12
Réf. 311-5 Février 2003 Directives de mise en oeuvre Conseils pour la mise en œuvre du PLEXIGLAS®

Plexiglas Mise en Oeuvre

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Plexiglas Mise en Oeuvre

Réf. 311-5 Février 2003

Directives de mise en oeuvre

Conseils pour la mise en œuvre du PLEXIGLAS®

Page 2: Plexiglas Mise en Oeuvre

2

PLEXIGLAS® – et ses avantagesPLEXIGLAS® est notre marque dépo-sée pour le premier verre acryliquejamais produit dans le monde, un po-lyméthacrylate de méthyle (PMMA),fabriqué pour la première fois en1933.

Depuis cette époque, ce plastique dequalité supérieure ne répond passeulement aux besoins de l'industrie(vitrage de bâtiments, enseignes lu-mineuses, comptoirs de vente, élé-ments sanitaires, verrières d'avions,mobilier etc.), mais il est aussi à la dis-position de l'artisan et du bricoleurpour d'innombrables applications.

Du petit bricolage jusqu'à l'objet d'arten passant par le vitrage de cadres.De l'habillage de balcon à la couver-ture de terrasse en passant par l'abride voiture. Les qualités, coloris, épais-seurs, formats et découpes des nom-breuses familles de produitsPLEXIGLAS® que propose le fournis-seur de proximité de PLEXIGLAS®sont pour l'utilisateur créatif la sour-

ce d'une inspiration sans limite et lesgarants de la réussite de sa créationindividuelle.

PLEXIGLAS® GS (comme GusS, "cou-lé" en allemand) se trouve sous la for-me de plaques massives et de blocsde 2 à 160 mm d'épaisseur, ainsi quede tubes jusqu'à 650 mm de diamè-tre et de bâtons jusqu'à 100 mm dediamètre.

PLEXIGLAS® XT (comme eXTrudé)existe en plaques massives (jusqu'à25 mm d'épaisseur), plaques structu-rées, plaques miroir, tubes, bâtons ain-si que plaques à profil sinusoïdal etplaques alvéolaires.

Les plaques ont une surface brillan-te, mate, ou structurée, elles sont in-colores ou bien en divers coloris. Lestubes et bâtons sont incolores oublancs et brillants ou polis.Les plaques alvéolaires enPLEXIGLAS® existent en incolore, enteinté brun ou blanc, sous forme de

plaques double paroi alvéolaires(SDP) en 8 et 16 mm d'épaisseur, oude plaques quadruple paroi alvéolai-res (S4P) en 32 mm d'épaisseur, et enplusieurs largeurs.

Pour la mise en œuvre, notre pro-gramme de livraison propose desproduits auxiliaires spéciaux tels queles colles ACRIFIX®, et pour la pose enconstruction privée, le système com-plet de produits PLEXIStyle® avec lesystème de montage innovantPROStyle®.

Les plaques massives PLEXIGLAS®• possèdent une transparence éle-

vée (transparence lumineuse de92 % pour les qualités incolores en3 mm d'épaisseur);

• ont une très longue durée devie et une très grande résis-tance aux intempéries*;

• ne jaunissent pas et ne se fra-gilisent pas;

Page 3: Plexiglas Mise en Oeuvre

3

• sont très peu sujettes àl'encrassement grâce à leursurface lisse;

• sont très légères (1,2 kg/m2 parmm d'épaisseur);

• sont résistantes à la rupture etmême résilientes (qualitésRESIST), avec une faible frag-mentation;

• existent avec surface lisse d'unbrillant éclatant, ou structurée,ainsi que mate (qualitésSATINICE);

• s'usinent facilement par en-lèvement de copeaux, commele bois, et se collent bien

• se forment également facile-ment à chaud de diverses ma-nières;

• peuvent aussi se monter cint-rées à froid à des rayons minima

Les plaques miroir PLEXIGLAS®MIROIR XT• existent en Incolore, Bronze et Or;• sont légères, résistantes à la

rupture, avec une faible frag-mentation;

• s'usinent par enlèvement decopeaux et se collent.

Les plaques alvéolairesPLEXIGLAS® SP• sont des plaques à profil alvéo-

laire légères et cependant àgrande rigidité propre;

• offrent, associées au systèmecomplet PLEXIStyle® des avan-tages d'utilisation et un montagefacilité;

• existent en incolore, en colorisantisolaires ou en blanc, ainsiqu'en structure décorative;

• possèdent un bon à très bon pou-voir isolant thermique;

• en cas de revêtement NO DROPune face, ne produisent pas degouttes en présence de conden-sation et sèchent plus proprement;

• existent en PLEXIGLAS RESIST®1

SDP 8 et SDP 16, résilientes et fa-ciles à poser � la plaque«Robustesse»;

• ou en PLEXIGLAS ALLTOP®3 SDP16 transparentes aux UV, présen-tant un effet tensioactif sur tou-tes les faces et à l'intérieur des al-véoles, de sorte que la condensa-tion devient pratiquement invisible � la plaque «Clarté»;

• ainsi qu'en PLEXIGLAS RESIST®1

S4P 32 résilientes avec un énor-me pouvoir isolant thermique� la plaque «Bien-être»;

• en PLEXIGLAS HEATSTOP®2 SDP 8,SDP 16 et S4P 32 (hautement iso-lantes) qui protègent de la chaleurdu soleil � la plaque «Fraîcheur»;

• se posent simplement dans les

profilés de pose "PRO" ou dans lesystème PROStyle® pour travailleren toute sécurité.

Les plaques à profil sinusoïdalPLEXIGLAS® WP• issues du système PLEXIStyle®

pensé pour l'utilisateur, existenten trois profils;

• résistent aux chocs (RESIST) etsont faciles à poser � la plaque«Robustesse»;

• existent également en versionprotégeant de la chaleur du sol-eil (HEATSTOP) � la plaque«Fraîcheur»;

• entrent dans le profil 177/51 pourplaques de fibrociment, ce quipermet de les poser en combinai-son avec celles-ci.

1) Brevet européen EP 733 7542) Brevet européen EP 548 8223) Brevet européen EP 530 617

Page 4: Plexiglas Mise en Oeuvre

PLEXIGLAS® – et sa facilité de mise en œuvrePréparationProtection pour le transport:Lorsque l'on procède à un usinagepar enlèvement de copeaux, il estrecommandé de laisser le film deprotection sur la plaque jusqu'à ladernière opération de travail, afind'éviter les rayures.Si ce n'est pas possi-ble, utiliser commesupport une matièrepropre et douce(feutre par exemple).

Marquage:Le marquage se faitau crayon ou aucrayon feutre résis-tant à l'eau sur le filmde protection. Poureffectuer un mar-quage directementsur la plaque, utiliserun crayon feutre.On se servira d'unepoint à tracer uni-quement sur les par-ties destinées à êtresupprimées ou ca-chées.N'utiliser de poin-teau qu'avec beau-coup de précaution,et si les endroits marqués sont ap-pelés à être supprimés ou percés.

DécoupeLes outils qui conviennent sont:• les scies circulaires de table;• les scies circulaires portatives

équipées de lames à denturenon avoyée; lorsque l'on utilisedes lames au carbure, choisir deslames dites "à pas très court";pour les lames en acier rapide, lepas de denture doit êtred'environ 5 mm, pour les lamesdotées de plaquettes en carbu-re, d'environ 13 mm; les lamesde scie doivent toujours êtreparfaitement affûtées et servirexclusivement au PLEXIGLAS®;

• les scies sauteuses;• les scies à chantourner• les scies à archet; étant donné que

les lames de ces scies sont géné-ralement à denture avoyée, ellesne permettent pas d'obtenir desdécoupes de bonne qualité(éclats); n'utiliser par conséquentque des lames parfaitement affû-tées, et procéder à des essais pourdéterminer la course et l'avance

qui produisent les conditions decoupe recherchées;

• les cutters pour faciliter le scia-ge des qualités PLEXIGLAS® GSet XT, mais pas pour lePLEXIGLAS RESIST® résilient.

Scies circulaires portatives et detable:• la lame doit juste dépasser la

plaque de PLEXIGLAS®;• utiliser une butée;• mettre la scie en marche avant

d'attaquer la plaque avec précau-tion;

• veiller à faire une découpe trèsprécise et à ne pas coincer lalame;

• bien fixer la plaque pourl'empêcher de vibrer;

• choisir une avance moyenne;• lorsque l'on découpe du

PLEXIGLAS®, en particulier duPLEXIGLAS® XT, refroidir si possib-le à l'eau ou à l'air comprimé àpartir de 3mm d'épaisseur.

Scies sauteuses:• toujours mettre la scie en marche

avantd'attaquer lapièce;

• appuyer fer-mement lasemelle de lascie sur le filmde protectionde la plaque;

• régler sur unevitesse decoupe moy-enne,avance pen-dulaire surzéro;

• choisir uneavance moy-enne;

• lorsque l'ondécoupe duPLEXIGLAS®,en particulierduPLEXIGLAS®XT, refroidir si

possible à l'eau ou à l'air compriméà partir de 3 mm d'épaisseur.

Scies à chantourner et petites sciesà archet:• ne peuvent être utilisées que pour

une épaisseur de plaque jusqu'à4 mm.

Carbure(pour env. 50 m/s)Angle de dépouille

α = 10 à 15°

Angle de coupe γ = 0 à +15°

Denturedroite

Corps évidé

Denture alternéeγ = 0 à –4°

Acier rapide (pasplus de 40 m/s)

α = 30 à 40°

α

γ

γ

α

4

Page 5: Plexiglas Mise en Oeuvre

Découpe par entaillage:• possible uniquement pour les

plaques de PLEXIGLAS® (sauf lePLEXIGLAS RESIST® résilient)jusqu'à 3 mm d'épaisseur et en-viron 500 mm de longueur;

• répéter l'entaille plusieurs foisde suite dans la pièce (épaisseuren mm = nombre d'entailles àréaliser);

• utiliser un couteau à lame enfaucille;

• réaliser la cassure en appuyantla plaque au bord d'une table(mains protégées par des gantsou un chiffon doux) ou en appu-yant les pouces à partir de la lig-ne de coupe;

• les arêtes ainsi séparées qui sontdestinées à être collées doiventensuite être poncées à l'eau, àangle droit, sur une surface plane.

PerçageLes forets qui conviennent pourPLEXIGLAS® sont:• tous les forets hélicoïdaux cou-

rants présentant un angle de poin-te de 60 à 90°; modifier l'angle decoupe ou les deux arêtes de cou-pe afin que l'action du foret soitde raser et non de couper (pouréviter fissures et cassures);

• les forets coniques (forets à pointede centrage, "forets carrosserie")produisent un perçage conique,mais évitent les cassures conchoï-

dales;• les forets aléseurs spéciaux pour

l'ébarbage;• les forets étagés.

Éviter autant que possible d'employerpour d'autres matériaux un foret quia servi pour PLEXIGLAS®.

Lors du perçage, respecter les règlessuivantes:• utiliser si possible

une colonne deperçage;

• à partir d'une pro-fondeur de perça-ge de 5 mm, refroi-dir à l'eau ou à l'aircomprimé;

• pour les perçagesprofonds, releverplusieurs fois le fo-ret, de préférencetous les mm;

• une bonne vitessede coupe et uneavance correctedonnent un débitrégulier de co-peaux continus;

• réduire l'avance aumoment de l'atta-que et un peuavant le débouché;

• pour le découpagede cercles jusqu'à60 mm environ, on

peut utiliser une scie à per-cer ou scie à cloche. Réali-ser éventuellement unavant-trou au centre avecun foret approprié. Pour lerefroidissement, utiliser del'eau ou de l'air comprimé

Pour fileter et tarauderPLEXIGLAS®, utiliser des fi-lières et des tarauds cou-rants. Attention! Il existe unrisque de rupture par effetd'entaille. Ne choisir ce

mode d'assemblage que lorsqu'il n'enexiste pas d'autre (trou débouchant,collage, serrage).

TournageL'angle de coupe est de 0 à –4° pourPLEXIGLAS®, l'angle de dépouille de5 à 10°, la vitesse de coupe recom-mandée est d'environ 250 m/mn.Les meilleures surfaces s'obtiennentavec :• un outil à grand rayon de pointe;• une vitesse de coupe élevée avec• une faible avance.Les conditions de coupe sont idéaleslorsque l'on obtient un débit continude copeaux.

FraisagePour PLEXIGLAS®, on peut utiliser:• toutes les fraiseuses courantes : frai-

seuses universelles, de table, défon-ceuses et fraiseuses à copier. Atten-tion! Les fraiseuses non profession-nelles ne s'utilisent qu'avec une co-lonne de perçage et une butée;

• toutes les fraises à fine denture ouà grosse denture, mais avec une vi-tesse périphérique élevé;

• pour la gravure à la main, on peutégalement utiliser des fraises de bri-colage ou de dentiste avec entraî-nement par flexible.

3···8°

12···16°0···4°

60···90°

5

1 = fraise2 = guide3 = pièce

1 2 3 1 2 3

3 2 1

Page 6: Plexiglas Mise en Oeuvre

Raclage, limage, ponçage• Les chants coupés de PLEXIGLAS®

sont simples à poncer au grattoir età ébarber.

• Pour limer, toutes les limes couran-

tes conviennent, ainsi que les râpespas trop grosses.

• Pour poncer, toutes les ponceusesconviennent: ponceuses à bande,rotatives et vibrantes, ainsi que leponçage manuel.

Pour le serrage de la pièce, il est indis-pensable d'intercaler une matièresouple (feutre), même si le film de pro-tection de la plaque PLEXIGLAS®constitue une protection supplémen-taire. Veiller lors du serrage à ce quele porte-à-faux soit minime (effet deressort/vibrations).

Lors du ponçage, le mieux est de pro-céder en trois étapes:1. abrasif grossier (grain de 60), à sec

ou à l'eau;

2. abrasif moyen (grain de 220), à secou à l'eau;

3. abrasif fin (grain de 400 à 600) àl'eau exclusivement (pour éviter lafissuration sous contrainte).

Il ne doit rester aucune trace des opé-rations précédentes.Lorsque l'on réalise un ponçage mé-canique, ne pas soumettre la pièce àune pression trop longue ou trop im-portante; la chaleur résultant du frot-tement pourrait provoquer des ten-sions (et ultérieurement des microfis-sures).

PolissagePLEXIGLAS® GS et PLEXIGLAS® XT sont

simples et faciles à polir sur les faceset sur les chants.• N'employer que des tissus très doux

(feutre, disque coton, suédine);• se utiliser des pâtes et des cires

compatibles avec PLEXIGLAS®:pâte à polir le verre acrylique PO-LIER & REPAIR, UNIPOL®, polish pourvoiture REX®.

Appliquer tout d'abord le produit depolissage sur le tissu; on peut ensuite

polir à la machine, en évitant unéchauffement trop fort. On peut polirà la main, mais il est certain que c'estun peu fastidieux.

6

PLEXIGLAS® – et sa facilité de mise en œuvre

Page 7: Plexiglas Mise en Oeuvre

Pose et montageMontage de plaques PLEXIGLAS®massives et structurées (plaques pla-nes):Lors du montage, il faut prendre encompte le jeu de dilatation thermiqueet hygrométrique des plaques à l'usage.Pour PLEXIGLAS® GS et XT, ce jeu estde 5 mm par mètre en longueur et enlargeur, et pour PLEXIGLAS RESIST®, de6 à 8 mm.C'est pourquoi le mode de fixation parperçage et vissage n'est qu'une solu-tion de deuxième choix. La préféren-ce doit toujours aller au montageavec profilés de fixation.

Les profilés et vis de maintien doiventêtre serrés juste assez pour que les pla-ques puissent encore travailler. Pourl'étanchéité, il faut utiliser – dans la me-sure où ils ne font pas partie du profiléde serrage correspondant – des profi-lés d'étanchéité en caoutchouc EPDMou en mousse de polyéthylène, ou bienen caoutchouc au silicone à élasticitépermanente (pour les dimensions in-férieures à 2 m) dont on a vérifié lacompatibilité avec PLEXIGLAS®.

Règles de base pour le montage danschâssis en bois, en métal ou en plastique• tenir compte de la dilatation;

• tenir compte de la profondeur defeuillure du châssis (minimum 15 à20 mm;

• choisir la bonne épaisseur de pla-que (voir tableau).

Pour le serrage des plaques

PLEXIGLAS® massives et structurées àpartir de 4 mm d'épaisseur, la parcloseuniverselle SYSTÈME DE SERRAGE"PRO" par exemple, convient bien. Sonprofilé alu (voir figure) se fixe sur les lis-ses déjà installées dans le sens de lapente et fixe les plaques de manière

Profilé d'étanchéité

15...20 mm 15...20 mm

a+a = jeu de dilatation

a a

Dimensions du vitrage pour Profondeur Profondeur Profondeur PLEXIGLAS® GS et XT de feuillure de feuillure de feuillure longueur x largeur en mm mini 15 mm 20 mm 25 mm

500 x 300 4 3 31000 x 700 8 5 5

1500 x 1000 10 8 62000 x 1200 12 10 81700 x 1700 12 12 10

Dimensions des découpes Épaisseur ex. : Distance entrepour PLEXIGLAS® MIROIR XT de la bande SCOTCH MOUNT® les bandes longueur x largeur en mm adhésive type adhésives

300 x 300 1 à 2 mm 4016 100 mm

1200 x 900 env. 3 mm 4008 300 mm

7

optimale entre les joints EPDM supé-rieurs et la bande d'étanchéité EPDMinférieure. Des équerres alu maintien-nent les plaques sur le bas de pente, etdes profilés de recouvrement clipsa-bles masquent les têtes de vis, amélio-rant ainsi l'aspect du vitrage.

Épaisseur de plaque recommandée:Ce tableau donne des valeurs indicati-ves en mm (pour une flèche de 1/50maxi de la largeur, c'est à dire 2 % pourune surcharge due au vent de 1000 N/m2 par exemple).

Il est également possible de fixer lesplaques PLEXIGLAS® GS et XT à colorischargé avec de la bande adhésive(SCOTCH MOUNT® par exemple). Il fautalors veiller à ce que le support soitpropre et lisse.

Le montage de plaques miroirsPLEXIGLAS® MIROIR XT requiert desdispositions particulières (voir tableau).Pour de plus amples renseignementsà cet égard, s'adresser à son fournisseurPLEXIGLAS®.

Page 8: Plexiglas Mise en Oeuvre

8

PLEXIGLAS® – et sa facilité de mise en œuvreMontage de plaques alvéolairesPLEXIGLAS®:Nos parcloses universelles SYSTÈMEDE SERRAGE "PRO" et SYSTÈMETHERMOPROFIL "PRO" avec le SYS-TÈME DE RACCORDEMENT MURAL"PRO" offrent des solutions simples.

Innovant, confortable et simple – sur-tout pour l'utilisateur privé – tel estle système de montage qui se posepar le bas PROStyle® (voir croquis).Pour une pose adéquate, il importede respecter les conseils importantsque renferment les documentationsPROStyle® ainsi que les imprimés"Exemple de pose en couverture" et"Conseils de pose de plaques alvéo-laires".

Aux clients intéressés par un toit enplaques alvéolaires et qui désirent

une solutions toute faite, nous propo-sons des Roof-Sets PROStyle®(voir également souswww.plexistyle.de sur internet).

Montage de plaques à profil sinusoï-dal PLEXIGLAS®:La "Notice de pose" correspondantedu fournisseur PLEXIGLAS® renfermeles informations importantes sur lesujet. La pratique courante avec lesplaques à profil sinusoïdal – à la dif-férence des plaques massives ou al-véolaires – est la fixation par point surpannes (= profilés inférieurs transver-saux porteurs). On utilise ici soit descrochets filetés, soit des vis avec ca-lotte. Le montage est similaire à celuides plaques ondulées de fibrociment,en combinaison avec lesquelles onpeut d'ailleurs poser le PLEXIGLAS®profilé WP 177/51 comme ouvertured'éclairage.

Page 9: Plexiglas Mise en Oeuvre

FormageChauffage:Les plaques massives en PLEXIGLAS®se prêtent au formage, mais pas lesplaques alvéolaires ou les plaques àprofil sinusoïdal. Avant formage, ilvaut mieux retirer le film de protec-tion de la plaque PLEXIGLAS®.Pour PLEXIGLAS® XT, la températurede formage est d'environ 150°C, pourPLEXIGLAS® GS d'environ 160°C.Comme sources de chaleur pour unréchauffement partiel – par exem-ple pour pliage ou cintrage linéaire –on utilise:• bâton chauffante (éventuelle-

ment aussi plaque de cuisson re-couverte d'un tissu de fibre de ver-re sauf au milieu);

• radiateur IR (lampe infrarougepuissante).

Comme sources de chaleur pour leréchauffement de toute la découpede plaque:• étuve industriel,• étuve de cuisine,• plaque de cuisson recouverte

d'une plaque d'aluminium.

Le temps de chauffage dépend del'épaisseur du matériau. A partir de 4mm d'épaisseur, il faut réchauffer lematériau des deux côtés, ou le retour-ner plusieurs fois.

Poser la plaque de PLEXIGLAS® à ré-chauffer sur un support plan, nonbrillant, et éviter le contact direct dela plaque avec l'élément chauffant, aumoyen d'une plaque d'aluminium ouen laissant un vide d'air d'au moins1 cm. Il faut surveiller le matériau pen-dant le réchauffement, la surchauffeétant à éviter.

Préparation:Si l'on veut des chants polis, cetteopération doit être effectuée avantle formage.

Formage à chaud:Immédiatement après réchauffe-ment, donner à la pièce la forme vou-lue et la maintenir dans cette positionà la main ou au moyen d'un disposi-tif approprié, jusqu'à ce qu'elle ait re-froidi (approximativement au-des-sous de 60°C). Le formage ne devraitpas demander de force particulière(sinon, c'est que la matière n'a pas étéchauffée à la température optimale).Pour le pliage, il est recommandé de

plier les deux ailes de la plaque unpeu plus fort que nécessaire, celles-ci pouvant s'écarter à nouveau légè-rement après refroidissement pareffet de ressort. Si les ailes sont cour-tes, il faut réchauffer la totalité de laplaque, sinon elle risque de se voiler.

Les moules à poser doivent être gar-nis de suédine (pour éviter lesempreintes sur la pièce) et de réglet-tes de maintien pour la plaqueréchauffée. Les formages compli-qués nécessitent un poste de forma-ge avec moule convexe/concaveentre les deux parties duquel serafixée la plaque. Il existe d'autres pos-sibilités de formage, mais qui requiè-rent en fait un investissement tech-nique plus important: il s'agit del'emboutissage et du soufflage. Il

vaut mieux confier ce genre d'opé-rations à des transformateurs dePLEXIGLAS® professionnels.

Après formage, on peut poursuivrel'usinage de la pièce PLEXIGLAS®formée de la manière habituelle.

9

Page 10: Plexiglas Mise en Oeuvre

CollageCollage à l'aide de colles à solvantset de colles réactives:En général, le PLEXIGLAS® – surtoutle matériau teinté – se colle le plussimplement à l'aide de ACRIFIX® 116,similaire à une colle universelle. Pourun collage précis, il faut des chantsà coller finement poncés, c'est à diredes surfaces parfaitement planes.Avant d'appliquer la colle, nettoyerles zones à coller à l'essence pourbriquet. Bien aérer le local, ne pasfumer et éviter tout contact avec lapeau.

Appliquer ACRIFIX® 116 au tube (ouavec une burette de PE) en couchemince sur une pièce en PLEXIGLAS®.Assembler immédiatement les deuxparties et les fixer avec du rubanadhésif par exemple. On peut mani-puler les pièces au bout de 1 à 2 heu-res, même si le durcissement totaln'est atteint qu'après plusieurs jours.

Le moyen le plus sûr pour coller lesdécoupes de PLEXIGLAS® incoloreest ACRIFIX® 192, que l'on appliqueégalement directement à partir dutube, qui présente un effet de rem-plissage et durcit à la lumière natu-relle ou sous lampes fluorescentes.

Pour les ajustages très précis, les"colles à prise instantanée" à base decyanoacrylate (colle miracle K-Tel®par exemple) conviennent égale-ment, ou aussi, pour un matériau àcoloris chargé, les colles par contact(UHU® CONTACT 2000 par exemple).On peut aussi obtenir pour lePLEXIGLAS® des collages incoloresprésentant dans certains cas unetrès bonne adhérence avec UHU®Allplast. La mise enœuvre est la mêmequ'avec ACRIFIX® 116.

Collage avec ducaoutchouc au silico-ne:On peut ici utiliser lestypes de produits con-venant au PLEXIGLAS®tels que SILPRUF®,PRENNATOR® V 23-11,43-9, BOSTIK® 3050etc. Respecter les indi-cations du fabricant etéviter toute pénétra-tion dans les alvéoles

10

PLEXIGLAS® – et sa facilité de mise en œuvre

A = ACRIFIX® 116 ou 192B = caoutchouc au siliconeC = cyanoacrylate (colle instantanée)K = colle par contact( ) = pour petites surfaces à coller sous faibles fluctuations de températures

*) Les colles ACRIFIX® ainsi que les descriptions de produits sont disponibles auprès des fournisseurs et transformateurs de PLEXIGLAS®.

PLEXIGLAS® Métaux Pierre Céramique Plastiques Caoutchoucrigides

(PS, ABS, PVC rigide)

PLEXIGLAS® A B B B A CB (C) (C) (C) B K

(C) (C)

de plaques al-véolaires ducaoutchouc ausilicone ou desvapeurs quis'en échappent.Ne pas utiliserle caoutchoucau silicone surdu verre acryli-que cintré àfroid (risque defissures souscontrainte).

Mode opéra-toire:• nettoyer les

surfaces decontact, lesdépoussiéreret les sécher;

• délimiterétroitementles zones àcoller (avecde la bandeadhésive,TESAFILM®par exemple);

• traiter la sur-face ou lechant avec un apprêt/primaire(respecter les indications du fabri-cant);

• fixer les pièces;• appliquer sous pression le caout-

chouc au silicone;• lisser la surface encollée en pas-

sant un outil humecté (eau savon-neuse);

• retirer les bandes adhésives avantformation d'une pellicule en surface;

• préférer une grande surface dejoint;

• respecter aussi les indications dufabricant pour le durcissement.

Le collage ainsi réalisé jouit d'uneélasticité permanente.

Types de colles utilisables pour col-ler le PLEXIGLAS® avec d'autres ma-tières:

Page 11: Plexiglas Mise en Oeuvre

Nettoyage et entretienPLEXIGLAS® possède une surface lis-se sur laquelle la saleté ne peut pra-tiquement pas adhérer.

Laver les parties empoussiérées àl'eau, avec un chiffon doux ou avecune éponge. Ne jamais frotter à sec!

Les rayures éventuelles peuvent s'en-lever par polissage (voir "Polir").

Pour un nettoyage en profondeur,les produits recommandés sont desproduits nettoyants tels que le dé-tergent intensif pour plastiques deBURNUS, DER GENERAL®,PLASTABELLA® ou UNI-GLANZ® 3. Leproduit antistatique de nettoyage etd'entretien pour plastiques AKU deBURNUS, en vente chez tous les four-nisseurs et transformateurs dePLEXIGLAS®, offre encore d'autresavantages:

• il empêche l'accumulationd'électricité statique, avecl'attraction toujours renouvelée;de la poussière qu'elle entraîne

• l'entretien du PLEXIGLAS® s'entrouve grandement facilité;

• il convient aussi aux autres plas-tiques.

Imbiber un chiffon de produit etnettoyer la surface en effectuant desmouvements croisés. Laisser sécherle film ainsi obtenu, ne pas frotter àsec.

11

Page 12: Plexiglas Mise en Oeuvre

Certifié DIN EN ISO 9001 (Qualité) etDIN EN ISO 14001 (Environnement)

Nos conseils d'applications techni-ques sont donnés sans garantie.L'acheteur de nos produits a la re-sponsabilité de leur application oude leur transformation, même ence qui concerne d'éventuels droitsde tiers. Les caractéristiques tech-niques de nos produits sont com-muniquées à titre indicatif. Sousréserve de modifications.

* Intempéries :Dans la limite des caractéristiquesdu matériau, nous retenons en ter-mes de garantie: le rayonnementsolaire arrivant au sol ainsi quel'alternance des phénomènes cli-matiques naturels en Europe del'ouest que sont les cycles chaleursolaire-froid nocturne et humidité-sécheresse (voir carte de garantiespécifique).

Votre distributeur-conseil:® = marque déposée

PLEXIGLAS,PLEXIGLAS ALLTOP,PLEXIGLAS DAYLIGHT,PLEXIGLAS FREE FLOW,PLEXIGLAS HEATSTOP,PLEXIGLAS RESIST,PLEXIGLAS SATINICE,PLEXIGLAS SOUNDSTOP,ACRIFIX,EUROPLEX,PLEXIStyle,PROStyle,ROHACELLsont des marques déposées deRöhm GmbH & Co. KG, Darmstadt,Allemagne.

[email protected]

30/0203/01356 (f )