Portfolio Baptiste Bridelance 2014 architecture

  • Published on
    06-Apr-2016

  • View
    223

  • Download
    0

DESCRIPTION

 

Transcript

33 rue Joseph Dekeyn 1210 Saint-Josse, BELGIQUE 10 bis rue des pcheurs29750 Loctudy, FRANCE+32 (0) 4 79 27 41 34 +33 (0) 6 24 93 80 51 baptistebridelance@gmail.com Baptiste BridelanceFranais, 03/08/1989Permis BPermis B PortfolioPlug-House, projet personnel, 2014SummaryResume + RAW (Risk and Architecture Workshop) association + Travail de Fin dEtudes + DoctoratProjects Architecture Planning Construction the Plug-House01. About Ledoux02. The Music station03. Otaniemis Aalto Campus04. The Church-Mosk of Padoue05. A new breath for Belleville06. Geleytsbeek mon amour07. Up and show!08. Smoke here, pleaseRAW (Risk and Architecture Workshop) associationBased in Paris, Risk & Architecture Workshop (RAW) is a non-profit organisation formed by young architects and architect students in 2013. Within the main goal to elaborate new visions on the citys development after a major disaster, we inquire the role of risk management practices in relation with architectural conception and urban planning.#RiskArchWkshopwww.facebook.com/RiskArchitectureWorkshoprawarchitectureworkshop.wordpress.comriskarchitectureworkshop@gmail.comEmmanuelle PerrinPresidentCatalina Codruta DobreScientific adviserSachi SuzukiProject CoordinatorBaptiste BridelanceSecretary/Graphist+ Team!arch.arch.arch.arch.As Secretary/Graphist in the association, my role consisted in the following:Organisation of two Workshops: Comment vivre avec le risque de submersion marine ? (How to cope with the risk of marine submersion) in Rochefort, France from 14 to 21 September 2013(in collaboration with international experts UNESCO-IHE William Veerbeek, Marco Ranzato and photographer Ben Huang) Living here in Ishinomaki 2030, beyond natural risk, beyond demographic shrinkage in Ishinomaki, Japan from 11 to 22 March 2014(in collaboration with international experts UNESCO-IHE William Veerbeek, architect Osamu Nishida, Tohoku Planning Forum Christian Dimmer and Jan Lindenberg)My responsibilities lied in teaching and follow-up of projects developed by students in line with the objectives of RAW. RAWOrganisation of 3 conferences, in partnership with the Faculty of Architecture LaCambre-Horta ULB and the LATTS Research Center: La gestion du risque et la conception de lespacein Brussels, 16 October 2013, starring Valrie November and Sebastien Nerva Japan after the March 2011 disaster: what is the future for the affected territories? The cases of Fukushima and Ishinomaki in Paris, 23 September 2013, starring Osamu Nishida and Marie Augendre Resiliency of medium size cities, before / after the disaster in Paris, 5 February 2014, starring William Veerbeek, Bruno Barroca and Tsuyoshi TaneI realised graphic documents necessary to the communication of events, such as flyers, posters... RAWTravail de Fin d'EtudesLouis Sullivan, La Forme suit la Fonction, ULB 2013 Quil sagisse de laigle planant dans son vol, de la fleur close du pommier, du cheval de trait qui peine, du cygne foltre, du chne branchu, du ruisseau qui serpente ses pieds, des nuages qui drivent dans le ciel, et par-dessus tout, de la course du soleil, la forme suit toujours la fonction, cest la loi. Louis H. Sullivan, The tall office building artistically considered (1896)Nous connaissons en architecture certaines figures emblmatiques, qui par leur charisme, la matrise de leur profession ou leurs apports thoriques, ont su inspirer des gnrations de jeunes architectes. A la fin du 19me sicle eut lieu un important dbat dides prcdant lavnement de larchitecture moderne. Aux Etats-Unis surtout, o lon vit une prise de conscience de la ncessit dun style national, libr de linfluence de lacadmisme Beaux-Arts dune part, et de lindustrialisme exacerb dune autre. Lenjeu tait de taille, car il dessinerait le visage moderne des villes amricaines venir. On vit merger plusieurs visions, dont lune des plus atypiques reste aujourdhui celle de Louis H. Sullivan.Sullivan a eu un impact considrable sur la pense de ses contemporains. Lapport thorique, la complexit de sa pense et ses crits pourraient aisment tre considrs la hauteur de ceux de Vers une architecture du Corbusier. La seule chose qui spare ces deux rfrences (contemporaines, respectivement de 1922 et 1923), cest lhomme. Le message de Sullivan na trouv doreilles attentives que sur une courte priode de sa vie, trop complexe pour tre considr valable, puis trop dat pour tre jug utile. On nen garda quune formule, qui, ampute de la pense mre qui lavait formule, acheva de brouiller les pistes et forgea le portrait nbuleux quon se fait de son auteur aujourdhui, La forme suit toujours la fonction. Cette formule rpond un ensemble de problmatiques que rencontraient les architectes et penseurs de la ville lpoque. Rvolutionnaire dans sa formulation, elle ne trouve sa relle signification quune fois remise dans son contexte, accompagne du champ lexical qui la vu mrir.Alors que lon assiste aujourdhui un retour de lornement chez certains architectes contemporains, il parait important de revenir sur le travail de celui qui fut lun des premiers penseurs de cette tendance. Sullivan larchitecte bien sr, mais aussi lartiste-dessinateur, le penseur de son temps, lcrivain philosophe... Les bribes dinformations que nous avions pu recueillir sur le personnage jusqu la ralisation de ce travail ne permettaient den dresser quun portrait fort incomplet. Cest de cette frustration quest ne lide de runir lventail des facettes du travail de larchitecte : son contexte, ses contemporains, ses rfrences comme son legs thorique.Lobjectif, dans un premier temps, fut de crer la biographie la plus exhaustive possible de Sullivan, en explorant des thmatiques peu abordes par ses biographes. Ce travail fut par la suite complt dune seconde partie, plus spcifiquement ddie la formule La forme suit toujours la fonction, lobjectif tant de la replacer dans le contexte des rflexions de Sullivan. En dernier lieu, nous avons propos une mise en perspective travers la question de la prservation et de la reconnaissance des btiments de Louis Sullivan aux Etats-Unis. Ceci a permis de mieux comprendre la mthode de Sullivan et de montrer quelle constitue un hritage important pour le projet aujourdhui. Enfin, par del le plaisir intellectuel de la dcouverte, nous voulions mettre la disposition de ltudiant ou du jeune architecte loutil (en franais) qui nous avait manqu jusque l. Dans la continuit de la vision dartiste de Sullivan, et afin de faciliter la comprhension de sa pense, nous avons accompagn visuellement ce mmoire dun important travail graphique.redessin informatique des plans, coupes, faades des principaux projets de larchitecte, sur base des documents darchives et photos collectes. Imprims sur calque.DoctoratJe commence actuellement un doctorat en Histoire de lArchitecture, dirig par Richard Klein du LACTH (ENSAP de Lille)Celui-ci a pour titre Claude Petton, une conscience bretonne porte par une pense amricaine Ce que Richard Neutra appela New regionalism en 1939, et ce que Kenneth Frampton thorisa ensuite sous le nom de Rgionalisme critique , prit corps par loeuvre unique de Claude Petton et de quelques uns de ses collgues bretons dalors. Nous sommes convaincus que la mise en lumire de celle-ci permettra une apprciation judicieuse de la crise identitaire de lhabitat breton daprs-guerre, et de la clairvoyance de certaines solutions proposes alors.Nous posons ici la question lgitime de la mcanique dinfluence dune vision de larchitecture amricaine en France, phnomne sans prcdent o linfluence outre-atlantique navait alors t quunilatrale. Comment cette influence, prcisment, a-t-elle su combler un manque et insuffler une pertinence identitaire en Bretagne, rgion jusqualors inclue dans le dsert architectural franais cernant Paris? Combien loeuvre de Claude Petton mrite-t-elle aujourdhui de voir un regard neuf se poser sur sa diversit et sa cohrence, elle mme tmoignant dune conception internationale du rgionalisme?Villas de l architecte Erwan Le Berre, annes 70, Loctudy, Finistre.Architecture01. About LedouxExhibition pavilionENSAPL Lille - 2008Model exposed at Lilles house of arch.The following was my first project in architecture. We were to create a welcoming pavilion linked to one of architect Ledouxs imaginary villas. I chose to install the unit on the coasts of Western France, which best magnify the monolithic and timeless aspect of the villa.The work was carried out in two stages. We first produced in group a model of the villa, according to the plans of the architect. Then, I developed a personal version of the pavilion by myself. I chose to work on symmetry, by putting the accent on the structure. A showroom, an office, a cloakroom and toilets can be found inside the pavilion. The height under ceiling allows for interplay of light through the structural elements.IIl sagit ici de mon premier projet: nous devions crer un pavillon daccueil li une des villas imaginaires de l architecte Ledoux. Jai choisi dinstaller l ensemble sur les ctes bretonnes, aptes magnifier l aspect monolithique et intemporel de la villa.Le travail sest effectu en deux temps: raliser en groupe une maquette de la villa, daprs les plans de l architecte, puis dvelopper individuellement un pavillon. Jy ai choisi de travailler sur la symtrie, en mettant en avant la structure du projet. On y trouve une salle dexposition, un bureau, des vestiaires et des toilettes. La hauteur sous plafond permet des jeux de lumire travers les lments structurels.02. The Music stationlounge bar and concert hallENSAPL Lille - 2010Model exposed at Lilles house of arch.The following project was elaborated during the second year of my Bachelors degree. The purpose was to come up with an activity which would help spruce up the neighbourhood of the train station in the town of Baisieux. More specifically, the project aimed to achieve synergy between the two following directives: - On the one hand, we had to draw out plans for the restoration of the station, provide estimations on which parts were the most interesting ones to preserve, and which might be there new functions. -On the other hand, we were also to design a concert hall with great capacity.I chose to work on a monolithic volume, linked to the station by a tunnel under the railways. It is located in a former wasteland that used to be highly active during the industrial era. I established four strong intentions which, in my opinion, supported the complementarity between the two buildings. The unit is entirely accessible to persons with reduced mobility, and aims at maximum effectiveness of access in each of the two spaces.Ce projet fut labor dans le cadre du premier semestre de seconde anne du cycle de licence. Il sagissait dinsuffler dans la petite commune de Baisieux une activit capable de redynamiser le quartier de la gare. Le projet consistait surtout en l articulation efficace entre plusieurs programmes de natures diffrentes.-Dune part, nous devions restaurer la gare. Estimer quelles parties taient les plus intressantes conserver, et quelles pourraient tre leurs nouvelles fonctions.-Dun autre cot, nous devions concevoir une salle de concert de capacit daccueil consquente.Jai choisi de travailler un volume monolithique, li la gare par un tunnel sous les voies. Celui-ci se situe dans une friche, utilise auparavant pendant l re industrielle. Jai tabli quatre intentions fortes qui, selon moi, favorisaient la complmentarit entre les deux btiments. Lensemble est entirement accessible aux PMR, et vise une efficacit maximale dans la desserte de chaque espace.Respect of the existing symetryNew axis defined by the way between the two platformsThe new building respects the scale of the existing station Floor continuity between the two volumesA new symetry comes with the work of the landscapeThe concert hall welcomes the natural light from above (East/ West)Intensions schemesMain Cross sectionCross sectionMasterplan03. Otaniemis Aalto CampusCampus 2015 competitionLaCambre-Horta - 20132 centres dimplantation privilegis du bati: 1. Public, ouvertOn y retrouve les lments du programme lis la grande chelle du site: le centre Nokia, laccs au mtro, larrive en voiture depuis Helsinki... -Shops -Restaurant -Learning center -Hall dexpo/ atelier design -Restaurant tudiant 1. Accessible, etudiant On y retrouve la nouvelle facult darts/ architecture, ce nouveau centre travaille en dialogue avec les universits existantes. -Facult darts -Hall accueil -Administration -Salles de cours -Amphis, ateliers -Atelier echelle 1Dans le cadre du concours Campus 2015, nous avons imagin en groupe une facut dArchitecture / Art / Design et multimdia sur le campus de l Aalto University dOtaniemi, Finlande.Larchitecture simplante de manire parseme, en respectant la densit mise en place par Alvar Aalto. Elle sinscrit dans le site par le biais dune trame paysagre, support de mobilit douce.Within the framework of the Campus 2015 competition, we imagined in group an Architecture / Art / Design and multimedia Faculty on the Aalto University campus of Otaniemi, Finland.The architecture is strewed, respecting the density instaured by Alvar Aalto. It inscribes itself in the site using a landscape network, support af a soft mobility.Implantation of the new buildingsThe Landscape networkPassageways are open working spaces Meeting and sharingPerspective section04.The Church-Mosk of PadoueLaCambre-Horta - 2013Ce projet propose un espace partag par deux cultes, adaptables et ouvert l espace public du quartier.Une mosque pour l association El-Hikma est ainsi construite face l glise Saint-Antoine de Padoue, Forest, Bruxelles.This project purposes a common grounding shared by two cults, adaptable and open to the neighborhoods public space.A Mosk for the El-Hikma association is to be built in front of the existing Saint-Antoine de Padoue church, in Forest, Brussels.MMThe new Mosk and the existing Church are both built-in the common groundingREALISE PAR UN PRODUIT AUTODESK A BUT EDUCATIFREALISE PAR UN PRODUIT AUTODESK A BUT EDUCATIFREALISE PAR UN PRODUIT AUTODESK A BUT EDUCATIFREALISE PAR UN PRODUIT AUTODESK A BUT EDUCATIF1894 ICMREALISE PAR UN PRODUIT AUTODESK A BUT EDUCATIFREALISE PAR UN PRODUIT AUTODESK A BUT EDUCATIFREALISE PAR UN PRODUIT AUTODESK A BUT EDUCATIFREALISE PAR UN PRODUIT AUTODESK A BUT EDUCATIFTwo autonomous cult buildings, sharing a common groundingthe main planPlan Nolli: the project establishes a continuity with the little shops and cafs that are used as public / semi-public spaces by the localsthe common grounding and facadesPerspective from the Mrode street, a Mosk adapted to the scale of the surrounding buildingsMMMMthe main sectionThe modified facade of the Church opens to welcome more christians for important masses on the common groundingA temporary structure on the common grounding enables the Mosk to welcome more prayers during the major massesPlanningLILT AUX COURSPLAN REZ-DE-CHAUSSEE 1/200 PLAN MASSE 1/500me ORIENTATION DES VUESDEUX REGISTRESINTERACTION DES PROGRAMMESDEVELOPPEMENT DUNE NAPPEProjet Urbain - Semestre 6 - 16/06/2011 - Atelier A.Boyadjian / J. Stamenkovic - B.Bridelance - A.Delangre - J.Dival - A.Meriot-Dveloppement de trois programmes : - Crer un quipement so-cioculturel utilis comme transition depuis lespace publique jusquau coeur dilt priv .Equipement socio-culturelLogements sociauxRsidence dartistes-Mise en place dun chapelet de cours :Circulations et cours privesCirculations et cours prives ouvertes au publicRegistre hautRegistre basCration dune nappeExtrieurIntrieur- Lunifcation des niveaux bas permet la cration de terrasses collectives /geste architectural/unification/es-pace extrieur Toitures basses amnagesOuverture des vues- Des points hauts, saccrochant aux hberges, permettent des possibilits de vue sur le coeur dilt.STATUTS ET ACCESPassage des cours05. A new breath for BellevilleWorking-together programs in ParisENSAPL Lille - 2011LILT AUX COURSPLAN REZ-DE-CHAUSSEE 1/200 PLAN MASSE 1/500me ORIENTATION DES VUESDEUX REGISTRESINTERACTION DES PROGRAMMESDEVELOPPEMENT DUNE NAPPEProjet Urbain - Semestre 6 - 16/06/2011 - Atelier A.Boyadjian / J. Stamenkovic - B.Bridelance - A.Delangre - J.Dival - A.Meriot-Dveloppement de trois programmes : - Crer un quipement so-cioculturel utilis comme transition depuis lespace publique jusquau coeur dilt priv .Equipement socio-culturelLogements sociauxRsidence dartistes-Mise en place dun chapelet de cours :Circulations et cours privesCirculations et cours prives ouvertes au publicRegistre hautRegistre basCration dune nappeExtrieurIntrieur- Lunifcation des niveaux bas permet la cration de terrasses collectives /geste architectural/unification/es-pace extrieur Toitures basses amnagesOuverture des vues- Des points hauts, saccrochant aux hberges, permettent des possibilits de vue sur le coeur dilt.STATUTS ET ACCESPassage des coursThe following project, carried out at the end of my Bachelors degree, aimed at rehabilitating the heart of a Parisian urban block located in Ramponneau Street, in Belleville, and where also lies an artists workshop called La forge (roughly translated into The forge or The foundry). The district gathers a dense melting pot of various ethnic groups, where tensions can sometimes be felt and where the poorest have difficulties in finding accommodation. In a group of four, we created a master plan in which each of us had to manage a programme which was intrinsically interconnected to the three others activities. We complied by the Local Urbanism Plan (LUP) and paid particular attention to provide an intelligent design for the channel between the built structures and the areas external to them. We chose to preserve La forge workshop and provide new accommodation to artists. A dancehall and sociocultural equipment were thought of in order to reinforce the artistic hub. Social housing constructions densified the Eastern part of the urban block. On the second floor, a large esplanade was to connect all four programmes together, making them accessible to all residents. The accommodations were designed to be higher platforms where view on the heart of the block and on the city could be appreciated.Ce projet, ralis la fin de mon cycle de licence, visait rhabiliter un coeur dlot parisien. Celui-ci tait situ rue Ramponneau, Belleville, et on y trouvait un atelier dartistes: la forge . Le quartier est le thtre dun brassage dense entre de multiples ethnies; des tensions se font parfois ressentir et les plus pauvres ont des difficults se loger. Nous avons cr un masterplan quatre, chacun grant un programme et devant l articuler avec les trois autres. Une attention particulire tait apporte au respect du PLU et une communication intelligente entre les masses bties et les cours extrieures.Nous avons choisi de conserver la forge et dapporter de nouveaux logements aux artistes. Une salle de danse couple un quipement socio-culturel sont venues renforcer le ple artistique , et un ensemble de logements sociaux est venu densifier la partie Est de l lot. Au R+2, une grande esplanade ouverte aux habitants permet de relier les programmes entre eux. Les logements ont t travaills de faon crer des points hauts , aptes multiplier les vues vers le coeur dlot et la ville.View from the housingss courtyardView from (and on) the second floors public areaMain Cross sectionORIENTATION DES VUESINTERACTION DES PROGRAMMES-Dveloppement de trois programmes : -Equipement socio-culturelLogements sociauxRsidence dartistes-Mise en place dun chapelet de cours :Circulations et cours privesCirculations et cours prives ouvertes au publicExtrieurIntrieur- Lunifcation des niveaux bas permet la cration de terrasses collectives /geste -pace extrieur Toitures basses amnagesOuverture des vues- Des points hauts, saccrochant aux hberges, permettent des possibilits de vue sur le coeur dilt.STATUTS ET ACCESORIENTATION DES VUESINTERACTION DES PROGRAMMES-Dveloppement de trois programmes : -Equipement socio-culturelLogements sociauxRsidence dartistes-Mise en place dun chapelet de cours :Circulations et cours privesCirculations et cours prives ouvertes au publicExtrieurIntrieur- Lunifcation des niveaux bas permet la cration de terrasses collectives /geste -pace extrieur Toitures basses amnagesOuverture des vues- Des points hauts, saccrochant aux hberges, permettent des possibilits de vue sur le coeur dilt.STATUTS ET ACCESORIENTATION DES VUESINTERACTION DES PROGRAMMES-Dveloppement de trois programmes : -Equipement socio-culturelLogements sociauxRsidence dartistes-Mise en place dun chapelet de cours :Circulations et cours privesCirculations et cours prives ouvertes au publicExtrieurIntrieur- Lunifcation des niveaux bas permet la cration de terrasses collectives /geste -pace extrieur Toitures basses amnagesOuverture des vues- Des points hauts, saccrochant aux hberges, permettent des possibilits de vue sur le coeur dilt.STATUTS ET ACCESORIENTATION DES VUESINTERACTION DES PROGRAMMES-Dveloppement de trois programmes : -Equipement socio-culturelLogements sociauxRsidence dartistes-Mise en place dun chapelet de cours :Circulations et cours privesCirculations et cours prives ouvertes au publicExtrieurIntrieur- Lunifcation des niveaux bas permet la cration de terrasses collectives /geste -pace extrieur Toitures basses amnagesOuverture des vues- Des points hauts, saccrochant aux hberges, permettent des possibilits de vue sur le coeur dilt.STATUTS ET ACCESDeveloping 3 programs Socio-cultural equipment Artists housing Social housingCreating a suite of courtyards Private ways and courtyards, public entrance allowed Private ways and courtyards A same level links the programs Inside OutsideHigh points allow views on the courtyards Views Low roofs06. Geleytsbeek mon amourLanscape according to flood problemsLaCambre-Horta - 20124504814343439292609897508181975048605143History map of the river (1883)The groups project along the riverThe exercice aimed at urbanizing in a coherent way the floodplains, and this whole while making the site denser. A serie of conferences enabled us to become aware of the existing technical solution and field realities. The workshop divided the basins major slopes of the Brussels area, and we started to study the Geleytsbeek. It is a small river which crosses Uccles city; poorly set ahead, this one crosses a fragmented territory and is badly served by the common transport networks.In the context of this Masterplan, I designed a Skatepark along the railways of the Vivier dOie train station. It had the particularity to be situated in one of the lower areas of its neighborhood, and was able to Lexercice visait urbaniser de manire cohrente des zones inondables, et ce tout en densifiant le site. Une srie de confrences nous a permis de prendre consciences des ralits du terrain, et des diffrentes solutions techniques existantes. Latelier sest partag les bassins versants majeurs de la rgion Bruxelloise, et nous avons commenc tudier le Geleytsbeek. Il sagit dune petite rivire qui traverse la commune dUccle; peu mise en avant, celle-ci traverse un territoire fragment et mal desservi par les rseaux de transports communs.Dans le cadre de ces intentions urbaines gnrales, jai labor un skatepark le long des voies de train de la gare du Vivier dOie, en bordure de la Foret de Soignes. Celui-ci avait la particularit de se retrouver en un point bas du quartier, et donc de pouvoir rcuperer et stocker les eaux de pluie lors des averses importantes.Wetlands publicsZone dintermodalitRuptures de PaysageEquipements sportifs Potagers3. MARCONI4504814343439292609897508181975048605143Analysis axonometry1.2.3.4.1.2. 4.3.The urban scale and surroundingsHalf-grass zones: picnic areasGravel zones: pedestrian / bicycle waysConcrete zones: slides to guide the water to the bowls: backup bassinsRain waters path in the skateparkThe SkateparkNew roofHousings, local associations commoditiesskatepark / train stationVegetable gardens / sheltersConstruction07. Up and show!Building a structure in a hurryENSAPL Lille - 20081 week workThis project, carried out by our workshop (15 people), aimed at building a structure on human scale around the architecture school. We had one week to carry out the structure, from the design to the construction.The topic of the exercice being up and show, we chose to work on a small hill, and to build our structure until its top. The new way we created is composed of a slope, stagnation points, steps and stages. The whole structure is treated as a unit, built in boards and cleats. The structural solutions answer the loads and wind-brace; each element takes part in the maintenance of the unit.Ce projet, ralis par notre atelier (15 personnes), visait construire une structure chelle humaine autour de l cole darchitecture. Nous disposions dune semaine pour raliser la structure, de la conception la construction. Le thme de l exercice tant monter, montrer , nous avons choisi de travailler sur une petite colline, et de faire monter notre structure jusqu son sommet. Le parcours ainsi cr se compose dune rampe, de points darrts, de marches et de paliers, le tout dans une unit de traitement, en planches et tasseaux. Les solutions structurelles, reprise des charges et contreventement, ont t penses de faon ce que chaque lment participe au maintien de l ensemble.The workshopThe different parts of the final construction08.Smoke here, pleaseA new shelter for smokersLaCambre-Horta - 2012120 150 During the summer 2011, a law has been voted in Belgium, prohibiting to smoke in the HORECA (Hotel-restaurant-caf). This exercise was a good occasion to work a topic of topicality, by thinking a shelter powerful external smoker for the winter season.As a group of four, we worked for the coffee La Maison du Peuple, in Saint-Gilles, Brussels. Our project had to take account of the fact that the facade of the building is preserved, and had to be folded at the Cafs closure. We conceived a light and foldable structure, inspired by the origamis. The structure is built with paperboard, and many tests were necessary to fireproof and waterproof and rigidify it. The prototype we built ensured its role successfully during a few test days at the Caf.Au cours de l t 2011, une loi a t vote en Belgique, interdisant de fumer dans l ensemble HORECA. Cet exercice fut une bonne occasion de travailler un thme dactualit, en pensant un abri fumeur extrieur performant pour la saison hivernale.En groupe de quatre, nous avons travaill pour le caf La Maison du Peuple , Saint-Gilles, Bruxelles. Notre projet devait tenir compte du fait que la faade du btiment tait classe, et quil devait pouvoir tre rang la fermeture du caf. Nous avons donc conu une structure pliable, inspire des origamis, lgre, et facile mettre en oeuvre. La structure fut conue en carton, et de nombreux tests furent ncessaires pour l ignifuger, l impermabiliser et le rigidifier. Le prototype ainsi construit a par la suite assur son rle avec succs lors de quelques journes dessai au caf.120 150 -Easy to install-Preservs views / light-Brings some fresh air in-Allows visual contacts -Filters Passer-bys view-Protects from the rain-Protects from the windX 3 = +12 3ouX 3 = +12 3ouX 3 = +12 3ouA few tests on the materials we used 1.2.3.120 150 Plan Cross section120 150 the Plug-HouseWhen I finished my studies, I wanted to create an original project, that could help me to push further the representation techniques I had learned through years.I took the challenge for this project, described as a Plug-House, to refer both to Archigram and the metabilist movement in term of architectural conception. I used english painter William Turners watercolors as backgrounds to enhance the graphic aspect of the documents and create a high contrast with the rather minimalist drawing design.East WestSouth NorthfacadesThis exploded axonometry expresses the will I had to think the structural aspect of the house, through. The house divides itself in :-a shared living room with kitchen and sub-spaces for common activities-4 highly customizable capsules 3 of them being bedrooms and the last one a shared bathroom33 rue Joseph Dekeyn 1210 Saint-Josse, BELGIQUE 10 bis rue des pcheurs29750 Loctudy, FRANCE+32 (0) 4 79 27 41 34 +33 (0) 6 24 93 80 51 baptistebridelance@gmail.com