12
Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Objectif coopération territoriale européenne Programme France - Italie RIAPERTURA DEL BANDO REOUVERTURE DE L’APPEL A PROJETS Torino 30/11/2011

Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Objectif

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Objectif

Obiettivo

cooperazione territoriale europea

Programma Italia – Francia

Objectif

coopération territoriale européenne

Programme France - Italie

RIAPERTURA DEL BANDOREOUVERTURE DE L’APPEL A PROJETS

Torino 30/11/2011

RIAPERTURA DEL BANDOREOUVERTURE DE L’APPEL A PROJETS

Torino 30/11/2011

Page 2: Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Objectif

MONTANT FEDER RÉSIDUEL ALLOUE A L’APPEL À PROJETS

15.222.146 EUROS

MONTANT FEDER RÉSIDUEL ALLOUE A L’APPEL À PROJETS

15.222.146 EUROS

APPEL À PROJETS - BANDO

IMPORTO FESR RESIDUO ASSEGNATO AL BANDO

15.222.146 EURO

IMPORTO FESR RESIDUO ASSEGNATO AL BANDO

15.222.146 EURO

DUREE DE L’APPEL

du 17 OCTOBRE 2011

au 1ER MARS 2012

DUREE DE L’APPEL

du 17 OCTOBRE 2011

au 1ER MARS 2012

DURATA DEL BANDO

dal 17 OTTOBRE 2011

al 1° MARZO 2012

DURATA DEL BANDO

dal 17 OTTOBRE 2011

al 1° MARZO 2012

Page 3: Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Objectif

1 – Développ. et innovation / Sviluppo e innovazione 5.074.049

1.1 – Systèmes productifs – Sistemi produttivi 1.691.350

1.2 – Economies rurales – Economie rurali 1.691.350

1.3 – Tourisme -Turismo 1.691.349

2 – Protection et gestion du territ. / Protezione e gestion del territorio 3.382.699

2.1 – Ressources du territoire / Resorse del territorio 1.691.350

2.2 – Prévention des risques / Prevezione dei rischi 1.691.349

3 – Qualité de la vie / Qualità della vita 6.765.398

3.1 – Services sanitaires et sociaux / Servizi sociosanitari 1.691.350

3.2 – Transports / Trasporti 1.691.349

3.3 – Culture /Cultura 1.691.349

3.4 – Education formation travail / Istruzione formazione lavoro 1.691.350

15.222.146

REPARTITION FINANCIERE PAR MESURERIPARTIZIONE FINANZIARIA PER MISURA

Page 4: Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Objectif

CONTRAINTES DU PROGRAMME - VINCOLI DEL PROGRAMMA

Obiettivo : utilizzare tutte le risorse del Programma (4 M€ restituiti alla CE su 2000-2006)

Obiettivo : utilizzare tutte le risorse del Programma (4 M€ restituiti alla CE su 2000-2006)

FEDER disponible 16 M€ + FEDER dégagé de 2012 à 2015 estimé à 13 M€

FEDER disponible 16 M€ + FEDER dégagé de 2012 à 2015 estimé à 13 M€

Contrainte des Règlements CE : FEDER non programmable après le 31/12/2013

Contrainte des Règlements CE : FEDER non programmable après le 31/12/2013

Objectif : consommer tous les crédits du Programme (4 M€ rendus à la CE sur 2000-2006)

Objectif : consommer tous les crédits du Programme (4 M€ rendus à la CE sur 2000-2006)

FESR disponibile 16 M€ + FESR recuperato dal 2012 al 2015 stimato a 13 M€

FESR disponibile 16 M€ + FESR recuperato dal 2012 al 2015 stimato a 13 M€

Vincolo dei Regolamenti CE : FESR non programmabile dopo il 31/12/2013

Vincolo dei Regolamenti CE : FESR non programmabile dopo il 31/12/2013

Nouveau mécanisme de financement des projetsNouveau mécanisme de financement des projets

Nuovo mecanismo di finanziamento dei progetti

Nuovo mecanismo di finanziamento dei progetti

Page 5: Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Objectif

CONTRIBUTION FEDER MINIMUM GARANTIECONTRIBUTO FESR MINIMO GARANTITO

1contribution minimum garantie du FEDER égale à 50% de la contribution publique maximum

contributo FESR minimo garantito pari al 50% del contributo pubblico massimo concedibile

2

Réévaluable chaque année en fonction des reliquats effectifs qui seront rendus disponibles, sur chacun des axes, jusqu'à un maximum de 74%.

Rivalutabile ogni anno sulla base delle economie rese disponibili per asse, fino ad un massimo del 74%.

Page 6: Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Objectif

3

la part FEDER manquante devra être garantie par les bénéficiaires(part supplémentaire).

la parte FESR mancante dovrà essere garantita dai beneficiari(quota supplementare).

4

En plus de la part FEDER manquante, les bénéficiaires italiens devront garantir la quote-part manquante de contrepartie publique nationale.

Oltre alla parte FESR mancante i beneficiari italiani dovranno garantire anche una quota di contrepartite pubbliche nazionali.

CONTRIBUTION FEDER MINIMUM GARANTIECONTRIBUTO FESR MINIMO GARANTITO

Page 7: Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Objectif

EVOLUZIONE DEL TASSO FESR – BENEFICIARIO ITALIANO

Piano finanziario (in %)

EVOLUZIONE DEL TASSO FESR – BENEFICIARIO ITALIANO

Piano finanziario (in %)

Misura con autofinancement al 20% Misura con autofinancement al 20%

Page 8: Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Objectif

EVOLUTION DU TAUX FEDER – BENEFICIAIRE FRANCAISPlan financier (en %)

EVOLUTION DU TAUX FEDER – BENEFICIAIRE FRANCAISPlan financier (en %)

Mesure avec autofinancement à 20% Mesure avec autofinancement à 20%

Page 9: Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Objectif

NOUVELLES MODALITES DE VERSEMENT DU FEDERNUOVE MODALITA DI EROGAZIONE DEL FESR

Depuis 2007: au dépassement des seuils prévus (démarrage, 40% et 70% des dépenses certifiées et solde)

Dal 2007: al raggiungimento delle soglie previste (avvio, 40%, 70% delle spese certificate e saldo)

Nouvel appel : tous les 12 mois en fonction des depenses certifiées et de la réévaluation du taux FEDER :

Exemple :- avance février 2013,- 2° versement février 2014- 3° versement février 2015- solde à la clôture du programme.

Nuovo bando: ogni 12 mesi in funzione delle spese certificate e della rivalutazione del FESR :

Esempio :- anticipo febbraio 2013, - II versamento febbraio 2014,- III versamento febbraio 2015,- saldo a chiusura programma.

Avance FEDER porté de 10% à 50% du montant programmé

Anticipo FESR portato dal 10% al 50% dell’importo programmato

Page 10: Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Objectif

EXEMPLE DE VERSEMENTS – ESEMPIO DI VERSAMENTI Coût total / Costo totale : 1 M€ Réalisation du projet / Realizzazione del progetto : 100%

FESR(sul costo

totale)

Spese certificate(sul costo

totale)

FESR corrispondente

al tasso di avanzamento

Versame nto effettivo

Piano finanziario iniziale

40% 0% 0 % Anticipo 50%

€ 400.000,00 € 0,00 € 0,00 € 200.000,00

Ipotesi di rivalutazione N+1

48% 50% 24% 4%

€ 480.000,00 € 500.000,00 € 240.000,00 € 40.000,00

Ipotesi di rivalutazione N+2

56% 70% 39,2% 15,2%

€ 560.000,00 € 700.000,00 € 392.000,00 € 152.000,00

Piano finanziario al saldo

59,2% 100% 59,2% 20%

€ 592.000,00 € 1.000.000,00 € 592.000,00 € 200.000,00

Total € 592.000,00

Page 11: Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Objectif

TYOPLOGIE DES PROJETS – TIPOLOGIA DEI PROGETTITYOPLOGIE DES PROJETS – TIPOLOGIA DEI PROGETTI

Durée des projets : 2 ans maximum sans prorogation

Durata dei progetti : mass. 2 anni senza proroga

Démarrage rapide des opérations Avvio rapido degli interventi

Dimension financière des projets plus modeste

Dimensionamento finanziario dei progetti contenuto

Partenariat réduit et pertinent Partenariato ridotto e pertinente

Page 12: Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Obiettivo cooperazione territoriale europea Programma Italia – Francia Objectif

STC Interreg [email protected]

Tel : 04 92 41 10 20

site : www.interreg-alcotra.org