonds pour le

CAANDG. Pour plus d’information

contacter Bill au (514) 487-1311.

“La Joie de Vivre”

Le 13 Décembre 2010, un dîner a eu lieu

au Restaurant La Louisane à l'appui de la

CAANDG. En tout, 60 personnes se sont

rassemblées pour célébrer et nous avons

amassé 2000$ pour être utiliser aux

programmes du Conseil.

Un grand merci à nos commanditaires,

Barefoot Wines et le restaurant La

Louisane, de nous aider à faire de cet

événement un succès. Nous tenons

également à remercier Travis Talbot de

Goodwill Travels et tous nos supporteurs

qui ont contribué à faire de cet événement

un grand succès!