12
DESCRIPTION TECHNIQUE PARTNER 2002-04 PARTNER K650/K700 Active III Les Partner K650 Active III et K700 Active III, de même que leurs prédécesseurs, sont les modèles de plus grande diffusion du constructeur. Ce sont des outils de catégorie moyenne, détenant des caractéristiques idéales pour tous les travaux de découpage normal. La Partner K650 Active III est conçue pour des disques d'un diamètre de 300 mm (12"), et la K700 Active III pour des disques de 350 mm (14"). Toutes deux représentent une évolution de plu- sieurs générations de modèles. Elles ont à la base la même conception, et détiennent des caractéristiques qui les mettent dans une catégorie à part parmi les découpeuses du marché : – La plus grande puissance dans cette catégorie de poids. – Un design ergonomique, qui rend leur utilisation simple et pratique et qui permet de faire le travail dans les meilleures conditions de sécurité. – Fiabilité, longue durée de vie et entretien minimal : qualités déterminantes pour une bonne rentabilité d'exploitation. – Unique en son genre, le système de filtration épure efficacement l'air admis en trois phases, faisant appel à trois principes distincts, assurant un grand espacement des entretiens. – Le carburateur du modèle Active III est de toute nouvelle conception. Ce modèle SmartCarb™ main- tient constant le dosage du mélange d'air et de car- burant quel que soit l'état des filtres à air. De ce fait, le bon fonctionnement de l'outil n'est pratiquement pas affecté par l'encrassement des filtres. De ce fait aussi, l'outil maintient sa puissance entre les inter- ventions périodiques et ses émissions nocives s'en trouvent réduites. – Le lanceur, lui aussi, est de toute nouvelle concep- tion. Ce Durastarter™ est étanche à la poussière et lubrifié à la graisse. Sa poulie, sous tension de res- sort, n'est pas soumise à l'usure due aux vibrations. – Le réservoir à essence est fabriqué en un matériau transparent : l'opérateur peut à tout moment voir combien de carburant il lui reste. – Partner propose une vaste gamme d'accessoires pour des travaux spécifiques, y compris des disques de la plus haute qualité, conçus spécialement pour le découpage à main levée.

OM, DESCRIPTION TECHNIQUE, K650, K700 Active III · ceux des engins de chantier (épuration cyclone). Les ailettes du volant, qui assurent le refroidissement ... la pression dans

  • Upload
    ngohanh

  • View
    219

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

DESCRIPTION TECHNIQUEPARTNER2002-04

PARTNER K650/K700 Active IIILes Partner K650 Active III et K700 Active III, demême que leurs prédécesseurs, sont les modèles deplus grande diffusion du constructeur. Ce sont desoutils de catégorie moyenne, détenant descaractéristiques idéales pour tous les travaux dedécoupage normal.

La Partner K650 Active III est conçue pour des disques d'un diamètre de 300 mm (12"), et la K700Active III pour des disques de 350 mm (14").

Toutes deux représentent une évolution de plu-sieurs générations de modèles. Elles ont à la base lamême conception, et détiennent des caractéristiquesqui les mettent dans une catégorie à part parmi lesdécoupeuses du marché :

– La plus grande puissance dans cette catégorie depoids.

– Un design ergonomique, qui rend leur utilisationsimple et pratique et qui permet de faire le travaildans les meilleures conditions de sécurité.

– Fiabilité, longue durée de vie et entretien minimal :qualités déterminantes pour une bonne rentabilité d'exploitation.

– Unique en son genre, le système de filtration épure

efficacement l'air admis en trois phases, faisantappel à trois principes distincts, assurant un grandespacement des entretiens.

– Le carburateur du modèle Active III est de toutenouvelle conception. Ce modèle SmartCarb™ main-tient constant le dosage du mélange d'air et de car-burant quel que soit l'état des filtres à air. De ce fait,le bon fonctionnement de l'outil n'est pratiquementpas affecté par l'encrassement des filtres. De ce faitaussi, l'outil maintient sa puissance entre les inter-ventions périodiques et ses émissions nocives s'entrouvent réduites.

– Le lanceur, lui aussi, est de toute nouvelle concep-tion. Ce Durastarter™ est étanche à la poussière etlubrifié à la graisse. Sa poulie, sous tension de res-sort, n'est pas soumise à l'usure due aux vibrations.

– Le réservoir à essence est fabriqué en un matériautransparent : l'opérateur peut à tout moment voircombien de carburant il lui reste.

– Partner propose une vaste gamme d'accessoirespour des travaux spécifiques, y compris des disquesde la plus haute qualité, conçus spécialement pour ledécoupage à main levée.

1. L'épuration centrifuge est la première étape de cettefiltration de l'air admis dans les K650/K700 Active III. Ace jour, cette méthode n'a été utilisée que sur les grosmoteurs tournant en atmosphère poussiéreuse, tel queceux des engins de chantier (épuration cyclone).

Les ailettes du volant, quiassurent le refroidissementpar air du piston, consti-tuent la partie active de l'épuration centrifuge del'air admis. La prise d'air dumoteur est placée juste àcôté de ces ailettes. Du faitde la force centrifuge, lesgrosses particules sont pro-jetées vers l'extérieur et nepénètrent pas dans l'em-bouchure de la prise. Seules les toutes petites particulesarrivent à « prendre le virage » et à pénétrer. Des essaisont montré que l'air est ainsi débarrassé de plus de 80 %de sa poussière par ce dispositif.

2. Le filtre en mousse de plastique constitue la deuxièmeétape de cette épuration. Demême longueur et de même lar-geur que le boîtier, il présenteainsi une surface utile de 200cm2. Un diffuseur guide l'air etle répartit sur toute la surface,permettant une utilisation optimaledu filtre qui est uniformément en-crassé.

Le filtre se compose de troiscouches aux pores de taille diffé-rente et le tout est imbibé d'huile.

Le parcours de l'air à travers lefiltre est comparable à un labyrint-he. Les particules de poussière quiviennent au contact du matériaune rebondissent pas sur la surface,mais sont retenues par l'huile pois-seuse. Un tel filtre est bien plusefficace que le modèle correspon-dant non huilé.

En fait, c'est celui qui retient lemieux la poussière de pierre, du fait que tout son volumeest utilisé comme « piège », et non pas seulement la sur-face extérieure. La surface active totale est ainsi énorme,et le filtre retient 95 % environ du volume de poussièrerestant après l'épuration centrifuge. Un autre avantageest qu'il peut être nettoyé et imbibé d'huile propre à chaque entretien.

3. Le filtre en papier retient finale-ment la très petite quantité de par-ticules qui a pu traverser la moussede plastique. Ces particules sontextrêmement fines, mais le réseauserré de fibres de cellulose les retient efficacement. Ce filtreprotège également le moteur pen-dant l'entretien, et il doit être remplacé à chaque inter-vention.

2

FiltrationLe découpage de la pierre et du béton génère de petitesparticules de poussière qui en aucun cas ne doiventpénétrer dans le moteur. La conception et l'entretien dufiltre à air sont donc extrêmement importants pour ladurée de vie de l'outil. L'étude d'un bon système de filt-ration est toujours un exercice d'équilibre entre la perfor-mance de l'épuration et l’intervalle des opérationsd’entretien.

Des filtres toujours plus performants apparaissent sur le marché, mais, dans le cas des découpeuses, lafréquence des entretiens nécessaires est toujours tropélevée. Ceux qui louent des outils, notamment, connais-sent de grandes difficultés : soit parce que l'entretienn'est pas assuré par les utilisateurs pendant la location,soit du fait des interventions fréquentes qui doivent êtrefaites sur les chantiers.

La poussière est faite de particules minuscules,généralement invisibles à l'œil nu, mais il y en a telle-ment que nous pouvons voir le nuage qu'elles forment.La poussière de pierre et de béton générée normalementpar le découpage contient les particules les pires quisoient pour les pièces coulissantes ou tournantes d'unmoteur. Mélangée à l'huile, elle devient une parfaite pâteabrasive qui, si elle pénètre dans le cylindre, use rapidement piston, segments, cylindre et roulements.

Ces particules, nous les mesurons généralement enµm (ou micron = 0,001 mm = un millième de millimètre).Celles que le système de filtration doit prendre en chargefont généralement de 5 à 50 µm (hors courant d'air, uneparticule de poussière de pierre de 10 µm prend environ2 minutes pour tomber d'une hauteur de 1 mètre)..Une particularité physique essentielle pour le fonctionne-ment de la filtration Active III de Partner est le comporte-ment de ces particules dans un courant d'air en fonctionde leur taille :

Plus une particule est petite et plus elle est déviée desa course par le déplacement de l'air.La raison en est que les petites particules ont une grandesurface par rapport à leur masse : elles offrent donc unebonne prise à l'air, alors que les grandes suivent plutôt lagravité ou la force centrifuge.

Partner Active Air Filtration est un système qui épureefficacement l'air avant son admission dans le moteur,en trois phases successives et selon trois principesdifférents.

L'utilité pratique directe de ce système est qu'il per-met d'espacer considérablement les entretiens par rap-port aux systèmes connus.

Entréed'air

Vers lecarburateur

Air derefroidissementdu cylindre

2

31

Principe de la filtration de l'air

3

SmartCarb™Dans le carburateurSmartCarb™ à com-pensation de filtre, unecanalisation d'air (C)met en communicationla cuve à essenceavec l'entrée d'air,laquelle est en liaisondirecte avec le boîtierdu filtre. La cuve n'aici aucun contact avec l'air extérieur.

Cette canalisation fait que la même pression d'airrègne constamment dans la cuve (P1) et dans le boîtierdu filtre (P3). Seul la dépression occasionnée par le tubede Venturi (P2) détermine la quantité de carburant àmélanger à l'air admis. Que le système de filtration soitpropre ou encrassé, le rapport entre l'air et le carburantsera donc toujours constant.

Le graphique ci-dessus (essais en laboratoire) montrel'influence importante du SmartCarb™ pour la puissancedu moteur. La pression de l'air a été mesurée à l'entréedu carburateur, la valeur 0 correspondant à des filtresneufs et au régime normal du moteur. A mesure que lesfiltres s'encrassent, la pression baisse du fait de la plusgrande résistance à l'air.

Une dépression de 100 mm CE suffit pour que le carburateur standard donne un mélange si riche en carburant que les filtres doivent être remplacés ou la vis réglée. Le carburateur SmartCarb™ fournit des per-formances tout à fait acceptables du moteur jusqu'à 500 mm CE.

Avec le carburateur normal, la réduction de la puis-sance du moteur est due principalement au mauvaisdosage du mélange d'air et de carburant ; dans le casdu SmartCarb™, cette réduction, qui n'intervient quelorsque les filtres sont fortement encrassés, est due à ceque le moteur reçoit insuffisamment d'air et de carburantdu fait de la résistance que les filtres encrassés oppo-sent à l'admission.

De façon pratique, la valeur de la chute de pression dugraphique peut être traduite en heures de fonctionne-ment : le SmartCarb™ permet au moteur de tourner bienplus longtemps entre les remplacements de filtre.

Entretiens très espacés Les conséquences de l'encrassement des filtres sontdonc très différentes dans les deux cas. Le Smart-Carb™, associé au système de filtration très performant,réduit radicalement les besoins d'entretien, et donc lescoûts de fonctionnement.

CarburateurSmartCarb™ :carburateur à com-pensation intégréeLe nouveau carburateurdes K650/K700 Active IIIcompense la différencede pression entre l'airextérieur et celui quiarrive à son admissionaprès avoir traversé lesystème de filtration. Ils'ensuit que le moteur reçoit toujours un mélange d'airet de carburant bien dosé, quel que soit l’encrassementdes filtres. Cette technique apporte :– Puissance élevée et uniforme du moteur– Économie sur les filtres– Reduction de la consommation de carburant– Moins de pollution

Principe du carbu-rateurPour mieux faire com-prendre le principe defonctionnement duSmartCarb, nous com-mencerons par décrireun carburateur courant.

La tâche principaledu carburateur est defournir au moteur unmélange bien dosé de carburant et d'air. Chacun d'euxcomporte un étranglement (A), dit tube de Venturi, oùdébouche le gicleur (B) d’arrivée de l'essence. Lorsquele moteur aspire l'air à travers le carburateur, le carbu-rant est aspiré dans le tube où il est mélangé à l'air.

Pour approfondir les choses : lorsque l'air traversel'étranglement, sa vitesse augmente, ce qui fait baisserla pression dans le tube (équation de Bernoulli).

C'est la différence entre la pression qui règne dans lacuve à carburant (P1), c'est-à-dire la pression atmosp-hérique, constante, et celle qui règne dans le tube deVenturi (P2) qui fait que le carburant jaillit par le gicleur.

Filtres encrassés Un problème du car-burateur classique estque le dosage dumélange d'air et decarburant varie en fon-ction de l'encrasse-ment des filtres. Cetencrassement opposeune résistance à l'air,et il s'ensuit une chutede pression en (P3), qui vient s'ajouter à celle du Venturi(P2) : la différence de pression avec (P1) augmente donc.Cela fait que le gicleur débite une plus grande quantitéde carburant par rapport à la quantité d'air, ce qui nuitaux performances du moteur.

Une façon de compenser l'encrassement des filtresest évidemment de réduire le débit de carburant enmodifiant le réglage de la vis pointeau (H) de haut regime.

Adm

ission

P3 P2

P1

Adm

issionP3

C

P1

P2

60

80

100

0 100 200 300 400 500Perte de charge (mm CE)

Puissance %

Adm

ission

A B

P1

P2

SmartCarb™

Carburateur normal

Cylindre/piston

Les Partner K650 Active III et K700 Active III ont un moteur à deux temps de conception spéciale, de 71 cm3

de cylindrée, refroidi par air et lubrifié par l'huile mélangéeà l'essence. La chemise de cylindre est revêtue de nickelau silicium. Le piston a deux segments et le pied debielle est equipé d’un roulement à aiguilles.

Le cylindre et le piston sont fabriqués de façon quel'ensemble ait des dimensions idéales en cours de fonc-tionnement. Le piston est usiné au tour et le cylindre estrodé à la pierre pour supporter la température, et donc ladilatation attendue de chaque partie de ces éléments.C'est ainsi que le piston, vu de côté, présente une légèreforme bombée et, vu du haut, une légère ovalisationasymétrique.

Ceci vise à assurer, à température de service, un con-tact uniforme avec la paroi du cylindre et un jeu réduit.L’usure est alors très faible, gage de longévité du moteuret de maintien d’une puissance élevée. La méthode defabrication est toutefois complexe et coûteuse.

DécompresseurUn moteur de 71 cm3 à forte com-pression, tel que celui des K650/K700Active III, offre une résistance assezforte sur la corde de lanceur. Le décompresseur résout ce problèmede façon simple et efficace.

Une pression sur le bouton du décompresseur précède la mise enmarche. Lorsque l'opérateur tire la poignée, la majeurepartie de la pression « s'échappe » par l'ouverture, et unpetit effort suffit à donner un mouvement uniforme. Dèsque le premier allumage a lieu dans le cylindre, le dé-compresseur ferme automatiquement le passage et lemoteur fonctionne de façon normale.

4

LanceurObjet d'une demande de brevet, le Dura Starter™ est unnouveau lanceur conçu en fonction des environnementspoussiéreux dans lequel la découpeuse est utilisée.

Dans les dispositifs classiques, la poulie se trouve enmouvement constant, du fait des vibrations ; il est doncimpossible de la rendre étanche, et la poussière pénètrefacilement. Vibrations et poussière supposent abrasion.

Dura Starter™ : à l'abri de la poussièreDans ce nouveau lanceur, la poulie n'est pas mise enmouvement par les vibrations. Il a ainsi été possible deprévoir une série de joints et un montage sur graisse.

Le ressort situé au-dessus de la poulie est sous ten-sion contre la vis centrale, freinant ainsi les mouvementsde vibration. Un joint torique prévu au-dessus du ressortempêche toute pénétration de poussière vers l'axe de la poulie. La bague d'espacement qui entoure la vis cen-trale constitue l'appui supérieur de la poulie, et cettedernière glisse sur le tourillon du capot.

L'espace comprisentre la poulie et leboîtier du ressort présente la formed'un labyrinthe quiempêche la poussièrede se diriger vers lecentre. Ce boîtier setermine par une lèvred'étanchéité souple, appliquée contre la poulie, quiempêche la poussière d'atteindre l'axe graissé. Le fonddu boîtier, qui va en s'amincissant vers le centre, est lui-même souple, donnant à la lèvre la pression vouluecontre la poulie.

Ressort de rappel

Lévre

Ressort

Joint torique

Cordon de démarrage

Boîtier du ressort

Poulie

Capot du lanceur

Axe

AllumageLe système d'allu-mage, encapsulé, necontient pas de pièceen mouvement. Il necraint ni l'humidité niles impuretés. Par saconception même, lepoint d'allumage nenécessite pas deréglage.

Le boîtier électro-nique de la PartnerK700 Active III intègreune protection de surrégime qui limite la vitesse de rotation à 9 750 tr/min.

Le systèmed'allumage secompose de labobine primaire(A) et la bobinesecondaire (B),qui entourenttoutes deux lenoyau en fer (C).Un boîtierélectroniquetransistorisé (D)assure la fonction de rupteur.

Un courant est généré dans la bobine primaire lorsquel'aimant permanent du volant passe devant, et nousobtenons la tension décrite par le graphique ci-dessous(les pointillés correspondent à la tension générée si lecourant n'est pas coupé).

Le point d'allumage est déterminé par le boîtierélectronique, qui reconnaît la variation de tension de labobine primaire et coupe le courant au niveau voulu ; lepiston se trouve alors juste au-dessous du point morthaut. Au moment de la rupture, la tension de la bobineprimaire passe de 5 à 200 volts environ par induction.

La bobine secondaire, elle, fournit une tension de l'ordre de 20 000 volts à la bougie.

SilencieuxLe silencieux a une chambre,et les gaz d'échappement sontdirigés vers le bas. La tôle dis-posée entre le cylindre et lesilencieux refroidit la sortie.

La plus grande partie dubruit de la machine provient de l'échappement. Les filtres for-ment un silencieux efficace àl'admission et contribuent àabaisser considérablement lapression sonore, du fait quel'air n'est pas pris au-dessusdu moteur. Les niveaux sonores sont mesurés de deuxfaçons, selon la norme CE :– Pression sonore mesurée à hauteur de l'oreille de l'opérateur.– Puissance sonore, qui est la moyenne de la puissanceacoustique générée, mesurée sur douze points autourde la machine disposée sur un support réfléchissant (solen béton). Ces relevés se font au ralenti et au régimemaxi. Voir descriptif, page 11.

5

EmbrayageL'embrayage prévu entre lemoteur et l'unité de coupeest du type centrifuge. Auralenti, les masselottes sontretenues contre le moyeu pardes ressorts, et le disquede coupe est immobile.

A mesure que le régimeaugmente, les ressorts nepeuvent plus retenir lesmasselottes qui sontrepoussées contre le tambour par la force centrifuge. Le régime d'embrayage est de 3 400 tr/min env. Au régime normal de fonctionnement, la force centrifuge esttellement élevée qu'une surcharge soudaine du disqueentraîne un glissement de la courroie sur la poulie.

Palier auto-lubrifiantLe palier de l'embrayage des K650 et K700 Active III est lubrifié automatiquement par le circuit du moteur,une spécialité Partner de longue date. Une canalisationdu vilebrequin débouche à cet endroit. La pression quise forme dans le carter et qui arrive jusqu'au palierempêche les particules de poussière d'atteindre ce dernier.

Principe del’allumage

Rupteurélectronique

Commanded'arrêt

Volts+

-

0

Pointd'allu-mage

SNS

N1

1

A DBC

2

2

3

3

A

B

CD

6

BâtiLe bâti de la machine, coulé en alliage de magnésium,est caractérisé par une grande résistance et un faiblepoids. Il est divisé de façon classique en deux moitiésde carter du vilebrequin. Désormais, le bras est intégréau carter de vilebrequin.

Le poids le plus faible associé à une grande résistancesont des exigences primaires pour le bâti d'une décou-peuse. Celle-ci est soumise à de fortes contraintes devibration et Partner réalise de nombreux essais de fati-gue tant en laboratoire que sur le terrain pour découvrirles faiblesses du bloc moulé.

Design ergonomiqueUne des caractéristiques des K650/700 Active III est ledesign dégagé du bâti et du carter, avec ses surfaceslisses : tout est fait pour que l'opérateur puisse travaillersans difficultés.

Dans les travaux normaux de découpage, l'outil,debout, fait un mouvement de va et vient dans la fente ;l'opérateur est toujours près de l'outil, et, dans certainstravaux, il y a même contact direct avec le corps. Desparties saillantes pourraient dévier l'outil de la ligne decoupe normale en venant au contact de l'opérateur oud'un objet se trouvant à proximité. C'est là une sourced'irritation, etmême d'acci-dent.

C'est doncpour des rai-sons fonction-nelles que lesdécoupeusesPartner ont ces lignes pures ;le fait qu'ellessoientagréables àregarder n'estpas un incon-vénient nonplus.

Bâti étroitLes K650 Active III et K700 Active III ont un bâti d'une largeur minimale. Cette propriété est extrêmementimportante pour le découpage lui-même ainsi que letransport. Dans un tel outil, le centre de gravité est rapproché de l'opérateur : soulever un objet bras écartédu corps est bien plus difficile.

Traitement de surfaceLe bâti du moteur est peint à la poudre, sans utilisationde solvant. Une poudre à charge électrostatique est pro-jetée sur le bâti, ce qui donne un revêtement complet etuniforme. Les deux parties passent ensuite dans un fouroù la poudre fond, formant une couche épaisse, résis-tant aux chocs et à l'usure mécanique.

Montage du vilebrequinLe vilebrequin est doté de roulements à billes généreuse-ment dimensionnés. Ils sont lubrifiés par l'huile mélangéeà l'essence. Les joints du vilebrequin peuvent être rem-placés de l'extérieur de la machine.

Vilebrequin/bielleLe vilebrequin et labielle sont des piècesforgées et cémentées,pour une plus granderobustesse et une meil-leure endurance. Un roulement à aiguil-les est interposé entrela bielle et le vilebre-quin.

Réservoir à carburantUn réservoir en plastiqueest intégré dans le bâti,ce qui suppose unetransmission minimale dela chaleur du carter.

Sa contenance est de 0,7 l, ce qui suffit pourquelque 40 minutes defonctionnement.

Le niveau du carburantest toujours visible à tra-vers le réservoir transpa-rent ; un détail pratique,qui fait gagner du temps.

La sortie du carburantse fait par le bas, à tra-vers un filtre, pour que ladécoupeuse soit alimen-tée quelle que soit saposition. Le bouchon duréservoir reste accrochéà la machine pendant leremplissage.

RemplissageLes ingénieurs de Partner ont tenu à placer le remplis-sage au ras du bâti, pour éviter que des pièces saillantesne gênent le découpage.

Pour un remplissagesans débordement,Partner recommande letype de bidon avec sou-pape que l'on utilise sou-vent pour les sciesmécaniques : respect del'environnement et sécu-rité.

7

PoignéesL'ergonomie préside à l'étude de chaque découpeusePartner. De façon concrète, cela signifie que l'outil doitêtre sûr et pratique. Un outil bien conçu fatigue peu, necause pas d'irritation. L'opérateur produit plus et le risque de dommages est réduit à un minimum.

L'écartement des poignées est important pour l'ergo-nomie. S'il est trop petit, l'opérateur doit appliquer unegrande force pour guider et faire avancer l'outil. S'il esttrop grand, l'outil devient difficile à manier. La distanceidéale, quel'on trouvedans lesK650/K700Active III,corresponden gros à lalargeur d'épaules del'utilisateur.

Prise des poignées en ligneavec le disque de coupeOn obtient le découpage le plussûr et le plus efficace lorsque laprise des poignées avant et arrièreest en ligne avec le disque. La pression de celui-ci est alorsdirigée vers le bas dans la fente,et la découpe est bien droite. Des fentes irrégulières réduisentla puissance de coupe et usent ledisque et ses segments.

Le découpage horizontal est plus contraignant que ledécoupage vertical normal.

Dans le découpage vertical, la majeure partie du poidsde l'outil repose contre l'objet, et la pression d'avanceest fournie sur la poignée avant. Dans le découpagehorizontal, par contre, l'opérateur doit porter l'outil. Laprise avancée de la poignée avant repousse ici le poidsvers la poignée arrière, créant ainsi un équilibre.L'opérateurpeut aisémentfournir la pres-sion d'avanceavec le corpscontre le capotdes filtres, enprenant appuisur l'arceau dela poignée.

Amortissement des vibrationsLes vibrations des poignées peuvent à terme endom-mager les vaisseaux sanguins des mains de l'opérateur(phénomène des doigts blancs). A court terme, ces vib-rations réduisent la sensation de toucher et la force desmuscles des mains, ce qui est désagréable et peut pro-voquer des accidents.

L'amortissement des vibrations d'un système de poi-gnées est pour le concepteur la recherche d'un équilibre.Si l'on ne devait pas tenir compte des vibrations, il estcertain qu'un système fixe donnerait théoriquement lemeilleur contact et la meilleure maîtrise de l'outil. A l'autre extrême, une isolation maximale suppose undébattement entre l'outil et les poignées, qui se traduiraitpar une mauvaise commande et une maîtrise insuffisantede la machine.

Il s'agit donc de trouver l'équilibre optimal entre l'isolation et la maîtrise.

Dans les K650/K700 Active III, les éléments amortis-seurs sont placés aussi loin que possible les uns desautres, un à chaque extrémité de l'arceau et un au centre, ce qui donne une géométrie optimisée. L'ensemble du système est conçu comme une unitésolidaire, et l'opérateur est ainsi isolé des vibrationsdans toutes les opérations.

Les éléments amortis-seurs sont en caoutchouc,et peuvent avoir un ressortmétallique.

En cas de surcharge, lamobilité est limitée par laconception des amortis-seurs et, si l'un venait àcéder, la poignée serait retenue contre le carter : c'est ceque fait la goupille de sécurité de la poignée arrière, parexemple.

Démarrage en sécuritéLa poignée arrière des découpeuses Partner permet l'insertion d'une chaussure de protection ; l'opérateurpeut ainsibloquer l'outildans uneposition sûrepour lancer lemoteur.

CommandesLe principe fondamental des commandes à utiliser pendant le fonctionnement de l'outil est que l'opérateurne doive pas lâcher les poignées. C'est pourquoi cescommandes sont toutes groupées au niveau de la poi-gnée arrière, assurant un maniement pratique et sûr.

Par leur taille et leur forme, ces commandes peuventêtre actionnées par des mains gantées, l'opérateurdevant toujours utiliser des gants de protection.

Gâchette d'accélérateurCette commande a étésoigneusement testée. Laforce du ressort, la course,les formes et l'emplacementsont optimisés pour le plusgrand confort.

Gâchette de sécuritéAu ralenti, la gâchette d'accélérateur est bloquéepar mesure de sécurité.Cette commande actionnéepar la paume de l'opérateurla libère.

Verrou de démarrageLa gâchette d'accélérateurpeut être verrouillée enaccélération partielle pour lelancement d'un moteur froidou chaud. Ce verrouillageest libéré par pression sur lagâchette d'accélérateur.

StarterSur les K650/K700 Active III,le starter est tiré vers l'exté-rieur, indiquant bien sa posi-tion. Il n'agit pas sur lepapillon, l'accélération par-tielle étant commandée parle blocage.

Arrêt (Stop)Tirée vers l'extérieur, lacommande d'arrêt coupel'allumage.

8

Dispositif de coupeCourroieLe disque des K650/K700 Active III, de même que celuide la plupart des découpeuses Partner, est entraîné parune courroie tendue entre la poulie du vilebrequin etcelle de son axe. Cette forme de transmission est à lafois simple, fiable et légère.

Elle offre également une grande sécurité. En cas d'arrêt soudain du disque, la courroie glissera sur lespoulies, permettant au moteur de s'arrêter plus lente-ment. Le bras est en deux sections, permettant le rem-placement de la courroie et le réglage de sa tension.

Tension semi-automatiqueChaque opérateur a sa propre conception d'une courroiebien tendue. Le dispositif semi-automatique de Partnerrésout ce problème : un ressort normalisé donne la ten-sion correcte.

Sous des formes contrôlées, en laboratoire, Partner acalculé et évalué la tension optimale, celle qui confère àla courroie une longévité maximale et le couple de patinage voulu.

Réglage de la tensionLa courroie doit être tendue de temps à autre, car elles'allonge et s'use. Cette opération se fait rapidement, entrois temps.1. Desserrer les deux vis qui retiennent le bras.2. Tourner la vis de réglage de façon que l'écrou carréappliqué contre le ressort corresponde au repère ducapot (le ressort a maintenant la compression voulue etla courroie la bonne tension).3. Serrer les deux vis du point 1.

CourroieLa courroie d'une découpeuse est soumise à des charges variables, souvent lourdes, avec des pointespassagères. De plus, les poulies ont un diamètre relative-ment faible, surtout celle du vilebrequin. La conceptionde la courroie est donc critique pour la longévité et lafriction de ce composant.

Les courroies d'origine des découpeuses Partner peu-vent ressembler à toutes les autres, mais elles sont enfait spécialement conçues pour cette application. La tension donnée par le ressort de réglage a été testéeavec des courroies d'origine.

Découpage avec arrosageLe capot de protection est équipé de série du dispositifPartner de découpage avec arrosage. Les gicleurs dudispositif sont placés de part et d’autre du capot et projettent l’eau sur les deux faces du disque.

La méthode élimine pratiquement toute la poussièretout en refroidissant le disque et en prolongeant la duréede vie.

S’il n’y a pas de prise d’eau à proximité, Partner propose un réservoir d’eau sous pression.

Remplacement simple du disqueLe capot a une grandeouverture qui simplifie leremplacement du disque. Cette ouverturefait aussi que l'opérateura une bonne visibilité surson travail pendant lacoupe.

Rondelles verrouilléesen rotationLes rondelles intérieureset extérieures sont ver-rouillées en rotation surl'axe de la broche. Ledouble entraînement faitque le disque est bienbloqué, même si la visn'a été serrée quelégèrement. Cette solu-tion évite un auto-serrage indésirable. La vis est, commeil se doit, filetée à droite, et dotée d'une rondelle d’arret.

Bagues échangeablesLes tronçonneuses Partner peuvent être dotées debagues centrales correspondant à différentes normes.Elles sont proposées pour des diamètres de 20,0 – 22,2– 25,4 (1") et 30,5 mm. Les Partner K650/K700 Active IIIsont livrés de série avec plusieurs bagues, en fonctiondu pays.

9

Bras réversibleLe bras du disque peut êtreretourné de 180° autour deson axe longitudinal. Celapermet de découper au rasd'un mur ou du sol, le seulobstacle étant le capot deprotection, qui vient à quel-que 20 mm du disque.Certes, on perd quelques-unes des propriétés ergo-nomiques de l'outil, maispour certains travaux cetteopération peut être indis-pensable.

Capot de protectionLe capot de protection est de loin l'élément de sécuritéle plus important de l'outil. Sa tâche principale est dedévier les particules vers le bas, mais il doit aussi sup-porter les contraintes d'une rupture de disque. Il estfabriqué en tôle d'acier, avec double épaisseur sur lapériphérie.

Capot de protection adaptableLe capot de protection estde conception nouvelle. Unverrouillage par friction faitque sa position s'adapte automatiquementau travail en cours.

Normalement, le bordarrière du capot doit êtreau contact de l'objet àcouper : les particules sui-vent alors son pourtour ets'en séparent vers l'avantà vitesse relativementbasse.

Vitesse périphériqueLa vitesse périphérique, mesuréeen mètres par seconde, estdirectement proportionnelle à lavitesse de rotation. Par défini-tion, elle est la vitesse d'un pointdonné à la périphérie du disquedans l'air. Elle est aussi la vitessed'un diamant donné par rapportau point de coupe. Une autre façon de comprendre ceterme est d'imaginer que la tronçonneuse est un véhiculeet le disque une roue motrice. Une vitesse de rotation de5 100 tr/min d'un disque de 300 mm donnerait les vitesses périphériques suivantes :Circonférence : 0,3 m × π ≈0,94 mVitesse de rotation : 5 100 tr/min = 85 tr/sCirconférence x vitesse = vitesse périphérique Vitesse périphérique = 0,94 m × 85 tr/s ≈ 80 m/s.Dans le cas du véhicule, cela donnerait environ 290km/h !

Les disques Partner sont fabriqués pour une vitessepériphérique de 100 m/s. Un code européen de couleurspréconise une marque verte pour une vitesse périphé-rique maxi de 100 m/s et une marque rouge pour unevitesse maxi de 80 m/s.

TYPES DE DISQUESAux découpeusesmanuelles doivent cor-respondre des disquesspécialement conçuspour ces outils. Il estinterdit, notamment,d'utiliser des disquesprévus pour des outilsfixés sur établi.

La vitesse de rota-tion indiquée doit être égale ou supérieure à celle portéesur la plaque de l'outil. Les disques Partner sont évidem-ment prévus pour le découpage « à main levée ».– Le disque diamanté est de plus en plus courant pourle découpage du béton, de la pierre et des matériauxsimilaires. Son principal avantage est qu'il conserve saprofondeur de coupe tout au long de sa durée de vie etque sa vitesse de coupe est très élevée. Bien utilisé, ilest d'une très grande rentabilité.

Les disques diamantés de Partner sont proposés enplusieurs variantes, en fonction du type des matériaux àdécouper. La différence réside dans le métal qui lie lesdiamants. Il y a des disques diamantés pour le décou-page à sec et avec arrosage.– Le disque pour enrobés est une variante du disquediamanté ; Il a généralement un segment d'appui quiréduit à un minimum l'usure du disque.– Disques abrasifs : autrefois les modèles les plus courants pour le découpage de tous les matériaux, sontutilisés aujourd'hui en premier lieu pour les métaux. Il y a des disques abrasifs pour l'acier et le béton, cesderniers pouvant très bien être utilisés également pourles aciers doux (armature, construction).– Partner Rescue est un disque spécial avec denture en carbure. Il ne doit être utilisé que par un personnelspécialement formé pour les opérations de sauvetage.

10

DisquesPlaque signalétiqueToutes les tronçonneusesPartner portent sur lecapot de protection uneplaque portant des infor-mations importantes pourle choix des disques.

Les dimensions à con-naître sont les suivantes :

Diamètre du disqueLe diamètre du disque est indiqué en mm ou en pouces.

La Partner K650 Active III estconçue pour des disques de 300mm de diamètre extérieur, soit12", alors que la K700 Active IIIutilise des disques allant jusqu'à350 mm, soit 14".

Diamètre de l'alésageL'alésage du disque doit corres-pondre exactement au diamètrede la bague de l'axe de la broche. Chaque pays a ses normes. Les diamètres les pluscourants sont 20,0 – 22,2 – 25,4(1") – 30,5 mm. Il existe desbagues Partner pour tous cesdiamètres, facilement remplaçables.

Vitesse de rotationTous les disques portent uneindication de la vitesse de rota-tion, généralement exprimée entours par minute (rpm) : il s'agitde la vitesse à ne pas dépasser,et elle est établie par le fabricantdu disque.

La plaque fournit égalementune vitesse déterminée par le constructeur de la machine,dite vitesse nominale.

La vitesse nominale portée sur la plaque signalétiquepermet de déterminer le disque à utiliser. La vitesse por-tée sur le disque doit être égale ou supérieure à celle dela plaque de la découpeuse.

La vitesse maxi de la machine est une indication quine touche pas l'opérateur et qui n'est pas portée sur laplaque ; elle sert notamment aux contrôles réalisés dansles ateliers d'entretien. C'est la vitesse maxi que l'axe dela broche est autorisé a avoir, disque hors charge etmoteur à plein gaz. Selon la réglementation européenne,la vitesse maxi ne doit pas dépasser de plus de 10 % lavitesse nominale indiquée sur la plaque.Exemple : vitesse nominale 5 100 tr/min, la vitesse maxine doit pas dépasser 5 100 × 1,1 = 5 610 tr/min.

rpm

m/s

11

Pièces de rechangeLes concepteurs des Partner K650 Active III et K700Active III, de même que tous les autres outils Partner,veillent à ce qu'il soit possible de mettre à jour d'anciensmodèles avec des composants de conception nouvelle.

Ce principe permet aux ateliers d'entretien d'offrir unbon service aux clients en tenant un stock de piècescomplet, quel que soit l'âge de la machine. La réductiondu nombre de variantes de pièces réduit aussi les fraisde stockage.

Le tableau ci-dessous montre quelques possibilitésd'utiliser des composants Active III sur des modèlesanciens.

Active III Active II Active

Carter vilebrequin ●

Vilebrequin ● ● ●

Cylindre/piston ● ● ●

Carburateur ● ● ●

Filtre à air ● ● ●

Allumage ● ● ●

Volant, complet ● ● ●

Lanceur ● ● ●

Capot de protection ●

Courroie/poulie ●

Silencieux ● ● ●

Antivibrations ●

Kit moteur, complet ●

Caractéristiques techniques

PARTNER K650/K700 Active III

MoteurDeux temps, refroidi par air 71 cm3

Puissance 3,5 kWAlésage/course 50 mm/36 mmTaux volumétrique de compression 10,0

CarburantEssence, mini 90 octanes, sans plombMélange d'huile 4 % (1/25)Mélange d'huile Partner 2 % (1/50)Contenance du réservoir 0,7 lAutonomie normale env. 40 min

CarburateurTillotson SmartCarb™ avec compensateurde filtre intégré.

Filtre à airTrois principes de filtration :1. Épuration centrifuge active2. Filtre en mousse, 3 couches imbibées d'huile3. Filtre sec, papier accordéon

AllumageAllumage transistorisé, ElectroluxBougie Champion RCJ7Y ou NGK, BPMR7AÉcartement des électrodes 0,5 mm

EmbrayageEmbrayage centrifuge à 3 masselottesVitesse d'embrayage mini 3 100 tr/minLubrification automatique du palier

TransmissionType de courroie trapézoïdaleDémultiplication 2

Équipement de coupeK650 Active III :Diamètre du disque 300 mm (12")Vitesse nominale, broche 5 100 tr/minProfondeur de coupe 100 mmK700 Active III :Diamètre du disque 350 mm (14")Vitesse nominale, broche 5 400 tr/minProfondeur de coupe 125 mm

Émissions sonores (voir rem. 1)Niveau de puissance sonore, mesuré 115 dB(A)Niveau de puissance sonore, LWA garanti 116 dB(A)

Niveau sonore (voir rem. 2)Le niveau de pression acoustique équivalent 100 dB(A)

Niveaux de vibrations (voir rem. 3)K650 Active III:Ralenti, poignée AV/AR 6,8/7,9 m/s2

Plein régime, poignée AV/AR 6,1/10,1 m/s2

K700 Active III:Ralenti, poignée AV/AR 4,9/6,6 m/s2

Plein régime, poignée AV/AR 4,9/8,8 m/s2

PoidsSans disque, réservoir videK650 Active III 8,9 kgK700 Active III 9,3 kg

DimensionsK650 Active III :Longueur, sans disque 625 mmLargeur hors tout 220 mmHauteur hors tout 370 mmK700 Active III :Longueur, sans disque 625 mmLargeur hors tout 220 mmHauteur hors tout 415 mm

Le label CE signifie que le constructeurassure que la machine est conforme auxdirectives de l'UE, c'est-à-dire aux normesde sécurité nécessaires pour que la machinepuisse être vendue dans la zone CEE.

Rem. 1 : Les émissions sonores dans l’environnement correspondent àla puissance sonore (LWA) mesurée conformément à la directive com-munautaire 2000/14/CE.

Rem. 2 : Le niveau de pression acoustique équivalent est la sommed’énergie pondérée en fonction du temps, des niveaux de pressionacoustique à différents régimes pendant les tranches de temps suivantes :moitié du temps au ralenti et moitié du temps à plein régime.La mesure a été effectuée conformément à EN 1454, dB(A)

Rem. 3 : Les vibrations des poignées ont été mesurées conformémentà EN 1454.

AR

NE

PA

LMQ

UIS

T P

rinte

d in

Sw

eden

, R

isb

ergs

Try

cker

i AB

Partner Industrial Products SE-433 81 Partille, Suède

Téléphone +46 31 94 90 00. Téléfax +46 31 94 91 14108 07 33-31