Upload
promat
View
7.086
Download
20
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Présentation des solutions coupe-feu en cloisons, plafonds, vitrages, conduits de ventilation et désenfumage et calfeutrement
Citation preview
Protection passive contre l’incendie
2013.1
dans le monde...
Promat S.A.S.Siège SocialBP 66 - Rue de l’Amandier78540 VernouilletTél. : +33 (0)1 39 79 61 60Fax : +33 (0)1 39 71 16 [email protected]
Promat international N.V. - Siège socialBormstraat 24B - 2830 TisseltTél. : +32-15 718100Fax : +32-15 [email protected]
Promat International N.V. - Bureaux commerciauxPromat N.V.Kuiermansstraat 1B-1880 Kapelle-op-den-BosTél. : +32-15 713351Fax : +32-15 [email protected]
AllemagnePromat GMBHScheifenkamp 16D-40878 RatingenPostfach 10 15 64D-40835 RatingenTél. : +49-2102 4930Fax : +49-2102 [email protected]
Australie Promat InternationalUnit 1, 175 Briens RoadNorthmead, NSW 2152Tél. : +61-2 9630 4922Fax : +61-2 9630 [email protected]
AutrichePromat Ges.m.b.H.Seybelgasse 13A-1230 WienTél. : +43-1 8654501Fax : +43-1 [email protected]
ChinePromat South China LtdRoom 506, Block A, Qi Lin Plaza13-35 Pan Fu Road, GuangzhouCN - 510180 ChinaTél. : +86-20 8136 1167Fax : +86-20 8136 [email protected]
Promat North China LtdRoom 1507, Building 5,SOHO XiandaichengN°88 Jiango Road,Chaoyang District, Beijing 100022CN - 100028 ChinaTél. : +86-10 8589 1254Fax : +86-10 8589 [email protected]
Émirats Arabes UnisPromat Fire protection LLCSuite 1805, Floor 18,Festival City Tower PO Box 123945,DubaiTél. : +97 142 935 900Fax : +97 1423 [email protected]
EspagnePromat Ibérica S.A.c/ Velasquez 412° PlantaE-28001 MadridTél. : +34-91 781 15 50Fax : +34-91 575 15 [email protected]
Hong KongPromat International(Asia Pacific) Ltd.Room 1010, C.C. Wu Building302-308 Hennessy Road, WanchaiHK - Hong KongTél. : (852) 2836 3692Fax : (852) 2834 [email protected]
IndePromat Int. (Asia Pac.) LtdIndia Representative Office610-611 Ansal Imperial TowerC-Block, Community CentreNaraina Vihar, Naraina, New DelhiNew Delhi - 110 028 IndiaTél. : +91 11 2577 8413Fax : +91 11 2577 [email protected]
IrelandePromat Fire Protection - Ireland43 Fritzwilliam squareWestern Industrial EstateDublin 2IR - IrelandTél. : +353 1 676 5778Fax : +353 1 460 8802www.promat.ie
ItaliePromat S.p.A.Corso Paganini 39/3I-16125 GenovaTél. : +39-010 2488411Fax : +39-010 [email protected]
MalaisiePromat International (Asia Pacific)Regional HeadquartersUnit 19-02-01, Level 2,PNB Damansara,N°19, Lorong DungunDamansara Heights,50490 Kuala LumpurTél. : +60-3 2095 5111Fax : +60-3 2095 [email protected]
Promat NordicKometvej 36Vleugelboot 22DK-6230 RødekroTél. : +45 70200482Fax : +45 [email protected]
Pays-BasPromat B.V.Vleugelboot 223991 CL HOUTENTél. : +31-30 2410770Fax : +31-30 [email protected]
PolognePromat TOP Sp. z o.o.Ul. Przeclawska 803 879 WarszawaTél. : +48-22 2122280Fax : +48-22 [email protected]
République TchèquePromat s.r.o.Ckalova 22/784160 00 Praha 6 - BubenecTél. : +420-224390811Fax : [email protected]
Royaume-UniPromat UK LimitedThe Sterling Center Eastern Road, Bracknell. Berkshire GB - RG12 2TDTél. : +44-1 344 381 300Fax : +44-1 344 381 301www.promat.co.uk
RussiePromat GmbH, Representative Officeul. Kantemirovskaya 58MoscowRU - 115477 RussiaTél. : +7 095 325 42 68Fax : +7 095 231 79 [email protected]
SingapourPromat Building System Pte Ltd.10 Science Park Road #03-14The Alpha, Singapore Science Park IISG - 117684 SingaporeTél. : +65-6776 7635Fax : +65-6776 [email protected]
SlovéniePromat DooPungert 26 4220 Skofja LokaTél. : +386 4 515 1451Fax : +386 4 515 1450http://[email protected]
SuissePromat AGStationsstrasse 18544 Rickenbach-AttikonTél. : +41-52 320 94 00Fax : +41-52 320 94 [email protected]
USAPromat Firetamp LLC210 Line StreetGA 31520 BrunswickTél. : +190 8362 [email protected]
2013/07 Cette documentation technique annule et remplace les précédentes. Assurez-vous qu’elle est toujours en vigueur. Toute utilisation ou mise en oeuvre des matériaux non conforme aux règles prescrites dans ce document dégage le fabricant de toute responsabilité, notamment de sa responsabilité solidaire (art.1792-4 du code civil). Consulter préalablement nos services techniques pour toute utilisation ou mise en oeuvre non préconisée. Les résultats des procès-verbaux d’essais figurant dans cette documentation technique ont été obtenus dans les conditions normalisées d’essais. Photos présentées non contractuelles.
Chers Clients, Chers Partenaires Promat,Être en parfaite adéquation avec les normes et réglementations en vigueur, telle est une des priorités de Promat depuis de nombreuses années. C’est ainsi que des procès-verbaux attestent des performances au feu de la majorité de nos systèmes. Ceux-ci sont établis à partir de normes d'essais européennes, obligatoires pour tout chantier ou ordre de travaux postérieur au 1er avril 2011.
Quant aux autres systèmes présentés dans ce catalogue, Promat continue plus que jamais son important travail de tests et est en mesure de proposer des solutions en conformité avec la réglementation en vigueur. Par contre, aucune application sous P-.V. français ne DOIT être mise en œuvre avec un permis de construire ou ordre de travaux postérieur au 1er avril 2011.
L’engagement de Promat à respecter les normes européennes se traduit également par d’autres actions significatives : mise à disposition de déclarations des performances de ses produits marqués CE (sur le site www.promat-ce.eu), clas-sification « A+ » relative au niveau d'émission très faible de COV (Composés Organiques Volatils) de la majorité de sa gamme.
Outre la réponse qu’elle apporte aux problématiques réglementaires, Promat investit dans de nouvelles solutions afin de répondre au mieux aux besoins du marché.- Plafonds et cloisons légères PROMATECT®-100 sous plancher béton ou acier/béton. Une seule couche de
plaques (4 bords amincis) pour un REI/EI 120,- Briques PROMASTOP®-FP et bouchons PROMASTOP®-FB, la solution idéale pour traiter les calfeutrements
de traversées horizontales ou verticales,- Plaque MASTERIMPACT®-RH (épaisseur 9 mm) dotée de 4 bords amincis pour permettre une finition im-
peccable des plafonds.
Nous vous souhaitons bonne lecture et restons à votre écoute pour toute question.
2013 : la gamme Promat évolue
Avec mes meilleures salutations.
Louis Lucas,
Directeur Général
Promat InternationalPromat FrancePromat AllemagneUsine de ComaisUsine de GlasgowPromat Servis
Promat InternationalPromat FrancePromat Royaume-Uni
Promat InternationalPromat FrancePRTCComaisEternit
Sommaire du catalogue
i
33
iSommaire du catalogue
100Protection au feu de structures en acier
Sommaire page 25
200Plafonds et écrans horizontaux résistants au feu
Sommaire page 35
300Cloisons et doublage de paroi résistants au feu
Sommaire page 59
600Cloisons vitrées résistantes au feu
Sommaire page 127
700MASTERIMPACT®-RH, cloisons et plafonds haute dureté pour locaux très humides EB+c et EC
Sommaire page 163
800Protection au feu d’armatures collées en carbone
Sommaire page 179
500Calfeutrements et joints résistants au feu
Sommaire page 101
400Conduits de ventilation et de désenfumage, encoffrements continus résistants au feu
Sommaire page 75
001Généralités
Généralités pages 4 et 5La protection passive contre l’incendie pages 6 et 7Textes réglementaires page 8
i
010Caractéristiques techniques des produits de construction Promat
Sommaire page 11
i
i
4
001Généralités
Les solutions Promat
Promat France, filiale de la division Promat International, est le leader français dans le domaine de la protection passive contre l’incendie et un spécialiste reconnu de l’isolation hautes et basses températures. Elle propose de nombreux produits sur ces segments. Afin d’offrir une ré-ponse globale aux enjeux réglementaires (RT 2012) et environnementaux du marché, Promat France développe également des solutions intégrées en matière d’isolation thermique et de correction acoustique.
Les produits Promat permettent des réalisations telles que : • Conduits de ventilation, de désenfumage coupe-feu,• Encoffrements continus et protection au feu des chemins de câbles,• Protection au feu de structures métalliques, béton et bois,
• Cloisons coupe-feu,• Cloisons vitrées coupe-feu,• Plafonds coupe-feu,• Cloisons et plafonds destinés aux locaux humides à très humides,• Doublage de parois,• Plafonds extérieurs sous abri,• Calfeutrements coupe-feu,• Protection au feu des tunnels, des sites pétrochimiques et indus-
triels (dont nucléaires),• Isolation thermique,• Isolation hautes et basses températures (industrie),• Correction/affaiblissement acoustique.
La technologie principale : le silicate de calcium
Le silicate de calcium est une matière première utilisée dans de nom-breux matériaux de construction. Il s’agit d’une grande famille de ma-trices de produits, dotée de nombreuses qualités.
D'autres technologies telles que la chimie organique ou le vitrage coupe-feu sont également utilisées pour leurs propriétés de résistance au feu à travers une large gamme de produits.
Recherche & développement
Promat France bénéficie de l’expertise et des services du département R&D et du PRTC (Centre de Recherche et de Technologie) du Groupe Etex, laboratoire parmi les plus novateurs d’Europe, spécialisé entre autres dans la protection passive contre l’incendie et l’isolation.
Cette approche unique consiste à sélectionner des matières premières et à combiner leurs affinités chimiques afin d’élaborer des structures mi-nérales et des agrégats cristallins donnant les meilleures performances recherchées. De plus, le PRTC est habilité à entreprendre des tests en laboratoire selon de nombreuses normes internationales. Ce travail de tests est l’un des atouts majeurs de Promat qui propose, ainsi, des P.-V précis des produits et systèmes reconnus pour leur fiabilité. Des certifi-cations qui sont autant de garanties pour les clients de Promat.
Un service technique à la pointe de l'innovation et des réglemen-tationsReconnu comme étant parmi un des plus performants et complets du marché, le service technique de Promat France se distingue par une équipe accessible, hautement qualifiée, s’appuyant sur une documenta-tion abondante et précise.Promat France bénéficie en effet d’une bibliothèque de plus de 250 es-sais réalisés auprès de laboratoires et d’une bibliothèque européenne de plus de 1 200 essais officiels réalisés selon les normes européennes mais aussi locales telles que DIN, BS NBN, NEN, etc. Les procès-verbaux issus de ces essais sont disponibles pour les clients. La performance et la qualité de ces essais aident également les industriels transformateurs dans le développement de nouveaux systèmes coupe-feu. Par ailleurs,
Promat France a su relever le défi de « re-tester » avec succès l’ensemble de ses produits selon les critères exigeants des normes européennes.De même, conformément aux exigences du RPC (Règlement des Pro-duits de Construction), Promat met à disposition les déclarations des performances de ses produits marqués CE, sur le site www.promat-ce.eu. Ces déclarations des performances sont exigibles auprès des four-nisseurs de matériaux, depuis le 1er juillet 2013, pour tous les produits de construction vendus sur le territoire faisant l’objet d’une norme har-monisée, d’une Évaluation Technique Européenne, ou d’un Agrément Technique Européen ; en d’autres termes, les produits disposant d’un marquage CE.
Promat InternationalPromat FrancePromat AllemagneUsine de ComaisUsine de GlasgowPromat Servis
Promat InternationalPromat FrancePromat Royaume-Uni
Promat InternationalPromat FrancePRTCComaisEternit
i
5
001Généralités
Gestion du Développement Durable
Dans la continuité de la politique du Groupe Etex, Promat France s’en-gage à respecter les normes et les nouveaux enjeux de développement durable. C’est même pour l’entreprise une véritable priorité, un vecteur de pérennité. Certifiée ISO 9001 depuis janvier 2005 et ISO 14001 et OHSAS 18001 dès 2010 pour son siège et son unité de production de revêtements projetés de Montluçon (03), Promat France place la qualité, la sécurité et l’environnement au sommet de ses priorités. Cette démarche, commune à toutes les entités du Groupe, a pour objec-tif une gestion de l’amélioration continue de la qualité des produits et services, une meilleure écoute du marché afin de proposer les solutions en phase avec les nouvelles attentes et les évolutions technologiques, une attention plus importante portée à la sécurité et une employabilité optimale des collaborateurs du Groupe. À ces exigences, s’ajoute une volonté de préserver la qualité de l’environnement et de répondre ainsi à de nouveaux enjeux de société et de qualité de vie. La division Promat est ainsi engagée depuis 1996 dans un système de gestion de l’environ-nement ISO 14001.Le Groupe est l’un des premiers à avoir adopté dans ses usines un sys-tème de management afin de prendre en compte les impacts que pour-raient avoir ses activités et ses produits sur l’environnement. Ainsi, de nombreuses initiatives sont entreprises, telles que : • l’utilisation du transport maritime et du stockage des matières pre-
mières dans les silos à proximité des lieux de production, réduisant
significativement l’émission de CO2,• la modernisation des unités de production (par exemple, la récupé-
ration de la chaleur via la mise en place d’échangeurs supplémen-taires) entraînant une diminution de la consommation de gaz,
• le renouvellement de moteurs et compresseurs ainsi que l’installa-tion d’un système d’éclairage moins énergivore permettant la baisse de la consommation électrique,
• l’approvisionnement des matières premières en vrac réduisant la quantité de déchets d’emballage,
• le recyclage des déchets résiduels de production en interne.L’ensemble de ces sujets font l’objet d’un Eco Bilan. Le développement durable et le recyclage sont bien entendu des questions abordées dès la conception de nouveaux produits.Promat France se distingue également par un important travail sur la mise à disposition sur demande et sur la base INIES de Fiches de Décla-rations Environnementales et Sanitaires de ses plaques et revêtements projetés. Une information sur les résultats d’analyse des émissions de COV (composés organiques volatils) est intégrée à ces fiches, démon-trant que ces plaques respectent parfaitement les exigences de la classe des émissions les plus faibles " A+ " selon l’arrêté du 19 avril 2011 relatif à l’étiquetage des produits de construction.Grâce à ces mesures, Promat s’efforce d’être exemplaire afin d’inscrire durablement l’entreprise comme leader sur son marché.
Fabrication de plaques multicouches ou monolithiques
Dans les usines Promat, plusieurs techniques de production transfor-ment les matières premières en produits finis.Les plaques fabriquées par Promat offrent des performances propres à une application spécifique et possèdent, en outre, des avantages qui les distinguent des autres matériaux de construction :• Résistance aux hautes températures,• Incombustibilité,• Valeur isolante élevée,• Résistance à l’humidité,• Résistance aux impacts,• Installation à l’aide de techniques économes en énergie,• Facile à scier, à forer ou à poncer.
Ci-contre : usine Promat de Tisselt (Belgique)
i
6
002La protection passive contre l'incendie
La prévention des incendies exige toujours la plus grande attention, tant durant la phase de conception du bâtiment, que lors de la construction elle-même car pour bien construire, il faut tenir compte de la sécurité. Le maître d’œuvre ou maître d’ouvrage, se doit de se conformer aux normes de sécurité pour les bâtiments.
Les règlements de sécurité ont pour but :• d’éviter la naissance, le développement et la propagation de l’incendie, • de limiter l’extension de l’incendie,• d’assurer la stabilité en cas d’incendie des éléments structurels,• d’éviter la transmission de l’incendie aux bâtiments voisins,• d’assurer la sécurité et l’évacuation des occupants,• de faciliter l’intervention des pompiers,• de réduire les pertes d’exploitation.
Dans la pratique, nous sommes confrontés à des cloisons, planchers et à des plafonds composés de matériaux divers qu’il faut protéger en fonction du classement du local et du degré de résistance au feu requis.Ce manuel a pour but de proposer une solution technique pour chaque type de construction résistante au feu. Il attire également l'attention sur les questions de calfeutrement tels que raccords entre constructions, joints, traversées, portes et autres ouvertures qui sont souvent négli-
gées alors qu’elles constituent des «points faibles» souvent à l’origine des départs d’incendie.
Afin de maîtriser et de faciliter la lutte contre un incendie potentiel, la réglementation impose le compartimentage des bâtiments en fonction des risques encourus.
Résistance au feu et réaction au feu
La protection incendie vise à assurer la sécurité des personnes direc-tement menacées, celles des sapeurs-pompiers et du personnel exté-rieur indirectement menacé, ainsi qu’à limiter les dégâts matériels. Une grande importance est apportée aux voies d’évacuation et au comparti-mentage d’un bâtiment (Arrêté du 25 juin 1980 modifié).Le compartimentage est d’autant plus important que le volume du bâti-ment est grand. Compartimenter un bâtiment signifie le diviser en un certain nombre de cellules indépendantes dont la surface est fonction de la grandeur totale du bâtiment, de son activité et du contenu.A l’intérieur de chacun de ces compartiments, le développement du
feu ne doit pas être favorisé par la constitution des parois ni par leur revêtement. Outre la propagation en surface qui peut être favorisée, le rayonnement d’une paroi sur les autres peut se produire et conduire à un embrasement plus important.Cette notion de combustibilité et d’inflammabilité des matériaux compo-sant les parois du local est appelée réaction au feu. Le feu continuant de se développer dans les compartiments, les parois doivent offrir une résistance suffisante pour le contenir. Cette notion est appelée résistance au feu.
Réaction au feu
La réaction au feu est une propriété intrinsèque du matériau. Elle en-globe la somme des caractéristiques d’un matériau en rapport avec son influence sur la naissance et la propagation d’un incendie.Suivant l’Arrêté du 21 novembre 2002, les Euroclasses sont déterminées par de nouvelles méthodes d’essais harmonisées au niveau européen.Le tableau ci-contre présente l’équivalence entre les Euroclasses (A1 à D) et les anciennes classes de réaction au feu (M0 à M4).
Euroclasses des produits de construction autres que sols
(NF EN 13 501-1)
Exigences réglementaires
A1 - - Incombustible
A2 s1 d0 M0
A2 s1 d1
M1Combustible non inflammable
A2s2 d0
s3 d1
B
s1d0d1
s2
s3
C
s1d0d1
M2Combustible difficilement inflammables2
s3
D
s1d0d1
M3Combustible moyennement inflammable
s2 M4Combustible facilement inflammables3
Les Euroclasses prévoient des classifications additionnelles :s (1,2,3) pour la production de fumées, d (0,1,2) pour la chute de gouttes et de débris enflammés.
SBI - essai de réaction au feu
i
7
002La protection passive contre l'incendie
Contrairement à la réaction au feu, la résistance au feu n'est pas intrin-sèque au matériau, mais est caractéristique d'un système. C'est l'apti-tude d'un système à conserver pendant une période déterminée un cer-tain nombre de propriétés, comme la capacité portante, l'étanchéité ou l'isolation thermique. Cette résistance est évaluée au moyen d'essais de résistance au feu normalisés.Les modalités des essais ainsi que les classements au feu européens en résultant, sont définis dans l’Arrêté du 14 mars 2011 (qui modifie l’Arrêté du 22 mars 2004).
EssaisLes essais sont réalisés dans un four selon un programme conven-tionnel tenant compte du rapport entre la montée en température et le temps. Ce programme est défini dans la norme ISO 834 par la formule : ΔT = LOG10 (8t + 1).Trois critères sont utilisés pour l'évaluation des divers degrés de résis-tance au feu :Capacité portante (Classement européen R)Pour les éléments de structure horizontaux, ce critère est satisfait si la flèche ne dépasse pas 1/30ème de la portée ou si la vitesse de déforma-tion ne dépasse pas 3 mm/min et par mètre de portée.Pour les éléments de structure verticaux si la vitesse d’effondrement ne dépasse pas 3 mm/min et par mètre de hauteur ou si l’affaissement ne dépasse pas 1/100ème de la hauteur.Étanchéité aux flammes et aux gaz chauds et inflammables (Classement européen E)Ce critère n’est plus satisfait lorsqu’on observe : • une inflammation d’une nappe de coton hydrophile placée à proximité
de l’échantillon• la pénétration d’un calibre d’ouverture définie• un passage ou production soutenue de flammes en face non exposéeIsolation thermique (Classement européen I)Ce critère est satisfait lorsque l’élévation de la température de la surface non exposée au feu ne dépasse pas 140 °C en moyenne ou 180 °C en un point.
Résistance au feu
1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
0 0 h 30 1 h 1 h 30 2 h 3 h 4 h 5 h 6 h
Temps en heure
Tem
pér
atur
e en
°C
Courbe ISO 834
Mise en œuvre
Promat s'attache à proposer des solutions en parfaite adéquation avec les réglementations en vigueur. Le respect des normes de sécurité est crucial à tout point de vue afin de se prémunir au maximum en cas de sinistre. C'est pourquoi la mise en oeuvre des systèmes Promat devra être conforme à la réglementation en vigueur et, le cas échéant aux pres-ciptions mentionnées dans le procès verbal, l'avis technique, le rapport d'essai ou à tout autre document de référence.Promat met à disposition de ses clients ces documents de références sur simple demande.
i
8
Les textes réglementaires classent les bâtiments en fonction de plusieurs indications : hauteur, effectif, activités, etc. Pour chaque type d'ouvrage, différents critères doivent être respectés pour se prémunir du feu.
Les textes réglementaires constituent les seuls documents de référence et doivent être consultés dans leur intégralité.
Les établissements sont classés selon les catégories suivantes :Établissements Recevant du Public (E.R.P.) : Arrêté du 25/06/80 modifiéImmeubles de Grande Hauteur (I.G.H.) : Arrêté du 18/10/77 modi-fiéBâtiments d’habitation : Arrêté du 31 janvier 1986 modifiéInstallations classées ICPE : Loi du 19/07/1996 et Arrêtés types pour les installations soumises à déclarationsLieux de travail : Code du travail et arrêté du 05/08/1992 modifié
Textes réglementaires
002Textes réglementaires
Établissements Recevant du Public (E.R.P.)Les E.R.P. sont classés en cinq catégories et types. Le type de bâtiment dépend de la nature de l’exploitation. Les catégories sont déterminées d’après l’effectif du public et du personnel.1 : au dessus de 1500 personnes2 : de 701 à 1500 personnes3 : de 301 à 700 personnes4 : 300 personnes et au dessous, à l’exception des établissements com-pris dans la 5ème catégorie5 : établissements faisant l’objet de l’article R 123-14 dans lesquels l’effectif du public n’atteint pas le chiffre fixé par le règlement de sécurité pour chaque type d’exploitation.
La classification ci-dessous concerne uniquement les établissements de 1ère à 4ème catégorie.
Immeubles de grande et très grande hauteur (I.G.H. et I.T.G.H.)Un I.G.H. est un immeuble dont la hauteur est supérieure à 50 m pour les immeubles d’habitation ou supérieure à 28 m pour les autres types d’immeubles.
Un I.T.G.H. est un immeuble dont la hauteur est supérieure à 200 m.
L’Arrêté du 18 janvier 2012 (qui remplace celui du 18 octobre 1977) com-prend des mesures générales communes à toutes les classes d’I.G.H. et des dispositions particulières aux diverses classes d’immeubles.
Les différentes classes sont définies comme suit :GHA : immeubles à usage d’habitationGHO : immeubles à usage d’hôtelGHR : immeubles à usage d’enseignementGHS : immeubles à usage de dépôt d’archivesGHU : immeubles à usage sanitaireGHW1 : immeubles à usage de bureaux : 28 m PBDN* ≤ 50 mGHW2 : immeubles à usage de bureaux : PBDN* > 50 mGHZ : immeubles à usage mixte ou incluant un E.R.P.
*PBDN : plancher bas du dernier niveau
Classification des bâtiments
Établissements installés dans un bâtiment
J : Structures d'accueil pour personnes âgées et personnes handicapées
L : Salles d’audition, conférence, réunion, spectacle ou à usages multiples
M : Magasins, centres commerciaux
N : Restaurants, débits de boissons
O : Hôtels, pensions de famille
P : Salles de danse, salles de jeux
R : Établissements d’enseignement, colonies de vacances
S : Bibliothèques, centres de documentation
T : Salles d’expositions
U : Établissements sanitaires
V : Établissements de culte
W : Administrations, banques, bureaux
X : Établissements sportifs couverts
Y : Musées
Établissements spéciaux
EF : Établissements flottants
GA : Gares
OA : Hôtels-restaurants d’altitude
PA : Établissements de plein air
PS : Parcs de stationnement couverts
SG : Structures gonflables
CTS : Chapiteaux et tentes
REF : Refuges de montagne
9
Tour Mobilis - Alger
Maison du Sidobre
Maison des associations de Mérignac Tours IGH
Living Tomorrow
Centre Culturel de Marignane
Fiches techniques
i
11
ii
11
Généralités 901
Sommaire
Plaque PROMATECT®-L500 page 12Plaque PROMATECT®-100 page 13Plaque PROMATECT®-H page 14Plaque MASTERIMPACT®-RH et accessoires pages 15 et 16Plaque DURASTEEL® page 17
Caractéristiques techniques des plaques i 010
Caractéristiques techniques pour joints et produits de calfeutrementiManchon universel PROMASTOP®-U page 20Manchon PROMASTOP®-RS10 page 20Enduit PROMASTOP®-CSP-L page 20Mastic PROMASEAL®-MG page 20Sacs PROMASTOP®-S et PROMASTOP®-L page 21Colle PROMACOL®-S page 21Mastic silicone PROMASEAL®-S page 21Mousse PROMAFOAM®-C à canule page 22Mousse PROMAFOAM®-C à visser sur un pistolet page 22Plaques et rouleaux INTUMEX® L et LX page 22Briques PROMASTOP®-FB page 23Bouchons PROMASTOP®-FP page 23Silicone Promat®-SYSTEMGLAS page 23
020
Enduits fibreuxiCloison vitrée Promat-SYSTEMGLAS® page 18Cloison vitrée PROMAGLAS® page 19
Caractéristiques techniques du verre 015
12
010Caractéristiques techniques de la plaquePROMATECT®-L500
Pré-traitement• Pour les finitions, le matériau étant poreux et alcalin, il est conseillé
d’appliquer une couche primaire pour neutraliser l’alcali, durcir la sur-face et fixer les poussières.
Précautions d’emploi• Lors de l’usinage du produit, ne pas respirer la poussière et respecter
les valeurs limites d’exposition sur le lieu de travail pour la poussière totale et respirable. Porter des lunettes de protection et éviter tout contact avec la peau et les yeux.
• Utiliser des outils avec système d’évacuation des poussières. Dans un espace mal ventilé, utiliser un équipement respiratoire approprié pour éviter tout effet sur la santé. Pour plus d’informations, consulter la fiche de données de sécurité.
Finition• Les plaques PROMATECT®-L500 peuvent être jointoyées au moyen
de PROMACOL®-S. Dans le cadre d’une finition homogène, nous vous conseillons d’appliquer une toile de verre avant mise en peinture.
• Les plaques PROMATECT®-L500 peuvent être peintes suivant les mé-thodes traditionnelles. Le choix du type de peinture dépend de l’appli-cation et du type de finition souhaitée.
Mise en œuvre• Les plaques PROMATECT®-L500 peuvent être travaillées au moyen de
l’outillage à bois classique. Pour un travail continu, il y a lieu d’utiliser des machines à disque carbure ou diamant.
Transport et stockage• Transporter et stocker sur une surface plane et protéger par bâche.
Stocker, de préférence, dans un endroit couvert et ventilé.• Manutention des plaques sur le chant.
Dimensions1 200 x 2 500 mm (épaisseurs 20, 25, 30, 35, 40, 50 et 60 mm)
Description du produit• Plaque silico-calcaire autoclavée incombustible• Imputrescible
Applications• Plafonds R/REI• Protection de structures en acier SF• Conduits de ventilation et désenfumage EI• Protection d’armatures collées en carbone• Encoffrements continus• Protection de chemins de câbles
M0 PV CSTB 92.34.741A1 selon EN 13501-1
ATE 06/0218
Épaisseurs des plaquesPROMATECT®-L500 en mm
Poids des plaques en kg/m2
À l’état sec 20 °C et 65 % HR
20 10 10,5
25 12,5 13,1
30 15 15,8
35 17,5 18,4
40 20 21
50 25 26,3
60 30 31,5
Caractéristiques
Classement des assureurs français (APSAD) Matériau dur
Masse volumique nominale ± 500 kg/m3
Coefficient de conductivité thermique (λ à 20 °C) 0,090 W/mK
pH de l’eau au contact du matériau Légèrement basique
Degré d’acidité (pH) ± 9
Résistance à la diffusion de vapeur d’eau (µ) ± 3,2
Humidité relative à l’air libre 3 à 5 %
Capacité maximale de reprise en eau 200 % de son poids à sec
Tolérance sur largeur et longueur des plaques ± 3 mm
Tolérance sur épaisseur des plaques ± 0,5 mm
Insectes nuisibles Aucune attaque
Usinabilité Excellente
Les données contenues dans ce tableau sont des valeurs moyennes données à titre indicatif. Si certaines propriétés sont essentielles pour une application particulière, il est préférable de nous consulter.
Environnement et sécurité• Fiche de Données de Sécurité (FDS) et Fiche de Déclaration Environne-
mentale et Sanitaire (FDES) disponibles sur notre site internet.• Produit classé A+ (émission de COV dans l'air intérieur).
13
011Caractéristiques techniques de la plaquePROMATECT®-100
Épaisseurs des plaquesPROMATECT®-100 en mm
Poids des plaques en kg/m2
À l’état sec 20 °C et 65 % HR
8 7 8,05
10 8,7 10
12 10,5 12
15 13,1 15,06
18 15,7 18,05
20 17,5 20,12
25 21,2 23,35
Caractéristiques
Classement des assureurs français (APSAD) Matériau dur
Masse volumique nominale ± 875 kg/m3
Coefficient de conductivité thermique (λ à 20 °C) 0,285 W/mK
pH de l’eau au contact du matériau Légèrement basique
Degré d’acidité (pH) ± 9
Résistance à la diffusion de vapeur d’eau (µ) ± 3
Humidité relative à l’air libre 1 à 3 %
Capacité maximale de reprise en eau ± 58 %
Tolérance sur largeur et longueur des plaques - 3 mm/0 mm
Tolérance sur épaisseur des plaques ± 0,5 mm
Insectes nuisibles Aucune attaque
Usinabilité Excellente
Les données contenues dans ce tableau sont des valeurs moyennes données à titre indicatif. Si certaines propriétés sont essentielles pour une application particulière, il est préférable de nous consulter.
Environnement et sécurité• Fiche de Données de Sécurité (FDS) et Fiche de Déclaration Environne-
mentale et Sanitaire (FDES) disponibles sur notre site internet.• Produit classé A+ (émission de COV dans l'air intérieur).
M0 PV CSTB RA 99-220A1 selon EN 13501-1
ATE 60219-E
Transport et stockage• Transporter et stocker sur une surface plane et protéger par bâche.
Stocker, de préférence, dans un endroit couvert et ventilé.• Manutention des plaques sur le chant.
Dimensions• 1 200 x 2 500 mm• Épaisseurs 8, 10, 12, 15, 18, 20 et 25 mm• 4 bords amincis (8, 10, 12, 15, 18 mm), 2 bords amincis (20 mm),
bords droits (25 mm)
Applications• Plafonds REI• Cloisons EI
Description du produit• Plaque silico-calcaire autoclavée incombustible• Imputrescible• Plaque destinée au compartimentage, une attention particulière
a été portée sur son aspect et sa finition• En dimensions standards, PROMATECT®-100 est fourni avec
quatre bords amincis afin de faciliter le jointoiement
Mise en œuvre• Les plaques PROMATECT®-100 peuvent être travaillées au moyen de
l’outillage à bois classique. Pour un travail continu, il y a lieu d’utiliser des machines à disque carbure ou diamant.
Précautions d’emploi• Lors de l’usinage du produit, ne pas respirer la poussière et respecter
les valeurs limites d’exposition sur le lieu de travail pour la poussière totale et respirable. Porter des lunettes de protection et éviter tout contact avec la peau et les yeux.
• Utiliser des outils avec système d’évacuation des poussières. Dans un espace mal ventilé, utiliser un équipement respiratoire approprié pour éviter tout effet sur la santé. Pour plus d’informations, consulter la fiche de données de sécurité.
Pré-traitement• En vue des finitions, le matériau étant poreux et alcalin, il est conseillé
d’appliquer une couche primaire pour neutraliser l’alcali, durcir la sur-face, fixer les poussières et diminuer l’absorption.
Finition• Une bande d’armature en grille de verre doit être appliquée à l’aide
de l’enduit PROMAMIX et recouverte de deux couches de ce même enduit.
• Compte tenu des préconisations concernant leur pré-traitement, les plaques PROMATECT®-100 peuvent être peintes suivant les méthodes traditionnelles. Le choix du type de peinture dépend de l’application et du type de finition souhaitée.
PROMAMIX est un enduit prêt à l’emploi applicable sur les plaques PROMATECT®. Il est utilisé pour la finition de joints ou pour le ratissage des plaques.Sa haute plasticité facilite le travail manuel aussi bien que mécanique.Il adhère aux plaques comme un enduit à joint, il est facile à lisser et à poncer.
PROMAMIX est conditionné en seau de 20 kg.Couleur : BlancheUtilisation : IntérieureConsommation : 300 g/m2 (joints)Stockage : 9 mois en emballage fermé
PROMAMIX
14
012Caractéristiques techniques de la plaquePROMATECT®-H
M0 PV CSTB 92.34.740A1 selon EN 13501-1
ATE 60206-E
Transport et stockage• Transporter et stocker sur une surface plane et protéger par bâche.
Stocker, de préférence, dans un endroit couvert et ventilé.• Manutention des plaques sur le chant.
Dimensions• 1 250 x 2 500 mm et 1 250 x 3 000 mm à partir de 10 mm d’épaisseur• Épaisseurs 6, 8, 10, 12, 15, 20 et 25 mm• Bords droits
Applications• Cloisons R/REI• Protection SF de structures en acier SF• Remplissage de châssis fixes• Châssis de cloisons vitrées EI
Description du produit• Plaque silico-calcaire autoclavée incombustible• Imputrescible
Mise en œuvre• Les plaques PROMATECT®-H peuvent être travaillées au moyen de
l’outillage à bois classique. Pour un travail continu, il y a lieu d’utiliser des machines à disque carbure ou diamant.
Précautions d’emploi• Lors de l’usinage du produit, ne pas respirer la poussière et respecter
les valeurs limites d’exposition sur le lieu de travail pour la poussière totale et respirable. Porter des lunettes de protection et éviter tout contact avec la peau et les yeux.
• Utiliser des outils avec système d’évacuation des poussières. Dans un espace mal ventilé, utiliser un équipement respiratoire approprié pour éviter tout effet sur la santé. Pour plus d’informations, consulter la fiche de données de sécurité.
Pré-traitement• En vue des finitions, le matériau étant poreux et alcalin, il est conseillé
d’appliquer une couche primaire pour neutraliser l’alcali, durcir la sur-face, fixer les poussières et diminuer l’absorption.
Finition• Compte tenu des préconisations concernant le pré-traitement, les
plaques PROMATECT®-H peuvent être peintes suivant les méthodes traditionnelles. Le choix du type de peinture dépend de l’application et du type de finition souhaitée.Épaisseurs des plaques
PROMATECT®-H en mm
Poids des plaques en kg/m2
À l’état sec 20 °C et 65 % HR
6 5,3 6,1
8 7 8,1
10 8,7 10,1
12 10,5 12,2
15 13,1 15,1
20 17,4 20,2
25 21,8 25,1
Caractéristiques
Classement des assureurs français (APSAD) Matériau dur
Masse volumique nominale ± 870 kg/m3
Coefficient de conductivité thermique (λ à 20 °C) 0,175 W/mK
pH de l’eau au contact du matériau Légèrement basique
Degré d’acidité (pH) ± 12
Résistance à la diffusion de vapeur d’eau (µ) ± 20
Humidité relative à l’air libre 5 à 10 %
Capacité maximale de reprise en eau 85 % de son poids à sec
Tolérance sur largeur et longueur des plaques ± 3 mm
Tolérance sur épaisseur des plaquese = 6 à 12 mm : ± 0,5 mme = 15 à 20 mm : ± 1 mme = > 20 mm : ± 1,5 mm
Insectes nuisibles Aucune attaque
Usinabilité Excellente
Les données contenues dans ce tableau sont des valeurs moyennes données à titre indicatif. Si certaines propriétés sont essentielles pour une application particulière, il est préférable de nous consulter.
Environnement et sécurité• Fiche de Données de Sécurité (FDS) et Fiche de Déclaration Environne-
mentale et Sanitaire (FDES) disponibles sur notre site internet.• Produit classé A+ (émission de COV dans l'air intérieur).
15
013Caractéristiques techniques de la plaqueMASTERIMPACT®-RH
M0 PV CSTB RA 01-175A2 - s1 d0 selon EN 13 501-1
ATE 60207-E
Transport et stockage• Transporter et stocker sur une surface plane et protéger par bâche.
Stocker, de préférence, dans un endroit couvert et ventilé.• Manutention des plaques sur le chant.
Dimensions• Épaisseurs 9 mm : 1 200 x 2 500 mm• Épaisseurs 12 mm : 1 200 x 2 600 mm et 1 200 x 3 000 mm• 2 ou 4 bords amincis
Applications• Cloisons EI et doublages pour locaux humides EB+c et EC EI• Plafonds pour locaux humides EB+c et EC EI• Plafonds extérieurs sous abri• Doublages de paroi EI
Description du produit• Plaque silico-calcaire autoclavée M0 et A2• MASTERIMPACT®-RH résiste à l’humidité dans les locaux à
forte hygrométrie. Saturé en eau, le panneau conserve 50 % de ses caractéristiques mécaniques et les retrouve totalement après séchage.
• Grâce à sa haute dureté, MASTERIMPACT®-RH offre également une très forte résistance aux impacts.
Mise en œuvre• Les plaques MASTERIMPACT®-RH peuvent être travaillées au moyen
d’outillage à denture au carbure ou disque diamant.
Pré-traitement• En vue des finitions, le matériau étant poreux et alcalin, il est conseillé
d’appliquer une couche primaire pour neutraliser l’alcali, durcir la sur-face, fixer les poussières et diminuer l’absorption.
Précautions d’emploi• Lors de l’usinage du produit, ne pas respirer la poussière et respecter
les valeurs limites d’exposition sur le lieu de travail pour la poussière totale et respirable. Porter des lunettes de protection et éviter tout contact avec la peau et les yeux.
• Utiliser des outils avec système d’évacuation des poussières. Dans un espace mal ventilé, utiliser un équipement respiratoire approprié pour éviter tout effet sur la santé. Pour plus d’informations, consulter la fiche de données de sécurité.
Finition• Compte tenu des préconisations concernant le pré-traitement, les
plaques MASTERIMPACT®-RH peuvent être peintes suivant les mé-thodes traditionnelles. Le choix du type de peinture dépend de l’appli-cation et du type de finition souhaitée.
Environnement et sécurité• Fiche de Données de Sécurité (FDS) et Fiche de Déclaration Environne-
mentale et Sanitaire (FDES) disponibles sur notre site internet.• Produit classé A+ (émission de COV dans l'air intérieur).
Épaisseurs des plaquesMASTERIMPACT®-RH en mm
Poids des plaques en kg/m2
À l’état sec 20 °C et 65 % HR
9 10,4 11,4
12 13,8 15,2
Caractéristiques
Classement des assureurs français (APSAD) Matériau dur
Masse volumique nominale ± 1 100 kg/m3
Coefficient de conductivité thermique (λ à 20 °C) 0,19 W/mK
pH de l’eau au contact du matériau Légèrement basique
Degré d’acidité (pH) 7 à 10
Résistance à la diffusion de vapeur d’eau (µ) 17 à 21
Humidité relative à l’air libre 6 à 10 %
Tolérance sur largeur et longueur des plaques ± 3 mm
Tolérance sur épaisseur des plaques ± 0,5 mm
Insectes nuisibles Aucune attaque
Usinabilité Excellente
Les données contenues dans ce tableau sont des valeurs moyennes données à titre indicatif. Si certaines propriétés sont essentielles pour une application particulière, il est préférable de nous consulter.
16
013Caractéristiques techniques des accessoires pour MASTERIMPACT®-RH
Description du produit• MASTERJOINT®-EC est un mortier en poudre prêt à gâcher, spé-
cialement formulé pour le traitement des joints entre plaques MASTERIMPACT®-RH dans les locaux très humides.
• Utilisation sous carrelage dans les locaux EC• Couleur : grise
Conditionnement• Sac de 25 kg
Stockage• 9 mois en emballage fermé
Consommation • 800 g/m2
• Plafond épaisseur 9 mm : 2 sacs/palette• Cloison, doublage épaisseur 12 mm : 2 sacs/palette
Enduit en poudre prêt à gâcher MASTERJOINT®-EC
Description du produit• MASTERJOINT® est un enduit prêt à l’emploi applicable sur les plaques
MASTERIMPACT®-RH. Il est utilisé pour le jointoiement des plafonds et cloisons MASTERIMPACT®-RH installés dans des locaux humides.
• Utilisation intérieure, sous peinture• Couleur : bleu/vert
Conditionnement• Bidon de 10 kg prêt à l’emploi
Stockage• 9 mois en emballage fermé
Consommation • 300 g/m2
Enduit de jointoiement MASTERJOINT®
Description du produit• Lame acier à dents diamantées pour découpe des plaques
MASTERIMPACT®-RH. Ø 160 x 2,2 x 20 mm.
Lame de scie MASTERIMPACT®-RH
Description du produit• Vis avec ribs sous tête pour fixation des plaques
MASTERIMPACT®-RH.
Conditionnement• Boîte de 500 vis
Consommation • 4 x 26 mm : Plafond épaisseur 9 mm : 3 boîtes/palette
Cloison doublage épaisseur 12 mm : 5 boîtes/palette• 4 x 40 mm : Cloison double peau 2 x 12 mm : 6 boîtes/palette
Vis Hi LOW
17
014Caractéristiques techniques de la plaqueDURASTEEL®
Caractéristiques
Poids au m2 (sec) 19,8 kg/m2
Dimensions 2 500 x 1 200 mm
Tolérances sur épaisseur 0 à +1 mm
Tolérances sur longueur et largeur ± 2 mm
Humidité à 20°C et 65% HR 6 %
Alcalinité pH 10-13
Conductivité thermique 60 W/mK
Résistance à la flexion (longitudinale) 84 N/mm2
Coefficient d’expansion thermique (20-100 °C) 15 x 10-6
Module d’élasticité à l’état sec 40.000 N/mm2
Usinabilité Excellente
Les données contenues dans ce tableau sont des valeurs moyennes données à titre indicatif. Si certaines propriétés sont essentielles pour une application particulière, il est préférable de nous consulter.
M0 incombustibleA1 selon EN 13 501-1
Description• DURASTEEL® est un panneau composé de ciment compressé
entre deux parements métalliques.• Ces parements sont constitués de feuillards en acier galvanisé
de 0,5 mm d’épaisseur, perforés et pressés sur le panneau pen-dant le séchage.
• Ces panneaux sont également disponibles en acier inox. For-mant un bloc composite, l’épaisseur finale des panneaux est de 9,5 mm.
Applications• Conduits• Gaines techniques, caissons• Murs, compartimentages• Plafonds
Particularités• Haute résistance à l’impact• Résistant à la charge (utilisation en plancher)• Résistance à la lance incendie• Résistant à l’eau• Incombustible• Imputrescible et résistant aux vermines• Chimiquement inerte• Installation à tout stade d’un chantier• Sans maintenance
Finition• Acier galvanisé ou inox
Ce produit ne fait pas l'objet d'un marquage CE.
18
015Caractéristiques techniques du verrePromat®-SYSTEMGLAS
Applications• Cloisons vitrées EI 30 à EI 90
Particularités• Les systèmes proposés en Promat®-SYSTEMGLAS permettent
la réalisation de cloisons vitrées verticales EI de longueurs illi-mitées, sans montants ou traverses intermédiaires.
• Les hauteurs de cloisons EI peuvent atteindre 3 m (jusqu’à 4 m avec imposte).
• Les portes vitrées Promat®-SYSTEMGLAS Hoba marquées NF peuvent être intégrées dans les cloisons.
• Qualité optique du verre selon EN ISO 12543-5 et 6
Composition• Promat®-SYSTEMGLAS est composé de floats assemblés par des
intercalaires intumescents qui foisonnent en cas d’incendie.
Précautions d’emploi• Le vitrage s’applique uniquement en intérieur.• Les vitrages sont munis d’une protection de bord périphérique qui ne
doit en aucun cas être endommagée.• La tranche du vitrage ne doit pas être en contact avec de l’eau ou des
substances agressives.
Finition• La mise en place du silicone doit être exécutée avec soin pour éviter
les infiltrations d’eau.
Mise en œuvre• Les vitrages doivent être mis en œuvre conformément aux procès-ver-
baux de référence.• Le PVB doit être positionné côté exposé aux UV.
Stockage• Les vitrages doivent être stockés verticalement, en intérieur, à l’abri
des intempéries.
Promat®-SYSTEMGLAS 30 - EI 30
Type Type 1 - Sans PVB Type 2 - Avec PVB
Lieu d’application Non exposé aux UV Exposé aux UV
Coefficient de transmission thermique (Ug) 5,2 W/m2.K 5 W/m2.K
Affaiblissement accoustique (Rw) du verre
Rw : 39 dB(C; Ctr) : (-1; -3) dB
Rw : 39 dB(C; Ctr) : (-1; -3) dB
Résistance aux chocs(NF P 08-302) - 900 joules
Dimensions maximales 3 000 x 1 540 mm 3 000 x 1 540 mm
Épaisseurs 17 mm 21 mm
Tolérance sur dimensions ± 2 mm ± 2 mm
Poids 40 kg/m2 48 kg/m2
Transmission lumineuse 85 % 83 %
Options Vitrage sablé ou réfléchissant, etc.
Finitions Nous contacter
Promat®-SYSTEMGLAS 60 - EI 60
Type Type 1 - Sans PVB Type 2 - Avec PVB
Lieu d’application Non exposé aux UV Exposé aux UV
Coefficient de transmission thermique (Ug) 5,1 W/m2.K 5 W/m2.K
Affaiblissement acoustique (Rw) du verre
Rw : 40 dB(C; Ctr) : (-1; -3) dB
Rw : 43 dB(C; Ctr) : (-1; -3) dB
Résistance aux chocs(NF P 08-302) - 900 joules
Dimensions maximales 2 900 x 1 400 mm 2 900 x 1 400 mm
Épaisseurs 25 mm 29 mm
Tolérance sur dimensions ± 2 mm ± 2 mm
Poids 58 kg/m2 66 kg/m2
Transmission lumineuse 83 % 82 %
Options Vitrage sablé ou réfléchissant, etc.
Finitions Nous contacter
Promat®-SYSTEMGLAS 90 - EI 90
Lieu d’application Exposé aux UV
Coef. de transmission thermique (Ug) 4,7 W/m2.K
Affaiblissement acoustique (Rw) du verre Rw : 44 dB
Dimensions maximales 1 400 x 2 700 mm
Épaisseurs 42 mm
Tolérance sur dimensions ± 2 mm
Poids 93 kg/m2
Transmission lumineuse 79 %
Finitions Nous contacter
Promat®-SYSTEMGLAS 30type 1 - Sans PVB
Float d = 8 mm - Float d = 3 mm - Couche intumescente Promat®-SYSTEMGLAS Silicone - PVB6 Float d = 3 mm - 7 Float d = 2 mm
* Pour les valeurs d’isolation acoustique des cloisons vitrées, se référer au chapitre 6.
42
6
7
Promat®-SYSTEMGLAS 60type 1 - Sans PVB
Promat®-SYSTEMGLAS 90 - Avec PVB 2 faces
type 2 - Avec PVB type 2 - Avec PVB
19
016Caractéristiques techniques du verrePROMAGLAS®
Applications• Cloisons vitrées EI 30 et EI 60
Particularités• Les systèmes proposés en PROMAGLAS® permettent la réalisa-
tion de cloisons vitrées coupe-feu de longueurs illimitées.• Les hauteurs de cloisons coupe-feu peuvent atteindre 3 m sans
imposte et 4 m avec imposte EI 60.• Les portes vitrées Promat®-SYSTEMGLAS Hoba® marquées NF
peuvent être intégrées dans les cloisons.• Qualité optique du verre selon EN ISO 12543-5 et 6
Composition• PROMAGLAS® est composé de floats assemblés par des intercalaires
intumescents qui foisonnent en cas d’incendie.
Précautions d’emploi• Le vitrage est mis en œuvre uniquement en intérieur.• Les vitrages sont munis d’une protection de bord périphérique qui ne
doit en aucun cas être endommagée ou enlevée.• La tranche du vitrage ne doit pas être en contact avec de l’eau ou des
substances agressives.
Finition• La mise en place du silicone doit être exécutée avec soin pour éviter
les infiltrations d’eau.
Mise en œuvre• Les vitrages doivent être mis en œuvre conformément aux procès-ver-
baux de référence.• Le PVB doit être positionné côté exposé aux U.V.
Stockage• Les vitrages doivent être stockés verticalement, en intérieur, à l’abri
des intempéries.
PROMAGLAS® 30 (EI 30)
Type Type 1Sans PVB
Type 2Avec PVB 1 face
Type 2-2Avec PVB 2 faces
Lieu d’application Non exposé aux UV Une face exposée aux UV
Deux faces exposées aux UV
Coefficient de transmission thermique (Ug)
5,4 W/m2.K 5,2 W/m2.K 5 W/m2.K
Affaiblissement acoustique (Rw) du
verre
Rw : 39 dB(C; Ctr) : (-1; -3) dB
Rw : 39 dB(C; Ctr) : (-1; -3) dB
Rw : 39 dB(C; Ctr) : (-1; -3) dB
Résistance aux chocs
(NF P 08-302)- 900 joules 900 joules
Dimensions maximales 1 100 x 2 160 mm 1 100 x 2 160 mm 1 100 x 2 160 mm
Épaisseurs 17 mm 21 mm 25 mm
Tolérance sur dimensions ± 2 mm ± 2 mm ± 2 mm
Poids 40 kg/m2 48 kg/m2 56 kg/m2
Transmission lumineuse 84 % 83 % 82 %
Options Vitrage sablé ou réfléchissant, etc.
Finitions Nous contacter
PROMAGLAS® 60 (EI 60)
Type Type 1Sans PVB
Type 2Avec PVB 1 face
Type 2-2Avec PVB 2 faces
Lieu d’application Non exposé aux UV Une face exposée aux UV
Deux faces exposées aux UV
Coefficient de transmission thermique (Ug)
5,2 W/m2.K 5 W/m2.K 4,8 W/m2.K
Affaiblissement acoustique (Rw) du
verre
Rw : 40 dB(C; Ctr) : (-1; -3) dB
Rw : 43 dB(C; Ctr) : (-1; -4) dB
Rw : 43 dB(C; Ctr) : (-1; -4) dB
Résistance aux chocs
(NF P 08-302)- 900 joules 900 joules
Dimensions maximales 1 200 x 2 910 mm 1 200 x 2 910 mm 1 200 x 2 910 mm
Épaisseurs 25 mm 29 mm 33 mm
Tolérance sur dimensions ± 2 mm ± 2 mm ± 2 mm
Poids 60 kg/m2 68 kg/m2 76 kg/m2
Transmission lumineuse 81 % 80 % 79 %
Options Vitrage sablé ou réfléchissant, etc.
Finitions Nous contacter
Float d = 8 mm - Float d = 3 mm Couche intumescente - PVB
PROMAGLAS® 30type 1 - Sans PVB
PROMAGLAS® 60type 1 - Sans PVB
25
33
type 2-2 - Avec double PVB type 2-2 - Avec double PVB
type 2 - Avec PVB type 2 - Avec PVB
20
017Caractéristiques des produits pour joints et calfeutrements
Caractéristiques• Enduit à base aqueuse, liquide• Intumescent : taux d’expansion 1 : 25• Couleur blanche• Temps de séchage : environ 1 mm/24 h
Conditionnement et stockage• Bidon plastique de 12,5 kg• Stocker dans un endroit frais et sec, protégé du gel et de la chaleur• Durée de conservation : jusqu’à 12 mois dans l’emballage d’origine
Enduit PROMASTOP®-CSP-L
Caractéristiques• Manchon universel d'une longueur de 2 250 mm en acier inoxydable
recevant une bande intumescente de 10 mm d’épaisseur.• Composé de 150 segments de 15 mm de largeur, il peut être coupé
ou plié à la jonction de chacun des segments afin de l’adapter aux différents diamètres.
• Simple et rapide à mettre en place
Conditionnement et stockage• Carton d’une bande de PROMASTOP®-U de 2 250 mm de longueur,
livré avec chevilles, vis et pattes de fixation• Stocker dans un endroit frais et sec
PROMASTOP®-U
Caractéristiques• Manchon métallique contenant un produit intumescent à base graphite• Couleur rouge• Il existe 7 types différents de manchons pour des diamètres de tubes
PVC, PE, PP de 50 à 200 mm
Conditionnement et stockage• Carton de 1 manchon, livré avec chevilles de fixation• Stocker dans un endroit frais et sec
Manchon PROMASTOP®-RS10
Caractéristiques• Mastic élastomère intumescent• Intumescent : taux d’expansion 1 : 6 à 300 °C et 1 : 10 à 550 °C• Couleur grise• Peut être peint
Conditionnement et stockage• Carton de 24 cartouches de 310 ml• Stocker dans un endroit frais et sec, protégé du gel et de la chaleur• Durée de conservation : 12 mois à partir de la date de fabrication
Mastic PROMASEAL®-MG
21
018Caractéristiques des produits pour joints et calfeutrements
Caractéristiques• Sacs en tissu de fibres de verre contenant des granulats intumescents• Intumescent : taux d’expansion 1 : 3• Poids moyen 300 g et 750 g• Insensible à l’eau, à l’humidité, au gel et aux ambiances industrielles• Grande résistance à la déchirure• Dimensions des sacs :
- PROMASTOP®-S : 100 x 25 x 320 mm - PROMASTOP®-L : 200 x 35 x 320 mm
Conditionnement et stockage• Carton de 10 sacs pour le PROMASTOP®-S et de 5 sacs pour le
PROMASTOP®-L• Stocker dans un endroit frais et sec
Sacs PROMASTOP®-S et PROMASTOP®-L
Caractéristiques• Silicone monocomposant• Couleur grise• Résiste à l’eau et possède une bonne élasticité
Conditionnement et stockage• Carton de 24 cartouches de 310 ml• Stocker dans un endroit frais et sec, protégé du gel et de la chaleur• Durée de conservation : 9 mois
Mastic silicone PROMASEAL®-S
Colle PROMACOL®-S
Caractéristiques• Colle incombustible A1 à base de silicates• Adhère sur matériaux poreux tels que briques, béton, plaques
PROMATECT®
• Couleur beige
Conditionnement et stockage• Bidon plastique de 15 et 7,5 kg• Stocker dans un endroit frais et sec, protégé du gel et de la chaleur• Durée de conservation : 9 mois à partir de la date de fabrication
22
019Caractéristiques des produits pour joints et calfeutrements
Caractéristiques• Mousse expansive coupe-feu• Couleur grise• Structure à cellules fermées, conférant une étanchéité aux gaz et à
l’eau
Conditionnement et stockage• Carton de 12 aérosols avec gants• Stocker en position verticale dans un endroit frais et sec• La durée de validité des aérosols est de 9 mois
Mousse PROMAFOAM®-C à canule
Caractéristiques• Les caractéristiques sont identiques à la mousse PROMAFOAM®-C
à canule• Permet un meilleur dosage de l’injection de la mousse• Débit réglable et continu• Pas de durcissement de la mousse dans le pistolet : aérosol utilisable
sur plusieurs jours• Permet des économies de mousse et de temps• Il doit toujours y avoir un aérosol sur le pistolet
Conditionnement et stockage• Identiques à la mousse PROMAFOAM®-C à canule• Il existe 2 modèles de pistolet vendus à l’unité. Le modèle entièrement
métallique et le modèle avec la poignée en plastique• Stocker en position verticale dans un endroit frais et sec• Durée de conservation des aérosols : 9 mois
Mousse PROMAFOAM®-C à visser sur un pistolet
Caractéristiques• Joints intumescents solides et flexibles• Taux d’expansion (30 mn à 550 °C) : jusqu’à 18 fois pour le L et 15
fois pour le LX• Couleur gris anthracite avec finition PVC blanc, rouge, marron ou noir
Conditionnement et stockage • Disponible en plaques et rouleaux avec support adhésif• Stocker dans un endroit frais et sec
Plaques et rouleaux INTUMEX® L et LX
Conditionnement et stockage • Brique de dimension 200 x 120 x 60 mm• Stocker dans un endroit sec et frais à l’abri de la chaleur
Caractéristiques• Brique souple intumescente pour prévenir la propagation des fumées
et des flammes.• Utilisation en cloison sèche verticale ou dalle béton horizontale.• Restitution de l’intégrité au niveau des traversées de câbles (simples
ou multiples) et de tuyaux combustibles ou non.• Taux d’expansion : 2 : 1• Densité : environ 0,25 g/cm3
• Couleur: gris foncé
Briques PROMASTOP®-FB
Conditionnement et stockage • Bouchons de Ø 65, 80, 110, 125, 140, 170, 210 et 260 mm• Stocker dans un endroit sec et frais à l’abri de la chaleur
Caractéristiques• Bloc tronc cylindrique souple intumescent pour prévenir la propaga-
tion des fumées et des flammes.• Utilisation, uniquement en intérieur, en voile béton.• Restitution de l’intégrité au niveau des traversées de câbles (simples
ou multiples) et de tuyaux combustibles ou non.• Taux d’expansion : 2 : 1• Densité : environ 0,25 g/cm3
• Couleur : gris foncé
Bouchons PROMASTOP®-FP
23
020Caractéristiques des produits pour joints et calfeutrements
Caractéristiques• Produit d‘étanchéité à réticulation neutre utilisé comme joint dans les
cloisons vitrées coupe-feu Promat®-SYSTEMGLAS et PROMAGLAS®
• Résistant au vieillissement, aux UV, aux moisissures • Bonne adhérence sur un grand nombre de matériaux• Pratiquement inodore • Compatible avec la peinture mais ne peut être repeint
Conditionnement et stockage• Stocker dans un endroit frais et sec, protégé du gel et de la chaleur• Durée de conservation : 12 mois dans un emballage fermé
Silicone Promat®-SYSTEMGLAS
Protection au feude structures en acier
i
25
ii
25
Généralités 901
100Sommaire
i 101
Généralités page 26
Généralités
110
Protection de poutre acier page 27Détermination des épaisseurs de plaques PROMATECT®-H page 28Détermination des épaisseurs de plaques PROMATECT®-L500 page 29
Protection de poutres acier par plaques PROMATECT®-H ou PROMATECT®-L500
120
Protection de poteaux acier page 31Détermination des épaisseurs de plaques PROMATECT®-H page 32Détermination des épaisseurs de plaques PROMATECT®-L500 page 33
Protection de poteaux acier par plaques PROMATECT®-H ou PROMATECT®-L500
i
26
101Généralités
Comportement au feu de l’acier
Température critiqueL’élévation de température provoque une modification considérable des propriétés mécaniques de l’acier.À 400 °C, la limite d’élasticité de l’acier est ramenée à 60 % de sa valeur initiale. Il est prouvé qu’une structure acier soumise à la chaleur n’assu-rera plus sa fonction portante après un certain temps et s’écroulera. La température à laquelle cette situation se produit est appelée tempéra-ture critique. Cette température critique sera différente en fonction de l’importance de la charge initiale et dépendra essentiellement du degré de contrainte admissible et de la nature de cette contrainte.Dans un but de simplification, les valeurs forfaitaires minimales de tem-pératures critiques suivantes peuvent être utilisées :- 470 °C pour les poteaux- 550 °C pour les poutresLe revêtement en plaques PROMATECT®-L500 et PROMATECT®-H autour d’une structure métallique ralentira la vitesse d’échauffement de l’acier et par conséquent, influencera favorablement son comportement au feu.
Facteur de massivetéLe facteur de massiveté prend en compte deux paramètres qui sont :- S : surface directement exposée au feu (m2/ml)- V : volume d’acier du profilé (en m3/ml), fourni dans les caractéristiques
du profiléLe facteur de massiveté est le rapport S/V exprimé en m-1.Plus le facteur de massiveté est élevé, plus l’épaisseur de la protection à apporter sera importante.
Détermination de l’épaisseur des plaques PROMATECT®-L500 et PROMATECT®-HLa relation entre la température critique des structures métalliques, le facteur de massiveté du profilé, le degré de résistance au feu demandé et l’épaisseur de matériaux PROMATECT® est déterminée sur la base d’essais feu.Toutes les données reprises dans les tableaux pages 28, 29, 32 et 33 ont été établies d’après les résultats d’essais et de méthodes de calcul du laboratoire officiel CTICM.
Plaques PROMATECT®-L500 et PROMATECT®-HLes propriétés intrinsèques des plaques Promat permettent de réaliser des systèmes de construction qui assurent la stabilité au feu des struc-tures métalliques.Ces constructions ont été testées selon les arrêtés du ministère de l’inté-rieur en vigueur.La faible épaisseur, la légèreté et la préfabrication aisée font de la plaque PROMATECT® une protection moderne et efficace contre le feu.
Le choix judicieux de l’épaisseur et la possibilité de contrôle, même après la pose, garantissent une sécurité optimale.La protection des profilés en acier est réalisée à l’aide de caissons (l’épaisseur de la protection est déterminée en fonction du degré de résistance au feu requis).Les plaques PROMATECT® ne nécessitent ni protection supplémentaire, ni revêtement de surface.
Généralités sur les protections Promat
Les tableaux pages 28, 29, 32 et 33 présentent les épaisseurs de plaques en PROMATECT®-L500 ou en PROMATECT®-H à utiliser en fonction du type de profilé, de l’exposition de ce dernier et du degré de stabilité au feu recherché.Ces tableaux reprennent les profilés les plus fréquemment utilisés, pour les expositions au feu les plus courantes (3 faces pour les poutres et 4 faces pour les poteaux).
Pour les cas spécifiques, l’épaisseur du matériau est déterminée en fonction du facteur de massiveté : nous consulter.
Lecture des tableaux
27
110Protection de poutres acier par plaques PROMATECT®-H et PROMATECT®-L500
SF 0H30 à 3H00
Données techniques Profil en acier Plaque PROMATECT®-L500 ou PROMATECT®-H
(épaisseurs, voir tableaux pages 28 et 29) Cale en PROMATECT®-L500 ou PROMATECT®-H, largeur 120 mm Renfort de stabilisation en PROMATECT®-L500 ou PROMATECT®-H,
largeur 100 mm Agrafe résinée ou vis à bois (dimensions suivant tableaux ci-des-
sous)6 Dalle béton
Principe de montage L’épaisseur des plaques PROMATECT® est précisée dans les tableaux pages 28 et 29. Elle est fonction du degré de stabilité au feu recherché, du type de profilé à protéger et de son exposition.Les plaques sont assemblées à joints décalés de 600 mm minimum entre deux faces perpendiculaires.Des cales sont insérées en force entre les ailes du profilé au droit des joints verticaux de la première épaisseur de plaque ainsi que sous l’aile du profilé au niveau des joints des plaques horizon-tales.Dans le cas d’une protection en double épaisseur, les joints entre les plaques des deux couches sont décalés de 300 mm.Détail ALes cales sont fixées par deux lignes d’agrafes (entraxe 80 mm) de chaque côté des joints.Détail BPour des hauteurs de poutres supérieures à 600 mm, il est nécessaire de consolider les cales par un renfort en PROMATECT® de largeur 100 mm et de l’ajuster au profil de la poutre en même temps que la cale elle-même.Détail CPour les poutres à ailes parallèles : couper la pièce bien perpen-diculairement et l’ajuster entre les ailes. Fixer sur la protection PROMATECT®.
Fixations pour PROMATECT®-L500
ÉpaisseursPROMATECT®-L500
Dimensionsdes agrafes
Dimensions des vis à bois
Entraxes enpartie courante
25 mm 60/12/2 mm 55 x 3,8 mm ≈ 100 mm
30 mm 70/12/2 mm 70 x 4,2 mm ≈ 100 mm
35 mm 80/12/2 mm 70 x 4,2 mm ≈ 100 mm
50 mm 100/12/2 mm 100 x 4,8 mm ≈ 100 mm
Fixations pour PROMATECT®-H
ÉpaisseursPROMATECT®-H
Dimensionsdes agrafes
Entraxes enpartie courante
Entraxes surles cales
10 mm 30/10/1 mm ≈ 100 mm 40 mm
12 mm 30/10/1 mm ≈ 100 mm 40 mm
15 mm 35/10/1 mm ≈ 100 mm 40 mm
20 mm 35/10/1 mm ≈ 100 mm 40 mm
25 mm 50/10/1 mm ≈ 100 mm 40 mm
600 mm
Détail A : Coupe sur joint entre plaques
120 mm
80 mm2
1
53
Détail C
1
5
2
3
6
Détail B : Coupe sur joint entre plaques
1
53
2
4
P.-V. CTICM 04-A-049 P.-V. CTICM 95-U-352 - 00/1
Ce système de protection au feu a été testé uniquement selon la réglementation française.
Ce P.-V. est valable uniquement pour les chantiers dont le permis de construire ou l'autorisation de travaux ont été déposés avant le 1er avril 2011, selon l'arrêté du 22 mars 2004 modifié.
28
111Protection de poutres acier par plaquesPROMATECT®-H
SF 0H30 : 10 mm pour tous types de profilésSF 1H00 à 3H00 : Voir tableaux ci-dessous Température critique : 550 °C
Épaisseurs des plaques PROMATECT®-H pour une protection de poutres acier exposées sur 3 faces
SF 2H00 SF 3H00
Type HEA HEB IPE IPN UAP Type HEA HEB IPE IPN UAP
80 - - 40 40 40 80 - - - - -
100 35 35 40 40 40 100 50 45 - - -
120 35 30 40 40 40 120 50 45 - - -
140 35 30 40 40 40 140 50 45 - - -
160 35 30 40 40 35 160 50 45 - - 50
180 35 30 40 35 35 180 45 40 - 50 50
200 30 30 40 35 35 200 45 40 - 50 50
220 30 25 40 35 35 220 45 40 50 50 50
240 30 25 35 35 35 240 45 40 50 50 50
260 30 25 35 35 35 260 45 35 50 50 50
280 30 25 35 35 35 280 40 35 50 45 50
300 30 25 35 30 35 300 40 35 50 45 50
320 25 25 35 30
Profi
lé n
on e
xist
ant
320 40 35 50 45
Profi
lé n
on e
xist
ant
340 25 25 35 30 340 40 35 50 45
360 25 25 35 30 360 40 35 50 45
380 25 25 35 30 380 40 35 50 40
400 25 25 35 30 400 40 35 45 40
425 25 25 35 30 425 40 35 45 40
450 25 25 35 25 450 40 35 45 40
475 25 25 35 25 475 35 35 45 40
500 25 25 35 25 500 35 35 45 35
550 25 25 35 25 550 35 35 45 35
600 25 25 30 25 600 35 35 45 35
SF 1H00 SF 1H30
Type HEA HEB IPE IPN UAP Type HEA HEB IPE IPN UAP
80 - - 25 25 20 80 - - 35 35 30
100 20 20 25 25 20 100 30 25 35 35 30
120 20 15 25 25 20 120 30 25 35 30 30
140 20 12 25 20 20 140 25 25 30 30 30
160 20 10 25 20 20 160 25 20 30 30 30
180 20 10 20 20 20 180 25 20 30 30 30
200 15 10 20 20 20 200 25 20 30 30 30
220 12 10 20 20 20 220 25 20 30 30 30
240 12 10 20 20 20 240 25 20 30 25 25
260 10 10 20 20 20 260 20 20 30 25 25
280 10 10 20 15 20 280 20 20 30 25 25
300 10 10 20 15 20 300 20 20 30 25 25
320 10 10 20 12
Profi
lé n
on e
xist
ant
320 20 20 25 25
Profi
lé n
on e
xist
ant
340 10 10 20 12 340 20 15 25 25
360 10 10 20 10 360 20 15 25 20
380 10 10 20 10 380 20 15 25 20
400 10 10 20 10 400 20 15 25 20
425 10 10 20 10 425 20 15 25 20
450 10 10 15 10 450 20 15 25 20
475 10 10 15 10 475 20 15 25 20
500 10 10 15 10 500 20 15 25 20
550 10 10 12 10 550 20 15 25 20
600 10 10 12 10 600 20 15 25 15
SF 0H30 à 3H00 P.-V. CTICM 95-U-352 - 00/1
29
112Protection de poutres acier par plaquesPROMATECT®-L500
SF 0H30 : 25 mm pour tous types de profilésSF 1H00 à 3H00 : Voir tableaux ci-dessous Température critique : 550 °C
Épaisseurs des plaques PROMATECT®-L500 pour une protection de poutres acier exposées sur 3 faces
SF 2H00 SF 3H00
Type HEA HEB IPE IPN UAP Type HEA HEB IPE IPN UAP
80 - - 50 50 50 80 - - - - -
100 35 30 50 50 35 100 55 50 - - -
120 35 30 50 50 35 120 55 50 - - -
140 30 25 50 35 35 140 50 50 - - 60
160 30 25 50 35 35 160 50 50 - - 60
180 30 25 35 35 35 180 50 35 - 60 60
200 30 25 35 35 35 200 50 35 - 55 55
220 25 25 35 30 35 220 50 35 60 50 55
240 25 25 35 30 30 240 50 30 60 50 55
260 25 25 35 30 30 260 50 30 55 50 50
280 25 25 35 30 30 280 50 30 55 50 50
300 25 25 35 30 30 300 35 30 55 50 50
320 25 25 30 25
Profi
lé n
on e
xist
ant
320 35 30 50 50
Profi
lé n
on e
xist
ant
340 25 25 30 25 340 35 30 50 50
360 25 25 30 25 360 35 30 50 50
380 25 25 30 25 380 30 30 50 50
400 25 25 30 25 400 30 30 50 35
425 25 25 30 25 425 30 30 50 35
450 25 25 30 25 450 30 30 50 35
475 25 25 30 25 475 30 30 50 30
500 25 25 30 25 500 30 30 50 30
550 25 25 25 25 550 30 30 50 30
600 25 25 25 25 600 30 30 50 30
SF 1H00 SF 1H30
Type HEA HEB IPE IPN UAP Type HEA HEB IPE IPN UAP
80 - - 25 25 25 80 - - 35 35 30
100 25 25 25 25 25 100 25 25 35 30 30
120 25 25 25 25 25 120 25 25 30 30 30
140 25 25 25 25 25 140 25 25 30 30 30
160 25 25 25 25 25 160 25 25 30 30 25
180 25 25 25 25 25 180 25 25 30 25 25
200 25 25 25 25 25 200 25 25 30 25 25
220 25 25 25 25 25 220 25 25 25 25 25
240 25 25 25 25 25 240 25 25 25 25 25
260 25 25 25 25 25 260 25 25 25 25 25
280 25 25 25 25 25 280 25 25 25 25 25
300 25 25 25 25 25 300 25 25 25 25 25
320 25 25 25 25
Profi
lé n
on e
xist
ant
320 25 25 25 25
Profi
lé n
on e
xist
ant
340 25 25 25 25 340 25 25 25 25
360 25 25 25 25 360 25 25 25 25
380 25 25 25 25 380 25 25 25 25
400 25 25 25 25 400 25 25 25 25
425 25 25 25 25 425 25 25 25 25
450 25 25 25 25 450 25 25 25 25
475 25 25 25 25 475 25 25 25 25
500 25 25 25 25 500 25 25 25 25
550 25 25 25 25 550 25 25 25 25
600 25 25 25 25 600 25 25 25 25
P.-V. CTICM 04-A-049SF 0H30 à 3H00
30
31
120Protection de poteaux acier par plaquesPROMATECT®-H et PROMATECT®-L500
Données techniques Profilé en acier Plaque PROMATECT®-L500 ou PROMATECT®-H
(épaisseurs, voir tableaux pages 32 et 33) Bande filante en PROMATECT®, largeur 100 mm Cale en PROMATECT®, largeur 120 mm Agrafe résinée ou vis à bois (dimensions suivant tableaux ci-des-
sous)6 Agrafe résinée ou vis à bois, longueur = 2 x ép. mm, entraxe 100 mm7 Cheville métallique à expansion M68 Voile béton
Fixations pour PROMATECT®-L500
ÉpaisseursPROMATECT®-L500
Dimensionsdes agrafes
Dimensions des vis à bois
Entraxes enpartie courante
25 mm 60/12/2 mm 55 x 3,8 mm ≈ 100 mm
30 mm 70/12/2 mm 70 x 4,2 mm ≈ 100 mm
35 mm 80/12/2 mm 70 x 4,2 mm ≈ 100 mm
50 mm 100/12/2 mm 100 x 4,8 mm ≈ 100 mm
Principe de montageL’épaisseur des plaques PROMATECT® est précisée dans les tableaux pages 32 et 33. Elle est fonction du degré de stabilité au feu recherché, du type de profilé à protéger et de son exposition.Les plaques sont assemblées à joints décalés de 600 mm minimum entre deux faces perpendiculaires.Dans le cas d’une protection en double épaisseur, les joints entre les plaques des deux couches sont décalés de 300 mm.
Instructions de poseDétails A et BUtiliser des agrafes résinées ou des vis à bois.Lorsque les plaques sont de faible épaisseur, on peut utiliser des équerres de protection d’arête (bande armée souple, équerre PVC ou alu). Les plaques PROMATECT® peuvent se découper avec une scie circu-laire équipée d’un disque au carbure ou diamanté.
Réalisations particulièresDétail CRevêtement en PROMATECT® sur trois côtés. Des cales en PROMATECT® doivent être ajustées pour venir s’encastrer dans le pro-fil du poteau. Elles sont placées au niveau des joints entre les plaques PROMATECT®. Ces dernières se fixent alors sur les cales.
Détail DLe poteau est partiellement en saillie. Des bandes en PROMATECT® sont chevillées sur le support de chaque côté du profil. La plaque de protec-tion est fixée en recouvrement sur l’ensemble.
Fixations pour PROMATECT®-H
ÉpaisseursPROMATECT®-H
Dimensionsdes agrafes
Entraxes enpartie courante
Entraxes sur cales
10 mm 30/10/1 mm ≈ 100 mm 40 mm
12 mm 30/10/1 mm ≈ 100 mm 40 mm
15 mm 35/10/1 mm ≈ 100 mm 40 mm
20 mm 35/10/1 mm ≈ 100 mm 40 mm
25 mm 50/10/1 mm ≈ 100 mm 40 mm
600 mm
Détail B
Détail A :
Détails C et D
88
67
SF 0H30 à 3H00 P.-V. CTICM 04-A-049 P.-V. CTICM 95-U-352 - 00/1
Ce système de protection au feu a été testé uniquement selon la réglementation française.
Ce P.-V. est valable uniquement pour les chantiers dont le permis de construire ou l'autorisation de travaux ont été déposés avant le 1er avril 2011, selon l'arrêté du 22 mars 2004 modifié.
32
121Protection de poteaux acier par plaques PROMATECT®-H
SF 0H30 : 10 mm pour profilés de types HEA, HEB et UAP 15 mm pour IPE et IPN 80 à 100, 12 mm pour IPE et IPN 120 à 140, 10 mm pour IPE et IPN 160 à 600
SF 1H00 à 3H00 : Voir tableaux ci-dessous Température critique : 470 °C
Épaisseurs de plaques PROMATECT®-H pour une protection de poteaux acier exposés sur 4 faces
SF 1H00 SF 1H30
Type HEA HEB IPE IPN UAP Type HEA HEB IPE IPN UAP
80 - - 30 30 25 80 - - 40 40 35
100 25 25 30 30 25 100 35 35 40 40 35
120 25 20 30 25 25 120 35 30 40 35 35
140 25 20 25 25 25 140 35 30 35 35 35
160 25 20 25 25 25 160 35 30 35 35 35
180 25 20 25 25 25 180 35 30 35 35 35
200 20 20 25 25 25 200 30 30 35 35 35
220 20 20 25 25 20 220 30 25 35 35 35
240 20 20 25 25 20 240 30 25 35 30 35
260 20 15 25 20 20 260 30 25 35 30 35
280 20 15 25 20 20 280 30 25 35 30 30
300 20 15 25 20 20 300 30 25 35 30 30
320 20 15 25 20
Profi
lé n
on e
xist
ant
320 25 25 35 30
Profi
lé n
on e
xist
ant
340 20 12 25 20 340 25 25 35 30
360 20 12 20 20 360 25 25 30 30
380 20 12 20 20 380 25 25 30 25
400 15 12 20 20 400 25 25 30 25
425 15 10 20 20 425 25 25 30 25
450 15 10 20 15 450 25 25 30 25
475 15 10 20 15 475 25 25 30 25
500 15 10 20 15 500 25 25 30 25
550 15 10 20 12 550 25 20 30 25
600 15 10 20 10 600 25 20 30 20
SF 2H00 SF 3H00
Type HEA HEB IPE IPN UAP Type HEA HEB IPE IPN UAP
80 - - 50 50 45 80 - - - - -
100 45 40 50 45 45 100 - - - - -
120 45 40 45 45 45 120 - - - - -
140 45 40 45 45 45 140 - - - - -
160 40 40 45 45 45 160 - - - - -
180 40 35 45 45 45 180 - 50 - - -
200 40 35 45 45 45 200 - 50 - - -
220 40 35 45 40 40 220 - 50 - - -
240 40 35 45 40 40 240 - 50 - - -
260 40 35 45 40 40 260 - 50 - - -
280 35 35 45 40 40 280 - 50 - - -
300 35 35 40 40 40 300 50 45 - - -
320 35 30 40 40
Profi
lé n
on e
xist
ant
320 50 45 - -
Profi
lé n
on e
xist
ant
340 35 30 40 35 340 50 45 - 50
360 35 30 40 35 360 50 45 - 50
380 35 30 40 35 380 50 45 - 50
400 35 30 40 35 400 50 45 - 50
425 35 30 40 35 425 45 45 - 50
450 35 30 40 35 450 45 45 - 50
475 35 30 40 35 475 45 45 - 45
500 35 30 40 30 500 45 45 - 45
550 30 30 35 30 550 45 45 - 45
600 30 30 35 30 600 45 45 50 45
SF 0H30 à 3H00 P.-V. CTICM 95-U-352 - 00/1
33
122Protection de poteaux acier par plaques PROMATECT®-L500
SF 0H30 : 25 mm pour tous types de profilésSF 1H00 à 3H00 : Voir tableaux ci-dessous Température critique : 470 °C
Épaisseurs des plaques PROMATECT®-L500 pour une protection de poteaux acier exposés sur 4 faces
SF 1H00 SF 1H30
Type HEA HEB IPE IPN UAP Type HEA HEB IPE IPN UAP
80 - - 30 30 25 80 - - 50 40 35
100 25 25 30 30 25 100 35 30 50 40 35
120 25 25 30 25 25 120 35 30 50 40 35
140 25 25 25 25 25 140 35 30 50 35 35
160 25 25 25 25 25 160 30 25 35 35 35
180 25 25 25 25 25 180 30 25 35 35 35
200 25 25 25 25 25 200 30 25 35 35 35
220 25 25 25 25 25 220 30 25 35 30 30
240 25 25 25 25 25 240 30 25 35 30 30
260 25 25 25 25 25 260 25 25 35 30 30
280 25 25 25 25 25 280 25 25 35 30 30
300 25 25 25 25 25 300 25 25 30 30 30
320 25 25 25 25
Profi
lé n
on e
xist
ant
320 25 25 30 25
Profi
lé n
on e
xist
ant
340 25 25 25 25 340 25 25 30 25
360 25 25 25 25 360 25 25 30 25
380 25 25 25 25 380 25 25 30 25
400 25 25 25 25 400 25 25 30 25
425 25 25 25 25 425 25 25 30 25
450 25 25 25 25 450 25 25 30 25
475 25 25 25 25 475 25 25 30 25
500 25 25 25 25 500 25 25 30 25
550 25 25 25 25 550 25 25 25 25
600 25 25 25 25 600 25 25 25 25
SF 2H00 SF 3H00
Type HEA HEB IPE IPN UAP Type HEA HEB IPE IPN UAP
80 - - 60 60 50 80 - - - - -
100 50 40 55 55 50 100 - - - - -
120 50 40 55 50 50 120 - - - - -
140 40 40 55 50 50 140 - - - - -
160 40 35 50 50 50 160 - 60 - - -
180 40 35 50 50 50 180 - 60 - - -
200 40 35 50 40 40 200 - 55 - - -
220 40 30 50 40 40 220 - 50 - - -
240 35 30 50 40 40 240 - 50 - - -
260 35 30 40 40 40 260 60 50 - - -
280 35 30 40 40 40 280 60 50 - - -
300 35 30 40 35 40 300 55 40 - - 60
320 30 30 40 35
Profi
lé n
on e
xist
ant
320 55 40 - 60
Profi
lé n
on e
xist
ant
340 30 25 40 35 340 50 40 - 60
360 30 25 40 35 360 50 40 - 55
380 30 25 40 30 380 50 40 - 55
400 30 25 40 30 400 50 40 - 50
425 30 25 35 30 425 50 40 - 50
450 30 25 35 30 450 50 40 - 50
475 30 25 35 30 475 40 40 - 50
500 30 25 35 30 500 40 40 - 40
550 30 25 35 25 550 40 40 60 40
600 30 25 35 25 600 40 40 55 40
P.-V. CTICM 04-A-049SF 0H30 à 3H00
Plafonds et écrans horizontaux résistants au feu
i
35
i
35
200Sommaire
Plafond suspendu sous dalle béton à bacs acier collaborants 250
PROMATECT®-100 page 54
Plafonds suspendus sous plancher acier/béton 240
MASTERIMPACT®-RH + laine de roche page 50 PROMATECT®-100 pages 51 et 52PROMATECT®-L500 page 53
Plafonds suspendus sous plancher béton 230
MASTERIMPACT®-RH + laine de roche page 46 PROMATECT®-100 pages 47 et 48PROMATECT®-L500 page 49
Écrans horizontaux 260
PROMATECT®-100 pages 55 et 56PROMATECT®-L500 page 57
Plafonds suspendus sous plancher bois 220
MASTERIMPACT®-RH + laine de roche page 41PROMATECT®-100 avec ou sans laine de verre + ossature DONN® Rapid'Fix® ou Armstrong DGS page 42PROMATECT®-100 avec ou sans laine de verre + ossature PREGYMETAL™ S47 page 43PROMATECT®-L500 + laine de verre page 44
PROMATECT®-100 page 38PROMATECT®-100 + laine de verre page 39PROMATECT®-L500 page 40
210Plafonds en fixation directe sous plancher bois
Tableau de synthèse des montages pages 36 et 37 201i
Plafond suspendu sous charpente bois 270
PROMATECT®-100 + laine de verre page 45
i
36
201Tableau de synthèse des montages
SF/CFREI Type de plaque Isolant Ossature Hauteur minimale
du plénum Page
Plafonds en fixation directe sous plancher bois
REI 60
PROMATECT®-100Épaisseur : 15 mm
Fixation directe sous solivage bois, entraxe 570 mm 38
REI 60
PROMATECT®-100Épaisseur : 15 mm
Laine de verre IBR, épaisseur 120 mm
Fixation directe sous solivage bois, entraxe 570 mm 39
REI 120
PROMATECT®-L500Épaisseur : 40 mm
Laine de verre TI 212, épaisseur 100 mm
Fixation directe sous solivage bois, entraxe 570 mm 40
Plafonds suspendus sous plancher bois
REI45
MASTERIMPACT®-RHÉpaisseur : 9 mm
Laine de roche, épais-seur 50 mm 70 kg/m3
Fourrure F530/Z275, entraxe 500 mmSupportage : tige filetée 6 mm + cavalier pivot, entraxe 1 200 mm
240 mm 41
REI60
PROMATECT®-100Épaisseur : 15 mm
Avec ou sans laine de verre IBR, épaisseur 120 mm
Ossature métallique DONN® Rapid’Fix®, Armstrong DGS
315 mm sans isolant,
195 mm avec isolant
42
REI 60
PROMATECT®-100Épaisseur : 15 mm
Avec ou sans laine de verre IBR, épaisseur 120 mm
Ossature métallique PREGYMETAL™ S47
315 mm sans isolant,
195 mm avec isolant
43
REI 120
PROMATECT®-L500Épaisseur : 40 mm
Laine de verre TI 212, épaisseur 2 x 100 mm
Ossature métallique PREGYMETAL™ S47 120 mm 44
Plafonds suspendus sous charpente bois
REI60
PROMATECT®-100Épaisseur : 2 x 12 mm
Laine de verre épais-seur 2 x 120 mm 10 kg/m3
Fourrure F530, entraxe 500 mmSupportage : tige filetée 6 mm + cavalier pivot, entraxe 1 140 mm
45
i
37
202Tableau de synthèse des montages
SF/CFREI Type de plaque Isolant Ossature Hauteur minimale
du plénum Page
Plafonds suspendus sous plancher béton
REI60
MASTERIMPACT®-RH Épaisseur : 9 mm
Laine de roche épais-seur 50 mm 70 kg/m3
Fourrure F530/Z275, entraxe 500 mmSupportage : tige filetée 6 mm + cavalier pivot, entraxe 1 200 mm
240 mm 46
REI90
PROMATECT®-100Épaisseur : 15 mm
Fourrure F530, entraxe 500 mmSupportage : Tige filetée 6 mm + cavalier pivot, entraxe 800 mm
350 mm 47
REI120
PROMATECT®-100Épaisseur : 18 mm
Fourrure F530, entraxe 500 mmSupportage : Tige filetée 6 mm + cavalier pivot, entraxe 600 mm
330 mm 48
REI120
PROMATECT®-L500Épaisseur : 40 mm
Fourrure F530, entraxe 500 mmSupportage : tige filetée 6 mm + cavalier pivot, entraxe 600 mm
250 mm 49
Plafonds suspendus sous plancher acier / béton
REI60
MASTERIMPACT®-RHÉpaisseur : 9 mm
Laine de roche épais-seur 50 mm 70 kg/m3
Fourrure F530, entraxe 500 mmSupportage : tige filetée 6 mm + calvalier pivot, entraxe 1 200 mm
240 mm 50
REI 90
PROMATECT®-100Épaisseur : 15 mm
Fourrure F530, entraxe 500 mmSupportage : Tige filetée 6 mm + cavalier pivot, entraxe 800 mm
350 mm 51
REI120
PROMATECT®-100Épaisseur : 18 mm
Fourrure F530, entraxe 500 mmSupportage : Tige filetée 6 mm + cavalier pivot, entraxe 600 mm
330 mm 52
REI120
PROMATECT®-L500Épaisseur : 40 mm
Fourrure F530, entraxe 500 mmSupportage : tige filetée 6 mm + cavalier pivot, entraxe 600 mm
250 mm 53
Plafond suspendu sous bacs acier collaborants
REI60
PROMATECT®-100 Épaisseur : 18 mm
Fourrure F530, entraxe 500 mmSupportage : tige filetée 6 mm + cavalier pivot, entraxe 600 mm
330 mm 54
Écrans horizontaux
EI60
PROMATECT®-100Épaisseur : 2 x 15 mm
Fourrure F530, entraxe 500 mmSupportage : tige filetée 6 mm + cavalier pivot, entraxe 1 200 mm
55
EI120
PROMATECT®-100Épaisseur : 2 x 25 mm
Fourrure F530, entraxe 500 mmSupportage : tige filetée 6 mm + cavalier pivot, entraxe 1 200 mm
56
EI 30EI 120
PROMATECT®-L500Épaisseur : 30, 35, 40 et 50 mm
Fourrure F530, entraxe 500 mmSupportage : tige filetée 6 mm + cavalier pivot, entraxe 600 mm
57
38
210Plafond en fixation directe sous plancher boisPROMATECT®-100 sans isolant
P.-V. CSTB RS 12-051/AREI 60
Données techniques Plaque PROMATECT®-100, épaisseur 15 mm Bande PROMATECT®-100, épaisseur 15 mm, largeur 100 mm Agrafe de longueur 65 mm ou vis TTPC 65 mm, entraxe 150 mm Agrafe de longueur 65 mm ou vis TTPC 35 mm, entraxe 190 mm Solive de section 220 x 75 mm, entraxe 570 mm6 Parquet en latte de sapin, épaisseur ≥ 23 mm
Domaine de validité• Fixation des plaques directement sous le solivage• Traitement des joints au moyen de l’enduit PROMAMIX
et d’une bande de grille de verre• Solives de section 75 x 220 mm à entraxe de 570 mm
Fixation sous solivage
6
Joints transversaux
100 mm
6
Principe de montageLes plaques silico-calcaire PROMATECT®-100 d’épaisseur 15 mm sont fixées directement sous les solives par agrafage ou vissage à entraxe de 150 mm.Des languettes de PROMATECT®-100 de section 15 x 100 mm sont doublées et agrafées en périphérie du plafond.Une bande de PROMATECT®-100 d'épaiseeur 15 mm et de largeur 100 mm est fixée à la jonction des deux plaques, côté plénum, au moyen d’agrafes ou de vis à entraxe de 190 mm.Un plénum de 220 mm minimum sera respecté.Les joints entre plaques et les cueillies sont traités à l'enduit PROMAMIX dans lequel est marouflé une bande de de grille de verre.
Performances
REI PROMATECT®-100 Plénum
60 15 mm 220 mm
39
211Plafond en fixation directe sous plancher boisPROMATECT®-100 + Laine de verre
Joints transversaux
100 mm
P.-V. CSTB RS 12-051/AREI 60
Données techniques Plaque PROMATECT®-100, épaisseur 15 mm Bande PROMATECT®-100, épaisseur 15 mm, largeur 100 mm Laine de verre IBR 120, épaisseur 120 mm Agrafe de longueur 65 mm ou vis TTPC 65 mm, entraxe 150 mm Agrafe de longueur 65 mm ou vis TTPC 35 mm, entraxe 190 mm6 Solive de section 220 x 75 mm, entraxe 570 mm7 Parquet en latte de sapin, épaisseur ≥ 23 mm
Domaine de validité• Fixation des plaques directement sous le solivage• Traitement des joints au moyen de l’enduit PROMAMIX
et d’une bande de grille de verre• Solives de section 75 x 220 mm à entraxe de 570 mm
7
6
Principe de montageUne laine de verre IBR 120 d'épaisseur 120 mm pourra être mise en œuvre à refus entre les solives et les entretoises ou directement sur l'écran en PROMATECT®-100.Les plaques silico-calcaire PROMATECT®-100 d’épaisseur 15 mm sont fixées directement sous les solives par agrafage ou vissage à entraxe de 150 mm.Des languettes de PROMATECT®-100 de section 15 x 100 mm sont doublées et agrafées en périphérie du plafond.Une bande de PROMATECT®-100 d'épaiseeur 15 mm et de largeur 100 mm est fixée à la jonction des deux plaques, côté plénum, au moyen d’agrafes ou vis à entraxe de 190 mm.Un plénum de 100 mm minimum sera respecté.Les joints entre plaques et les cueillies sont traités à l'enduit PROMAMIX dans lequel est marouflé une bande de de grille de verre.
Fixations sous solivage
6
7
120 m
m
6
7
120 m
m
Performances
REI PROMATECT®-100 Laine de verre Plénum
60 15 mm IBR 120, ép. 120 mm 100 mm
40
211Plafond en fixation directe sous plancher bois PROMATECT®-L500 + Laine de verre
Fixation sous solivage
6
6
Données techniques Plaque PROMATECT®-L500, épaisseur 40 mm PROMACOL®-S Vis 5 x 90 mm, entraxe 200 mm Laine de verre TI 212, épaisseur 100 mm Solive de section 220 x 75 mm, entraxe 570 mm6 Parquet en latte de sapin, épaisseur ≥ 23 mm
Domaine de validité• Fixation des plaques directement sous le solivage• Enduction des chants de la plaque avec de la
PROMACOL®-S• Raccordement en rive par cornière type CR2
Principe de montageLes plaques silico-calcaire PROMATECT®-L500 d’épaisseur 40 mm sont fixées directement sous les solives par vis 5 x 90 mm à entraxe maximal de 200 mmLes chants des plaques, les joints entre plaques et les cueillies sont trai-tés à l'aide de l'enduit PROMACOL®-S.Un plénum de 120 mm sera respectéL'isolation est mise en œuvre entre les solives directement sur l'écran en PROMATECT®-L500.
P.-V. CSTB RS 12-073/BREI 120
Performances
REI PROMATECT®-L500 Laine de verre Plénum
120 40 mm TI 212, ép. 100 mm 120 mm
100 m
m
41
220
Performances
REI MASTERIMPACT®-RH Laine de roche Plénum
45 9 mm 50 mm, 70 kg/m3 240 mm
Données techniques MASTERIMPACT®-RH, épaisseur 9 mm Enduit MASTERJOINT® en pâte et bande de grille de verre Laine de roche 70 kg/m3, épaisseur 50 mm Fourrure F530/Z275, entraxe 500 mm Cavalier pivot, entraxe 1 200 mm6 Tige filetée M6, entraxe 1 200 mm7 Attache de suspension, entraxe 1 200 mm8 Solive Parquet en latte de sapin
Plafond suspendu sous plancher boisMASTERIMPACT®-RH + Laine de roche
Principe de montageLes plaques silico-calcaire MASTERIMPACT®-RH d’épaisseur 9 mm, amincies sur 2 côtés, sont fixées par vis HI LOW 4 x 26 mm ou 4 x 40 mm au pas de 200 mm sous fourrures à entraxe de 500 mm.Les fixations, tiges filetées et cavaliers pivots, sont réparties à entraxe de 1 200 mm.Les plaques sont posées perpendiculairement aux ossatures, à joints décalés.Les bords droits non amincis en usine sont biseautés sur chantier pour l’enduisage, avec un rabot électrique.Les joints entre plaques sont traités avec une bande de grille de verre marouflée dans l’enduit en pâte MASTERJOINT®.Les joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit MASTERJOINT® en pâte.
500 mm
REI 45
Domaine de validité• Validé pour des locaux humides EB+c• Ossature métallique F530/Z275 à entraxe de 500 mm• Système de suspension constitué de cavaliers pivots et
de tiges filetées M6 à entraxe de 1 200 mm• Pose des plaques perpendiculairement aux F530/Z275• Insertion de la laine de roche entre les F530/Z275• Raccordement en rive par cornière de type CR2• Traitement des joints avec l’enduit MASTERJOINT®
Entraxes ossatures et suspentes
500 m
m50
0 mm
1 200 mm1 200 mm
4
5
7
6
8
Fixation sous plancher bois
240 m
m50
mm
9 mm
6
7
8
P.-V. CSTB RS 11-028Avis technique 9/09-891
42
221
Performances
REI PROMATECT®-100 Laine de verre Plénum
60 15 mm - 315 mm
60 15 mm IBR 120, ép.120 mm 195 mm
Plafond suspendu sous plancher bois PROMATECT®-100 avec ou sans isolant, ossature DONN® Rapid’Fix® ou Armstrong DGS
Domaine de validité• Ossature métallique DONN® Rapid’Fix® ou Armstrong DGS• Présence de l'isolant non obligatoire• Traitement des joints au moyen de l'enduit PROMAMIX et
d'une bande de grille de verre• Pose des plaques dans le sens des profils porteurs
Données techniques Plaque PROMATECT®-100, épaisseur 15 mm Enduit PROMAMIX et bande de grille de verre Profil porteur DONN® Rapid’Fix® ou Armstrong DGS,
entraxe 1 200 mm Entretoise DONN® Rapid’Fix® ou Armstrong DGS, entraxe 500 mm Suspente rigide DONN® Rapid’fix® ou Armstrong DGS,
entraxe 800 mm6 Laine de verre IBR 120 avec ou sans pare-vapeur (isolant non obliga-
toire)7 Vis TTPC 35 mm, entraxe 200 mm8 Solive de section 220 x 75 mm, entraxe 570 mm Parquet en latte de sapin, épaisseur ≥ 23 mm
P.-V. CSTB RS 12-051/A
Principe de montageUne laine de verre IBR 120 d'épaisseur 120 mm pourra être mise en œeuvre directement sur l'écran en PROMATECT®-100 ou insérée entre les solives et les entretoises.La suspension est réalisée à l’aide d’une équerre fixée sous la semelle de la solive par vis TTPC 3,5 x 35 mm et d’une suspente KSF 160 ou KSF 235 maintenue sur l'équerre par vis autoforeuse 4 x 25 mm. Les suspentes sont disposées au pas maximal de 800 mm.L’ossature est constituée d’un profil porteur en T clipsé sur les profils de suspension au pas de 1 200 mm (600 mm en rive) et d’une entretoise en T clipsée sur le profil porteur au pas de 500 mm. Le raccordement en rive se fait par coulisse en U vissée en périphérie du local.Les plaques silico-calcaire PROMATECT®-100 d’épaisseur 15 mm sont fixées sur l’ossature par vis TTPC 3,5 x 35 mm au pas de 200 mm.Les cueillies et joints sont réalisés par bande à joint et traités à l'enduit PROMAMIX.
REI 60
Entraxes ossatures et suspentes500 mm
800 mm
1 200
mm
8
6
6
23 m
m15
mm
200 mm
315 m
m
8
7
Fixation sous plancher bois
6
23 m
m15
mm
195 m
m12
0 mm
8
7
200 mm
43
222Plafond suspendu sous plancher bois PROMATECT®-100 avec ou sans isolant, ossature PREGYMETAL™ S47
Domaine de validité• Ossature métallique PREGYMETAL™ S47• Présence de l'isolant non obligatoire• Traitement des joints au moyen de l'enduit PROMAMIX et
d'une bande de grille de verre• Pose des plaques dans le sens des profils porteurs
Performances
REI PROMATECT®-100 Laine de verre Plénum
60 15 mm - 315 mm
60 15 mm IBR 120, ép.120 mm 195 mm
Données techniques Plaque PROMATECT®-100, épaisseur 15 mm Enduit PROMAMIX et bande de grille de verre Profil porteur PREGYMETAL™ S47, entraxe 1 200 mm E ntretoise PREGYMETAL™ S47, entraxe 500 mm Suspente articulée STIL SA, entraxe 1 000 mm6 Tige filetée, entraxe 1 000 mm7 Cavalier pivot, entraxe 1 000 mm8 Raccord TECLIP entretoise profil porteur Laine de verre IBR 120 avec ou sans pare-vapeur (isolant non obliga-
toire) Vis TTPC 35 mm, entraxe 200 mm Solive de section 220 x 75 mm, entraxe 570 mm Parquet en latte de sapin, épaisseur ≥ 23 mm
P.-V. CSTB RS 12-051/AREI 60
Principe de montageUne laine de verre IBR 120 d'épaisseur 120 mm pourra être mise en œuvre directement sur l'écran en PROMATECT®-100 ou insérée entre les solives et les entretoises.La suspension est réalisée par des ensembles supente articulée + tige filetée + suspente pivot fixés sur la même face des solives par des vis 4,5 x 40 mm. Les suspentes sont disposées au pas maximal de 1 200 mm dans le sens des solives et 1 000 mm dans le sens perpen-diculaire aux solives.L'ossature est constituée de profils porteurs PREGYMETAL™ S47 mis en œuvre perpendiculairement aux solives à entraxe de 1 200 mm et des entretoises (tronçons de profil PREGYMETAL™ S47) fixées aux profils porteurs au pas de 500 mm.Le raccordement en rive se fait par corinière PREGYMETAL™ 30 x 35 vissée en périphérie du local.Les plaques silico-calcaire PROMATECT®-100 d’épaisseur 15 mm sont fixées sur l'ossature par vis TTPC 3,5 x 35 mm à entraxe de 200 mm.Les cueillies et joints sont réalisés par bande à joint et traités à l'enduit PROMAMIX.
6
8
7
Fixation sous plancher bois
Entraxes ossatures et suspentes
1 200
mm
1 000 mm
500 mm
120 m
m23
mm
195 m
m15
mm
6
7
315 m
m15
mm
6
7
23 m
m
44
223Plafond suspendu sous plancher bois PROMATECT®-L500 + Laine de verre
P.-V. CSTB RS 12-072/BREI 120
Données techniques Plaque PROMATECT®-L500, épaisseur 40 mm PROMACOL®-S Laine de verre TI 212, épaisseur 2 x 100 mm, Profil porteur PREGYMETAL™ S 47, entraxe 500 mm Entretoise PREGYMETAL™ S47, entraxe 1 200 mm6 Suspente articulée STIL SA, entraxe 1 142 mm7 Tige filetée M6, entraxe 1 142 mm8 Cavalier pivot, entraxe 1 142 mm Vis 3,5 x 70 mm, entraxe 200 mm Solive de section 220 x 75 mm, entraxe 570 mm Parquet en latte de sapin, épaisseur ≥ 23 mm
Principe de montageUne laine de verre TI 212 d'épaisseur 2 x 100 mm sera mise en œuvre dans le plénum (première épaisseur d'isolant affleurant la sous-face des solives, deuxième épaisseur perpendiculairement sur les profils porteurs).La suspension est réalisée par des ensembles suspente articuée + tige filetée + suspente pivot fixés sur la même face des solives par des vis 4,5 x 40 mm. Les suspentes sont disposées au pas maximal de 500 mm dans le sens des solives et 1 142 mm dans le sens perpendiculaire aux solives. L'ossature est constituée de profils porteurs PREGYMETAL™ S47 mis en œuvre perpendiculairement aux solives à entraxe de 500 mm et d'en-tretoises (tronçons de profils PREGYMETAL™ S47) fixées aux profils porteurs au pas de 1 200 mm.Le racordement en rive se fait par cornière CR2 vissée en périphérie du local.Le parement est constitué de plaques silico-calcaire PROMATECT®-L500 d’épaisseur 40 mm fixées à l’ossature par vis TTPC 3,5 x 70 mm au pas de 200 mm.Les joints entre les plaques et les cueillies sont traités à la colle PROMACOL®-S.
Domaine de validité• Ossature métallique PREGYMETAL™ S47• Mise en œuvre de laine de verre TI 212 2 x 100 mm• Traitement de tous les joints à la colle PROMACOL®-S
Fixation sous plancher bois
8
7
6
23 m
m32
0 m
m40
mm
7
6
Performances
REI PROMATECT®-L500 Laine de verre Plénum
120 40 mm TI 212, 2 x 100 mm 120
Détail A : Entraxes ossatures et suspentes1 200 mm
500
mm
1 142 mm
6
45
Plafond suspendu sous charpente bois PROMATECT®-100 + Laine de verre 270
Données techniques Plaque PROMATECT®-100, épaisseur 2 x 12 mm Enduit PROMAMIX et bande de grille de verre Fourrure F530, entraxe 500 mm Cavalier pivot F530, entraxe 1 140 mm Suspente plate ou tige filetée M6, entraxe 1 140 mm6 Laine de verre IBR 1 x 240 mm ou 2 x 120 mm7 Vis TTPC 45 mm, entraxe 200 mm 8 Solive de section 220 x 75 mm, entraxe 600 mm
P.-V. CSTB RS 08-033REI 60
6
8
Entraxes ossatures et suspentes
500 m
m50
0 mm
1 140 mm1 140 mm
Performances
REI PROMATECT®-100 Laine de verre
60* 2 x 12 mm IBR 240 mm
* Pour tout comble supérieur ou égal à 3 m
Principe de montageUn profil de rive est fixé en périphérie du local au pas de 450 mm.L'ossature est constituée de fourrures F530 fixées perpendiculairement aux solives à entraxe de 500 mm et suspendues à entraxe de 1 140 mm.Des suspentes type STIL F530 sont vissées sur la face verticale des solives.Deux épaisseurs de laine de verre de densité 10 kg/m3 et d’épaisseur 120 mm sont insérées en force entre les solives et maintenues par un fil en acier fixé sur les solives. Le parement est constitué de deux couches de plaques silico-calcaire PROMATECT®-100 d’épaisseur 12 mm fixées à l’ossature au pas de 200 mm par vis TTPC 45 mm.La deuxième peau est fixée à la première à joints décalés. Les joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit PROMAMIX.
Fixation sous charpente
6
7
8
150 m
m2 x
12 m
m
Domaine de validité• Double épaisseur de PROMATECT®-100 (2 x 12 mm)• Ossature métallique F530 à entraxe de 500 mm• Laine de verre 10 kg/m3 d'épaisseur 240 mm ou 2 x 120 mm• Décalage des joints de 600 mm dans le sens des fourrures
et de 500 mm dans le sens des porteurs du plancher• Raccordement en rive par cornière de type CR2• Plénum minimum de 150 mm• Traitement des joints au moyen de l’enduit PROMAMIX et
d’une bande de grille de verre• Chargement de la charpente conformément au P.-V.
46
230Plafond suspendu sous plancher bétonMASTERIMPACT®-RH + Laine de roche
Données techniques MASTERIMPACT®-RH, épaisseur 9 mm Enduit MASTERJOINT® en pâte et bande de grille de verre Laine de roche 70 kg/m3, épaisseur 50 mm Tige filetée M6, entraxe 1 200 mm Cavalier pivot, entraxe 1 200 mm6 Fourrure F530/Z275, entraxe 500 mm7 Cheville métallique à expansion M68 Dalle béton, épaisseur ≥ 100 mm
Principe de montageLes plaques silico-calcaire MASTERIMPACT®-RH d'épaisseur 9 mm, amincies sur 2 côtés, sont fixées par vis HI LOW 4 x 26 mm ou 4 x 40 mm au pas de 200 mm sous fourrures à entraxe de 500 mm.Les fixations, tiges filetées et cavaliers pivots, sont répartis à entraxe de 1 200 mm.Les plaques sont posées perpendiculairement aux ossatures, à joints décalés.Les bords droits non amincis en usine sont biseautés sur chantier pour l’enduisage, avec un rabot électrique.Les joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit en pâte MASTERJOINT®.
REI 60
Domaine de validité• Validé pour des locaux humides EB+c• Ossature métallique F530/Z275 à entraxe de 500 mm• Système de suspension constitué de cavaliers pivots
et de tiges filetées M6 à entraxe de 1200 mm• Pose des plaques perpendiculairement aux F530/Z275• Insertion de la laine de roche entre les F530/Z275• Raccordement en rive par cornière de type CR2• Traitement des joints avec l’enduit MASTERJOINT®
Entraxes ossatures et suspentes
500 m
m50
0 mm
1 200 mm1 200 mm
6
5
Fixation sous plancher béton ou acier/béton
240 m
m50
mm
9 mm
8
6
7
P.-V. CSTB RS 11-028Avis technique 9/09-891
Performances
REI MASTERIMPACT®-RH Laine de roche Plénum
60 9 mm 50 mm, 70 kg/m3 240 mm
500 mm
8
6
47
231Plafond suspendu sous plancher bétonPROMATECT®-100
Performances
REI PROMATECT®-100 Plénum
90 15 mm 350 mm
Données techniques Plaque PROMATECT®-100, épaisseur 15 mm Enduit PROMAMIX et bande de grille de verre Fourrure F530, entraxe 500 mm Cavalier pivot, entraxe 800 mm Tige filetée M6, entraxe 800 mm6 Cheville métallique à expansion M67 Dalle béton, épaisseur ≥ 100 mm
P.-V. CSTB RS 08-092 - 09/1REI 90
Entraxes ossatures et suspentes
500 m
m50
0 mm
800 mm800 mm
3
4
Fixation sous plancher béton
350 m
m15
mm
7
6
Principe de montageUne cornière de rive est fixée en périphérie du local par vis et chevilles métalliques au pas de 500 mm.Un matelas isolant de laine de roche de section 50 x 12 mm, comprimé à 5 mm, est mis en œuvre entre les cornières et la paroi support.L’ossature est constituée de fourrures F530 réparties à entraxe de 500 mm et suspendues à entraxe de 800 mm. La suspension s’effectue par cavaliers pivots et tiges filetées.La fixation dans le plancher béton se fait par cheville métallique 6 x 30 mm.Un plénum de 350 mm sera respecté. Les plaques silico-calcaire PROMATECT®-100 d’épaisseur 15 mm sont fixées perpendiculairement aux fourrures par vis TTPC 35 mm au pas de 150 mm.Les joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit PROMAMIX.
Domaine de validité• Ossature métallique F530 à entraxe de 500 mm• Système de suspension constitué de cavaliers pivots et
de tiges filetées M6 à entraxe de 800 mm• Pose des plaques perpendiculairement aux F530• Raccordement en rive par cornière de type CR2• Traitement des joints au moyen de l’enduit PROMAMIX
et d’une bande de grille de verre• Possibilité de mise en œuvre d'une ossature
DONN® Rapid'Fix® ou Armstrong DGS
500 mm
7
48
232Plafond suspendu sous plancher bétonPROMATECT®-100
Performances
REI PROMATECT®-100 Plénum
120 18 mm 330 mm
P.-V. CSTB RS 12-014REI 120
Domaine de validité• Ossature métallique F530 à entraxe de 500 mm• Système de suspension constitué de cavaliers pivots
et de tiges filetées M6 à entraxe de 600 mm• Pose des plaques perpendiculairement aux F530• Raccordement en rive par cornière de type CR2• Traitement des joints au moyen de l’enduit PROMAMIX
et d’une bande de grille de verre
Données techniques Plaque PROMATECT®-100, épaisseur 18 mm Enduit PROMAMIX et bande de grille de verre Fourrure F530, entraxe 500 mm Cavalier pivot, entraxe 600 mm Tige filetée M6, entraxe 600 mm6 Cheville métallique à expansion M67 Dalle béton, épaisseur ≥ 120 mm
Entraxes ossatures et suspentes
500 m
m50
0 mm
600 mm600 mm
3
4
Fixation sous plancher béton
330 m
m18
mm
7
6
Principe de montageUne cornière de rive est fixée en périphérie du local par vis et chevilles métalliques au pas de 500 mm.La fixation sous le plancher béton se fait au moyen de chevilles à expan-sion métallique M6, de tiges filetées de Ø 6 mm et de cavaliers pivots au pas de 600 mm dans la largeur et 500 mm dans la longueur.Un plénum de 330 mm sera respecté. Les plaques silico-calcaire PROMATECT®-100 d’épaisseur 18 mm sont fixées perpendiculairement aux fourrures par vis TTPC 35 mm au pas de 200 mm.Les joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit PROMAMIX.
500 mm
7
49
233Plafond suspendu sous plancher bétonPROMATECT®-L500
Performances
REI PROMATECT®-L500 Plénum
120 40 mm 250 mm
P.-V. CSTB RS 08-032REI 120
Domaine de validité• Ossature métallique F530 à entraxe de 500 mm• Système de suspension constitué de cavaliers pivots
et de tiges filetées M6 à entraxe de 600 mm• Pose des plaques perpendiculairement aux F530• Raccordement en rive par cornière de type CR2• Traitement des chants des plaques à la PROMACOL®-S• Plénum 250 mm
Données techniques Plaque PROMATECT®-L500, épaisseur 40 mm PROMACOL®-S Fourrure F530, entraxe 500 mm Cavalier pivot, entraxe 600 mm Tige filetée M6, entraxe 600 mm6 Cheville métallique à expansion M67 Dalle béton, épaisseur ≥ 100 mm
Entraxes ossatures et suspentes
500 m
m50
0 mm
600 mm600 mm
3
4
Fixation sous plancher béton
250 m
m40
mm
7
6
Principe de montageUne cornière de rive est fixée en périphérie du local par vis et chevilles métalliques au pas de 200 mm.La fixation dans le plancher béton se fait au moyen de cheville à expan-sion métallique M6, de tiges filetées de Ø 6 mm et de cavaliers pivots au pas de 600 mm dans la largeur et 500 mm dans la longueur.Un plénum de 250 mm sera respecté. Les plaques silico-calcaire PROMATECT®-L500 d'épaisseur 40 mm sont fixées par vis TTPC Ø 4 x 70 mm au pas de 200 mm.Enduction des chants de la plaque avec de la PROMACOL®-S.
500 mm
7
50
240Plafond suspendu sous plancher acier/bétonMASTERIMPACT®-RH + Laine de roche
Données techniques MASTERIMPACT®-RH, épaisseur 9 mm Enduit MASTERJOINT® en pâte et bande de grille de verre Laine de roche 70 kg/m3, épaisseur 50 mm Fourrure F530/Z275, entraxe 500 mm Cavalier pivot, entraxe 1 200 mm6 Tige filetée M6, entraxe 1 200 mm7 Attache SM88 Poutre acier Dalle béton, épaisseur ≥ 100 mm
Principe de montageLes plaques silico-calcaire MASTERIMPACT®-RH d’épaisseur 9 mm, amincies sur 2 côtés, sont fixées par vis HI LOW 4 x 26 mm ou 4 x 40 mm au pas de 200 mm sous fourrures à entraxe de 500 mm.Les fixations, tiges filetées et cavaliers pivots, sont réparties à entraxe de 1 200 mm.Les plaques sont posées perpendiculairement aux ossatures, à joints décalés.Les bords droits non amincis en usine sont biseautés sur chantier pour l’enduisage, avec un rabot électrique.Les joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit en pâte MASTERJOINT®.
P.-V. CSTB RS 11-028Avis technique 9/09-891
Domaine de validité• Validé pour des locaux humides EB+c• Ossature métallique F530/Z275 à entraxe de 500 mm• Système de suspension constitué de cavaliers pivots
et de tiges filetées M6 à entraxe de 1200 mm• Pose des plaques perpendiculairement aux F530/Z275• Insertion de la laine de roche entre les F530/Z275• Raccordement en rive par cornière de type CR2• Traitement des joints avec l’enduit MASTERJOINT®Entraxes ossatures et suspentes
500 m
m50
0 mm
1 200 mm1 200 mm
4
5
REI 60
Performances
REI MASTERIMPACT®-RH Laine de roche Plénum
60 9 mm 50 mm, 70 kg/m3 240 mm
500 mm
6
8
Fixation sous plancher béton ou acier/béton
240 m
m50
mm
9 mm
7
8
6
51
241Plafond suspendu sous plancher acier/bétonPROMATECT®-100
Performances
REI PROMATECT®-100 Plénum
90 15 mm 350 mm
P.-V. CSTB RS 08-092 - 09/1REI 90
Domaine de validité• Ossature métallique F530 à entraxe de 500 mm• Système de suspension constitué de cavaliers pivots
et de tiges filetées M6 à entraxe de 600 mm• Pose des plaques perpendiculairement aux F530• Raccordement en rive par cornière de type CR2• Traitement des joints au moyen de l’enduit PROMAMIX et
d’une bande de grille de verre• Possibilité de mise en œuvre d'une ossature
DONN® Rapid'Fix® ou Armstrong DGS
Données techniques Plaque PROMATECT®-100, épaisseur 15 mm Enduit PROMAMIX et bande de grille de verre Fourrure F530, entraxe 500 mm Cavalier pivot, entraxe 800 mm Tige filetée M6, entraxe 800 mm6 Attache SM87 Poutre acier8 Dalle béton, épaisseur ≥ 100 mm
Entraxes ossatures et suspentes
500 m
m50
0 mm
800 mm800 mm
3
4
Fixation sous plancher acier/béton
350 m
m15
mm
6
8
7
Principe de montageUne cornière de rive est fixée en périphérie du local par vis et chevilles métalliques au pas de 500 mm.Un matelas isolant de laine de roche de section 50 x 12 mm, comprimé à 5 mm, est mis en œuvre entre les cornières et la paroi support.La fixation sous les profils métalliques se fait par Clip type CADDY ou SM8, tige filetée de Ø 6 mm et cavalier pivot au pas de 800 mm dans la largeur et 500 mm dans la longueur.Un plénum de 350 mm sera respecté. Les plaques silico-calcaire PROMATECT®-100 d’épaisseur 15 mm sont fixées perpendiculairement aux fourrures par vis TTPC 35 mm au pas de 150 mm.Les joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit PROMAMIX.
500 mm
8
7
52
242Plafond suspendu sous plancher acier/bétonPROMATECT®-100
Performances
REI PROMATECT®-100 Plénum
120 18 mm 330 mm
P.-V. CSTB RS 12-014REI 120
Domaine de validité• Ossature métallique F530 à entraxe de 500 mm• Système de suspension constitué de cavaliers pivots et de
tiges filetées M6 à entraxe de 600 mm• Pose des plaques perpendiculairement aux F530• Raccordement en rive par cornière de type CR2• Traitement des joints au moyen de l’enduit PROMAMIX et
d’une bande de grille de verre
Données techniques Plaque PROMATECT®-100, épaisseur 18 mm Enduit PROMAMIX et bande de grille de verre Fourrure F530, entraxe 500 mm Cavalier pivot, entraxe 600 mm Tige filetée M6, entraxe 600 mm6 Vis TTPC 3,5 x 35 mm, entraxe 200 mm7 Poutre acier8 Dalle béton, épaisseur ≥ 120 mm
Entraxes ossatures et suspentes
500 m
m50
0 mm
600 mm600 mm
3
4
Fixation sous plancher acier/béton
330 m
m18
mm
8
7
6
Principe de montageUne cornière de rive est fixée en périphérie du local par vis et chevilles métalliques au pas de 500 mm.La fixation sous les profils métalliques se fait par Clip type CADDY ou SM8, tige filetée de Ø 6 mm et cavalier pivot au pas de 600 mm dans la largeur et 500 mm dans la longueur.Un plénum de 330 mm sera respecté. Les plaques silico-calcaire PROMATECT®-100 d’épaisseur 18 mm sont fixées perpendiculairement aux fourrures par vis TTPC 35 mm au pas de 200 mm.Les joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit PROMAMIX.
500 mm
8
7
53
243Plafond suspendu sous plancher acier/bétonPROMATECT®-L500
Performances
REI PROMATECT®-L500 Plénum
120 40 mm 250 mm
P.-V. CSTB RS 08-032REI 120
Domaine de validité• Ossature métallique F530 à entraxe de 500 mm • Système de suspension constitué de cavaliers pivots
et de tiges filetées M6 à entraxe de 600 mm• Pose des plaques perpendiculairement aux F530• Raccordement en rive par cornière type CR2• Traitement des chants des plaques à la PROMACOL®-S• Plénum 250 mm
Données techniques Plaque PROMATECT®-L500, épaisseur 40 mm PROMACOL®-S Fourrure F530, entraxe 500 mm Cavalier pivot, entraxe 600 mm Tige filetée M6, entraxe 600 mm7 Poutre acier8 Dalle béton, épaisseur ≥ 100 mm
Entraxes ossatures et suspentes
500 m
m50
0 mm
600 mm600 mm
3
4
Fixation sous plancher acier/béton
250 m
m40
mm
6
8
7
Principe de montageUne cornière de rive est fixée en périphérie du local par vis et chevilles métalliques au pas de 200 mm.La fixation sous les profils métalliques se fait par STIL F530, tige filetée de Ø 6 mm et cavalier pivot au pas de 600 mm dans la largeur et 500 mm dans la longueur.Un plénum de 250 mm sera respecté. Les plaques silico-calcaire PROMATECT®-L500 d'épaisseur 40 mm sont fixées par vis TTPC Ø 4 x 70 mm au pas de 200 mm.Les cueillies et joints sont traités à l'enduit PROMACOL®-S.
500 mm
8
7
54
250Plafond suspendu sous dalle béton à bacs acier collaborants - PROMATECT®-100
Performances
REI PROMATECT®-100 Plénum
60 18 mm 330 mm
Domaine de validité• Ossature métallique F530 à entraxe de 500 mm• Système de suspension constitué de cavaliers pivots
et de tiges filetées M6 à entraxe de 600 mm• Pose des plaques perpendiculairement aux F530• Raccordement en rive par cornière de type CR2• Traitement des joints au moyen de l’enduit PROMAMIX et
d’une bande de grille de verre
Principe de montageUne cornière de rive est fixée en périphérie du local par vis et chevilles métalliques au pas de 500 mm.La fixation sous le plancher se fait par cheville à expansion métallique, tige filetée de Ø 6 mm et cavalier pivot au pas de 600 mm dans la largeur et 500 mm dans la longueur.Un plénum de 330 mm sera respecté. Les plaques silico-calcaire PROMATECT®-100 d’épaisseur 18 mm sont fixées perpendiculairement aux fourrures par vis TTPC 35 mm au pas de 200 mm.Les joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit PROMAMIX.
Données techniques Plaque PROMATECT®-100, épaisseur 18 mm Enduit PROMAMIX et bande de grille de verre Fourrure F530, entraxe 500 mm Cavalier pivot, entraxe 600 mm Tige filetée M6, entraxe 600 mm6 Vis TTPC 3,5 x 35 mm, entraxe 200 mm7 Dalle béton à bacs acier collaborants, épaisseur ≥ 50 mm au-dessus
des nervures
P.-V. CSTB RS 12-014
7
Entraxes ossatures et suspentes
500 m
m50
0 mm
600 mm600 mm
Fixation sous plancher béton
7
330 m
m18
mm
6
REI 60
55
260Écran horizontalPROMATECT®-100
Données techniques Plaque PROMATECT®-100, épaisseur 2 x 15 mm Enduit PROMAMIX et bande de grille de verre Fourrure F530, entraxe 500 mm Cavalier pivot F530, entraxe 1 200 mm Tige filetée M6, entraxe 1 200 mm6 Vis TTPC, entraxe 200 mm
EI 60 P.-V. CSTB RS 08-031
Performances
EI PROMATECT®-100
60 2 x 15 mm
Principe de montageUne cornière de rive de type CR2 est fixée en périphérie du plafond.L’ossature est constituée de fourrures F530 réparties à entraxe de 500 mm et suspendues à entraxe de 1200 mm. La suspension s’effec-tue par cavaliers pivots et tiges filetées.Les fourrures type F530 sont clipsées sur les cavaliers.Le parement est constitué de deux couches de plaques silico-calcaire PROMATECT®-100 d’épaisseur 15 mm fixées sur l'ossature à entraxe de 200 mm au moyen de vis TTPC 35 mm (première peau) et TTPC 55 mm (deuxième peau).Les peaux sont décalées de 500 mm transversalement et 600 mm lon-gitudinalement.Les joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit PROMAMIX.
Domaine de validité• Écran résistant au feu indépendant du plancher• Sans talon ni languette• Plénum technique possible (câbles, fluides…)
Entraxes ossatures et suspentes50
0 mm
500 m
m
1 200 mm1 200 mm
3
4
Fixation sous une ossature
6
500 mm
56
261Écran horizontalPROMATECT®-100
Données techniques Plaque PROMATECT®-100, épaisseur 2 x 25 mm Enduit PROMAMIX et bande de grille de verre Fourrure F530, entraxe 500 mm Cavalier pivot F530, entraxe 1 200 mm Tige filetée M6, entraxe 1 200 mm6 Vis TTPC, entraxe 200 mm
EI 120 P.-V. CSTB RS 08-004
Performances
EI PROMATECT®-100
120 2 x 25 mm
Principe de montageUne cornière de rive de type CR2 est fixée en périphérie du plafond avec interposition d’un talon en PROMATECT®-100.Un matelas isolant de laine de roche de section 50 x 12 mm, comprimé à 5 mm, est mis en œuvre entre les cornières et la paroi support.L’ossature est constituée de fourrures F530 réparties à entraxe de 500 mm et suspendues à entraxe de 1 200 mm. La suspension s’effec-tue par cavaliers pivots et tiges filetées.Les fourrures type F530 sont clipsées sur les cavaliers.Le parement est constitué de deux couches de plaques PROMA-TECT®-100 d’épaisseur 25 mm fixées à entraxe 200 mm au moyen de vis TTPC 35 mm (première peau) et TTPC 70 mm (deuxième peau).Les peaux sont décalées de 500 mm transversalement et 600 mm lon-gitudinalement.Les joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit PROMAMIX.
Domaine de validité• Écran résistant au feu indépendant du plancher• Sans talon ni languette• Plénum technique possible (câbles, fluides…)
Entraxes ossatures et suspentes50
0 mm
500 m
m
1 200 mm1 200 mm
3
4
Fixation sous une ossature
6
500 mm
i
57
Écran horizontalPROMATECT®-L500 262
Données techniques Plaque PROMATECT®-L500 PROMACOL®-S Fourrure F530, entraxe 500 mm Cavalier pivot F530, entraxe 600 mm Tige filetée M6, entraxe 600 mm6 Vis TTPC, entraxe 150 mm
EI 30 à 120
Principe de montageLes plaques silico-calcaire PROMATECT®-L500 sont fixées au moyen de vis TTPC à entraxe de 150 mmLongueur de la vis = épaisseur de la plaque (e) + 20 mmEnduction des chants de la plaque avec de la PROMACOL®-S
Domaine de validité• Écran résistant au feu indépendant du plancher• Pas de hauteur minimale de plénum• Ossature métallique F530 à entraxe de 500 mm• Système de suspension à entraxe de 600 mm• Pose des plaques perpendiculairement à l’ossature• Traitement des joints à la colle PROMACOL®-S• Raccordement en rive par cornière de type CR2 fixée à
entraxe de 200 mm
Performances
EI Épaisseur de PROMATECT®-L500
30 30 mm
60 35 mm
90 40 mm
120 50 mm
Les performances ne font pas l’objet d’un P.-V officiel.Nous nous basons sur différents essais (plafonds, conduits) pour justifier de ces performances.
Fixation sous une ossature
e
6
Estimation selon étude de transfert thermique
Cloisons et doublage de paroi résistants au feu
i
59
i
59
300Sommaire
PROMATECT®-H, 2 x 20 mm page 60PROMATECT®-H, 2 x 25 mm page 61
310Cloisons minces et légères sans ossature
MASTERIMPACT®-RH, 2 x 12 mm + laine de roche page 65
330Cloison légère sur ossature bois
PROMATECT®-100, 2 x 12 mm + laine de roche page 62PROMATECT®-100, 2 x 18 mm + laine de roche page 63PROMATECT®-100, 4 x 12 mm page 64
320Cloisons légères sur ossature métallique
Généralités page 70 PROMATECT®-100 page 71DURASTEEL® pages 72 et 73
350Cloisons grande hauteur Promat®-SYSTEMWALL
MASTERIMPACT®-RH, 2 x 12 mm + laine de roche page 66MASTERIMPACT®-RH, 4 x 9 mm + laine de roche page 67 Traitement de pied de cloison pour locaux humides page 68
340Cloisons légères sur ossature métallique pour locaux humides
MASTERIMPACT®-RH, 2 x 9 ou 2 x 12 mm + laine minérale page 69
360Doublage de paroi pour locaux humides
60
310Cloison mince et légère sans ossatureen PROMATECT®-H, épaisseur 2 x 20 mm
EI 60 / E 120 P.-V. CSTB RS 05-046
Données techniques Plaque PROMATECT®-H, épaisseur 20 mm PROMACOL®-S Laine de roche 70 kg/m3
Cornière type 25 x 25 x 1,5 mm Vis et cheville acier M66 Vis auto-foreuse 3,9 x 32 mm7 Vis VBA 4 x 30 mm8 Support
Principe de montage Le cadre périphérique est réalisé par une cornière de type 25 x 25 x 1,5 mm fixée au support, par vis et chevilles acier M6 au pas de 450 mm maximum, après interposition d’une bande de laine de roche de masse volumique 70 kg/m3 ou d'un joint intumescent. Les parements sont réalisés en plaques PROMATECT®-H d’épaisseur 20 mm avec joints verticaux décalés d’une face à l’autre de 625 mm minimum et joints horizontaux décalés d’une face à l’autre de 1 000 mm minimum.Les chants des plaques sont enduits de PROMACOL®-S. Les parements sont fixés de part et d’autre de la cornière par vis auto-foreuses Ø 3,9 x 32 mm à entraxe de 300 mm.Les parements sont fixés entre eux par vis VBA Ø 4 x 30 mm à entraxe de 300 mm.
Domaine de validité• Épaisseur de la cloison 40 mm• Hauteur maximale de cloison 3 300 mm• Décalage des joints verticaux d’une face à l’autre de 625 mm
minimum• Décalage des joints horizontaux d’une face à l’autre de
1 000 mm minimum• Pour des hauteurs supérieures, nous consulterDétail A : Décalage minimum des joints entre faces
≥ 600 mm
≥ 20
0 mm
A A
C
C
B
B
≤ 40
00 m
m 1
1
8
4
2
Détail B : Décalage des joints verticaux
Coupe A-A
17 2
≥ 600 mm
2 x 20
mm
2
Détail C : Fixation en périphérie de cloison
Coupe B-B
Coupe C-C
43
6
1
6
8
3
1
8
4
5
5
2
2
61
311Cloison mince et légère sans ossature en PROMATECT®-H, épaisseur 2 x 25 mm
EI 120 P.-V. Efectis 11-A-583
Données techniques Plaque PROMATECT®-H, épaisseur 25 mm PROMACOL®-S Laine de roche 70 kg/m3 ou joint intumescent autocollant
INTUMEX® LSK Cornière type 30 x 30 x 2 mm Vis et cheville acier M66 Vis TTPC 3,2 x 45 mm 7 Agrafes résinées 35 x 10 x 1 mm ou vis VBA 4 x 45 mm8 Support
Principe de montageLe cadre périphérique est réalisé par une cornière acier de 30 x 30 x 2 mm fixée au support par vis et chevilles laiton M6 à entraxe de 450 mm maximum après interposition d’une bande de laine de roche de sec-tion 30 x 10 mm de masse volumique 70 kg/m3 ou d'un joint intumes-cent INTUMEX® LSK de section 20 x 2,5 mm.Les parements sont réalisés en plaques PROMATECT®-H d’épaisseur 25 mm avec joints verticaux décalés d’une face à l’autre de 625 mm minimum et horizontaux décalés d’une face à l’autre de 1 000 mm mini-mum.Les chants des plaques sont enduits de PROMACOL®-S.Les plaques sont fixées de part et d’autre de la cornière par vis TTPC Ø 3,2 x 45 mm à entraxe de 300 mm.Les plaques sont fixées entre elles par agrafes résinées de 35 x 10 x 1 mm ou par vis VBA Ø 4 x 45 mm disposées horizontalement et verticalement au pas maximal de 300 mm.
Domaine de validité• Épaisseur de la cloison 50 mm• Hauteur maximale de cloison 3 300 mm • Décalage des joints verticaux d’une face à l’autre de 625 mm
minimum• Décalage des joints horizontaux d’une face à l’autre de
1 000 mm minimum• Pour des hauteurs supérieures, nous consulter
1
8
4
2
Détail A : Décalage minimum des joints entre faces
≥ 600 mm
A A
C
C
B
B
≤ 33
00 m
m
≥ 20
0 mm
1
Détail B : Joints verticaux
Coupe A-A
≥ 600 mm
2 x 25
mm
17 22
Détail C : Fixation en périphérie de cloison
4
6
1
6
8
1
8
4
33
5
5
Coupe B-B
Coupe C-C
2
2
62
320Cloison légère sur ossature métallique PROMATECT®-100 + Laine de roche
EI 60 / E 120 P.-V. CSTB RS 07-013
Données techniques Plaque PROMATECT®-100, épaisseur 12 mm Enduit PROMAMIX et bande de grille de verre Laine de roche 70 kg/m3, épaisseur 40 mm Montant, entraxe 600 mm* Rail*6 Vis TTPC 35 mm7 Support
Principe de montageDétail ALes rails sont fixés sur le support au moyen de vis et de chevilles métal-liques à entraxe de 500 mm.Les montants sont emboîtés dans les rails à entraxe de 600 mm.La laine de roche est insérée entre les montants.
Domaine de validité• Cloison type 72/48• Hauteur maximale de cloison 4 000 mm• Montants disposés à entraxe de 600 mm• Insertion d’une laine de roche 70 kg/m3, épaisseur 40 mm• Décalage des joints verticaux d’une face à l’autre de 600 mm• Pour des hauteurs supérieures, nous consulter• Affaiblissement acoustique : Rw (C;Ctr) dB = 43 (-2;-9)
Détail BLes parements sont fixés sur l’ossature métallique au moyen de vis TTPC 35 mm au pas de 200 mm.Les joints verticaux sont décalés de 600 mm d’une face à l’autre.Les joints horizontaux sont décalés en fonction de la hauteur de la cloison.
Détail CLes joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit PROMAMIX.
* Type des montants et des rails en fonction de la hauteur de la cloison, voir DTU 25.41.
Détail C : Coupe horizontale
2
6
3
41
1
7
5
4
3
2
Détail B : Décalage des joints entre faces
600 mm
≤ 40
00 m
m
1
Détail A : Mise en place de l’ossature métallique
600 mm
≤ 40
00 m
m
5
4
63
321
* Type des montants et des rails en fonction de la hauteur de la cloison, voir DTU 25.41.
Cloison légère sur ossature métallique en PROMATECT®-100 + Laine de roche
EI 120 P.-V. CSTB RS 06-206
Domaine de validité• Cloison type 106/70• Hauteur maximale de cloison 3 000 mm• Montants disposés à entraxe de 600 mm• Insertion d’une laine de roche 50 kg/m3, épaisseur 60 mm• Décalage des joints verticaux d’une face à l’autre de 600 mm• Pour des hauteurs supérieures, nous consulter• Affaiblissement acoustique : Rw (C;Ctr) dB = 43 (-3;-7)
Données techniques Plaque PROMATECT®-100, épaisseur 18 mm Enduit PROMAMIX et bande de grille de verre Laine de roche 50 kg/m3, épaisseur 60 mm Montant, entraxe 600 mm* Rail*6 Vis TTPC 35 mm7 Support
Détail C : Finition
1 4
63
Principe de montageDétail ALes rails sont fixés sur le support au moyen de chevilles et de vis M6 à entraxe de 500 mm.Les montants sont emboîtés dans les rails à entraxe de 600 mm.La laine de roche est insérée entre les montants.
Détail BLes parements sont fixés sur l’ossature métallique au moyen de vis TTPC 35 mm au pas de 350 mm. Les joints verticaux sont décalés de 600 mm d’une face à l’autre.Les joints horizontaux sont décalés en fonction de la hauteur de la cloison.
Détail CLes joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit PROMAMIX.
Détail B : Décalage des joints entre faces
600 mm
≤ 30
00 m
m
1
Détail A : Mise en place de l’ossature métallique
600 mm
≤ 30
00 m
m
5
4
1
7
5
4
3
2
64
322Cloison légère sur ossature métallique PROMATECT®-100
EI 120 P.-V. CSTB RS 06-207
Données techniques Plaque PROMATECT®-100, épaisseur 12 mm (double parement) Enduit PROMAMIX et bande de grille de verre Montant, entraxe 600 mm* Rail* Vis TTPC 25 mm6 Vis TTPC 35 mm7 Support
Principe de montageDétail ALes rails sont fixés sur le support au moyen de chevilles et de vis M6 à entraxe de 500 mm.Les montants sont emboîtés dans les rails à entraxe de 600 mm.
Détail BLes parements de la première peau sont fixés sur l’ossature métallique au moyen de vis TTPC 25 mm au pas de 300 mm.Les joints verticaux sont décalés de 600 mm d’une face à l’autre.Les joints horizontaux sont décalés en fonction de la hauteur de la cloison.Les parements de la deuxième peau sont fixés au moyen de vis TTPC 35 mm au pas de 300 mm en décalant à nouveau les joints verticaux et horizontaux par rapport à la première peau.
Détail CLes joints des plaques de la première peau ne sont pas traités. Les joints entre plaque de la seconde peau sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit PROMAMIX.
* Type des montants et des rails en fonction de la hauteur de la cloison, voir DTU 25.41.
Détail B : Décalage des joints entre faces
600 mm
≤ 40
00 m
m
1
Détail A : Mise en place de l’ossature métallique
600 mm
≤ 40
00 m
m
4
3
1
7
4
3
2
1
Détail C : Finition
5
6
2
31
Domaine de validité• Cloison type 98/48• Hauteur maximale de cloison 4 000 mm• Double parement• Montants disposés à entraxe de 600 mm• Décalage des joints verticaux d’une face à l’autre de 600 mm• Pour des hauteurs supérieures, nous consulter
65
330Cloison sur ossature bois MASTERIMPACT®-RH
EI 60 P.-V. Efectis 08-A-073
Données techniques Plaque MASTERIMPACT®-RH, épaisseur 12 mm Enduit MASTERJOINT®
Bande de grille de verre Laine de roche 35 kg/m3, épaisseur 60 mm Montants en bois plein de section 70 x 40 mm, entraxe 600 mm6 Vis VBA 4 x 40 mm ou agrafes 38 x 14 x 1,5 mm, entraxe 100 mm7 Support
Principe de montageLes cloisons de distribution sont réalisées à l’aide de plaques MASTERIMPACT®-RH d’épaisseur 12 mm.Le cadre est fixé au béton par vis et cheville SPKK Ø 8 x 100 mm au pas de 500 mm.Une bande de laine minérale est insérée entre le cadre bois et la paroi béton.Les plaques sont fixées sur ossature bois section 70 x 40 mm au moyen de vis VBA Ø 4 x 40 mm ou agrafes 38 x 14 x 1,5 mm à entraxe de 100 mm. Les joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit MASTERJOINT®-EC ou MASTERJOINT® en pâte.Aucun traitement de surface sur la plaque (système de protection à l’eau sous carrelage - SPEC) n’est nécessaire avant les travaux de finition de peinture ou de revêtement céramique.
1
7
5
2
4
Domaine de validité• Hauteur maximale de cloison 4 000 mm• Insertion d'une laine de roche 35 kg/m3, épaisseur 60 mm• Montants bois 70 x 40 mm disposés à entraxe de 600 mm• Décalage des joints verticaux d’une face à l’autre de 600 mm• Pas de décalage des joints• Affaiblissement acoustique Rw (C ; Ctr) : 40 (-2 ; -3) dB
Détail B : Joints entre plaques
Détail A : Fixation des parements
6 6
66
340Cloison sur ossature métallique pour locaux humides MASTERIMPACT®-RH
EI 60 P.-V. CSTB RS 08-100Avis technique CSTB 9/10-905
Données techniques Plaque MASTERIMPACT®-RH, épaisseur 12 mm Enduit MASTERJOINT® ou MASTERJOINT®-EC Bande de grille de verre Laine de roche 70 kg/m3, épaisseur 60 mm Montants, entraxe 600 mm*6 Vis HI LOW 4 x 26 mm, entraxe 250 mm
Principe de montageLes cloisons de distribution sont réalisées à l’aide de plaques MASTERIMPACT®-RH d’épaisseur 12 mm.L’ossature est constituée de rails et de montants traités contre la corro-sion par galvanisation à chaud selon la norme NF-P36-321.Le type de montants et les entraxes sont mentionnés dans l'avis tech-nique. Pour la pose de revêtement céramique, les montants seront à entraxe maximum de 400 mm.Les plaques sont fixées sur l'ossature métallique au moyen de vis auto-foreuses HI LOW Ø 4 x 26 mm.Les joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit MASTERJOINT®-EC ou MASTERJOINT® en pâte.Aucun traitement de surface sur la plaque (système de protection à l’eau sous carrelage - SPEC) n’est nécessaire avant les travaux de finition de peinture ou de revêtement céramique.
Domaine de validité• Cloison type 94/70• Hauteur maximale de cloison 4 000 mm• Insertion de laine de roche 70 kg/m3
• Montants à entraxe de 600 mm• Décalage des joints verticaux de 600 mm• Décalage des joints horizontaux de 1 800 mm• Affaiblissement acoustique Rw (C ; Ctr) : 47 (-2 ; -7) dB
Détail B : Joints entre plaques
Détail A : Coupe de principe pour montage EI
600 mm
6
* Type des montants et des rails en fonction de la hauteur de la cloison, voir l'avis technique.
67
341Cloison sur ossature métallique pour locaux humides MASTERIMPACT®-RH
EI 120 P.-V. CSTB RS 08-124 Avis technique CSTB 9/10-905
Données techniques Plaque MASTERIMPACT®-RH, épaisseur 9 mm (double parement) Enduit MASTERJOINT® ou MASTERJOINT®-EC Bande de grille de verre Laine de roche 70 kg/m3, épaisseur 40 mm Montants, entraxe 600 mm*6 Vis HI LOW 4 x 40 mm, entraxe 600 mm7 Vis HI LOW 4 x 40 mm, entraxe 300 mm
Principe de montageLes cloisons de distribution et de doublage sont réalisées à l’aide de plaques MASTERIMPACT®-RH d’épaisseur 9 mm.L’ossature est constituée de rails et de montants traités contre la corro-sion par galvanisation à chaud selon la norme NF-P36-321.Le type de montants et les entraxes sont mentionnés dans l'avis tech-nique. Pour la pose de revêtement céramique, les montants seront à entraxe maximum de 400 mm.Les plaques sont fixées sur l'ossature métallique au moyen de vis HI LOW Ø 4 x 40 mm.Les joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit MASTERJOINT®-EC ou MASTERJOINT® en pâte.Aucun traitement de surface sur la plaque (système de protection à l’eau sous carrelage - SPEC) n’est nécessaire avant les travaux de finition de peinture ou de revêtement céramique.
Domaine de validité• Cloison type 84/48• Hauteur maximale de cloison 4 000 mm• Insertion de laine de roche 70 kg/m3
• Montants métalliques selon hauteur de la cloison• Décalage des joints verticaux de 600 mm• Décalage des joints horizontaux de 2 000 mm• Affaiblissement acoustique Rw (C ; Ctr) : 55 (-3 ; -10) dB
Détail B : Joints entre plaques
Détail A : Coupe de principe pour montage EI
600 mm
6 7
* Type des montants et des rails en fonction de la hauteur de la cloison, voir l'avis technique.
68
342Traitement de pied de cloison pour locaux humides MASTERIMPACT®-RH
Avis technique CSTB 9/10-905
Protection en pied de cloison
876
Mise en œuvre d’une traversée Les traversées sont réalisées à l’aide d'un fourreau mis en place dans la cloison conformément aux dispositions retenues dans la norme NF P 40-201 référence DTU 60-1. L’étanchéité entre le fourreau et le tube sera réalisée au moyen d’un joint mastic élastomère 1ère catégorie. Une étanchéité sera effectuée entre le revêtement céramique et le fourreau par l’intermédiaire d’un joint mastic souple ou avec le même procédé que celui utilisé pour la protection des pieds de cloison.
Fixation d’éléments sur la cloisonDans le cas de fixations de charges supérieures à 30 kg, un renvoi à l’os-sature doit être mis en place (renfort intermédiaire entre deux montants).Dans le cas d’une charge excentrée, l’ossature doit être renforcée en conséquence.Pour la fixation d’équipements de salles d’eau (toilettes, lavabos, etc.) nous recommandons l’utilisation de renforts et profils spécialement conçus à cet effet (type Geberit, SAS, etc.).
FinitionsFinition peintureEn dehors des zones soumises à des ruissellements ou à des projections d’eau, MASTERIMPACT®-RH peut être peint.Dans tous les cas, le primaire et la peinture retenus doivent être com-patibles avec le panneau (pH, porosité, etc.), l’enduit et les conditions d’exploitation du local.Finition par revêtement céramique colléLa pose d’un revêtement céramique se fait directement sur la cloison avec un mortier colle de classe C2 ou C2S faisant l’objet d’un avis tech-nique. Il convient de suivre les préconisations des avis techniques pour la mise en œuvre de ces produits. Les joints de dilatation et de retrait du gros œuvre doivent être respectés lors de la pose de la colle et du revêtement céramique. Si un joint de fractionnement est prévu dans la cloison, il doit également être prévu au niveau de la pose du revête-ment céramique conformément aux dispositions prévues dans le cahier CPT 3265 d’octobre 2001.Le mortier de jointoiement doit être adapté aux conditions de nettoyage du revêtement céramique.Des plinthes à gorge en pied de cloison sont préférables à la réalisation d'un simple joint de mastic élastomère.
Principe de montageTraitement en pied de cloisonUn traitement en pied de cloison par un SPEC est à réaliser dans les locaux EB+ collectifs et EC, conformément à l’avis technique et aux avis techniques du SPEC mis en œuvre.Traitement des jointsLes bords droits non amincis en usine sont biseautés sur chantier pour l’enduisage, avec un rabot électrique.La grille de verre de 50 mm de large est marouflée sur fond de feuillure dans la première passe de MASTERJOINT®-EC ou MASTERJOINT®. Un temps de séchage de 24 heures minimum doit être respecté avant la deuxième passe.Le produit de recouvrement final doit être appliqué 48 heures minimum après la passe de finition.
Données techniques Plaque MASTERIMPACT®-RH, épaisseur 12 mm Carrelage Ossature métallique (caractéristiques selon avis technique) Plinthe à gorge Primaire6 Première couche d'étanchéité7 Bande d'étanchéité8 Seconde couche d'étanchéité Mastic élastomère Mortier de scellement Fourreau Canalisation
6
8
7
Traversée de cloison
69
360Doublage de paroi pour locaux humides MASTERIMPACT®-RH
Avis technique CSTB 9/10-905P.-V. Efectis 12-A-257
EI 30 - EI 60 - EI 90 - EI 120 - EI 180
Performances
Paroi doublée Type d'isolant Épaisseur d'isolant Classement
Bardage acier simple peau
Laine minérale* 45 EI 30
Laine de roche 120 EI 60
Laine de verre 180 EI 60
Laine de roche 200 EI 90
Maçonnerie, bardage acier double peau, cloison
ou mur à ossature bois, cloison type 72/48
Laine minérale* 45 EI 90
Laine minérale* 70 EI 120
Laine de roche 45 EI 180
*Laine minérale : laine de roche ou laine de verre.
Hauteurs admissiblesSans fixation intermédiaire
Type de montant Hauteur maximale admissible (en m) pour montants doubles à entraxe 600 mm
M 48/35 2,4
M 48/50 2,55
M 70/40 3
M 90/40 3,45
M 100/50 3,9
Avec fixation intermédiaire tous les 1 500 mmHauteur maximale admissible : 6 mMontants doubles d'inertie au moins égaux au M 48/35, entraxe 600 mm.
Principe de montageLes rails sont fixés au support par des chevilles métalliques M6 à entraxe 500 mm.Les montants sont assemblés deux par deux et emboîtés dans des rails à entraxe de 600 mm.L'isolant (laine de roche de masse volumique 30 kg/m3 ou laine de verre de masse volumique 11 kg/m3) est inséré entre les montants.Les parements de la première peau sont fixés sur l'ossature métallique au moyen de vis autoforeuses HI LOW 4 x 26 mm à entraxe de 600 mm.Les parements de la seconde peau sont fixés au moyen de vis autofo-reuses HI LOW 4 x 40 mm à entraxe de 300 mm.Les joints verticaux entre les deux peaux sont décalés de 600 mm.Les joints horizontaux entre les deux peaux sont décalés de 1 000 mm.Les joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit MASTERJOINT®-EC (pour finition céramique) ou MASTERJOINT® en pâte (pour finition peinture).
Données techniques Plaque MASTERIMPACT®-RH épaisseur 2 x 12 mm ou 2 x 9 mm Enduit MASTERJOINT®-EC en poudre sous carrelage ou
MASTERJOINT® en pâte sous peinture et bande de grille de verre Ossature métallique Laine de roche ou laine de verre (épaisseur selon performances
recherchées) Paroi doublée
Domaine de validité• Paroi maçonnée (parpaing, brique cellulaire, carreau de
plâtre, etc.) d'épaisseur supérieure ou égale à 50 mm• Paroi en briques de terre cuite d'épaisseur supérieure ou
égale à 50 mm et R supérieur ou égale à 0,16 m2.K/W• Bardage acier isolé (laine minérale ; épaisseur d'isolant mini-
mum 80 mm)• Mur et cloison à ossature bois avec isolant, épaisseur mini-
mum 80 mm• Cloison légère type 72/48 avec performances EI 30 et isolant
intérieur• Bardage non-isolé
70
350Cloison grande hauteur Promat®-SYSTEMWALL
• Promat®-SYSTEMWALL est le nom d’un système breveté de cloison coupe-feu grande hauteur. Conçue spécialement pour les locaux indus-triels, la cloison s’adapte à de multiples configurations.
• Promat®-SYSTEMWALL est une cloison composée d’une ossature électrozinguée et de plaques PROMATECT®-100.• Promat®-SYSTEMWALL est la solution idéale pour réaliser une cloison de grande hauteur, légère et facile à monter.• Le montage de l’ossature se fait par simple emboîtement des pièces, sans fixation mécanique. Il en résulte un gain de temps significatif sur le
temps de pose.• La hauteur maximale de la cloison est de 12 m.• Les plaques sont fixées à joints croisés sur les ossatures.• Le système présente un encombrement minimum. Plusieurs chantiers de référence ont été réalisés en Promat®-SYSTEMWALL.Nota : Pour la réalisation d’une cloison en PROMATECT®-H, nous consulter.
PROMATECT®-100
Épaisseur 8, 10, 12, 15, 18, 20 et 25 mm
Dimensions 1200 x 2500 mm
Masse volumique nominale ± 875 kg/m3
Tolérance sur largeur et longueur des plaques ± 3 mm
Tolérance sur épaisseur des plaques e = 8 à 12 mm : ± 0,5 mm
Mise en œuvreLes plaques PROMATECT®-100 peuvent être travaillées au moyen de l’outillage à bois classique. Pour un travail continu, il y a lieu d’utiliser des machines à disque carbure ou diamant.
Description du produitPROMATECT®-100 est une plaque de silicate de calcium à base de PROMAXON®, une technologie brevetée. Cette matière est princi-palement constituée de cristaux de silicate de calcium sous forme de sphères microscopiques. Les plaques sont de couleur blanche, les deux faces sont lisses.
Avantages• Incombustible• Facile à usiner• Prête à peindre• Finition lisse, avec 4 bords amincis (pour les ép. de 8 à 18 mm)• Adaptée aux applications intérieures• Bonne résistance à l’impact et à l’abrasion
PrécautionsIl est recommandé de porter un masque et des lunettes de protection lors de l’usinage. Travailler dans un lieu ventilé. Se reporter à la fiche de données de sécurité.
Cadre périphérique MU
Profilés en U de longueur standard 4 m et de largeur adaptée à la section re-quise des montants C.
Pour connaître les sections nécessaires, se référer au tableau page 72.
Montants verticaux C
Profilés de longueur «sur mesure», égale à la hauteur de la cloison.5 sections sont disponibles :
100.10, 150.10, 185.10, 200.10 et 220.15 mmLe choix de la section est établi en fonction de la hauteur, du degré coupe-feu et du niveau de pression maximum de la cloison.Pour connaître les sections nécessaires, se référer au tableau page 72.
PROMAMIX
PROMAMIX est un enduit prêt à l’emploi applicable sur les plaques PROMATECT®.
Il est utilisé pour la finition de joints ou pour le ratis-sage des plaques.Sa haute plasticité facilite le travail manuel aussi bien que mécanique.Il adhère aux plaques comme un enduit à joint, il est facile à lisser et à poncer.
PROMAMIX est conditionné en seau de 20 kg.Couleur : BlancheUtilisation : Intérieure
Consommation : 300 g/m2 (joints), 900 g/m2 (ratissage)Stockage : 9 mois en emballage fermé
71
351Cloison grande hauteur Promat®-SYSTEMWALL
EI 60, 90 et 120 P.-V. Efectis 06-U-082 - 06/1 - 07/2
Détail BPositionner les montants intermédiaires C en les emboîtant dans les rails et en respectant un entraxe de 600 mm.Afin de garantir le positionnement des montants jusqu’à la pose des plaques, les maintenir provisoirement en partie haute au moyen de vis autoforeuses.
Données techniques Plaque PROMATECT®-100(1)
Cadre périphérique MU(2)
Montant C(2)
Principe de montageDétail AFixer les profils MU sur le support afin de constituer le cadre périphérique de la cloison. La fixation des profils sera réalisée au moyen de chevilles et de vis Ø 6 x 30 mm disposées en quinconce au pas maximum de 500 mm.
Détail CPoser les plaques PROMATECT®-100 formant la première peau sur les montants C au moyen de vis autoforeuses TF Ø 4,8 x 45 mm au pas de 600 mm.Poser la deuxième peau toujours au moyen de vis autoforeuses TF Ø 4,8 x 45 mm, mais cette fois au pas de 300 mm en décalant les joints verticaux et horizontaux.Traiter les joints avec une grille de verre et l’enduit PROMAMIX ainsi que les têtes de vis.
(1) Épaisseurs variables en fonction du degré EI. Voir tableau page 72.(2) Les sections requises des profils MU et C varient en fonction de
différents critères. Voir tableau page 72.Pour la réalisation d’une cloison en PROMATECT®-H, nous consulter.
Détail A - Installation du cadre périphérique MU
Détail B - Positionnement des montants C
Détail C - Pose des plaques PROMATECT®-100
72
352Cloison grande hauteur Promat®-SYSTEMWALL
Consulter le service technique Promat pour toute étude de cloisons avec des hauteurs supérieures.
Dimensions 1200 x 2500 mm
EI 60 EI 90 EI 120
2 x 8 mm 10 + 12 mm 2 x 12 mm
Nota : Pour la réalisation d’une cloison en PROMATECT®-H, nous consulter.
Dimensions et épaisseurs des plaques PROMATECT®-100
Classement des locaux en fonction de leur perméabilité
P0 - perméabilité nulle µ* = 0% Salles de cinéma, cloisons entre salles de cinéma, studios d’enregistrement
P1 - perméabilité faible µ* = 0% à 5% Cloisons entre salles de cinéma et circulation
P2 - perméabilité moyenne µ* = 0% à 15% Hôpitaux, bureaux, habitations
P3 - perméabilité forte µ* supérieure à 15% Locaux industriels, entrepôts de stockage
Pression à retenir en fonction de la perméabilité des locaux séparés
P0 à P0 10 daN/m2
P1 à P0 15 daN/m2
P1 à P1-P0 20 daN/m2
P2 à P3 40 daN/m2
P3 à P3-P2-P1-P0 60 daN/m2
* Rapport de la surface des ouvertures du local à la surface totale de la cloison du local.
Classements et catégories
Cloisons PROMATECT®-100 / EI 90 (10 + 12 mm)
Montants C 100.10 150.10 185.10 200.10 220.15
Niveau de pression
20 daN/m2 5,9 m 8,1 m 9,6 m 10,2 m 12 m
40 daN/m2 4,7 m 6,4 m 7,6 m 8,1 m 9,9 m
60 daN/m2 4,1 m 5,6 m 6,6 m 7 m 8,7 m
Cloisons PROMATECT®-100 / EI 120 (2 x 12 mm)
Montants C 100.10 150.10 185.10 200.10 220.15
Niveau de pression
20 daN/m2 5,5 m 8,1 m 9,6 m 10,2 m 12 m
40 daN/m2 4,7 m 6,4 m 7,6 m 8,1 m 9,9 m
60 daN/m2 4,1 m 5,6 m 6,6 m 7 m 8,7 m
Cloisons PROMATECT®-100 / EI 60 (2 x 8 mm) - Montants simples à entraxe de 600 mm
Montants C 100.10 150.10 185.10 200.10 220.15
Niveau de pression
20 daN/m2 5,9 m 8,1 m 9,6 m 10,2 m 12 m
40 daN/m2 4,7 m 6,4 m 7,6 m 8,1 m 9,9 m
60 daN/m2 4,1 m 5,6 m 6,6 m 7 m 8,7 m
Hauteur maximum des cloisons Promat®-SYSTEMWALL en fonction du niveau de pression
73
353Cloison Promat®-SYSTEMWALL
EI 120 et EI 180
Détail BPositionner les montants intermédiaires C en les emboîtant dans les rails et en respectant un entraxe de 600 mm.Afin de garantir le positionnement des montants jusqu’à la pose des plaques, les maintenir provisoirement en partie haute au moyen de vis autoforeuses.
Données techniques
Plaque PROMATECT®-100, épaisseur 20 mm
Plaque DURASTEEL®, épaisseur 9,5 mm
Cadre périphérique MU 120.20
Montant C 120.20
Détails de mise en œuvreDétail AFixer les profils MU sur le support afin de constituer le cadre périphérique de la cloison.La fixation des profils sera réalisée au moyen de goujons d'encrage M12 disposés en quinconce au pas maximum de 600 mm.
Détail CPoser la couche de plaques PROMATECT®-100 sur les montants C au moyen de vis autoforeuses TF Ø 4,2 x 32 mm, au pas de 250 mm.Poser la couche de plaques DURASTEEL® au moyen de vis autofo-reuses à tête hexagonale Ø 6 x 55 mm, au pas de 250 mm en décalant les joints verticaux et horizontaux.
Pour une cloison à forte résistance mécanique, nous contacter.
P.-V. Efectis 07-A-239
Hauteur maximale de la cloison
EI 120 EI 180
4 m 3 m
Détail A - Installation du cadre périphérique MU
Détail B - Positionnement des montants C
Détail C - Pose de plaques PROMATECT®-100 et DURASTEEL®
Conduits de ventilation et de désenfumage, encoffrements continus résistants au feu
i
75
i
75
400
i 401Généralités
Spécificité des essais aux normes EN des conduits de ventilation et de désenfumage pages 76 et 77Principe de montage des conduits PROMATECT®-L500 pages 78 et 79Réalisation des transformations des conduits PROMATECT®-L500 page 80
420Conduits de ventilation
Conduits de ventilation horizontaux et verticaux page 86Conduits de ventilation horizontaux page 87Conduits de ventilation verticaux page 88
430Réalisations particulières
Réalisations particulières pages 89 à 91Montage de volets de désenfumage page 92Réalisations particulières PROMATECT®-L500 page 93Finitions conduits PROMATECT®-L500 page 94
Conduits
440Propriétés d'affaiblissement acoustique avec doublage
Propriétés d'affaiblissement acoustique avec doublage page 95
450Données techniques complémentaires
Données techniques complémentaires pages 96 et 97
410Conduits de désenfumage
Performances des conduits de désenfumage horizontaux page 81Conduits de désenfumage horizontaux de section inférieure à 1250 x 1000 mm page 82Conduits de désenfumage horizontaux de section supérieure à 1250 x 1000 mm page 83 Conduits de désenfumage verticaux pages 84 et 85
Conduits Horizontaux Montage Promat \ conduits \ cat18b.ai
i
i
460Protection de chemins de câbles, de conduites de gaz et de fluides médicaux
Protection de chemins de câbles, de conduites de gaz et de fluides médicaux page 98
i
470Encoffrements continus
Encoffrements continus page 99
i
76
401Spécificité des essais aux normes EN des conduits de désenfumage et de ventilation
Conduit A - Vue de dessusObjectif principal : Mesure de l'étanchéité aux flammes, aux fumées ainsi qu'aux gaz chauds et inflammables en cas de feu extérieur.
FourVentilateur
Conduit
Coude à 90°
(Dépression : -300 à -500 Pa)
Conduit B - Vue latéraleObjectif principal : Mesure de l'isolation thermique.
Conduits de ventilation
Le P.-V. de gamme de ventilation est obtenu après la réalisation d’essais de conduits suivant la norme EN 1366-1.
Cette norme spécifie la réalisation de deux types d’essai :• L’essai dit « conduit A » : cet essai représente un conduit cheminant dans le four et à l’extérieur de celui-ci. Ce conduit est fermé dans le four et est
réalisé avec un piquage (feu extérieur au conduit). Il est maintenu sur toute sa longueur en dépression. Il permet de valider les critères de classement des conduits et piquage « E », « oi », « S », « ve » ou « ho » (suivant le sens testé).
• L’essai dit « conduit B » : cet essai représente un conduit cheminant dans le four et à l’extérieur de celui-ci. Ce conduit est ouvert dans le four (feu extérieur et intérieur au conduit). Un débit d’air est assuré par ventilateur sur toute sa longueur. Il permet de valider les critères de classement des conduits « I », « i o », « ve » ou « ho » (suivant le sens testé).
Pour la définition des critères de classement se référer aux paragraphes « classement de résistance au feu des conduits », page 77.
Four
Ventilateur
Conduit (Vitesse de l'air : 3 m/s)
Ouverture dans le conduit
77
402Spécificité des essais aux normes EN des conduits de désenfumage et de ventilation
Conduits de désenfumage
Classement de résistance au feu des conduits
Suite à ces essais, les performances des conduits de ventilation ou désenfumage sont exprimées par le classement suivant :
Exemple 1 : Conduit de ventilation en PROMATECT®-L500, épaisseur 40 mm
E l t ve ho i <–––> o S
E l 90 ve ho i <–––> o S
Exemple 2 : Conduit de désenfumage en PROMATECT®-L500, épaisseur 40 mm
E l t S ve ho Pression de service Multi
E l 90 S ve ho - 1 500/+ 500 Pa Multi
• E : étanchéité aux flammes et aux gaz chauds.• I : isolation thermique : élévation de température côté non exposé au feu inférieure à 140 °C en moyenne et 180 °C en tout point.• t : durée du classement (min).• S : étanchéité aux fumées, optionnel (ventilation : débit de fuite surfacique < 5 m3/h.m2, désenfumage débit de fuite surfacique < 10 m3/h.m2).• ho et/ou ve : suivant la configuration dans laquelle ils ont été testés (horizontale ou verticale).• oi, oi ou io : uniquement pour les conduits de ventilation suivant s’ils ont été testés avec un feu extérieur (conduit A, classement oi) ou en
feu intérieur (conduit B, classement oi) ou les deux (classement io). L’arrêté du 22 mars 2004 modifié impose que les conduits de ventilation mis en œuvre dans les bâtiments aient été validés par des essais aussi bien en feu extérieur qu’en feu intérieur. Tous les conduits de ventilation en PROMATECT®-L500 ont obtenu ces deux classements et bénéficient donc d’un classement io.
• Multi : uniquement pour les conduits de désenfumage, indique qu’ils peuvent être utilisés pour extraire les fumées dans des zones multi-comparti-ments.
• Pression de service : indique la dépression/surpression à laquelle les conduits de désenfumage ont été testés, à température ambiante, lors des essais de résistance au feu.
Le P.-V. de gamme de désenfumage est obtenu après la réalisation d’essais de conduits suivant la norme EN 1366-8 en complément des essais de la norme EN 1366-1.
Cette norme spécifie la réalisation d’un type d’essai :• L’essai dit « conduit C » : cet essai représente un conduit cheminant dans le four et à l’extérieur de celui-ci. Ce conduit est ouvert dans le four
(feu extérieur et intérieur au conduit). La partie située à l’extérieur du four est maintenue sur toute sa longueur en dépression par la pose d’une grille métallique perforée. Cet essai permet de valider les critères de classement des conduits et piquages « E », « S », « ve » ou « ho » (suivant le sens testé), « Pression de service » et « Multi ».
Le critère « I » résulte des essais suivant la norme EN 1366-1 (essai dit « conduit B »).
Pour la définition des critères de classement se référer aux paragraphes « classement de résistance au feu des conduits », ci-dessous.
Conduit CObjectif principal : Mesure de l'étanchéité et de la stabilité mécanique en cas de feu intérieur.
Four
Ventilateur
Ouverture dans le conduit
Conduit(Dépression :
-500 à -1500 Pa)
Grille perforée
78
403Principe de montage des conduitsPROMATECT®-L500
Description
Le conduit PROMATECT®-L500 est constitué de plaques d’épaisseurs 25, 30 , 40 et 50 mm (selon le classement de résistance au feu), assem-blées bout à bout, sans couvre-joint.Le montage de ce conduit mono-couche est réalisé uniquement avec de la colle PROMACOL®-S ou PROMACOL®-K84/500 et des vis à bois TF ou des agrafes résinées, selon tableau ci-contre.La consommation de colle étant liée à l’épaisseur des panneaux, à la section des conduits et au nombre de pièces de transformation, elle peut être estimée à une valeur théorique de 750 g/m2 de conduit.
Ép.(mm) Vis (L x Ø) Pas (mm) Agrafe (L x l x Ø) Pas (mm)
25 50 x 4 100 à 120 60 x 12 x 2 100 à 120
30 70 x 4 100 à 120 70 x 12 x 2 100 à 120
40 80 x 5 100 à 150 90 x 12 x 2 80 à 100
50 100 x 5 150 à 200 100 x 12 x 2 80 à 100
Pour que l’assemblage soit réussi, il faut que les coupes soient droites et d’équerre, aussi bien dans le plan de la plaque que sur l’épaisseur de la plaque.Les plaques sont assemblées en angle (de façon à réaliser un conduit de section rectangulaire) à l’aide de vis à bois ou d’agrafes résinées.Pour faciliter le montage, vérifier l’équerrage, et assurer le maintien pen-dant le vissage, il est conseillé d’utiliser 2 serre-joints et 1 équerre.Pour la tenue mécanique du conduit, les joints des plaques sont décalés de 600 mm entre 2 faces contiguës. Le vissage est effectué sans avant-trou, et doit être bien perpendiculaire à la surface des plaques.
Tous les joints (horizontaux, verticaux et d’angle) sont traités avec la colle PROMACOL®-S ou PROMACOL®-K84/500 par double encollage. L'excédent de colle des joints externes doit impérativement être retiré avec une spatule.Pour parfaire l’étanchéité, une cueillie doit être réalisée avec la colle PROMACOL®-S ou PROMACOL®-K84/500 à l’intérieur des joints d’angle.Température d'utilisation de la colle : > 5 °C et < 85/90 % HRPour des découpes particulières, utiliser une scie sauteuse équipée d'une lame pour bois dur.
Principe d’assemblage
• 1 scie circulaire à main, avec lame carbure et un système d’aspiration de poussières (vivement recommandé)
• 1 règle en aluminium, longueur 1 200 ou 2 500 mm, pour la découpe• 2 serre-joints pour le maintien de la règle lors de la découpe, et des
plaques lors de l’assemblage• 4 tréteaux bois pour la découpe des plaques• 1 niveau à bulle pour régler les suspentes
• 1 visseuse électrique ou 1 agrafeuse pneumatique (avec tuyau souple et compresseur)
• 2 couteaux à enduire et une truelle pour la colle PROMACOL®-S ou PROMACOL®-K84/500 (les couteaux pour les joints extérieurs et la truelle pour les cueillies internes)
• 1 équerre• 30 vis par mètre linéaire de conduit ou 36 agrafes
Outillage minimum nécessaire
Tolérances sur découpes et assemblages et rectification des défauts éventuels
Tous les défauts éventuels de montage suivants doivent être traités avec la colle PROMACOL®-S ou PROMACOL®-K84/500, sur la totalité de l’épaisseur, et de la longueur du défaut.Le traitement superficiel du joint n’est pas acceptable, il faut appliquer la colle PROMACOL®-S ou PROMACOL®-K84/500 par double encollage avant l’assemblage de sorte que le joint soit comblé complètement.
Données techniques Joint horizontal Joint vertical
(l) : Distance minimum de vissage par rapport au bord de la plaque (ll) : Espacement des vis
2 mm
2 mm
2 mm
2 mm
100
mm
1200
mm
(II)
25
mm
(I)
600
mm
2
79
404Principe de montage des conduitsPROMATECT®-L500
600 mm
1200 mm
600 mm
600 mm
1200 mm
600 mm
Vis ou agrafes
600 mm
1200 mm
600 mm
PROMACOL®-S ou PROMACOL®-K84/500 sur chant de la plaque
avant la pose
Conduits verticaux
Phase 3Idem phase 2.
Phase 2Pose des plaques en respectant la chrono-logie et un décalage de 600 mm entre les joints horizontaux.
Phase 1Pose des premières plaques à la base du conduit.
Conduits horizontaux
1200 mm
2400 mm
600 mm
50 mm maxi.
1200 mm
1200 mm
Choix des traverses et suspentes en fonction
des tableaux p.82, 83 et 87
PROMACOL®-S ou PROMACOL®-K84/500 sur le chant
de la plaque avant la pose
1200 mm
2400 mm
600 mm
50 mm maxi.
Phase 2Mise en place d’une 1ère plaque horizontale de 2 400 mm puis des plaques latérales, en respectant un décalage de 600 mm entre les joints.
Phase 1Mise en place et alignement des systèmes de sus-pension.
Pour parfaire l’étanchéité, réaliser avec la PROMACOL®-S ou PROMACOL®-K84/500 une cueillie à l’intérieur des joints d’angles, pour les conduits verticaux et horizontaux
600 mm
Joint PROMACOL®-S ou PROMACOL®-K84/500
sur toute l’épaisseur de la plaque
Vis ou agrafes
Phase 3Mise en place des plaques selon la chronologie ci-dessous. Il est important de respecter un décalage de 600 mm entre les joints verticaux et horizontaux.
80
405 Réalisation des transformations des conduits PROMATECT®-L500
L’ensemble des transformations suivantes peut être réalisé sans couvre-joint, sans chute (voir figures correspondantes).
Pour des configurations particulières, veuillez consulter notre service technique.
Détail d’assemblagePlan de découpe
Coudes droits ou obliques
Plan de découpe Détail d’assemblage
Tés droits ou obliques
Plan de découpe Détail d’assemblage
Réduction de section
Plan de découpe Détail d’assemblage
Piquages
81
410Conduits de désenfumage horizontaux
P.-V. Efectis 08-A-380Conduits testés selon NF/EN 1366-1 et NF/EN 1366-8 - Classement établi selon NF/EN 13501-4
Performances des conduits de désenfumage horizontaux
Épaisseur PROMATECT®-L500 E l t S ve ho Pression de service Multi
25 mm E l 30 S ve ho - 1 000/+ 500 Pa Multi
30 mm E l 60 S ve ho - 1 000/+ 500 Pa Multi
40 mm E l 90 S ve ho - 1 500/+ 500 Pa Multi
50 mm E l 120 S ve ho - 1 500/+ 500 Pa Multi
Renforcement des conduits horizontaux
Suivant les conditions d'exploitation des conduits, des renforts internes peuvent s'avérer nécessaires.En fonction des pressions maximales et des dimensions des conduits, les tableaux ci-dessous indiquent le besoin de mettre en œuvre ou non des renforts.S : Sans renforts internes - R : Avec renforts internes - RR : Avec double renforts internes Pour d'autres configurations et dimensions, nous consulter.
Mise en œuvre des renforts internes sur conduits horizontaux
Principe de renforts internes Principe de double renforts internes
Pression (Pa)
Épaisseur 25 mm - Dimension du conduit (mm)
< 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800
500 S S S S S R R R R R R R
600 S S S S R R R R R R R R
700 S S S R R R R R R R R R
800 S S S R R R R R R R R R
900 S S R R R R R R R R R RR
1000 S S R R R R R R R R RR RR
Pression (Pa)
Épaisseur 30 mm - Dimension du conduit (mm)
< 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800
500 S S S S S S R R R R R R
600 S S S S S R R R R R R R
700 S S S S R R R R R R R R
800 S S S S R R R R R R R R
900 S S S R R R R R R R R R
1000 S S S R R R R R R R R R
Pression (Pa)
Épaisseur 40 mm - Dimension du conduit (mm)
< 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800
500 S S S S S S R R R R R R
600 S S S S S S R R R R R R
700 S S S S S S R R R R R R
800 S S S S S R R R R R R R
900 S S S S S R R R R R R R
1000 S S S S R R R R R R R R
1100 S S S S R R R R R R R R
1200 S S S R R R R R R R R R
1300 S S S R R R R R R R R R
1400 S S S R R R R R R R R R
1500 S S R R R R R R R R R RR
Pression (Pa)
Épaisseur 50 mm - Dimension du conduit (mm)
< 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800
500 S S S S S S R R R R R R
600 S S S S S S R R R R R R
700 S S S S S S R R R R R R
800 S S S S S S R R R R R R
900 S S S S S S R R R R R R
1000 S S S S S S R R R R R R
1100 S S S S S S R R R R R R
1200 S S S S S S R R R R R R
1300 S S S S S S R R R R R R
1400 S S S S S S R R R R R R
1500 S S S S S S R R R R R R
82
411Conduits de désenfumage horizontaux de section inférieure à 1 250 x 1 000 mm
PROMATECT®-L500, épaisseur 40 mm - Entraxe 1 200 mm
Section interne (l x h) (mm)Cornières (mm) Suspentes
Minimum Maximum
0 x 0 750 x 375 25 x 25 x 3 M10
751 x 376 900 x 450 30 x 30 x 3 M10
901 x 451 1 200 x 600 35 x 35 x 3,5 M12
1 201 x 601 1 250 x 1 000 40 x 40 x 4 M14
PROMATECT®-L500, épaisseur 50 mm - Entraxe 1 200 mm
Section interne (l x h) (mm)Cornières (mm) Suspentes
Minimum Maximum
0 x 0 650 x 325 25 x 25 x 3 M10
651 x 326 850 x 425 30 x 30 x 3 M12
851 x 426 1 000 x 500 35 x 35 x 3,5 M12
1 001 x 501 1 250 x 850 40 x 40 x 4 M14
1 250 x 851 1 250 x 1 000 40 x 40 x 4 M16
PROMATECT®-L500, épaisseur 25 mm - Entraxe 1 200 mm
Section interne (l x h) (mm)Cornières (mm) Suspentes
Minimum Maximum
0 x 0 950 x 475 25 x 25 x 3 M10
951 x 476 1 150 x 575 30 x 30 x 3 M10
1 151 x 576 1 250 x 1 000 35 x 35 x 3 M10
PROMATECT®-L500, épaisseur 30 mm - Entraxe 1 200 mm
Section interne (l x h) (mm)Cornières (mm) Suspentes
Minimum Maximum
0 x 0 850 x 425 25 x 25 x 3 M10
851 x 426 1 050 x 525 30 x 30 x 3 M10
1 051 x 526 1 250 x 1 000 35 x 35 x 3,5 M10
PV Efectis 08-A-380
Supportage des conduits horizontaux
Les conduits de désenfumage horizontaux sont supportés par des ensembles composés de tiges filetées et cornières en acier plein espacés de 1 200 mm. Ces systèmes de supportage non protégés au feu sont déterminés en fonction de la section et de l’épaisseur du conduit. Conformément aux normes européennes, les suspentes sont dimensionnées de façon à ce que leur contrainte ne dépasse pas 9 N/mm2 pour les classements EI 30 et EI 60 et 6 N/mm2 pour les classements EI 90 et EI 120. De même, les cornières sont dimensionnées de manière à ce que la contrainte flexion maximale soit inférieure à 160 N/mm2 et la flèche maximale inférieure à 1/300 de la portée entre suspentes.
Mode de calfeutrement d'une traversée de paroi verticale par un conduit horizontal
Conduit horizontal PROMATECT®-L500 Talon PROMATECT®-L500, 100 mm x épaisseur du conduit Calfeutrement 50 mm maximum,
PROMAFOAM®-C ou laine de roche 120 kg/m3
Cheville métallique à expansion M6, entraxe 200 mm Paroi verticale
83
412Conduits de désenfumage horizontaux de section supérieure à 1 250 x 1 000 mm
Les conduits de désenfumage horizontaux de section supérieure à 1 250 x 1 000 mm sont supportés par des ensembles composés de tiges filetées et cornières en acier plein, espacés de 1 200 mm. Ces systèmes de supportage devront être protégés au feu par une épaisseur de PROMATECT®-L500.Un renforcement des conduits est nécessaire, conformément au tableau page 81.
PV Efectis 08-A-380
Protection du supportage
Le système de supportage est protégé par des plaques PROMATECT®-L500 de même épaisseur que celles utilisées pour le conduit et mises en œuvre comme suit :
Protection du supportage Protection des suspentes par PROMATECT®-L500 rainuré
Protection des suspentes par encoffrement 3 faces PROMATECT®-L500
Coupe sur section
Supportage des conduits horizontaux
PROMATECT®-L500, épaisseur 25 mm - Entraxe 1 200 mm
Section interne (l x h) (mm)Cornières (mm) Suspentes
Minimum Maximum
- 1 600 x 800 40 x 40 x 4 M8
1601 x 801 2 250 x 1 125 50 x 50 x 5 M10
PROMATECT®-L500, épaisseur 30 mm - Entraxe 1 200 mm
Section interne (l x h) (mm)Cornières (mm) Suspentes
Minimum Maximum
- 1450 x 725 40 x 40 x 4 M8
1451 x 726 2 050 x 1 025 50 x 50 x 5 M10
2 051 x 1 026 2 250 x 1 125 60 x 60 x 6 M12
PROMATECT®-L500, épaisseur 40 mm - Entraxe 1 200 mm
Section interne (l x h) (mm)Cornières (mm) Suspentes
Minimum Maximum
- 1 800 x 900 50 x 50 x 5 M10
1 801 x 901 2 250 x 1 125 60 x 60 x 6 M12
PROMATECT®-L500, épaisseur 50 mm - Entraxe 1 200 mm
Section interne (l x h) (mm)Cornières (mm) Suspentes
Minimum Maximum
- 1 800 x 900 50 x 50 x 5 M12
84
413Conduits de désenfumage verticaux
Performances des conduits de désenfumage verticaux
P.-V. Efectis 08-A-380
Mise en œuvre des renforts internes sur conduits verticaux
Principe de renforts internes Principe de double renforts internes
Conduits testés selon NF/EN 1366-1 et NF/EN 1366-8 - Classement établi selon NF/EN 13501-4
Pression (Pa)
Épaisseur 25 mm - Dimension du conduit (mm)
< 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800
500 S S S S S R R R R R R R
600 S S S S R R R R R R R R
700 S S S R R R R R R R R R
800 S S S R R R R R R R R R
900 S S R R R R R R R R R RR
1000 S S R R R R R R R R RR RR
Pression (Pa)
Épaisseur 30 mm - Dimension du conduit (mm)
< 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800
500 S S S S S S R R R R R R
600 S S S S S R R R R R R R
700 S S S S R R R R R R R R
800 S S S S R R R R R R R R
900 S S S R R R R R R R R R
1000 S S S R R R R R R R R R
Pression (Pa)
Épaisseur 40 mm - Dimension du conduit (mm)
< 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800
500 S S S S S S S S R R R R
600 S S S S S S S R R R R R
700 S S S S S S R R R R R R
800 S S S S S R R R R R R R
900 S S S S S R R R R R R R
1000 S S S S R R R R R R R R
1100 S S S S R R R R R R R R
1200 S S S R R R R R R R R R
1300 S S S R R R R R R R R R
1400 S S S R R R R R R R R R
1500 S S R R R R R R R R R RR
Pression (Pa)
Épaisseur 50 mm - Dimension du conduit (mm)
< 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800
500 S S S S S S S S S S S S
600 S S S S S S S S S S S S
700 S S S S S S S S S S S S
800 S S S S S S S S S S S S
900 S S S S S S S S S S S S
1000 S S S S S S S S S S S R
1100 S S S S S S R R R R R R
1200 S S S S S S R R R R R R
1300 S S S S S S R R R R R R
1400 S S S S S S R R R R R R
1500 S S S S S S R R R R R R
Renforcement des conduits verticaux
Suivant les conditions d'exploitation des conduits, des renforts internes peuvent s'avérer nécessaires.En fonction des pressions maximales et des dimensions des conduits, les tableaux ci-dessous indiquent le besoin de mettre en œuvre ou non des renforts.S : Sans renforts internes - R : Avec renforts internes - RR : Avec double renforts internes.Pour d'autres configurations et dimensions, nous consulter.
Épaisseur PROMATECT®-L500 E l t S ve ho Pression de service Multi
25 mm E l 30 S ve ho - 1 000/+ 500 Pa Multi
30 mm E l 60 S ve ho - 1 000/+ 500 Pa Multi
40 mm E l 90 S ve ho - 1 500/+ 500 Pa Multi
50 mm E l 120 S ve ho - 1 500/+ 500 Pa Multi
60 mm E l 180 S ve - - 1 500/+ 500 Pa Multi
Pour des résistances au feu supérieures, nous contacter.
85
414Conduits de désenfumage verticaux
P.-V. Efectis 08-A-380
Systèmes de reprise de charge des conduits verticaux
Les conduits de désenfumage en PROMATECT®-L500 ont l’avantage d’être autoportants sur des grandes hauteurs. Il est donc possible de mettre en œuvre des conduits sur des hauteurs allant jusqu’à 10 m sans reprises de charges.
Dimensions des cornières
Épaisseur PROMATECT®-L500 (mm) Dimensions cornière (mm)
25 25 x 25 x 3
30 30 x 30 x 3
40 40 x 40 x 4
50 50 x 50 x 5
Conduit PROMATECT®-L500 PROMAFOAM®-C ou laine de roche 120 kg/m3
PROMACOL®-S ou PROMACOL®-K84/500 Talon PROMATECT®-L500 épaisseur = celle du conduit Vis + cheville métallique M6, entraxe 200 mm6 Cornière de dimensions supérieures à 40 x 30 x 3 mm (profilées à
froid) ou 40 x 20 x 3 mm (profilées à chaud)7 Cornière suivant tableau ci-dessous8 Vis à bois 5 x (L = ép. conduit), entraxe 100 mm Vis à bois 5 x (L = 1,5 x ép. conduit), entraxe 200 à 250 mm Vis + cheville métallique M8, entraxe 150 mm
Jeu de 10 mm
≤ 35
≤ 35
≥ 15
≥ 15
60 mm
30 mm
30 mm
EI 30 à 60
Jeu de 10 mm
≤ 35
≤ 35
≥ 15
≥ 15
60 mm
30 mm
30 mm
EI 90 à 180
Jeu de 10 mm
≤ 35
≤ 35
≥ 15
≥ 15
60 mm
30 mm
30 mm
6
EI 30 à 60
Jeu de 10 mm
≤ 35
≤ 35
≥ 15
≥ 15
60 mm
30 mm
30 mm
8
EI 90 à 180
Jeu de 10 mm
≤ 35
≤ 35
≥ 15
≥ 15
60 mm
30 mm
30 mm
EI 30 à 60
7
Jeu de 10 mm
≤ 35
≤ 35
≥ 15
≥ 15
60 mm
30 mm
30 mm
EI 90 à 180
86
420Conduits de ventilation
Performances des conduits de ventilation horizontaux et verticaux
Épaisseur PROMATECT®-L500 E l t ve ho i <–––> o S
25 mm E l 30 ve ho i <–––> o S
30 mm E l 60 ve ho i <–––> o S
40 mm E l 90 ve ho i <–––> o S
50 mm E l 120 ve ho i <–––> o S
60 mm E l 180 ve ho i <–––> o S
P.-V. Efectis 06-A-315Conduits testés selon NF/EN 1366-1 - Classement établi selon NF/EN 13501-4
Mise en œuvre des renforts internes sur conduits horizontaux et verticaux
Principe de renforts internes Principe renforts internes
Renforcement des conduits
Suivant les conditions d'exploitation des conduits, des renforts internes peuvent s'avérer nécessaires.En fonction des pressions maximales et des dimensions des conduits, les tableaux ci-dessous indiquent le besoin de mettre en œuvre ou non des renforts.S : Sans renforts internes - R : Avec renforts internes - RR : Avec double renforts internes Pour d'autres configurations et dimensions, nous consulter.
Pression (Pa)
Épaisseur 25 mm - Dimension du conduit (mm)
< 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800
500 S S S S S R R R R R R R
600 S S S S R R R R R R R R
700 S S S R R R R R R R R R
800 S S S R R R R R R R R R
900 S S R R R R R R R R R RR
1000 S S R R R R R R R R RR RR
Pression (Pa)
Épaisseur 30 mm - Dimension du conduit (mm)
< 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800
500 S S S S S S R R R R R R
600 S S S S S R R R R R R R
700 S S S S R R R R R R R R
800 S S S S R R R R R R R R
900 S S S R R R R R R R R R
1000 S S S R R R R R R R R R
Pression (Pa)
Épaisseur 40 mm - Dimension du conduit (mm)
< 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800
500 S S S S S S S S R R R R
600 S S S S S S S R R R R R
700 S S S S S S R R R R R R
800 S S S S S R R R R R R R
900 S S S S S R R R R R R R
1000 S S S S R R R R R R R R
1100 S S S S R R R R R R R R
1200 S S S R R R R R R R R R
1300 S S S R R R R R R R R R
1400 S S S R R R R R R R R R
1500 S S R R R R R R R R R RR
Pression (Pa)
Épaisseur 50 mm - Dimension du conduit (mm)
< 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800
500 S S S S S S S S S S S S
600 S S S S S S S S S S S S
700 S S S S S S S S S S S S
800 S S S S S S S S S S S S
900 S S S S S S S S S S S S
1000 S S S S S S S S S S S R
1100 S S S S S S S S S S R R
1200 S S S S S S S S S S R R
1300 S S S S S S S S S R R R
1400 S S S S S S S S S R R R
1500 S S S S S S S S R R R R
87
421
P.-V. Efectis 06-A-315
Conduits de ventilation horizontaux
Supportage des conduits horizontaux
Les conduits de ventilation horizontaux sont supportés par des ensembles composés de tiges filetées et de cornières en acier plein, espacés de 1 200 mm. Ces systèmes de supportage non protégés au feu sont déterminés en fonction de la section et de l’épaisseur du conduit. Conformément aux normes européennes, les suspentes sont dimensionnées de façon à ce que leur contrainte ne dépasse pas 9 N/mm2 pour les classements EI 30 et EI 60 et 6 N/mm2 pour les classements EI 90 et EI 120. De même, les cornières sont dimensionnées de manière à ce que la contrainte flexion maximale soit inférieure à 160 N/mm2 et la flèche maximale inférieure à 1/300ème de la portée entre suspentes.
Mode de calfeutrement d'une traversée de paroi verticale par un conduit horizontal
Conduit horizontal PROMATECT®-L500 Talon PROMATECT®-L500, 100 mm x épaisseur du conduit Calfeutrement 50 mm maximum,
PROMAFOAM®-C ou laine de roche 120 kg/m3
Cheville métallique à expansion M6, entraxe 200 mm Paroi verticale
PROMATECT®-L500, épaisseur 40 mm - Entraxe 1 200 mm
Section interne (l x h) (mm)Cornières (mm) Suspentes
Minimum Maximum
0 x 0 750 x 375 25 x 25 x 3 M10
751 x 376 900 x 450 30 x 30 x 3 M10
901 x 451 1 200 x 600 35 x 35 x 3,5 M12
1 201 x 601 1 300 x 650 40 x 40 x 4 M12
1 301 x 651 1 450 x 725 40 x 40 x 4 M14
1 451 x 725 1 700 x 850 45 x 45 x 4,5 M14
1 701 x 851 1 850 x 925 50 x 50 x 4 M14
1 851 x 926 2 000 x 1 000 50 x 50 x 4 M16
2 001 x 1 001 2 250 x 1 125 60 x 60 x 4 M16
2 251 x 1 126 2 500 x 1 500 60 x 60 x 6 M16
PROMATECT®-L500, épaisseur 50 mm - Entraxe 1 200 mm
Section interne (l x h) (mm)Cornières (mm) Suspentes
Minimum Maximum
0 x 0 650 x 325 25 x 25 x 3 M10
651 x 326 850 x 425 30 x 30 x 3 M12
851 x 426 1 000 x 500 35 x 35 x 3,5 M12
1 001 x 501 1 300 x 650 40 x 40 x 4 M14
1 301 x 651 1 450 x 725 45 x 45 x 4,5 M14
1 451 x 726 1 550 x 775 45 x 45 x 4,5 M16
1 551 x 776 1 800 x 900 50 x 50 x 5 M16
1 801 x 901 2 000 x 1 000 60 x 60 x 4 M16
2 001 x 1 001 2 100 x 1 050 60 x 60 x 4 M18
2 101 x 1 051 2 350 x 1 175 60 x 60 x 6 M18
2 351 x 1 176 2 500 x 1 500 70 x 70 x 5 M18
PROMATECT®-L500, épaisseur 25 mm - Entraxe 1 200 mm
Section interne (l x h) (mm)Cornières (mm) Suspentes
Minimum Maximum
0 x 0 950 x 475 25 x 25 x 3 M10
951 x 476 1 150 x 575 30 x 30 x 3 M10
1 151 x 576 1 450 x 725 35 x 35 x 3,5 M10
1 451 x 726 1 750 x 875 40 x 40 x 4 M10
1 751 x 876 2 050 x 1 025 45 x 45 x 4,5 M12
2 051 x 1 026 2 250 x 1 125 50 x 50 x 5 M12
2 251 x 1 126 2 500 x 1 500 60 x 60 x 4 M12
PROMATECT®-L500, épaisseur 30 mm - Entraxe 1 200 mm
Section interne (l x h) (mm)Cornières (mm) Suspentes
Minimum Maximum
0 x 0 850 x 425 25 x 25 x 3 M10
851 x 476 1 050 x 525 30 x 30 x 3 M10
1 051 x 526 1 350 x 675 35 x 35 x 3,5 M10
1 351 x 676 1 600 x 800 40 x 40 x 4 M10
1 601 x 801 1 850 x 925 45 x 45 x 4,5 M10
1 851 x 926 2 200 x 1 100 50 x 50 x 5 M12
2 201 x 1 101 2 500 x 1 500 60 x 60 x 4 M12
88
422 Conduits de ventilation verticaux
P.-V. Efectis 06-A-315
Systèmes de reprise de charge des conduits verticaux
Les conduits de ventilation en PROMATECT®-L500 ont l’avantage d’être autoportants sur des grandes hauteurs. Il est donc possible de mettre en œuvre des conduits sur des hauteurs allant jusqu’à 10 m sans reprises de charges.
Dimensions des cornières
Épaisseur PROMATECT®-L500 (mm) Dimensions cornière (mm)
25 25 x 25 x 3
30 30 x 30 x 3
40 40 x 40 x 4
50 50 x 50 x 5
60 60 x 60 x 6
Conduit PROMATECT®-L500 PROMAFOAM®-C ou laine de roche 120 kg/m3
PROMACOL®-S ou PROMACOL®-K84/500 Talon PROMATECT®-L500 épaisseur = celle du conduit Vis + cheville métallique M6, entraxe 200 mm6 Cornière de dimensions supérieures à 40 x 30 x 3 mm (profilées à
froid) ou 40 x 20 x 3 mm (profilées à chaud)7 Cornière suivant tableau ci-dessous8 Vis à bois 5 x (L = épaisseur conduit), entraxe 100 mm Vis à bois 5 x (L = 1,5 x épaisseur conduit), entraxe 200 à 250 mm Vis + cheville métallique M8, entraxe 150 mm
Jeu de 10 mm
≤ 35
≤ 35
≥ 15
≥ 15
60 mm
30 mm
30 mm
EI 30 à 60
Jeu de 10 mm
≤ 35
≤ 35
≥ 15
≥ 15
60 mm
30 mm
30 mm
EI 90 à 180
Jeu de 10 mm
≤ 35
≤ 35
≥ 15
≥ 15
60 mm
30 mm
30 mm
6
EI 30 à 60
Jeu de 10 mm
≤ 35
≤ 35
≥ 15
≥ 15
60 mm
30 mm
30 mm
8
EI 90 à 180
Jeu de 10 mm
≤ 35
≤ 35
≥ 15
≥ 15
60 mm
30 mm
30 mm
EI 90 à 180
Jeu de 10 mm
≤ 35
≤ 35
≥ 15
≥ 15
60 mm
30 mm
30 mm
EI 30 à 60
7
i
89
430Réalisations particulières
Raccord d’angle à 90°
Conduits Horizontaux Montage Promat \ conduits \ cat18b.ai
Piquage sur conduit horizontal
Dévoiement
Piquage sur conduit vertical
PROMACOL®-S ou PROMACOL®-K84/500
Vis TF en alternancetous les ± 75 mm
25 à 30 mm
BarreauPROMATECT®-L500
ép. x ép. sur les 4 côtés
i
90
431Réalisations particulières
25 mm
25 mm25 mm
100 mm
Contre une dalle
Conduit horizontal en angle
Conduit vertical en angle
Contre un mur
Conduit horizontal ou vertical encastré
Reprise de charge traversée de dalle en vis-à-vis de paroi
i
91
432Réalisations particulières
Supportage de conduit contre voile béton
Principe de montageLa pose d’une trappe suivant le principe ci-contre peut être réalisée pour des conduits de désenfumage et de ventilation, ainsi que pour la réalisation de gaines techniques. Elle offre la possibilité de réaliser des interventions sur les réseaux protégés.
Données Techniques Conduit PROMATECT®-L500 Plaques PROMATECT®-L500, épaisseur = celle du conduit Joint Intumex®-LSK ou LXSK sur la périphérie Vis V.B.A. - épaisseur + 20 mm tous les 120 mm Gougeons à double filetage
ép.
Trappe de visite
Avec protection du système de supportage Sans protection du système de supportage
Local à risque feu Local sans risque feu
i
92
433Réalisations particulièresMontage de volets de désenfumage
Données Techniques Conduit PROMATECT®-L500 Manchon en PROMATECT®-L500 - épaisseur : celle du conduit Renfort en PROMATECT®-L500 - épaisseur : celle du conduit Vis à bois T.F. tous les 150 mm Volet de désenfumage avec grille6 Cloison légère sur ossature métallique 7 Renforcement de l’ossature pour supportage du volet de désenfu-
mage
Volet en applique
80
Volet en applique Montage en traînasse
Supportage nécessaire pour des traînasses de longueur supérieure à 300 mm
80
100
6
7
Principe de montageAfin de répondre aux exigences des chantiers, différents principes de montage de volets de désenfumage ont été testés dans des conduits en PROMATECT®-L500.Pour plus d’information sur les exemples de mise en œuvre présents dans cette page, consulter le service technique de Promat ou le four-nisseur du volet.Ces schémas sont donnés à titre indicatif. Pour plus d'informations, s'adresser au fabricant de volet.
i
93
434Réalisations particulières PROMATECT®-L500
Principe de montageProtection autour d’un conduit existant, directement contre l’acier au moyen de PROMATECT®-L500. Les jonctions sont protégées par un couvre-joint.
PROMATECT®-L500 - Protection de conduit acier avec suspentes
Données techniques PROMATECT®-L500 fixé au moyen de vis ou d’agrafes résinées et de
PROMACOL®-S Bandes PROMATECT®-L500 largeur 100 mm fixées au moyen de
PROMACOL®-S sur les deux tronçons au moyen de vis ou d’agrafes Laine de roche Conduit acier Tige filetée + cheville métallique (diamètre et entraxe suivant calculs)6 Cornière en acier (dimensionnée selon section du conduit et épais-
seur des plaques7 PROMACOL®-S par double encollage à toutes les jonctions entre
plaques
7
6
PROMATECT®-L500 - Protection de conduit acier seul
Principe de montage Protection autour d’un conduit existant, directement contre l’acier au moyen de PROMATECT®-L500. Les jonctions sont protégées par un système spécial de couvre-joint.
Données techniques PROMATECT®-L500 fixé au moyen de vis ou d’agrafes résinées et de
PROMACOL®-S Bandes PROMATECT®-L500 largeur 100 mm - épaisseur suffisante
pour pouvoir passer au-dessus des brides du conduit acier Conduit acier Tige filetée + cheville métallique Cornière en acier (dimensionnée selon section du conduit et épais-
seur des plaques6 PROMACOL®-S par double encollage à toutes les jonctions entre
plaques
6
i
94
435Finitions conduits PROMATECT®-L500
Principe de montageQuantité de peinture à mettre en oeuvre pour respecter le classement A2.s1.d0 (M0) des plaques PROMATECT®-L500 conforment à l'arrêté du 21/11/2002
Peinture et toile de verre
Données techniques Conduit en PROMATECT®-L500 Toile de verre + colle M0 ou A2.S.D0 Peinture "acrylique" ou "minérale"
Principe de montageMise en place d'une ossature indépendante du conduit. Les plaques de plâtre seront fixées directement contre celle-ci.Dans le cas où une performance aux chocs est requise, la mise en œuvre d'une ossature métallique indépendante est obligatoire.
Doublage en plaques de plâtre ou en plaques de PROMATECT®-100 sur ossature
Données techniques Conduit en PROMATECT®-L500 Ossature du doublage Éventuelle mise en oeuvre d'isolant Plaque de plâtre ou plaque PROMATECT®-100
Principe de montageEnduction des plaques PROMATECT®-L500 au moyen de l'enduit PROMAMIX.
Enduit PROMAMIX
Données techniques Conduit en PROMATECT®-L500 Enduit PROMAMIX
Principe de montageFixation des plaques de plâtre ou PROMATECT®-100 directement sur le conduit au moyen de vis VBA.
Cette mise en œuvre est possible uniquement pour les conduits verti-caux. Les plaques de plâtre ou PROMATECT®-100 doivent reposer sur le sol.
Doublage en plaques de plâtre ou en plaques PROMATECT®-100 directement sur conduit
Données techniques Conduit en PROMATECT®-L500 Plaque de plâtre ou plaque PROMATECT®-100
i
95
440Propriétés d’affaiblissement acoustique avec doublage
Afin de limiter la propagation des bruits aériens par les conduits et permettre ainsi un meilleur confort acoustique en plus de la protection incendie, Promat propose des solutions de doublage en plaque de plâtre sur ossature et laine de verre devant les conduits en PROMATECT®-L500.
Les propriétés de ces doublages sont résumées dans le tableau ci-dessous :
Affaiblissement acoustique de parois en PROMATECT®-L500 avec doublage sur ossature
ÉpaisseurPROMATECT®-L500
Rw (C;Ctr) dB
1 BA13 + laine de verre 75 mm
1 BA15 + laine de verre 75 mm
1 BA18 + laine de verre 75 mm
2 BA13+ laine de verre 75 mm
1 BA13 + 1 BA15 + laine de verre 75 mm
30 mm 54 (-4;-11) 55 (-3;-10) 56 (-3;-9) 60 (-4;-11) 60 (-4;-10)
35 mm 55 (-4;-11) 56 (-3;-10) 56 (-2;-8) 60 (-3;-10) 60 (-3;-9)
40 mm 56 (-4;-10) 57 (-3;-10) 57 (-2;-8) 61 (-3;-10) 61 (-3;-9)
50 mm 57 (-3;-10) 57 (-2;-8) 58 (-2;-7) 61 (-2;-8) 61 (-2;-7)
Valeurs calculées à l'aide du logiciel Acous STIFF®
i
96
450Données techniques complémentaires
Dans certains milieux spéciaux comme les laboratoires et les pis-cines où l’air est agressif ou pour résoudre le problème de décon-tamination dans les centrales nucléaires, on traitera la surface des conduits afin de la protéger.Ce traitement consiste en un procédé de peinture. Les solutions se-ront du type peinture « acrylique », ou peinture « minérale », en fonc-
tion du type de protection demandé.Il faut noter que la surface des plaques de PROMATECT®-L500 est neutre ou légèrement acide.En cas d’utilisation à l’extérieur, nous conseillons la pose d’un capo-tage en tôle étanche.
Traitement de surfaces
Le système PROMATECT®-L500 n’offre pas seulement une résistance à la transmission du feu, mais respecte également les principes de base appliqués dans la technique du conditionnement d’air.Les règles concernant les pertes de charges et les débits de fuites restent applicables pour les conduits PROMATECT®-L500.Le facteur de rugosité de la surface du PROMATECT®-L500 est prati-
quement le même que celui des conduits acier.Sans traitement de la surface : rugosité : ε= 0,1 mm ceci pour 1,65.10-2 < λ < 2.2.10-2 et 1.105 < Re < 4.105.Ces valeurs ne sont utilisables que pour la surface lisse des plaques.Dans les pièces de forme et de déviation, le frottement est plus important et il est éventuellement possible de placer une plaque de répartition.
Pertes de charge
Rapport d’Essai CSTB n° CV 98-008 Des essais ont été conduits selon le projet de normes européennes la norme NF/EN 1507 (version d'octobre 1998). Ce document retient trois classes d’étanchéité de conduits selon le tableau ci-contre.Les conduits PROMATECT®-L500 répondent aux exigences les plus sévères et par conséquent font partie de la classe C.
Classe m3. s-1.m-2 m3. h-1.m-2
A 0,027 x p0,65 x 10-3 0,0972 x p0,65
B 0,009 x p0,65 x 10-3 0,0324 x p0,65
C 0,003 x p0,65 x 10-3 0,0108 x p0,65
Étanchéité à froid
Afin d’assurer le bon fonctionnement du système PROMATECT®-L500 dans des zones sismiques ou dans des bâtiments soumis à des vibra-tions importantes comme les aéroports, les gares, les parkings souter-rains, les conduits ont été testés aux efforts sismiques.
Les essais effectués au laboratoire SOPEMEA (N° LV 27772/1) ou au Saint-Pertersburg Reasearch and Design Institute (N° 2799/KOHC) ont démontré l’excellente tenue au séisme et aux vibrations du système.
Système résistant aux séismes et aux vibrations
SAINT MARTIN
GUADELOUPE LA DESIRADE
MARIE GALANTE
LES SAINTES
MARTINIQUE
MAYOTTE
GUYANE
LA RÉUNION
MIQUELON
SAINT PIERRE
i
97
451Données techniques complémentaires
Avantages du système de conduits PROMATECT®-L500
• Conduits testés selon les normes européennes EN 1366-1 et 1366-8.
• Plaque PROMATECT®-L500 dotée du marquage CE.
• Montage identique pour les conduits de ventilation et désenfumage.
• Système monocouche sans couvre joint.
• Suspentes non protégées pour tous les conduits de ventilation.
• Suspentes non protégées pour tous les conduits de désenfumage de section inférieure à 1 250 x 1 000 mm.
• Section jusqu’à 2 500 x 1 500 mm pour les conduits de ventilation et 2 250 x 1 125 mm pour les conduits de désenfumage.
• Classement oi pour tous les conduits de ventilation (obligatoire suivant l’arrêté du 22 mars 2004 modifié).
• Classement S (étanchéité aux fumées) pour tous les conduits de ventilation et désenfumage.
• Classement C (le plus exigeant) pour l'étanchéité à froid.
• Montage par agrafage ou vissage.
• Traitement des joints par PROMACOL®-S ou PROMACOL®-K84/500.
• Très grande légèreté du matériau (13 à 27 kg/m2 pour les épaisseurs de 25 à 50 mm).
• Facteur de rugosité de la surface pratiquement identique à celui des conduits en acier.
• Utilisation possible dans des zones à forte hygrométrie et en extérieur sous abris (zones non soumises aux efforts du vent).
• Système testé afin de répondre aux sollicitations sismiques.
i
98
460Protection de chemins de câbles, de conduite de gaz et de fluides médicaux
Mise en œuvre type 1
Détail A
Mise en œuvre type 2
RE CTICM 06-F-282
Données techniques Plaque PROMATECT®-L500, épaisseur 50 mm Tasseau en PROMATECT®-L500, 100 x 50 mm Vis VBA 5 x 100 mm, entraxe 150 mm Vis + cheville métallique M6, entraxe 300 mm Tige filetée Ø 6 mm, entraxe 1 200 mm6 Cornière en acier plein, 30 x 30 x 3 mm, entraxe 1 200 mm7 Câbles électriques8 PROMACOL®-S
A
Coupe A-A
67
6
Principe de montageType 1Poids maximum des câbles : 15 kg / mètre linéairePour le supportage, consulter le service technique Promat.Type 2Supportage (tige filetée + cornière) dimensionnée suivant abaque conduits de ventilation horizontaux (page 87).
Détail A
8
100 mm
Détail A
54°C
Détail A
Domaine de validité• Protection au feu de 0 h 30 à 2 h 00• Protection des chemins de câbles, des conduites de gaz et
des fluides médicaux pour un feu extérieur• Protection sur trois faces• Section minimale : 250 x 350 mm• Poids maximum des câbles : 15 kg/mètre linéaire (en pose
directe)• Température ambiante mesurée au niveau des câbles au
bout de 2 h 00 : 54 °C
i
99
470Encoffrements continus
Estimation sur la base des P.-V. 06-A-315 et 08-A-380EI 30 à 120
Données techniques Plaque PROMATECT®-L500 Bande en PROMATECT®-L500 - 100 mm x ép. de la gaine Vis à bois, dimension et pas de pose identiques aux conduits Vis + chevilles métalliques, entraxe 500 mm Système de suspension (pour mise en œuvre à l'horizontal),
dimensions identiques à celles des conduits de ventilation 6 PROMACOL®-S7 Cornière en acier plein, dimensions identiques à celles des conduits
de ventilation ou gousset d'épaisseur égale.
TraversÈe Promat \ divers \ gaitech02.ai
Encoffrement une face - horizontal ou verticale
6
TraversÈe Promat \ divers \ gaitech02.ai
Encoffrement trois faces - horizontal ou vertical
6
7
Encoffrement continu
7
EI Épaisseurs de PROMATECT®-L500 en mm
Épaisseurs des plaques en mm
30 25 1 x 25
60 30 1 x 30
90 40 1 x 40
120 50 1 x 50 ou 2 x 25
Performances
TraversÈe Promat \ divers \ gaitech02.ai
Encoffrement deux faces - horizontal ou vertical
6 6
7
Domaine de validité• Conduit de ventilation de confort (type VMC)• Descente d’eau usée ou pluviale• L'encoffrement permet d'assurer la non propagation de
l'incendie dans les pièces adjacentes
Calfeutrements et joints résistants au feu
i
101
i
101
500Sommaire
iGénéralités page 102Tableau de synthèse des montages page 103
Généralités 501
iPROMAFOAM®-C et PROMASEAL®-MG pages 114 et 115
Joints de construction et joints de dilatation 570
Manchon PROMASTOP®-U pages 104 à 106
510Manchon universel coupe-feu en dalle et en voile
Manchon coupe-feu en cloisons légères 511
Manchons PROMASTOP®-U et PROMASTOP®-RS10 page 107
Calfeutrement de câbles, chemins de câbles et tubes de fonte par enduit intumescent 520
PROMASTOP®-CSP-L + laine de roche pages 108 et 109Calfeutrement de chemins de câbles dans cloison légère et voile en béton armé page 110 Calfeutrements spéciaux page 111
Joints intumescents Intumex® pages 116 et 117
Joints intumescents Intumex® 580
Petits calfeutrements autour de câbles 530
PROMASEAL®-MG ou PROMASEAL®-S page 112
Calfeutrement par sacs intumescents 540
PROMASTOP®-S et PROMASTOP®-L page 113
Calfeutrement par briques et bouchons 550
Généralités page 118Briques PROMASTOP®-FB pages 119 et 120Bouchons PROMASTOP®-FP pages 121 à 125
i
102
501Généralités
Les systèmes Promat
Normes et essais
Réglementation
Objectifs
La complexité architecturale et la technicité des bâtiments imposent la mise en place de galeries techniques parcourues de chemins de câbles et/ou de fluides sur des centaines de mètres, voire des kilomètres.En cas d’incendie, outre la production de fumée pouvant entraîner des dégâts importants, la destruction des câbles conduit à la neutralisation
d’équipements vitaux (contrôle, commande, ventilation, etc.) pour le bâtiment.Le calfeutrement des traversants de murs et de plafonds au moyen de produits spécifiques constitue la réponse la plus efficace face à des si-nistres difficiles à combattre et aux conséquences multiples.
Conformément aux dispositions du code de la construction et de l’ha-bitation, le règlement de sécurité du 25 juin 1980 modifié, précise les conditions d’application des règles de prévention et de sécurité des per-sonnes dans les établissements recevant du public (E.R.P.).Dans ce règlement, il est notamment précisé concernant les installations électriques (art. EL 2) : « § 6.Les traversées de parois par des canalisations électriques, y compris les canalisations préfabriquées, doivent être obturées de telle manière qu’elles ne diminuent pas le degré Coupe-feu de la paroi. »Concernant les conduits (2), les exigences sont détaillées dans les ar-ticles CO 31 (conduits traversants, prenant naissance ou aboutissant dans un local à risques courants ou moyens) et CO 32 (conduits traver-sants, prenant naissance ou aboutissant dans un local à risques impor-tants). Pour les conduits faisant l’objet des articles CO 31 et CO 32, et traver-sant une paroi séparant un E.R.P. d’un tiers, le Coupe-feu de traversée doit être égal au degré Coupe-feu de la paroi franchie (quel que soit le diamètre du tuyau).Il en est de même pour les conduits visés à l’article CO 32, de diamètre supérieur à 125 mm, traversant un local sans le desservir.La réglementation de sécurité pour la construction d’immeubles de grande hauteur (I.G.H.), contre les risques d’incendie et de panique, est
définie par l’arrêté du 18 octobre 1977 modifié.Pour les installations électriques, les dispositions relatives aux E.R.P. sont reprises dans l’article GH 40.Quant aux conduits, ils doivent présenter un degré Coupe-feu de traver-sée égal au degré Coupe-feu de la paroi franchie (art.GH 17 et GH 20).Pour rétablir le degré de résistance au feu d’un élément séparatif dans lequel on a créé une baie ou une trémie, il est nécessaire de réaliser des calfeutrements de pénétrations. Les méthodes d’essai de résistance au feu de ces calfeutrements sont réglementées par l’annexe IX de l’arrêté du 3 août 1999 et l’arrêté du 22 mars 2004.Les trémies testées peuvent être traversées par des câbles électriques ou des canalisations (essais réalisés sans fluide ou courant).Le montage du système de calfeutrement sur chantier doit être identique à celui testé.Lors des essais, les éléments séparatifs horizontaux ou verticaux sont constitués d’éléments de maçonnerie ou béton. Les systèmes testés Deux types de classement peuvent être prononcés : • Pare-Flamme : étanchéité aux flammes et aux gaz chauds (E)• Coupe-feu : le critère E est vérifié + l’isolation thermique (I) (augmen-tation en face non exposée de la température moyenne inférieure à 140°C et température maximale en tout point inférieure à 180°C) +absence de flammèches sporadiques.
Les applications en calfeutrement doivent répondre également aux dif-férentes normes européennes afférentes aux éléments de construction résistants au feu :• norme d’essai indiquant la méthode expérimentale à utiliser pour qua-
lifier un élément,• norme de classement indiquant les critères à retenir pour déterminer
les performances conventionnelles d’un élément,• norme d’application étendue des résultats des essais (EXAP) permet-
tant d’étendre le classement sans essai complémentaire,• norme produits définissant les exigences à satisfaire par le produit et
les modalités d’obtention du marquage CE,• document d'évaluation européen en remplacement du guide
d’agrément technique européen,La norme d’essai actuellement en vigueur est celle publiée en 2009 mais un projet de révision est en projet (publication prévue fin 2013) afin de compléter cette norme et particulièrement au niveau de la définition du domaine d’application directe : • la définition des types de traversants,
• les constructions supports (maçonnerie, béton cellulaire, cloisons en plaque de plâtre…),
• les distances de travail : entre traversants et entre construction sup-ports et traversants,
• les traversées vides,• les conditions d’obturation,• les tubes avec raccords.Le tableau suivant indique les normes associées aux produits de calfeu-trement :
Élément Calfeutrement de trémies
Norme d’essai EN 1366-3
Norme de classement EN 13501-2
Norme d’application étendue EN 15882-3
ETAG ETAG 026 parties 1 et 2
Promat propose une large gamme de produits de calfeutrement afin de répondre à la diversité et aux spécificités de mise en œuvre.Les produits utilisés sont de différentes natures :• Briques, bouchons, sacs• Pâtes, mastics et enduits liquides• Colliers• Mousses• Joints
Ces produits permettent la réalisation de systèmes qualifiés par des procès verbaux des laboratoires Efectis et CSTB (laboratoires officiels agréés par le Ministère de l’Intérieur) pour des configurations en voile, en dalle ou en cloison légère.Les éléments traversants peuvent être des câbles, des chemins de câbles, des tuyaux cuivre, des ou fonte et des tuyaux PVC, PE (polyéthy-lène) et PP (polypropylène) et tubes cuivre, acier ou PVC, PE.
Type de support Épaisseur minimale du support Performance
Dimensions maximales
de l’ouverture
Passage ultérieur de traversants
Numéro de PV
Manchon PROMASTOP®-U
Dalle béton 150 mm CF 4H00 Ø 250 mm Oui CTICM 04-P-102
Voile béton 200 mm EI 180 Ø 250 mm Oui CSTB RS 05-028
Cloison légère 98 mm CF 1H30 Ø 110 mm Oui CTICM 03-V-034
Manchon PROMASTOP®-RS10
Cloison légère 98 mm CF 1H30et 2H00 Ø 200 mm Oui CTICM 03-V-034
PROMASTOP®-CSP-L + laine de roche
Dalle béton 150 mm CF 2H00 600 x 400 mm Oui CTICM 01-A-28702/1
Voile béton 150 mm CF 2H00 600 x 400 mm Oui CTICM 01-A-28702/1
Cloison légère 98 mm + cadre 200 mm CF 2H00 600 x 400 mm Oui CTICM 03-V-034
PROMASEAL®-MG ou PROMASEAL®-S + laine de roche
Voile béton 150 mm EI 180 Ø 52 mm Oui CSTB RS 05-028
Cloison légère 98 mm CF 2H00 75 x 75 mm Oui CTICM 03-V-034
PROMASTOP®-S et PROMASTOP®-L
Dalle béton 150 mm CF 1H00 600 x 400 mm Oui CTICM 01-A-289
Voile béton 150 mm CF 2H00 600 x 400 mm Oui CTICM 01-A-28903/1
PROMAFOAM®-C - PROMASEAL®-MG + laine de roche
ConstructionPROMAFOAM®-C :
• CF 2H00 en joint de construction• CF 0H30 entre voile et huisserie bois De 10 à
40 mm en voile
et en dalle
Non
Rapports d’éssaisCSTB :
92.34937
Dilatation PROMASEAL®-MG+ laine de roche ép. 80 mm -
Briques PROMASTOP®-FB et bouchons PROMASTOP®-FP
Dalle béton 150 mm EI 60 à 120 1 200 x 1 200 mm Oui Efectis 13-A-148
Cloison légère 2 x BA13 EI 45 à 120 1 200 x 1 200 mm Oui Efectis 13-A-148
Dalle béton 150 mm EI 120 Ø 250 mm Oui Efectis 13-A-149
Voile béton 150 mm EI 90 à 180 Ø 250 mm Oui Efectis 13-A-149
i
103
502Tableau de synthèse des montages
CF 4H00 P.-V. CTICM 04-P-102
Données techniques Manchon PROMASTOP®-U Mousse PROMAFOAM®-C Tube PVC Dalle béton Cheville de fixation
Domaine de validité• Manchon en applique• Protection de tubes PVC• Épaisseur minimale de la dalle 150 mm
CaractéristiquesManchon universel en acier inoxydable recevant une bande intumes-cente de 10 mm d’épaisseur et de 2 250 mm de longueur.Composé d’une succession de segments de 15 mm de largeur, il peut être coupé ou plié à la jonction de chaque segment afin de l’adapter aux différents diamètres (voir tableau ci-dessous).Simple et rapide à mettre en place.
Principe de montageDétail AInjecter la mousse PROMAFOAM®-C dans l’espace entre le tube et le support.Couper une bande de PROMASTOP®-U d’une longueur minimale égale au périmètre extérieur du tube.Positionner la bande de PROMASTOP®-U autour du tube en joignant les deux extrémités à l’aide d’une patte de fixation.Répartir les autres pattes de fixation (2 ou 3 selon la longueur de la bande) de façon régulière.Percer le support et fixer le manchon.Détail BInjecter la mousse PROMAFOAM®-C dans l’espace entre le tube et le support.Couper deux bandes de PROMASTOP®-U de même longueur (minimale égale au périmètre extérieur du tube).Positionner et fixer la première bande de PROMASTOP®-U comme indi-qué ci-dessus (Détail A).Répéter l’opération pour la deuxième bande en utilisant, cette fois, les longues pattes de fixation.Positionner le deuxième manchon en décalant les longues pattes des petites et le fixer.
Détail A - Pour PVC plastique 50 < Ø < 160 mm
Détail B - Pour tubes PVC 160 < Ø < 250 mm
Estimation des quantités nécessaires
Diamètre (mm) Ø 50 Ø 75 Ø 85 Ø 100 Ø 110
Nombre de manchons dans une boîte 8,5 6,5 6 6 5
Nombre de segments 17 22 25 28 29
Petites pattes 2 3 3 3 4
Grandes pattes* - - - - -
Diamètre (mm) Ø 125 Ø 160 Ø 200 Ø 250 -
Nombre de manchons dans une boîte 4,5 3,5 3 2 -
Nombre de segments 33 40 50 60 -
Petites pattes 4 4 5 5 -
Grandes pattes* - - 5 5 -
* Les grandes pattes de fixation sont utilisées pour les dia-mètres supérieurs à 160 mm et sont fournies séparément.
104
510Manchon PROMASTOP®-U en dalle
Ce système de protection au feu a été testé uniquement selon la réglementation française.
Ce P.-V. est valable uniquement pour les chantiers dont le permis de construire ou l'autorisation de travaux ont été déposés avant le 1er avril 2011, selon l'arrêté du 22 mars 2004 modifié.
EI 180 P.-V. CSTB RS 11-007
Données techniques Manchon PROMASTOP®-U Mousse PROMAFOAM®-C Tube PVC Voile béton Cheville de fixation
Domaine de validité• Manchon en applique ou encastré• Protection de tubes PVC• Épaisseur minimale du voile 200 mm
CaractéristiquesManchon universel en acier inoxydable recevant une bande intumes-cente de 10 mm d’épaisseur et de 2 250 mm de longueur.Composé d’une succession de segments de 15 mm de largeur, il peut être coupé ou plié à la jonction de chaque segment afin de l’adapter aux différents diamètres (voir tableau ci-dessous).Simple et rapide à mettre en place.
Principe de montageDétail AInjecter la mousse PROMAFOAM®-C dans l’espace entre le tube et le support.Couper deux bandes de PROMASTOP®-U de longueurs minimales égales au périmètre extérieur du tube.Positionner une bande de PROMASTOP®-U autour du tube en joignant les deux extrémités à l’aide d’une patte de fixation.Répartir les autres pattes de fixation de façon régulière (voir tableau ci-dessus).Percer le support et fixer le manchon.Répéter l’opération sur le côté opposé du voile.Détail BInjecter la mousse PROMAFOAM®-C dans l’espace entre le tube et le support.Couper quatre bandes de PROMASTOP®-U de longueurs minimales égales au périmètre extérieur du tube.Positionner et fixer la première bande de PROMASTOP®-U comme indi-qué ci-dessus (Détail A).Positionner le deuxième manchon en utilisant les longues pattes de fixa-tion (voir tableau ci-dessus) et en les décalant des petites.Percer le support et fixer le deuxième manchon.Répéter l’opération sur le côté opposé du voile.
Détail B - Pour tubes PVC 160 < Ø < 250 mm
Détail A - Pour tubes PVC 50 < Ø < 160 mm
Estimation des quantités nécessaires
Diamètre (mm) Ø 50 Ø 75 Ø 85 Ø 100 Ø 110
Nombre de manchons dans une boîte 8,5 6,5 6 6 5
Nombre de segments 17 22 25 28 29
Petites pattes 2 3 3 3 4
Grandes pattes* - - - - -
Diamètre (mm) Ø 125 Ø 160 Ø 200 Ø 250 -
Nombre de manchons dans une boîte 4,5 3,5 3 2 -
Nombre de segments 33 40 50 60 -
Petites pattes 4 4 5 5 -
Grandes pattes* - - 5 5 -
* Les grandes pattes de fixation sont utilisées pour les diamètres supérieurs à 160 mm et sont fournies séparément.
105
510Manchon PROMASTOP®-U en voile
Détail C - Pour tubes PVC 50 < Ø < 160 mm
Détail D - Pour tubes PVC de diamètre 100 mm
110 m
m
310 mm
Détail C - EI 180Couper deux bandes de PROMASTOP®-U de longueurs minimales égales au périmètre extérieur du tube.Positionner les pattes de fixation de façon régulière.Positionner le premier manchon dans l’épaisseur du voile.Percer le support et fixer le manchon.Injecter la mousse PROMAFOAM®-C dans l’espace entre le tube et le support.Positionner le deuxième manchon dans l’épaisseur du voile sans at-tendre le séchage de la mousse.Percer le support et fixer le manchon.
Détail D et E - EI 180Injecter la mousse PROMAFOAM®-C dans l’espace entre le tube et le support.Couper deux bandes de PROMASTOP®-U de longueurs permettant d’entourer la totalité des tubes.Positionner une bande de PROMASTOP®-U autour des tubes en joi-gnant les deux extrémités à l’aide d’une patte de fixation.Positionner les autres pattes de fixation (voir tableau page 105) comme indiqué sur les détails D et E.Percer le support et fixer le manchon.Répéter l’opération sur le côté opposé du voile.
Détail E - Pour tubes PVC de diamètre 100 mm
210 m
m
210 mm
106
510Manchon PROMASTOP®-U en voile
CF 1H30 à 2H00 P.-V. CTICM 03-V-034
107
511Manchon coupe-feu en cloison légère
Données techniques Manchon PROMASTOP®-U Manchon PROMASTOP®-RS10 PROMATECT®-L500 épaisseur 25 mm Enduit PROMASTOP®-CSP-L Tube plastique6 Cloison légère CF 2H007 Laine de roche 50 mm, 140 kg/m3
8 Tige filetée M6, écrous et rondelles Vis TF 40 mm
Domaine de validité• Manchons en applique• Protection de tubes plastique (PVC, PE)• Épaisseur minimale de la cloison 98 mm
Principe de montageDétail A : CF 1H30Deux manchons PROMASTOP®-U (un sur chaque face).Couper deux bandes de PROMASTOP®-U et les positionner autour du tube en joignant leurs extrémités à l’aide d’une patte de fixation.Fixer les deux manchons à l’aide de tiges filetées traversantes M6 et d’écrous de part et d’autre de la cloison.Détail B : CF 1H30Un seul manchon PROMASTOP®-RS10 côté exposé au feu.Positionner le manchon autour du tube et le fixer à l’aide de tiges filetées traversantes M6 et d’écrous de part et d’autre de la cloison.Détail C : CF 2H00 Trémie de dimensions 400 x 600 mm maxi constituée d’un cadre en bandes PROMATECT®-L500 de dimensions 200 x 25 mm et de couches de laine de roche enduites au PROMASTOP®-CSP-L.Les manchons sont fixés de part et d’autre de la trémie à l’aide de tiges filetées et d’écrous.
CaractéristiquesEn fonction du diamètre du tube, de la découpe de la trémie et du sens du feu plusieurs solutions sont envisageables.Le manchon PROMASTOP®-U est adapté pour des petits diamètres de tubes, une trémie découpée au plus près du traversant et une exposition au feu des deux côtés de la cloison - Détail A.Le manchon PROMASTOP®-RS10 est adapté pour des diamètres de tubes plus importants, pour une exposition au feu d’un seul côté de la cloison - Détail B.Dans le cas d’une trémie coupée largement autour du tube, le manchon PROMASTOP®-RS10 peut être mis en place sur un double parement de laine de roche - Détail C.
Détail A - CF 1H30 - Diamètre du tube ≤ 110 mm
6
8
Détail C - CF 2H00 - Diamètre du tube ≤ 100 mm
6
7
8
Détail B - CF 1H30 - Diamètre du tube ≤ 200 mm
6
8
Ce système de protection au feu a été testé uniquement selon la réglementation française.
Ce P.-V. est valable uniquement pour les chantiers dont le permis de construire ou l'autorisation de travaux ont été déposés avant le 1er avril 2011, selon l'arrêté du 22 mars 2004 modifié.
108
520PROMASTOP®-CSP-L + Laine de roche
a ≤ 400 mm
b ≤
600 m
m
CF 2H00
Domaine de validité• Trémie en voile ou en dalle 600 x 400 mm maxi• Recoupement de trémies dont la hauteur est supérieure
à 600 mm par bande PROMATECT®-L500 épaisseur 25 mm• Épaisseur minimale du support 150 mm• Câbles de section < 5 x 10 mm2
Données techniques PROMASTOP®-CSP-L Laine de roche 50 mm, 140 kg/m3
Câbles et chemins de câbles Voile ou dalle béton
Caractéristiques Facile et économique à mettre en œuvrePose ultérieure de câbles possible
Principe de montageDétail A : en voile Dépoussiérer les câbles et tuyaux.Enduire les traversants avec PROMASTOP®-CSP-L sur l’épaisseur du voile et sur 150 mm de part et d’autre.Découper les panneaux de laine de roche préenduits avec PROMASTOP®-CSP-L aux dimensions de la traversée, en retirant l’em-prise des traversants.Déposer à la spatule un bourrelet d’enduit PROMASTOP®-CSP-L sur le chant des panneaux et les mettre en place en force dans l’ouverture (face préenduite vers l’extérieur).Reboucher les espaces de laine de roche entre les panneaux et les câbles avec PROMASTOP®-CSP-L et en finition par enduit PROMASTOP®-CSP-L.
Détail A
b ≤ 60
0 mm
150 mm ≥ 150 mm 150 mm
50 mm 50 mm 50 mm
P.-V. CTICM 01-A-287 - 02/1
≥ 20
0 mm
≥ 200 mm ≥ 200 mm
≥ 20
0 mm
109
520PROMASTOP®-CSP-L + Laine de roche
Détail Bb ≤ 600 mm
≥ 15
0 mm
150 m
m15
0 mm
50 m
m50
mm
50 m
m
Détail C
50 m
m50
mm
50 m
m
Détail B : en dalleMise en place identique au système en voile.Afin d’éviter la chute du parement en sous-face, les panneaux de laine de roche doivent être maintenus par des systèmes de crochets en fil métallique diam. 5 mm plié. Ces attaches sont accrochées sur les chemins de câbles (détail C).
Estimation de consommationConsommation par m2 de trémie en voile et en dalle pour un taux d’occu-pation des câbles de 10 %. PROMASTOP®-CSP-L : environ 10 kgLaine de roche 50 mm, 140 kg/m3 : 2 m2 environ
Ce système de protection au feu a été testé uniquement selon la réglementation française.
Ce P.-V. est valable uniquement pour les chantiers dont le permis de construire ou l'autorisation de travaux ont été déposés avant le 1er avril 2011, selon l'arrêté du 22 mars 2004 modifié.
110
521Calfeutrement de chemins de câbles dans cloison légère et voile en béton armé
CF 2H00
Données techniques PROMATECT®-L500 épaisseur 25 mm Enduit PROMASTOP®-CSP-L Câbles Tuyaux de cuivre Chemin de câbles6 Cloison légère CF 2H007 Laine de roche 50 mm, 140 kg/m3
8 Vis TF 40 mm
Domaine de validité• Trémie en PROMATECT®-L500 épaisseur 25 mm,
de dimensions maxi 400 x 600 mm• Recoupement de trémies dont la hauteur est supérieure
à 600 mm par bande PROMATECT®-L500 épaisseur 25 mm• Câbles de diamètre 10 mm maxi• Tuyaux de cuivre de diamètre 12 x 1 mm maxi• Épaisseur minimale de la cloison 98 mm
CaractéristiquesFacile et économique à mettre en œuvrePose ultérieure de câbles ou de tuyaux possible
Principe de montageDétail A : trémie 400 x 600 mmTrémie de dimensions 400 x 600 mm constituée d’un cadre en bandes PROMATECT®-L500 de dimensions 200 x 25 mm.Enduire les traversants avec PROMASTOP®-CSP-L sur l’épaisseur de la cloison et sur 200 mm de part et d’autre.Découper les panneaux de laine de roche préenduits avec PROMASTOP®-CSP-L aux dimensions de la traversée, en retirant l’em-prise des traversants.Déposer à la spatule un bourrelet d’enduit PROMASTOP®-CSP-L sur le chant des panneaux et les mettre en place en force dans l’ouverture (face préenduite vers l’extérieur).
Détail B : trémie 400 x 1 000 mmTrémie de dimensions 400 x 1 000 mm constituée d’un cadre en bandes PROMATECT®-L500 de dimensions 200 x 25 mm et d’une bande de recoupement à mi-hauteur.Enduire les traversants avec PROMASTOP®-CSP-L sur l’épaisseur de la cloison et sur 200 mm de part et d’autre.Découper les panneaux de laine de roche préenduits avec PROMASTOP®-CSP-L aux dimensions de la traversée, en retirant l’em-prise des traversants.Déposer à la spatule un bourrelet d’enduit PROMASTOP®-CSP-L sur le chant des panneaux et les mettre en place en force dans l’ouverture (face préenduite vers l’extérieur).
Détail A
200 mm
7
6
8
200 mm 200 mm
Détail B
7
6
8
200 mm 200 mm
200 mm 200 mm
P.-V. CTICM 03-V-034
Ce système de protection au feu a été testé uniquement selon la réglementation française.
Ce P.-V. est valable uniquement pour les chantiers dont le permis de construire ou l'autorisation de travaux ont été déposés avant le 1er avril 2011, selon l'arrêté du 22 mars 2004 modifié.
111
522Calfeutrements spéciaux
Calfeutrement d’un tube fonte en cloison légère ou en voile béton
CF 2H00 P.-V. CTICM 03-V-034
Calfeutrement d’un tube acier en cloison légère ou en voile béton
EI 180 PV CSTB RS 11-007
Domaine de validité• Trémie de dimensions maxi 500 x 400 mm• Tube acier de diamètre 60,3 mm maxi• Épaisseur minimale du support 200 mm
Principe de montagePlacer les coquilles autour du tube en les centrant par rapport au voile et les enduire avec PROMASTOP®-CSP-L. Elles devront dépasser de part et d’autre des panneaux de laine de roche de 200 mm mini.Découper les panneaux de laine de roche préenduits avec PROMASTOP®-CSP-L aux dimensions de la traversée, en retirant l’em-prise du traversant et des coquilles et les mettre en place.Boucher les espaces éventuels avec PROMASTOP®-CSP-L.
Données techniques Enduit PROMASTOP®-CSP-L Tube acier Coquille en laine de roche 30 mm, 70 kg/m3
Laine de roche 50 mm, 150 kg/m3
Voile béton200 mm
200 mm
200 mm
Données techniques PROMATECT®-L500 épaisseur 25 mm Enduit PROMASTOP®-CSP-L Mastic PROMASEAL®-MG ou PROMASEAL®-S Tuyau en fonte Cloison légère CF 2H006 Laine de roche, 140 kg/m3
7 Vis TF 40 mm
Domaine de validité• CF 2H00 en trémie dans cloison légère et voile béton• Trémie de dimensions maxi 400 x 600 mm• Cadre en PROMATECT®-L500 épaisseur 25 mm
autour du tuyau en fonte• Tuyau en fonte de diamètre 110 et d'épaisseur 5 mm maxi• Épaisseur minimale de la cloison 98 mm
Principe de montageTrémie de dimensions 400 x 600 mm constituée d’un cadre en bandes PROMATECT®-L500 de dimensions 200 x 25 mm.Mise en place d’un encoffrement en PROMATECT®-L500, épaisseur 25 mm, d’une longueur de 1000 mm autour du tube en fonte.Obturer l’espace entre le tube et l’ encoffrement par de la laine de roche d'épaisseur 50 mm et du PROMASEAL®-MG ou PROMASEAL®-S sur une épaisseur de 30 mm.Découper les panneaux de laine de roche préenduits avec PROMASTOP®-CSP-L aux dimensions de la traversée, en retirant l’em-prise de l’encoffrement.Déposer à la spatule un bourrelet d’enduit PROMASTOP®-CSP-L sur le chant des panneaux et les mettre en place en force dans l’ouverture (face préenduite vers l’extérieur).
7
400 mm 400 mm
200 mm
6
6
Ce système de protection au feu a été testé uniquement selon la réglementation française.
Ce P.-V. est valable uniquement pour les chantiers dont le permis de construire ou l'autorisation de travaux ont été déposés avant le 1er avril 2011, selon l'arrêté du 22 mars 2004 modifié.
112
530PROMASEAL®-MG et PROMASEAL®-S
P.-V. CSTB RS 11-007
Données techniques Mastic PROMASEAL®-MG ou PROMASEAL®-S épaisseur 20 mm Laine de roche - 70 kg/m3
Câbles Voile béton
Domaine de validité• Diamètre maximal du carrotage 52 mm• Épaisseur minimale du support 150 mm• Câbles de section maximale 3 x 1,5 mm2
CaractéristiquesSystème simple et rapide à mettre en œuvreApproprié pour des traversées de petits groupes de câblesSurface lisse et élastique après séchage
Principe de montageDétail A : en voileBourrer la trémie de morceaux de laine de roche entre le béton et les câbles en laissant un retrait de 20 mm par rapport à la face du béton. Humidifier la surface de la laine de roche.Remplir l’espace de 20 mm avec PROMASEAL®-MG ou PROMASEAL®-S sur chaque face (jusqu’en surface arasante du béton) en faisant pénétrer PROMASEAL®-MG ou PROMASEAL®-S entre les câbles.
Détail A
≥ 110 mm20 mm 20 mm
EI 180
PROMASEAL®-MG ou PROMASEAL®-S
CF 2H00 PV CTICM 03-V-034
Domaine de validité• Trémie de dimensions maxi 75 x 75 mm• Câbles de diamètre 10 mm maxi• Épaisseur minimale de la cloison 98 mm
Principe de montageMettre en place, dans une ouverture de 75 x 75 mm maxi, un encadre-ment interne constitué de bandes de PROMATECT®-L500 épaisseur 25 mm. Bourrer de laine de roche, densité 120 kg/m3, l’espace défini par l’enca-drement et les câbles en laissant un retrait de 20 mm de chaque côté de la cloison.Remplir les retraits par une application à la pompe de mastic PROMASEAL®-MG ou PROMASEAL®-S jusqu’en surface arasante de la cloison. Prendre soin de bien faire pénétrer le mastic au cœur de la botte de câbles.
Données techniques PROMATECT®-L500 épaisseur 25 mm Mastic PROMASEAL®-MG ou PROMASEAL®-S Câbles Cloison légère CF 2H00 Laine de roche 120 kg/m3
6 Vis TF 40 mm6
Ce système de protection au feu a été testé uniquement selon la réglementation française.
Ce P.-V. est valable uniquement pour les chantiers dont le permis de construire ou l'autorisation de travaux ont été déposés avant le 1er avril 2011, selon l'arrêté du 22 mars 2004 modifié.
113
540Sacs PROMASTOP®-S et PROMASTOP®-L
CF 1H00 à 2H00
Données techniques Sacs PROMASTOP®-S et PROMASTOP®-L Câbles + chemins de câbles Laine de roche 120 kg/m3, épaisseur 20 mm Treillis métallique Voile ou dalle
CaractéristiquesLes sacs PROMASTOP®-S et PROMASTOP®-L sont des produits intu-mescents composés d’un granulat à base de graphite recouverts d’un tissu de fibres de verre enduit ayant une grande résistance aux déchi-rures. Pose simple et rapideRajout facile de câblesSolution provisoire ou définitiveSystème insensible à l’humidité, aux influences atmosphériques ainsi qu’aux ambiances industrielles
Domaine de validité• CF 2H00 en voile / Câbles de section maximale 5 x 10 mm2
• CF 1H00 en dalle / Câbles de section maximale 4 x 70 mm2
• Trémie en voile ou en dalle de dimensions 600 x 400 mm maximum
• Câbles de section maximale 4 x 70 mm2
• Épaisseur minimale du support 150 mm
Principe de montageLes sacs sont posés en quinconce à plat et axés perpendiculairement à la traversée dans le sens de la longueur.Détail A : en voile Installer une première couche de sacs PROMASTOP®-S ou PROMASTOP®-L au bord de la trémie. Poser les premiers câbles et chemins de câbles. La pose de sacs et de câbles est intercalée. Refermer la trémie avec les sacs de façon à ce qu’il ne reste pas d’es-pace vide.Détail B : en dalle Mettre en œuvre en sous face de dalle un treillis métallique en mailles carrées attaché aux perforations des chemins de câbles (voir détail C page 109).Déposer sur le treillis un panneau de laine de roche d’épaisseur 20 mm à 120 kg/m3.Mettre en place les sacs en quinconce.
Estimation de consommationConsommation par m2 de trémie en voile et en dalle pour un taux d’occu-pation des câbles de 10 %.• Sacs PROMASTOP®-S : environ 30 sacs• Sacs PROMASTOP®-L : environ 120 sacs• Laine de roche épaisseur 20 mm à 120 kg/m3 pour les applications en
dalle : environ 1 m2
Détail B
b ≤ 600 mm
M 15
0 mm
Détail A 150
b m 60
0 mm
P.-V. CTICM 01-A-289 - 03/1
Ce système de protection au feu a été testé uniquement selon la réglementation française.
Ce P.-V. est valable uniquement pour les chantiers dont le permis de construire ou l'autorisation de travaux ont été déposés avant le 1er avril 2011, selon l'arrêté du 22 mars 2004 modifié.
114
570Joint de construction - PROMAFOAM®-C
CF 0H30 à 2H00
Domaine de validité• Joints CF 0H30 à 2H00 en fonction (voir tableau
ci-dessous) - de la largeur du joint (de 10 à 40 mm) - de la profondeur du joint (70 à 200 mm)
• Voile et dalle béton ou béton cellulaire• Détail A - Joint entre dalles• Détail B - Joint entre voiles• Détail C - Joint entre voiles ou voile et dalle• Détail D - Joint entre voile et dalle
Données techniques PROMAFOAM®-C Voile ou dalle en béton ou béton cellulaire
Performances
Largeur du jointd = profondeur minimum du joint
CF 0H30 CF 1H00 CF 2H00
< 10 mm 70 mm 70 mm 100 mm
10 à 20 mm 70 mm 100 mm 150 mm
21 à 30 mm 70 mm 120 mm 200 mm
31 à 40 mm 70 mm 150 mm 200 mm
Principe de montageDépoussiérer et humidifier le support.Injecter la mousse sur la largeur du support (l’aérosol doit être agité et maintenu la tête en bas).Attendre le séchage de la mousse, de 35 à 75 minutes selon la tempé-rature, le taux d’humidité et la quantité de mousse.Couper au cutter la mousse en arase du support.
Tableau d’estimation de consommationUn aérosol de mousse PROMAFOAM®-C représente 25 à 30 litres après expansion libre.
Nombre de ml de joint réalisable avec un aérosol
Profondeur du joint en mm
Largeur du joint en mm
10 20 30 40
70 29 14 10 7
100 20 10 7 5
120 17 8 6 4
150 13 7 4 3
200 10 5 3 2
Détail A
10 à 40 mm
d
Détail B
d
10 à 40 mm
Détail C
10 à 40 mm
d
Détail D
10 à 40 mm
d
Rapport d’essai CSTB 92.34937
Ce système de protection au feu a été testé selon la réglementation française
Ce P.-V. est valide pour tout chantier dont le permis de construire ou autorisation de travaux ont été déposés avant le 1er avril, selon l'arrêté du 22 mars 2004 modifié.
115
571Joints de construction - PROMAFOAM®-CJoints de dilatation - PROMASEAL®-MG
Performance de la mousse PROMAFOAM®-CL’abscisse du graphique donne la largeur du joint en mm et l’ordonnée la durée CF en minutes.
CF 0H30 à 3H30
Estimation joint de dilatation PROMASEAL®-MG – épaisseur 10 mm PROMASEAL®-S éventuel - épaisseur 5 à 15 mm Laine de roche – 120 kg/m3 - Hauteur minimale 80 mm Dalle
Domaine de validité • Joints de largeur maximale 40 mm entre dalles• Rajout de silicone PROMASEAL®-S en milieu humide
Principe de montage Mettre en place la laine de roche entre les deux supports. La laine de roche peut être préenduite en sous face avec le PROMASEAL®-MG.Enduire la laine de roche d’une épaisseur de 10 mm sur les deux faces avec PROMASEAL®-MG. Recouvrir PROMASEAL®-MG avec le silicone PROMASEAL®-S sur une épaisseur de 5 à 15 mm, si nécessité de traitement étanche (détail B).
Estimation de consommationPour 10 m de joint réalisé de part et d’autre de la laine de roche.
Nombre de cartouches
Largeur du joint en mm
10 20 30 40
PROMASEAL®-MGPROMASEAL®-S 7 13 20 26
Détail B
≤ 40 mm
80 m
m
Détail A
≤ 40 mm
80 m
m
Données techniques PROMAFOAM®-C Couvre joint éventuel Voile Porte bois MALERBA CF 0H30
Domaine de validité• CF 0H30• Épaisseur minimale du voile 100 mm• Largeur maximale du joint 20 mm
Principe de montageDépoussiérer le voile et l’huisserie de la porte. Humidifier les supports.Injecter la mousse sur la largeur du joint (l’aérosol doit être maintenu la tête en bas).Attendre le séchage de la mousse.Couper au cutter la mousse en arase du support.
Estimation de consommationLa consommation est fonction de la largeur et de la profondeur du joint (voir tableau page 114).
Calfeutrement pour montage à sec d’une porte bois CF 0H30Extensions CSTB sur P.V. portes MALERBA
≥ 10
0 mm
≤ 20 mm
Epaisseurdu voile oude la dalle
200 mm
150 mm
120 mm100 mm
70 mm
180
150
120
90
60
30
00 10 20 30 40 (milimètres)
Références• Rapport d’essai CSTB 92.34937• PV 94-CVB-R0639-R0640• PV CSTB n° RS00-217 et n° RS01-063
116
580Joints intumescents Intumex®
Produit
Intumex®-LSK Intumex®-L-HP Intumex®-LXSK Intumex®-LXPSK Intumex®-LW
Application Portes bois et métal, man-chons, clapets Portes métal, clapets Portes métal et bois Portes métal et bois Portes à vantail léger
câbles et chemins de câbles
Couleur Gris anthracite PVC : rouge, blanc, noir
Gris anthracite PVC : rouge, blanc, noir
Gris anthracite Standard : avec adhésif
Gris anthracite PVC : rouge, blanc,
marron, noirStandard : avec adhésif
Blanc : avec ou sans adhésif
Consistance Solide, flexible Solide, flexible Solide, très flexible Solide, très flexible Solide, flexible
Température d’expansion Environ 150 °C Environ 190 °C Environ 190 °C Environ 190 °C Environ 300 °C
Taux d’expansion (30 min/550°C/comprimé) Jusqu’à 18 fois Jusqu’à 20 fois Jusqu’à 15 fois Jusqu’à 15 fois Jusqu’à 15 fois
Pression d’expansion (300 °C) Min. 0,8 MPa Min. 1,2 MPa Min. 0,4 MPa Min. 0,4 MPa 1,2 Mpa (300 °C)4 MPa (500 °C)
Volume d’expansion Min 1:7 (15 min/300°C) Min 1:20
300°C 450°C 550°C 300°C 450°C 550°C
1:15Libre 1:15 1:19 1:26 Libre 1:10 1:16 1:18
Sous pres-sion
1:13 1:11 1:13Sous pres-sion
1:50 1:80 1:10
Masse volumique (g/cm³) 1,0 ± 0,2 1,2 ± 0,2 1,15 ± 0,15 1,3 ± 0,2 1,2 +/- 0,2
Poids (kg/m²) 1,8 mm = 1,82,5 mm = 2,5
1,8 ± 2,2 kg/m2
2,5 ± 3,2 kg/m2 2,2 ± 0,2 2,2 ± 0,2 1,3 ± 0,3
Reaction au feu (DIN 4102) B1 B1 B2 B2 B1
Épaisseurs Standard : 1,8 ; 2,5 mm
Uniquement disponible en 1,8 mm
et en 2,5 mm2,0 mm 2,0 mm
1,1 mm (+/0,2 mm) ajouter 0,2 mm pour
l’adhésif
Longueur 2150 ou 1075 mm, rouleaux de 25 m
2150 ou 1075 mm, rouleaux
Rouleaux de 100 m 50 m en 10 mm
Rouleaux de 100 m 50 m en 10 mm rouleaux de 25 m
LargeurPlaques : 900 mm
Rouleaux : de 10 à 25 mmde largeur
Plaques : 900 mmRouleaux : 10, > 14 mm Jusqu’à 34 mm Jusqu’à 34 mm 900 mm
Le choix du type de joint se fera en fonction de plusieurs critères :• le support sur lequel le joint est posé (bois, béton, métal, verre, etc.)
conditionne la température d’expansion.• les dimensions du joint : en fonction de la largeur et de la profondeur
du joint, il faut choisir un produit dont le taux d’expansion est plus ou moins important.
• la tenue du joint à la pression : certaines applications comme les cla-
pets coupe-feu requièrent une tenue du joint à une forte pression.• la tenue à l’humidité, la résistance mécanique, la résistance aux UV, la
résistance à l’arrachement et la flexibilité.• la finition : tissée, avec ou sans PVC de couleur, avec ou sans adhésif
etc., elle constitue également un critère de choix• l’usinabilité, le choix d’un joint en plaque, en bande ou en rouleaux est
fonction des outils de coupe à la disposition de l’utilisateur.
Finitions Intumex®-L Intumex®-LX
P : Avec PVC (blanc, rouge, marron, noir) LP LXP
SK : Avec adhésif LSK LXSK
Les joints Intumex® sont disponibles en plusieurs finitions
117
581Choix du type de joint intumescent Intumex®
PrésentationUn joint intumescent est un composant vital lors de la réalisation d’une porte Coupe-feu, d’un châssis vitré, d’un clapet Coupe-feu ou d’un autre joint de construction. Les produits de calfeutrement Intumex® ont été spécialement conçus pour ces types d’applications.Les joints intumescents Intumex® font l’objet des systèmes d’assurance qualité les plus strictes, selon la norme ISO 9001(EN 29001).La majorité des produits résiste à l’humidité, au gel, dégel, à la chaleur, à la lumière ainsi qu’à la plupart des environnements industriels.La qualité des joints intumescents Intumex® vient en grande partie des caractéristiques propres au graphite. Ils subissent une expansion à partir de 150 °C, et peuvent atteindre jusqu’à 20 fois leur volume initial.
Description du produit Les joints intumescents Intumex® ont la propriété de gonfler sous l’effet de la chaleur. Ils permettent de réaliser des montages résistants au feu.Après expansion le joint crée une masse carbonisée stable et résistante empêchant la propagation du feu, des fumées et des gaz chauds.La gamme Intumex® se décline en trois familles :- Intumex®-L est un matériau intumescent à base de graphite sur trame
de verre tissée utilisé comme joint Coupe-feu pour les portes, les châs-sis vitrés, les clapets et les conduits.
- Intumex®-L-HP est une variante de l’Intumex-L Hautes Performances. Il est particulièrement adapté pour les portes métalliques et trappes coupe-feu ou toute application nécessitant de combler un vide impor-tant.
- Intumex®-LX est un joint extrudé à haute expansion, composé d’un graphite intumescent hautes performances associé à un liant polymé-risé lui conférant une grande flexibilité. Il est utilisé comme joint Coupe-feu pour les portes et les châssis vitrés.
Intumex®-LW est un produit intumescent de couleur blanche composé d’un revêtement à base aqueuse appliqué sur une fibre de verre tissée. Le produit est très fin et très flexible. Il est utilisé pour prévenir la propa-gation du feu et procure une excellente isolation.
Données techniques Bande de joint intumescent Intumex®
Vitrage Châssis acier Châssis bois Support béton6 Cale de vitrage en PROMATECT®-H
Détail A
Applications• Portes bois• Portes métal• Clapets et volets Coupe-feu• Trappes de visite (plafond ou cloison)• Châssis vitré• Armoires ou tout autre meuble de sécurité • Joint de construction bâtiment entre le béton et tout élé-
ment (châssis de fenêtre ou de porte, cloison)
Détail B
6
Clapets et volets coupe-feu
i
118
590Calfeutrement de traversées par briques et bouchons
Les briques PROMASTOP®-FP et bouchons PROMASTOP®-FB sont la solution idéale pour traiter le calfeutrement de traversées horizontales ou verticales et présentent les avantages suivants :- simples à mettre en œuvre,- aucune préparation nécessaire sur chantier, à la différence d’un mortier,- mise en place possible sur sites occupés sans nuisance particulière (à
la différence des C.O.V. dégagés lors d’un coating),- validation des solutions par P.-V. européens,- nécessité d’aucun outillage particulier,- application sur paroi béton ou cloison légère pour les traversées de
câbles ou de fluides.
Calfeutrement en cloison légèreCréer un encoffrement en plaque de plâtre tout autour de la traversée avec une ossature adaptée.Installer dans la trémie.Pour la fermeture de la trémie, prévoir un surdimensionnement de 5 à 7 mm des briques avant leur mise en place.
Calfeutrement en dalle ou en voileAfin de faciliter la mise en œuvre, un grillage de maintien et de sécu-rité peut être fixé sous la dalle.Une bande de grillage de 50 cm de large peut être enroulée autour des traversants et fixée au grillage de maintien à l'aide de fil de fer.Installer dans la trémie.Pour la fermeture de la trémie, prévoir un surdimensionnement de 5 à 7 mm des briques avant leur mise en place.
Mise en œuvre des briques PROMASTOP®-FB
Vérifier la tenue au feu du mur ou de la dalle traversés avec le degré de résistance au feu requis par le calfeutrement.Pour la tenue mécanique au feu, tous les traversants de la trémie doivent être fixés mécaniquement à une distance n'excédant pas 250 mm.Tous les dispositifs de supportage, de goulotte et de fixation doivent être constitués de matériaux métalliques adaptés et fixés sur du béton.
Généralités de mise en œuvre
Calfeutrement en dalle ou en voileChoisir le diamètre du bouchon en fonction du diamètre de l'ouver-ture (voir tableau ci-dessous).Découper le bouchon à l'aide d'un cutter ou d'une lame de scie à métaux. La section découpée correspondante aux traversants doit être inférieure à la surface réelle de ces derniers. Par exemple, pour une section de tubes ou câbles de Ø 100 mm, elle doit être de Ø 90 à 96 mm.
Mise en œuvre des bouchons PROMASTOP®-FP
Les systèmes Promat
Choix du bouchon PROMASTOP®-FP en fonction de l'ouverture
Diamètre trémie Diamètre PROMASTOP®-FP
Ø 40 à 65 mm Ø 65 mm
Ø 50 à 80 mm Ø 80 mm
Ø 80 à 110 mm Ø 110 mm
Ø 100 à 125 mm Ø 125 mm
Ø 110 à 140 mm Ø 140 mm
Ø 140 à 170 mm Ø 170 mm
Ø 180 à 210 mm Ø 210 mm
Ø 220 à 260 mm Ø 260 mm
119
591Briques PROMASTOP®-FB
Tuyaux
Description Performances
Section de la trémie ≤ 1 200 x 1 200 mm• Un tuyau cuivre ≤ 90 mm et calorifuge d'épaisseur ≥ 34 mm E 120 / EI 90
Section de la trémie ≤ 1 200 x 1 200 mm• Un tuyau polypropylène ≤ 50 mm d'épaisseur 1,9 mm EI 120
Section de la trémie ≤ 1 200 x 1 200 mm• Un tuyau acier ≤ 220 mm et calorifuge d'épaisseur ≥ 34 mm EI 120
Section de la trémie ≤ 1 200 x 1 200 mm• Un tuyau PVC ≤ 140 mm d'épaisseur 10,3 mm EI 60
Cloison en plaques de plâtre 2 x BA13
Câbles électriques
Description Performances
Section de la trémie ≤ 1 200 x 1 200 mm• Câbles ou botte de câbles E 120 / EI 90
Section de la trémie ≤ 1 200 x 1 200 mm• Câbles ou botte de câbles E 60 / EI 45
Dalle en béton cellulaire d'épaisseur ≥ 150 mm
Câbles électriques
Description Performances
Section de la trémie ≤ 1 200 x 1 200 mm• Câbles ou botte de câbles E 120 / EI 90
P.-V. Efectis 13-A-148
120
591Briques PROMASTOP®-FB
Tuyaux
Description Performances
Section de la trémie ≤ 1 200 x 1 200 mm• Un tuyau acier ≤ 90 mm et calorifuge d'épaisseur ≥ 34 mm E 120 / EI 90
Section de la trémie ≤ 1 200 x 1 200 mm• Un tuyau acier ou cuivre ≤ 220 mm et calorifuge d'épaisseur ≥ 34 mm EI 120
Section de la trémie ≤ 1 200 x 1 200 mm• Un tuyau polypropylène ≤ 50 mm d'épaisseur 1,9 mm EI 120
Section de la trémie ≤ 1 200 x 1 200 mm• Un tuyau PVC ≤ 140 mm d'épaisseur 10,3 mm EI 60
Section de la trémie ≤ 1 200 x 1 200 mm• Un tuyau acier ou cuivre ≤ 90 mm et calorifuge d'épaisseur ≥ 34 mm EI 60
Section de la trémie ≤ 1 200 x 1 200 mm• Un tuyau acier ou cuivre ≤ 220 mm et calorifuge d'épaisseur ≥ 34 mm EI 60
Section de la trémie ≤ 1 200 x 1 200 mm• Un tuyau PVC ≤ 140 mm d'épaisseur 10,3 mm EI 30
Section de la trémie ≤ 1 200 x 1 200 mm • Un tuyau polypropylène ≤ 50 mm d'épaisseur 1,9 mm EI 120
P.-V. Efectis 13-A-148
121
592Bouchons PROMASTOP®-FP
Dalle en béton cellulaire d'épaisseur ≥ 150 mm
Traversants : Câbles électriques
Description Performances
Ouverture Ø 200 mmDifférents câbles électriques de type :• N2XSEY 3 x 1,5 mm2
• 10 x télécom Ø 10 mm• 63 x H07-RN-F5 5 x 2,5 mm2
• L'ensemble des traverants forme une botte Ø 125 mm
EI 120
Ouverture Ø 60 et 120 mm• Une botte de 2 câbles électriques de type 5 x 1,5 mm2 insérés dans un conduit en PVC de
dimensions 20 x 0,5 mm (Ø x e)• Une botte de 5 câbles électriques H07V-K de type 5 x 2,5 mm2 insérés dans un conduit en
PVC de dimensions 50 x 1,2 mm (Ø x e)
EI 120
Ouverture Ø 60 mm• Une botte de câbles électriques Ø 48 mm de type NYM, H07V-K4• Un câble Ø 22 mm de type H07V-K4 4 x 10 mm2
EI 120
Ouverture Ø 60 mm• Une botte de câbles électriques Ø 48 mm de type NYM, H07V-K
4 x 10 mm2EI 120
Ouverture Ø 120 mm• Une botte de câbles électriques Ø 85 mm de type H07RN 4 x 10 mm2
• Une botte de câbles électriques Cu Ø 75 mm de type N2XEY 3 x 150 mm2EI 120
Ouverture Ø 120 mm• Une botte de câbles électriques de type H07RN 4 x 10 mm2
• Une botte de câbles électriques de type 25 x H07-RN-F 5 x 2,5 mm2EI 120
Ouverture Ø 250 mm• Câbles électriques de type 10 x F-YAY 20 x 2 x 0,6 mm2
et 10 x H07RN-F 4 x 10 mm2 installés dans une goulotte métallique de dimensions 200 x 50 mm (L x h)
EI 120
Description Performances
Ouverture Ø 60, 120, 200 et 250 mm• Calfeutrement d'une trémie vide de dimensions Ø 60, 120, 200 ou 250 mm• Pose des bouchons de part et d'autre de la trémie
EI 120
P.-V. Efectis 13-A-149
122
592Bouchons PROMASTOP®-FP
Traversants : Tubes et tuyaux
Description Performances
Ouverture Ø 60 mm• Un tube acier ou cuivre 19 x 2 mm (Ø x e) EI 120
Ouverture Ø 60 mm• Trois tubes PVC 8 x 1 mm (Ø x e) et deux tubes PU 2 x 1 mm (Ø x e) EI 120
Ouverture Ø 120 mm• Un tube acier 50 x 2,3 mm (Ø x e) EI 120
Ouverture Ø 120 mm• Un tube PE 50 x 1,2 mm (Ø x e) EI 120
Ouverture Ø 200 mm• Un tube PVC 8 x 1 mm (Ø x e) et deux tubes PU 12 x 1 mm (Ø x e) EI 120
Ouverture Ø 200 mm• Un tube PVC 75 x 2,3 mm (Ø x e) EI 120
Ouverture Ø 250 mm• Un tube PE 90 x 3 mm (Ø x e) EI 120
Ouverture Ø ≤ 250 mm• Un tube acier 110 x 2,9 mm (Ø x e) EI 120
Ouverture Ø 250 mm• Un tube acier 110 x 2,9 mm (Ø x e) avec calorifuge ≥ 10 mm EI 120
P.-V. Efectis 13-A-149
123
592Bouchons PROMASTOP®-FP
P.-V. Efectis 13-A-149
Ouverture Ø 250 mm• Un tuyau acier ou cuivre 110 x 2,9 mm (Ø x e)
et calorifuge d'épaisseur ≥ 34 mmEI 120
Traversants : Mixtes (câbles et tubes/tuyaux)
Description Performances
Ouverture Ø 200 mm• Câbles électriques de type 5 x H07RN-K5 5 x 2,5 mm2
• Deux tubes NIRO 12 x 2 mm (Ø x e)• Un tube PVC 8 x 1 mm (Ø x e)• Deux tubes PU 12 x 2 mm (Ø x e)• L'ensemble des traverants forme une botte de Ø 125 mm
EI 120
Ouverture Ø 250 mm• Câbles électriques de types 10 x F-YAY 20 x 0,6 mm2
et 10 x H07V-K4 4 x 10 mm2 installés dans une goulotte métallique de dimensions 200 x 50 mm (L x h)
• Un tube PE 50 x 1,8 mm (Ø x e)• Un tube en cuivre 32 x 1,8 mm (Ø x e)
EI 120
Ouverture Ø 250 mm• Câbles électriques de types 10 x F-YAY 20 x 2 x 0,6 mm2
et 10 x H07V-K4 4 x 10 mm2 installés dans une goulotte métallique de dimensions 200 x 50 mm (L x h)
• Un tube PE 50 x 1,8 mm (Ø x e)• Un tube en cuivre 32 x 1,8 mm (Ø x e)
EI 120
124
592Bouchons PROMASTOP®-FP
Traversants : Câbles électriques
Description Performances
Ouverture Ø 60 mm• Une botte de 2 câbles électriques de type 5 x 1,5 mm2 insérés dans un conduit en PVC de
dimensions 20 x 0,5 mm (Ø x e)• Avec ou sans fourreau PVC
EI 180
Ouverture Ø 60 mm• Une botte de câbles électriques de type Ø 48 mm de type NYM, H07V-K4.• Un câble Ø 22 mm de type H07V-K4 4 x 10 mm2
• Avec ou sans fourreau PVC
EI 180
Ouverture Ø 120 mm• Une botte de 5 câbles électriques H07V-K de type 5 x 2,5 mm2 insérés dans un conduit en
PVC de dimensions 50 x 1,2 mm (Ø x e)• Avec ou sans fourreau PVC
EI 180
Ouverture Ø 120 mm• Une botte de câbles électriques Ø 75 mm de type N2XEY 3 x 150 mm2 E 180 / EI 120
Ouverture 120 mm• Une botte de câbles électriques de type Ø 85 mm de type NYM, H07RN
4 x 10 mm2E 180 / EI 120
Ouverture Ø 120 mm• Câbles électriques de type N2XEY 3 x 1,5 mm2
• Câbles électriques 10 x télécom Ø 10 mm• Câbles électriques 63 x H07V-K 5 x 2,5 mm2 • L'ensemble des traverants forme une botte Ø 165 mm
EI 180
Ouverture Ø 250 mm• Câbles électriques de types 10 x F-YAY 20 x 2 x 0,6 mm2
et 10 x H07RN-F 4 x 10 mm2 installés dans une goulotte métallique de dimensions 200 x 50 mm (L x h)
E 180 / EI 90
P.-V. Efectis 13-A-149
Voile en béton cellulaire d'épaisseur ≥ 150 mm
Description Performances
Ouverture Ø ≤ 250 mm• Calfeutrement d'une trémie vide de dimensions Ø 60, 120, 200 ou 250 mm EI 180
125
592Bouchons PROMASTOP®-FP
Traversants : Tubes et tuyaux
Description Performances
Ouverture Ø 60 mm• Un tube acier ou cuivre 19 x 2 mm (Ø x e) avec calorifuge EI 180
Ouverture Ø 60 mm• Un tube PVC 1 x 8 x 2 mm (Ø x e) et deux tubes PU 12 x 1 mm (Ø x e) EI 180
Ouverture Ø 120 mm• Un tube acier 50 x 2,3 mm (Ø x e)• Avec ou sans calorifuge
EI 180
Ouverture Ø 200 mm• Un tube acier 89 x 2 mm (Ø x e)• Avec ou sans calorifuge
E 180 / EI 90
Ouverture Ø 250 mm• Un tube acier 110 x 2,9 mm (Ø x e) E 180 / EI 90
Traversants : Mixtes (Câbles et tubes/tuyaux)
Description Performances
Ouverture Ø 120 mm• Câbles électriques de type 5 x H07V-K 5 x 2,5 mm2
• Deux tubes NIRO 12 x 2 mm (Ø x e)• Un tube PVC 8 x 1 mm (Ø x e)• Deux tubes PU 12 x 1 mm (Ø x e) formant une botte Ø 125 mm
E 180 / EI 90
Ouverture Ø 250 mm• Câbles électriques de types 10 x F-YAY 20 x 2 x 0,6 mm2
et 10 x H07RN-F 4 x 10 mm2 installés dans une goulotte métallique de dimensions 200 x 50 mm (L x h)
• Un tube PE 50 x 1,8 mm (Ø x e)• Un tube en cuivre 32 x 1,8 mm (Ø x e)
E 180 / EI 90
P.-V. Efectis 13-A-149
Cloisons vitrées résistantes au feu
i
127
ii
127
Généralités 901
600
Généralités pages 128 et 129
i Généralités 601
Châssis PROMATECT®-H pages 131 et 132Châssis bois pages 133 à 135Châssis acier page 136
Cloisons vitrées Promat®-SYSTEMGLAS 30 - EI 30 610
Châssis PROMATECT®-H pages 137 et 138Châssis bois pages 139 et 140Châssis acier pages 141 et 142
Cloisons vitrées Promat®-SYSTEMGLAS 60 - EI 60 630
Châssis PROMATECT®-H, bois et acier page 143
Cloisons vitrées Promat®-SYSTEMGLAS 90 - EI 90 640
Cloisons vitrées PROMAGLAS® 30 - EI 30 pages 154 et 155
Cloisons vitrées PROMAGLAS® 30 - EI 30 670
Cloisons vitrées PROMAGLAS® 60 - EI 60 pags 156 et 157
Cloisons vitrées PROMAGLAS® 60 - EI 60 680
Portes CF 0H30 dans cloison vitrée Promat®-SYSTEMGLAS EI 30 pages 144 à 147Portes CF 0H30 dans cloison vitrée Promat®-SYSTEMGLAS EI 60 pages 148 à 150Réalisations particulières pages 151 à 153
Portes Promat®-SYSTEMGLAS Hoba® dans cloison vitrée Promat®-SYSTEMGLAS 650
Portes CF 0H30 dans cloison vitrée PROMAGLAS® 30 - EI 30 pages 158 et 159Portes CF 0H30 dans cloison vitrée PROMAGLAS® 60 - EI 60 pages 160 et 161
Portes Promat®-SYSTEMGLAS Hoba® dans cloison vitrée PROMAGLAS® 690
Sommaire
i
128
601Verres et cloisons vitrées coupe-feuGénéralités
Système constructifLes cloisons Promat®-SYSTEMGLAS se distinguent également par leur simplicité de conception :• Sans montant ou sans traverse intermédiaire le montage est simplifié
et le temps de pose réduit.
• Le calage des vitrages est uniquement assuré par des cales en PROMATECT®-H ou en bois dur.
• L’étanchéité au feu de la cloison est assurée par le silicone Promat®-SYSTEMGLAS injecté à la pompe.
Intégration dans l’environnementDe part la multitude des systèmes constructifs proposés et les caracté-ristiques du vitrage Promat®-SYSTEMGLAS, les cloisons s’intègrent en tous lieux :• Les cloisons sont validées pour des longueurs illimitées et des hau-
teurs pouvant atteindre 4 m avec imposte. • Le vitrage peut intégrer un film PVB pour une protection aux U.V. ou
pour obtenir un vitrage décoratif.• Les cloisons peuvent être raccordées sur un support béton ou sur une
cloison légère.
• Les cloisons répondent aux exigences des essais de choc de corps mou (900 joules) et de corps dur (10 joules) sur un ouvrage faisant office de garde-corps selon la norme NF P 08-302.
• Le châssis de la cloison peut être réalisé en bois, en acier ou en plaques PROMATECT®-H (silicate de calcium). Pour les vitrages munis d’un PVB, la largeur du châssis est augmentée de 4 mm.
• Les portes vitrées Promat®-SYSTEMGLAS Hoba® marquées NF peuvent être intégrées dans les cloisons vitrées EI 30 et EI 60.
Un maximum de transparenceLa conception unique des cloisons Promat®-SYSTEMGLAS offre des baies entièrement vitrées pour une diffusion maximale de la lumière natu-relle : • La transmission lumineuse à travers la cloison est équivalente à celle
d’un verre float de même épaisseur.• Les vitrages sont simplement positionnés bord à bord.
• Le montage avec des vitrages positionnés verticalement se réalise sans montant intermédiaire.
• Le montage avec des vitrages positionnés horizontalement est réalisé sans traverse intermédiaire.
• Les joints entre vitrages sont remplis par le silicone transparent Promat®-SYSTEMGLAS.
Les cloisons vitrées Promat®-SYSTEMGLAS
Rappel réglementaire
Principe du compartimentage EI
La réalisation des cloisons coupe-feu correspond à un besoin de com-partimentage des bâtiments.L’objectif du compartimentage est de limiter la propagation du feu et des fumées, afin de faciliter l’évacuation des occupants tout en favorisant l’extinction de l’incendie.Les degrés de résistance au feu des cloisons sont régis par arrêtés et varient selon la nature du bâtiment et l’exploitation des locaux :habitations, E.R.P. (Etablissements Recevant du Public), I.G.H. (Immeubles de Grande Hauteur), E.I.C. (Etablissements Industriels et Commerciaux).
Les cloisons Promat®-SYSTEMGLAS ont été testées suivant les normes européennes dans les laboratoires officiels (Efectis, CSTB).Les différents critères conduisant à des classements au feu sont appré-ciés en face non exposée :• Étanchéité aux flammes et aux gaz chauds (E)• Isolation thermique (I)
Pour un vitrage résistant au feu, les critères E et I sont satisfaits.Suivant l'Arrêté du 11 mars 2011 (qui modifie l'Arrêté du 22 mars 2004), il existe 3 classes de vitrages résistants au feu :• E : Pare-flamme• EW : Pare-flamme + limite de radiation• EI : Coupe-feu
≤ 140°C
Les verres Promat®-SYSTEMGLAS disposent d’un marquage CE (pour plus d’information, consultez le site www.promat-ce.eu)
i
129
Verres et cloisons vitrées coupe-feuGénéralités
Les cloisons vitrées PROMAGLAS®
La réalisation des cloisons résistantes au feu correspond à un besoin de compartimentage des bâtiments.
L’objectif du compartimentage est de limiter la propagation du feu et des fumées, afin de faciliter l’évacuation des occupants tout en favorisant l’extinction de l’incendie.
Les degrés de résistance au feu des cloisons sont régis par arrêtés et varient selon la nature du bâtiment et l’exploitation des locaux : habi-tations, E.R.P. (Établissements Recevant du Public), I.G.H. (Immeubles de Grande Hauteur), E.I.C. (Établissements Industriels et Commerciaux).
L’arrêté du 14 mars 2011 modifiant l’arrêté du 22 mars 2004 relatif à la résistance au feu des produits, éléments de construction et d’ouvrages fait référence aux normes d’essai européennes.
Les performances de résistance au feu sont désormais attestées par des procès-verbaux prononçant des classements européens pour tout chantier dont le dépôt de permis de construire ou l'ordre de travaux est postérieur au 1 avril 2011.
Les cloisons vitrées sont désormais testées suivant la norme NF EN 1364-1.
Les différents critères de performance pour ces cloisons, appréciés en face non exposée, sont les suivants :• Étanchéité aux flammes et aux gaz chauds (E)• Rayonnement (W)• Isolation thermique (I)
Les 3 classes de vitrages résistants au feu en découlant sont :• E : répondant aux exigences pare-flamme• EW : répondant aux exigences pare-flamme et limite de radiation• EI : répondant aux exigences coupe-feu
Les cloisons vitrées PROMAGLAS® répondent ainsi à ces nouvelles exi-gences et bénéficient d’un classement EI selon NF EN 13501.2 pour un sens de feu indifférent.
Les verres PROMAGLAS® disposent d’un marquage CE (pour plus d’in-formation, consultez le site www.promat-ce.eu)
En complément des cloisons Promat-SYSTEMGLAS®, Promat propose désormais les cloisons vitrées coupe-feu PROMAGLAS®. Elles per-mettent elles aussi une diffusion de lumière aussi importante qu’une cloi-son vitrée sans résistance au feu et s’intègrent en tout lieu.
Les verres feuilletés spéciaux se composent de plusieurs épaisseurs de verres séparés par des couches de gel intumescent offrant une résis-tance au feu de 30 et 60 minutes.
Les cloisons sont validées pour des longueurs illimitées. Elles peuvent atteindre des hauteurs de 3 m sans imposte et 4 m avec imposte pleine.
Les vitrages PROMAGLAS® offrent une grande diversité de formes rec-tilignes.
Le vitrage PROMAGLAS® peut intégrer un film PVB pour :- une protection aux UV - un vitrage décoratif (nombreuses finitions : transparentes, colorées,
sablées, opale…)- une fonction garde corps répondant aux exigences des essais de
chocs de corps mous (900 joules) et corps durs (10 joules) sur un ou-vrage faisant office de garde corps selon la norme NF P 08-302
Le montage peut être réalisé parmi un large choix d’essences de bois européennes ou exotiques de densité minimale 500 kg/m3.
Les caractéristiques dimensionnelles des châssis sont précisées dans les pages suivantes en fonction de la masse volumique du bois utilisé.
Une liste non exhaustive des essences pouvant être utilisées est préci-sée dans le tableau ci-dessous. Pour d'autres essences, nous consulter.
Masses volumiques des essences de bois pour châssis
Essence Masse volumique
Afrique
Acajou d'Afrique 570 kg/m3
Aningre - Aniègre 570 kg/m3
Doussi 800 kg/m3
Frake - Limba 540 kg/m3
Iroko 640 kg/m3
Kosipo 690 kg/m3
Koto 590 kg/m3
Limbali 870 kg/m3
Makore 690 kg/m3
Moabi 870 kg/m3
Movingui 730 kg/m3
Niangon 700 kg/m3
Sapelli 690 kg/m3
Sipo 620 kg/m3
Wenge 870 kg/m3
Asie et Océanie
Meranti 500 kg/m3
Merbeau 830 kg/m3
Teck 670 kg/m3
Pays tempérés
Chêne 740 kg/m3
Acajou 560 kg/m3
Aulne 530 kg/m3
Châtaigner 640 kg/m3
Érable 640 kg/m3
Frêne 680 kg/m3
Hêtre 710 kg/m3
Merisier 600 kg/m3
Noyer 660 kg/m3
Orme 560 kg/m3
Platane 640 kg/m3
131
610Cloison Promat®-SYSTEMGLASChâssis PROMATECT®-H
Données techniques Vitrage Promat®-SYSTEMGLAS 30 Joint mousse autocollant, 10 x 3 mm Silicone Promat®-SYSTEMGLAS Châssis PROMATECT®-H Parclose PROMATECT®-H6 Cale de vitrage en PROMATECT®-H ou en bois dur d’épaisseur 5 mm7 Vis à bois 5 x 45 mm à entraxe de 300 mm8 Cheville plastique + vis Enduit ou revêtement (option) Profilés couvre-joints en acier fin, en aluminium, en bois ou en
matière synthétique Support maçonné Laine de roche
EI 30
Principe de montageLes vitrages à bords biseautés sont positionnés bord à bord.Les joints verticaux sont remplis par du silicone Promat®-SYSTEMGLAS.Les vitrages sont intégrés dans un châssis et des parcloses en plaques PROMATECT®-H.Le calage des vitrages est assuré par des cales en PROMATECT®-H ou en bois dur de 5 mm.
Domaine de validité• Hauteur maximale hors tout 2 950 mm• Longueur illimitée• Dimensions maximales des vitrages 1 100 x 2 890 mm (l x h)• Largeur minimale des vitrages 876 mm• Hauteur maximale du clair de vitrage 2 850 mm• Affaiblissement acoustique (type 1) : Rw (C; Ctr) : 34 (-1; -4) dB• Résistance aux chocs NF P 08-302 (type 2) : 900 joules
Nota :Les verres Promat®-SYSTEMGLAS représentés sur ces croquis sont de type 1 (17 mm).La section du châssis est relative à l’épaisseur du verre et des parcloses.Pour des dimensions de vitrage > 2 700 x 1 400 mm, prévoir un délai de livraison supplémentaire.
P.-V. Efectis 11-A-075
Élévation
A A
B B
B
B
B
B
Longueur illimitée
Dimensionsmaximalesdu vitrage1 110 x 2 890 mm
≤ 1 110 mm
≤ 1
460 m
m
≤ 2
950 m
m
Joints entre vitrages (coupe A-A)
4 à 6 mm
Jonction avec des éléments de construction (coupe B-B)
≥ 100 mm
≥ 38 mm ≥ 38 mm17 mm
4 mm 4 mm
25 m
m25
mm
8
7
6
132
611Cloison Promat®-SYSTEMGLASChâssis PROMATECT®-H
Données techniques Vitrage Promat®-SYSTEMGLAS 30 Joint mousse autocollant, 10 x 3 mm Silicone Promat®-SYSTEMGLAS Châssis PROMATECT®-H Parclose PROMATECT®-H6 Cale de vitrage en PROMATECT®-H ou en bois dur d’épaisseur 5 mm7 Vis à bois 5 x 45 mm à entraxe de 300 mm8 Cheville plastique + vis Enduit ou revêtement (option) Profilés couvre-joints en acier fin, en aluminium, en bois ou en
matière synthétique (option) Support maçonné Laine de roche PROMATECT®-H épaisseur 10 mm Montant bois
1540
Élévation
B
C
B
C
A
A
B
B
≤ 2 535 mm
Longueur illimitée
≤ 3
000 m
m
Dimensions maximales du vitrage2 485 x 1 400 mm
Domaine de validité• Hauteur maximale hors tout 3 000 mm• Longueur maximale entre deux montants 2 535 mm• Dimensions maximales des vitrages 2 485 x 1 400 mm (l x h)• Dimensions minimales des vitrages « 0 » x 699 mm (l x h)• Dimensions maximales du clair de vitrage
2 445 x 2 900 mm (l x h)• Affaiblissement acoustique (type 1) : Rw (C; Ctr) : 34 (-1; -4) dB• Résistance aux chocs NF P 08-302 (type 2) : 900 joules
Principe de montageLes vitrages à bords biseautés sont superposés les uns sur les autresLes joints horizontaux sont remplis par du silicone Promat®-SYSTEMGLAS.Les vitrages sont intégrés dans un châssis et des parcloses en plaques PROMATECT®-H.Le calage des vitrages en partie basse et latéralement, est assuré par des cales en PROMATECT®-H ou en bois dur de 5 mm.
EI 30
Nota : Les verres Promat®-SYSTEMGLAS représentés sur ces croquis sont de type 1 (17 mm).La section du châssis est relative à l’épaisseur du verre et des parcloses.Pour des dimensions de vitrage > 2 700 x 1 400 mm, prévoir un délai de livraison supplémentaire.
P.-V. Efectis 11-A-075
Joints entre vitrages (coupe A-A)
6
4 à 6
mm
Jonction avec des éléments de construction (coupe B-B)
25 mm
25 m
m
25 mm
25 m
m
≥ 38 mm ≥ 38 mm17 mm
4 mm 4 mm
≥ 100 mm
8
7
6
Coupe sur montant bois/PROMATECT®-H (coupe C-C)
25 mm 40 mm
90 mm
25 mm
≥ 10
0 mm
38 m
m38
mm
17 m
m
4 mm
4 mm
7
133
612Cloison Promat®-SYSTEMGLASChâssis bois
Données techniques Vitrage Promat®-SYSTEMGLAS 30 Joint mousse autocollant, 10 x 3 mm Silicone Promat®-SYSTEMGLAS Châssis bois exotique ou européen 500 kg/m3
Parclose bois exotique ou européen 500 kg/m3
6 Cale de vitrage en PROMATECT®-H ou en bois dur d’ép. 5 mm7 Vis à bois 4,5 x 40 mm tous les 400 mm8 Cheville plastique + vis Profilés couvre-joints en acier fin, en aluminium, en bois ou en
matière synthétique (option) Support maçonné Laine de roche
Principe de montageLes vitrages à bords biseautés sont positionnés bord à bord.Les joints verticaux sont remplis par du silicone Promat®-SYSTEMGLAS.Les vitrages sont intégrés dans un châssis et des parcloses en bois exo-tique ou européen de 500 kg/m3.Le calage des vitrages est assuré par des cales en PROMATECT®-H ou en bois dur de 5 mm.
Domaine de validité• Hauteur maximale hors tout 3 000 mm• Longueur illimitée• Dimensions maximales des vitrages 1 110 x 2 890 mm (l x h)• Largeur minimale des vitrages 876 mm• Hauteur maximale du clair de vitrage 2 854 mm• Affaiblissement acoustique (type 1) : Rw (C; Ctr) : 34 (-1; -4) dB• Résistance aux chocs NF P 08-302 (type 2) : 900 joules
Élévation
A A
B B
B
B
B
B
≤ 1 110 mm
Longueur illimitée
Dimensionsmaximalesdu vitrage
1 110 x 2 890 mm
≤ 3
000 m
m
≤ 1
510 m
m
EI 30
Nota : Les verres Promat®-SYSTEMGLAS représentés sur ces croquis sont de type 1 (17 mm).La section du châssis est relative à l’épaisseur du verre et des parcloses.Pour des dimensions de vitrage > 2 700 x 1 400 mm, prévoir un délai de livraison supplémentaire.
P.-V. Efectis 11-A-075
Joints entre vitrages (coupe A-A)
4 à 6 mm
Jonction avec des éléments de construction (coupe B-B)
≥ 75 mm
≥ 40
mm
≥ 23
mm
17 mm ≥ 25 mm≥ 25 mm
4 mm 4 mm
8
6
7
≥ 11
0 mm
≥ 23 mm≥ 110 mm
≥ 23
mm
Poteau d'angle
134
613Cloison Promat®-SYSTEMGLASChâssis bois
EI 30
Données techniques Vitrage Promat®-SYSTEMGLAS 30 Joint mousse autocollant, 10 x 3 mm Silicone Promat®-SYSTEMGLAS Châssis bois exotique ou européen 500 kg/m3
Parclose bois exotique ou européen 500 kg/m3
6 Traverse bois exotique ou européen 500 kg/m3
7 Cale de vitrage en PROMATECT®-H ou en bois dur d’épaisseur 5 mm8 Vis à bois 4,5 x 40 mm tous les 400 mm Cheville plastique + vis Support maçonné Laine de roche
Élévation
B B
A
A
≤ 4 000 mm
≤ 1 110 mm
≤ 4
000 m
m
≤ 3
000 m
m≤
3 00
0 mm
Dimensionsmaximalesdu vitrage
1 110 x 2 870 mm
Principe de montageLes vitrages sont intégrés dans la traverse et le châssis avec des par-closes en bois exotique ou européen de 500 kg/m3.Le calage des vitrages est assuré par des cales en PROMATECT®-H ou en bois dur de 5 mm.
Domaine de validité• Hauteur maximale hors tout 4 000 mm• Largeur maximale hors tout 4 000 mm• Hauteur maximale de chaque partie vitrée (au-dessus
et au-dessous de la traverse) est limitée à 3 000 mm• Dimensions maximales des vitrages 1 110 x 2 890 mm (l x h)• Largeur minimale des vitrages 876 mm• Dimensions maximales du clair de vitrage
3 854 x 2 854 mm (l x h)• Résistance aux chocs NF P 08-302 (type 2) : 900 joules
Nota : Les verres Promat®-SYSTEMGLAS représentés sur ces croquis sont de type 1 (17 mm).La section du châssis est relative à l’épaisseur du verre et des parcloses.Pour des dimensions de vitrage > 2 700 x 1 400 mm, prévoir un délai de livraison supplémentaire.
P.-V. Efectis 11-A-075
Jonction avec des éléments de construction (coupe B-B)
≥ 75
mm
≥ 40 mm ≥ 23 mm
≥ 25
mm
≥ 25
mm
17 m
m 4 mm
4 mm
Traverse (coupe A-A)
7
6
8
≥ 50
mm
≥ 23
mm
17 mm ≥ 25 mm≥ 25 mm
4 mm 4 mm
≥ 23
mm
135
614Cloison Promat®-SYSTEMGLASChâssis bois
Données techniques Vitrage Promat®-SYSTEMGLAS 30 Joint mousse autocollant, 10 x 3 mm Silicone Promat®-SYSTEMGLAS Châssis bois exotique ou européen 500 kg/m3
Parclose bois exotique ou européen 500 kg/m3
6 Montant bois exotique ou européen 500 kg/m3
7 Cale de vitrage en PROMATECT®-H ou en bois dur d’épaisseur 5 mm8 Vis à bois 4,5 x 40 mm tous les 400 mm Cheville plastique + vis Support maçonné Laine de roche
Principe de montageLes vitrages sont intégrés dans les montants et le châssis avec des par-closes en bois exotique ou européen de 500 kg/m3.Le calage des vitrages en partie basse et latéralement est assuré par des cales en PROMATECT®-H ou en bois dur de 5 mm.L’angle entre deux vitrages successifs doit être de 90°.
Domaine de validité• Hauteur maximale hors tout 3 000 mm• Longueur illimitée• Entraxe maximal entre deux montants limité à 2 535 mm• Dimensions maximales des vitrages 2 485 x 1 400 mm (l x h)• Dimensions minimales des vitrages « 0 » x 699 mm (l x h)• Dimensions maximales du clair de vitrage
2 449 x 2 854 mm (l x h)• Résistance aux chocs NF P 08-302 (type 2) : 900 joules
Élévation
A A
B B
Longueur illimitée
≤ 2 535 mm
Dimensions maximalesdu vitrage
2 485 x 1 400 mm
≤ 3
000 m
m
EI 30
Nota : Les verres Promat®-SYSTEMGLAS représentés sur ces croquis sont de type 1 (17 mm).La section du châssis est relative à l’épaisseur du verre et des parcloses.Pour des dimensions de vitrage > 2 700 x 1 400 mm, prévoir un délai de livraison supplémentaire.
P.-V. Efectis 11-A-075
6
≥ 11
0 mm
≥ 23 mm≥ 110 mm
≥ 23
mm
Cloison à facettes (coupe B-B)
6
8
7
≥ 75
mm
≥ 40 mm ≥ 23 mm
≥ 25
mm
≥ 25
mm
17 m
m 4 mm
4 mm
≥ 40 mm ≥ 23 mm≥ 23 mm
Coupe A-A
136
615Cloison Promat®-SYSTEMGLASChâssis acier
Données techniques Vitrage Promat®-SYSTEMGLAS 30 Tube en acier 60 x 20 x 2 mm Joint mousse autocollant, 10 x 3 mm Silicone Promat®-SYSTEMGLAS Cale de vitrage en PROMATECT®-H ou en bois dur d’épaisseur 5 mm6 Laine de roche7 Elément acier plié en “U” 25 x 56 x 25 mm, l = 13 mm, ép. = 2 mm8 Plat acier 40 x 57 mm, ép. 5 mm, soudé sur tube acier Cheville + vis métallique M8 Entretoise filetée M6 fixée sur plat acier par soudure Vis acier TF 6 x 30 mm Support maçonné
Principe de montageL’ossature est composée de deux cadres en tubes acier.Tous les joints entre vitrages ainsi que les joints entre les vitrages et les tubes acier, sont traités avec le silicone Promat®-SYSTEMGLAS.Le calage des vitrages est assuré par des cales en PROMATECT®-H ou en bois dur de 5 mm.Les vitrages sont intégrés dans un châssis composé de deux cadres en tubes acier.
Domaine de validité• Hauteur maximale hors tout 2 930 mm• Longueur illimitée• Dimensions maximales des vitrages 1 110 x 2 890 mm (l x h)• Largeur minimale des vitrages 876 mm• Hauteur maximale du clair de vitrage 2 780 mm• Affaiblissement acoustique (type 1) : Rw (C; Ctr) : 34 (-1; -4) dB• Résistance aux chocs NF P 08-302 (type 2) : 900 joules
Nota : Les verres Promat®-SYSTEMGLAS représentés sur ces croquis sont de type 1 (17 mm).La section du châssis est relative à l’épaisseur du verre.Pour des dimensions de vitrage > 2 700 x 1 400 mm, prévoir un délai de livraison supplémentaire.
Élévation
A
A
≤ 1 110 mm
Dimensionsmaximalesdu vitrage 1 110 x 2 890 mm
≤ 2
930 m
m
Longueur illimitée
≤ 1
440 m
m
EI 30 P.-V. Efectis 11-A-075
Principe de montage
8
Jonction avec des éléments de construction (coupe A-A)
7
86
5 mm
17 mm 20 mm20 mm
3 mm 3 mm
63 mm
60 m
m10
mm
137
630Cloison Promat®-SYSTEMGLASChâssis PROMATECT®-H
EI 60 P.-V. Efectis 11-A-076
Données techniques Vitrage Promat®-SYSTEMGLAS 60 Joint mousse autocollant, 10 x 3 mm Silicone Promat®-SYSTEMGLAS Châssis PROMATECT®-H Parclose PROMATECT®-H6 Cale de vitrage en PROMATECT®-H ou en bois dur d’épaisseur 5 mm7 Vis à bois 5 x 45 mm à entraxe de 300 mm8 Cheville plastique + vis Enduit ou revêtement (option) Profilés couvre-joints en acier fin, en aluminium, en bois ou en
matière synthétique Support maçonné Laine de roche
Domaine de validité• Hauteur maximale hors tout 2 950 mm• Longueur illimitée• Dimensions maximales des vitrages 1 110 x 2 890 mm (l x h)• Largeur minimale des vitrages 876 mm• Hauteur maximale du clair de vitrage 2 850 mm• Affaiblissement acoustique (type 1) : Rw (C; Ctr) : 38 (0; -2) dB• Résistance aux chocs NF P 08-302 (type 2) : 900 joules
Principe de montageLes vitrages à bords biseautés sont positionnés verticalement bord à bord.Les joints verticaux sont remplis par du silicone Promat®-SYSTEMGLAS.Les vitrages sont intégrés dans un châssis et des parcloses en plaques PROMATECT®-H.Le calage des vitrages est assuré par des cales en PROMATECT®-H ou en bois dur de 5 mm.
Nota : Les verres Promat®-SYSTEMGLAS représentés sur ces croquis sont de type 1 (25 mm).La section du châssis est relative à l’épaisseur du verre et des parcloses.
Élévation
A A
B B
B
B
B
B
≤ 1 110 mm
Dimensionsmaximalesdu vitrage1 110 x 2 890 mm
≤ 2
950 m
m
Longueur illimitée
≤ 1
560 m
m
Joints entre vitrages (coupe A-A)
4 à 6 mm
Jonction avec des éléments de construction (coupe B-B)
8
7
6
25 mm ≥ 34 mm≥ 34 mm
4 mm 4 mm
25 m
m25
mm
≥ 100 mm
138
631Cloison Promat®-SYSTEMGLASChâssis PROMATECT®-H
EI 60 P.-V. Efectis 11-A-076
Données techniques Vitrage Promat®-SYSTEMGLAS 60 Joint mousse autocollant, 10 x 3 mm Silicone Promat®-SYSTEMGLAS Châssis PROMATECT®-H Parclose PROMATECT®-H6 Cale de vitrage en PROMATECT®-H ou en bois dur d’épaisseur 5 mm7 Vis à bois 5 x 45 mm à entraxe de 300 mm8 Cheville plastique + vis Enduit ou revêtement (option) Profilés couvre-joints en acier fin, en aluminium, en bois ou en
matière synthétique (option) Support maçonné Laine de roche PROMATECT®-H, épaisseur 10 mm Montant bois
1540
Élévation
B
C
B
C
A
A
B
B
≤ 2 535 mm
Longueur illimitée
≤ 2
950 m
m
Dimensions maximales du vitrage1 500 x 2 485mm
Domaine de validité• Hauteur maximale hors tout 3 000 mm• Longueur maximale entre deux montants 2 535 mm• Dimensions maximales des vitrages 1 500 x 2 485 mm (l x h)• Dimensions minimales des vitrages « 0 » x 699 mm (l x h)• Dimensions maximales du clair de vitrage
2 445 x 2 900 mm (l x h)• Affaiblissement acoustique (type 1) : Rw (C; Ctr) : 38 (-1; -4) dB• Résistance aux chocs NF P 08-302 (type 2) : 900 joules
Principe de montageLes vitrages à bords biseautés sont superposés les uns sur les autresLes joints horizontaux sont remplis par du silicone Promat®-SYSTEMGLAS.Les vitrages sont intégrés dans un châssis et des parcloses en plaques PROMATECT®-H.Le calage des vitrages en partie basse et latéralement, est assuré par des cales en PROMATECT®-H ou en bois dur de 5 mm.
Nota : Les verres Promat®-SYSTEMGLAS représentés sur ces croquis sont de type 1 (25 mm).La section du châssis est relative à l’épaisseur du verre et des parcloses.
Joints entre vitrages (coupe A-A)
6
4 à 6
mm
Jonction avec des éléments de construction (coupe B-B)
25 mm
25 m
m
25 mm
25 m
m
≥ 34 mm ≥ 34 mm25 mm
4 mm 4 mm
≥ 100 mm
8
8
8
6
Coupe sur montant bois/PROMATECT®-H (coupe C-C)
25 mm 40 mm
90 mm
25 mm
≥ 10
0 mm
≥ 34
mm
≥ 34
mm
25 m
m
4 mm
4 mm
7
139
632Cloison Promat®-SYSTEMGLASChâssis bois
EI 60 P.-V. Efectis 11-A-076
Données techniques Vitrage Promat®-SYSTEMGLAS 60 Joint mousse autocollant, 10 x 3 mm Silicone Promat®-SYSTEMGLAS Châssis bois exotique ou européen 660 kg/m3 (cas n° 1)
ou 500 kg/m3 (cas n° 2) Parclose bois exotique ou européen 660 kg/m3 (cas n° 1)
ou 500 kg/m3 (cas n° 2)6 Cale de vitrage en PROMATECT®-H ou en bois dur d’épaisseur 5 mm7 Vis à bois 5 x 45 mm tous les 200 mm (cas n° 1)
ou 4 x 45 mm tous les 400 mm (cas n° 2) 8 Cheville plastique + vis Profilés couvre-joints en acier fin, en aluminium, en bois ou en
matière synthétique (option) Support maçonné Laine de roche
Élévation
A A
B B
B
B
B
B
≤ 1 110 mm
≤ 3
000 m
m
≤ 1
610 m
m
Longueur illimitée
Dimensionsmaximalesdu vitrage1 110 x 2 890 mm
Domaine de validité• Hauteur maximale hors tout 3 000 mm• Longueur illimitée• Dimensions maximales des vitrages 1 110 x 2 890 mm (l x h)• Largeur minimale des vitrages 876 mm• Hauteur maximale du clair de vitrage 2 860 mm (cas 1)
ou 2 848 mm (cas 2)• Affaiblissement acoustique (type 1) : Rw (C; Ctr) : 38 (0; -2) dB• Résistance aux chocs NF P 08-302 (type 2) : 900 joules
Principe de montageLes vitrages à bords biseautés sont positionnés bord à bord.Les joints verticaux sont remplis par du silicone Promat®-SYSTEMGLAS.Les vitrages sont intégrés dans un châssis et des parcloses en bois exo-tique ou européen de 660 kg/m3 (cas n°1) ou de 500 kg/m3 (cas n°2).Le calage des vitrages est assuré par des cales en PROMATECT®-H ou en bois dur de 5 mm.
Nota : Les verres Promat®-SYSTEMGLAS représentés sur ces croquis sont de type 1 (25 mm).La section du châssis est relative à l’épaisseur du verre et des parcloses.
Joints entre vitrages (coupe A-A)
4 à 6 mm
Jonction avec des éléments de construction (coupe B-B)
Cas n° 2Cas n° 1
40 m
m 66 m
m
26 m
m
25 mm ≥ 38 mm≥ 38 mm
4 mm 4 mm
≥ 108 mm
≥ 40
mm
≥ 20
mm
25 mm ≥ 27 mm≥ 27 mm
4 mm 4 mm
≥ 87 mm
6
8
7
140
633Cloison Promat®-SYSTEMGLASChâssis bois
Données techniques Vitrage Promat®-SYSTEMGLAS 60 Joint mousse autocollant, 10 x 3 mm Silicone Promat®-SYSTEMGLAS Châssis bois exotique ou européen 660 kg/m3 (cas n° 1)
ou 500 kg/m3 (cas n° 2) Parclose bois exotique ou européen 660 kg/m3 (cas n° 1)
ou 500 kg/m3 (cas n° 2)6 Montant en angle bois exotique ou européen 660 kg/m3 (cas n° 1)
ou 500 kg/m3 (cas n° 2)7 Poteau bois exotique ou européen 660 kg/m3
8 Cale de vitrage en PROMATECT®-H ou en bois dur d’ép. 5 à 6 mm Vis à bois 5 x 45 mm tous les 200 mm (cas n° 1)
ou 4 x 45 mm tous les 400 mm (cas n° 2) Cheville plastique + vis Support maçonné Laine de roche Fausse languette
Élévation
≤ 3
000 m
m
Longueur illimitée
2 535 mm
Dimensions maximalesdu vitrage
2 485 x 1 500 mm
Domaine de validité• Hauteur maximale hors tout 3 000 mm, possibilité de hauteur
maximale de 5,4 m sous Atex• Longueur illimitée• Entraxe des montants intermédiaires limité à 2 535 mm• Dimensions maximales des vitrages 2 485 x 1 500 mm (l x h)• Dimensions minimales des vitrages "0" x 699 mm (l x h)• Dimensions maximales du clair de vitrage
2 455 x 2 860 mm (cas 1) ou 2 443 x 2 848 mm (l x h) (cas 2)• Résistance aux chocs NF P 08-302 (type 2) : 900 joules
Principe de montageLes vitrages à bords biseautés sont positionnés bord à bord.Les joints verticaux sont remplis par du silicone Promat®-SYSTEMGLAS.Les vitrages sont intégrés dans un châssis et des parcloses en bois exo-tique ou européen de 660 kg/m3 (cas n°1) ou de 500 kg/m3 (cas n°2).Le calage des vitrages est assuré par des cales en PROMATECT®-H ou en bois dur de 5 mm.
Nota : Les verres Promat®-SYSTEMGLAS représentés sur ces croquis sont de type 1 (25 mm)La section du châssis est relative à l'épaisseur du verres et des par-closes
EI 60 P.-V. Efectis 11-A-076
Jonction avec des éléments de construction (coupe A-A)
Cas n° 2
≥ 40
mm
≥ 66
mm≥
26 m
m
25 mm ≥ 38 mm≥ 38 mm
4 mm 4 mm
≥ 108 mm
Cas n° 1
≥ 40
mm
≥ 60
mm≥
20 m
m
25 mm
≥ 87 mm
≥ 27 mm≥ 27 mm
4 mm 4 mm
8
Coupe sur poteau d'angle de 90°
≥ 20
mm
(cas
n° 1)
ou≥
26 m
m (c
as n°
2)≥
130 m
m
25 mm ≥ 49 mm≥ 49 mm
4 mm 4 mm
≥ 130 mm
7
Coupe sur assemblage en angle
6
> 50 mm
25 m
m27
mm
4 mm
4 mm
27 m
m
Cas n° 1
A
A
130 à 180°
141
634Cloison Promat®-SYSTEMGLASChâssis acier
EI 60 P.-V. Efectis 11-A-076
Données techniques Vitrage Promat®-SYSTEMGLAS 60 Tube en acier 60 x 20 x 2 mm Joint mousse autocollant, 10 x 3 mm Silicone Promat®-SYSTEMGLAS Cale de vitrage en PROMATECT®-H ou en bois dur d’ép. 5 mm6 Laine de roche7 Élément acier plié en “U” 25 x 56 x 25 mm, l = 12 mm, ép. = 1,5 mm8 Plat acier 65 x 40 mm, ép. 5 mm, soudé sur tube acier
à entraxe de 500 mm Cheville + vis métallique M8 Entretoise filetée M6 fixée sur plat acier par soudure Vis acier TF 6 x 40 mm Support maçonné
Domaine de validité• Hauteur maximale hors tout 2 930 mm• Longueur illimitée• Dimensions maximales des vitrages 1 110 x 2 890 mm (l x h)• Largeur minimale des vitrages 876 mm• Hauteur maximale du clair de vitrage 2 780 mm• Affaiblissement acoustique (type 1) : Rw (C; Ctr) : 39 (-1; -4) dB• Résistance aux chocs NF P 08-302 (type 2) : 900 joules
Principe de montageL’ossature est composée de deux cadres en tubes acier.Tous les joints entre vitrages ainsi que les joints entre les vitrages et les tubes acier, sont traités avec le silicone Promat®-SYSTEMGLAS.Le calage des vitrages est assuré par des cales en PROMATECT®-H ou en bois dur.Les vitrages sont intégrés dans un châssis composé de deux cadres en tubes acier.
Élévation
A
A
≤ 1 110 mm
Dimensionsmaximales duvitrage 1 110 x2 890 mm
≤ 2
930 m
m
Longueur illimitée
≤ 1
540 m
m
Nota : Les verres Promat®-SYSTEMGLAS représentés sur ces croquis sont de type 1 (25 mm).La section des châssis est relative à l’épaisseur du verre.
Principe de montage
2
2
8
Jonction avec des éléments de construction (coupe A-A)
7
86
5 mm
25 mm 20 mm20 mm
3 mm 3 mm
71 mm
60 m
m10
mm
142
635
Données techniques Vitrage Promat®-SYSTEMGLAS 60 Tube en acier 60 x 20 x 2 mm Joint mousse autocollant, 10 x 3 mm Silicone Promat®-SYSTEMGLAS Cale de vitrage en PROMATECT®-H ou en bois dur d’ép. 5 mm6 Laine de roche7 Élément acier plié en “U” 25 x 56 x 25 mm, l = 12 mm, ép. = 1,5 mm8 Plat acier 65 x 40 mm, ép. 5 mm, soudé sur tube acier
à entraxe de 500 mm Cheville + vis métallique M8 Entretoise filetée M6 fixée sur plat acier par soudure Vis acier TF 6 x 40 mm Support maçonné
Domaine de validité• Hauteur maximale hors tout 3 000 mm• Largeur maximale hors tout 2 525 mm• Dimensions maximales des vitrages 2 485 x 1 500 mm (l x h)• Dimensions minimales des vitrages «0» x 699 mm (l x h)• Dimensions maximales du clair de vitrage
2 375 x 2 850 mm (l x h)• Affaiblissement acoustique (type 1) : Rw (C; Ctr) : 39 (-1; -4) dB• Résistance aux chocs NF P 08-302 (type 2) : 900 joules
Principe de montageL’ossature est composée de deux cadres en tubes acier.Tous les joints entre vitrages ainsi que les joints entre les vitrages et les tubes acier, sont traités avec le silicone Promat®-SYSTEMGLAS.Le calage des vitrages est assuré par des cales en PROMATECT®-H ou en bois dur.Les vitrages sont intégrés dans un châssis composé de deux cadres en tubes acier.
Nota : Les verres Promat®-SYSTEMGLAS représentés sur ces croquis sont de type 1 (25 mm).La section des châssis est relative à l’épaisseur du verre.
Principe de montage
8
Jonction avec des éléments de construction (coupe A-A)
7
86
5 mm
25 mm 20 mm20 mm
3 mm 3 mm
71 mm
60 m
m10
mm
Cloison Promat®-SYSTEMGLASChâssis acier
EI 60 PV Efectis 11-A-076
Élévation
1540
B B
A
A
B
B
≤ 2 525 mm
≤ 3
000 m
m
Dimensions maximalesdu vitrage
1 500 x 2 485 mm
143
640Cloison Promat®-SYSTEMGLASChâssis PROMATECT®-H, bois et acier
Données Techniques : Vitrage Promat®-SYSTEMGLAS 90 Joint mousse autocollant, 10 x 3 mm Sillicone Châssis (4.1) / Parclose (4.2) PROMATECT®-H Châssis (5.1) / Parclose (5.2) bois6 Châssis en tube acier 50 x 20 x 2 mm7 Cale de vitrage en PROMATECT®-H ou en bois dur d’épaisseur 5 mm8 Cheville plastique + vis Support maçonné
Domaine de validité• Hauteur maximale hors tout 2 850 mm• Longueur illimitée• Dimensions maximales des vitrages 1 400 x 2 700 mm (l x h)• Largeur minimale des vitrages 900 mm
Principe de montageDétail A Les vitrages à bords biseautés sont positionnés bord à bord.Les joints verticaux sont remplis de silicone Promat®-SYSTEMGLAS.
Détail BLes vitrages sont intégrés dans un châssis et des parcloses en bois exo-tique de 600 kg/m3.Le châssis intègre des bandes de PROMATECT®-H, ép. 2 x 15 mm.Le calage des vitrages est assuré par des cales en PROMATECT®-H ou en bois dur de 5 mm.
Détail CLes vitrages sont intégrés dans un châssis composé de deux cadres en tubes acier
EI 90
Nota : Les verres Promat®-SYSTEMGLAS représentés sur ces croquis sont de type 2 (42 mm)
PV Efectis 07-A-362
Détail A : Coupe châssis PROMATECT®-H
42 mm
≥ 117 mm
≥ 35 mm ≥ 35 mm
3 mm 3 mm
25 m
m25
mm
8
7
4.2
4.1
Détail B : Coupe châssis Bois
10 m
m
42 mm≥ 41 mm ≥ 41 mm
3 mm 3 mm
≥ 23
mm
≥ 60
mm
8
7
5.2
5.1
≥ 130 mm
Détail C : Coupe châssis acier
5 mm
42 mm20 mm 20 mm
3 mm 3 mm
50 m
m10
mm
8
6
7
88 mm
144
650Porte bois Promat®-SYSTEMGLAS Hoba® CF 0H30 dans cloison Promat®-SYSTEMGLAS EI 30
Données techniques Vitrage Promat®-SYSTEMGLAS 30 Joint mousse autocollant, 10 x 3 mm Silicone Promat®-SYSTEMGLAS Vantail porte bois exotique ou européen 530 kg/m3
Châssis cloison/Huisserie porte bois exotique ou européen 500 kg/m3
6 Parclose bois exotique ou européen 500 kg/m3
7 Joint d’étanchéité8 Ferme porte
Domaine de validité• Portes à vantaux égaux et inégaux (l/L > 0,6)
suivant tableau ci-dessous• Portes testées et validées en version D.A.S.• Portes marquées NF - Portes résistantes au feu• Cloison vitrée : voir pages 133 à 135
Principe de montageLe vantail comporte sur toute sa périphérie une rainure remplie de sili-cone (coupe-feu) permettant la mise en place du vitrage.
Caractéristiques des portes Promat®-SYSTEMGLAS Hoba®
Il existe 4 types de portes Promat®-SYSTEMGLAS Hoba® :Les portes de type N - portes à simple (7N) et double (8N) vantaux avec les parcloses portefeuilles.Les portes de type G - portes à simple (7G) et double (8G) vantaux avec les parcloses vissées.
Élévation
B B
A A
A A
C
C
≤ 3
000 m
m
C
C
Longueur illimitée
CF 0H30 / EI 30 PV CTICM 01-V-088 - 12/7 / PV CTICM 02-A-188 - 12/6PV CTICM 02-A-189 - 12/5 / PV CTICM 02-A-190 - 12/5
Jonction porte cloison, côté paumelle (coupe A-A) Portes 7N et 8N
6
7
4 mm
≥ 40 mm ≥ 23 mm≥ 23 mm
≥ 25
mm
≥ 25
mm 4 m
m17 m
m
≥ 75
mm
≥ 86 mm
20 mm
≥ 55
mm
7
≥ 64 mm≥ 38 mm
≥ 55
mm
Plan de joint (coupe B-B) - Porte 8N
Dimensions des passages libres
PortesHauteur en mm Largeur en mm
Minimum Maximum Minimum Maximum
Type 7N 1 500 mm 2 250 mm 900 mm 1 250 mm
Type 8N 1 400 mm 2 350 mm 1 300 mm 2 500 mm
Type 7G 1 700 mm 2 500 mm 800 mm 1 250 mm
Type 8G 1 700 mm 2 500 mm 1 700 mm 2 500 mm
145
650Porte bois Promat®-SYSTEMGLAS Hoba® CF 0H30 dans cloison Promat®-SYSTEMGLAS EI 30
Les vitrages sont intégrés dans le vantail de la porte par vissage d’une parclose en bois exotique de 530 kg/m3.Le calage et l’étanchéité sont assurés par un joint mousse et du silicone Promat®-SYSTEMGLAS.
Nota : Les verres Promat®-SYSTEMGLAS représentés sur ces croquis sont de type 1 (17 mm).La section du châssis est relative à l’épaisseur du verre et des parcloses.Pour des dimensions de vitrage > 2 700 x 1 400 mm, prévoir un délai de livraison supplémentaire.
Jonction porte cloison, côté paumelle (coupe A-A)Portes 7G et 8G
Plan de joint (coupe B-B) - Porte 8G
Jonction porte/cloison traverse haute(coupe C-C) - Portes 7N et 8N (coupe C-C) - Portes 7G et 8G
6
≥ 67 mm≥ 23 mm
≥ 25
mm
≥ 25
mm
≥ 23 mm ≥ 40 mm ≥ 23 mm
17 m
m
≥ 90 mm≥ 23 mm ≥ 40 mm ≥ 23 mm
4 mm
4 mm ≥
75 m
m
7
≥ 60 mm≥ 23 mm ≥ 90 mm ≥ 23 mm
≥ 25
mm
≥ 25
mm
17 m
m
4 mm
4 mm
≥ 75
mm
6
7
8
≥ 25 mm ≥ 25 mm17 mm
4 mm 4 mm
≥ 75 mm
≥ 50
mm
≥ 23
mm
≥ 12
0 mm
≥ 55 mm
7
8
6
≥ 50
mm
≥ 23
mm
≥ 90
mm
≥ 23
mm
≥ 25 mm ≥ 25 mm17 mm
4 mm 4 mm
≥ 75 mm
≥ 75 mm
146
651Porte bois Promat®-SYSTEMGLAS Hoba® CF 0H30 dans cloison Promat®-SYSTEMGLAS EI 30
Données techniques Vitrage Promat®-SYSTEMGLAS 30 Joint mousse autocollant, 10 x 3 mm Silicone Promat®-SYSTEMGLAS Châssis bois exotique ou européen 500 kg/m3
Traverse bois exotique ou européen 500 kg/m3
6 Parclose bois exotique ou européen 500 kg/m3
7 Cale de vitrage en PROMATECT®-H ou en bois dur épaisseur 5 mm8 Cheville plastique + vis Support Laine de roche
Principe de montageLes vitrages sont intégrés dans la traverse et le châssis avec des parcloses en bois exotique ou européen 500 kg/m3.Le calage des vitrages en partie basse et latéralement est assuré par des cales en PROMATECT®-H ou en bois dur de 5 mm.Le traitement de l’étanchéité est réalisé par le silicone Promat®-SYSTEMGLAS.Les détails de principe de montage des pages 133 à 135 restent valables pour ce montage.
Élévation
A
A
≤ 4 000 mm
≤ 4
000 m
m
B B
A
A
≤ 4 000 mm
Domaine de validité• Portes à vantaux égaux et inégaux (l/L > 0,6) suivant tableau
ci-dessous• Portes testées et validées en version D.A.S.• Portes marquées NF - Portes résistantes au feu• Cloison vitrée : voir pages 133 à 135
Nota : Les verres Promat®-SYSTEMGLAS représentés sur ces croquis sont de type 1 (17 mm).La section du châssis est relative à l’épaisseur du verre et des parcloses.Pour des dimensions de vitrage > 2 700 x 1 400 mm, prévoir un délai de livraison supplémentaire.
Traverse (coupe A-A)
6
7
17 mm≥ 25 mm
≥ 23
mm
≥ 23
mm
≥ 50
mm
≥ 25 mm
4 mm 4 mm
≥ 75 mm
Jonction avec des éléments de construction (coupe B-B)
6 8
≥ 75
mm
≥ 40 mm ≥ 23 mm10 mm
≥ 25
mm
≥ 25
mm
17 m
m 4 mm
4 mm
CF 0H30 / EI 30 PV CTICM 01-V-088 - 12/7 / PV CTICM 02-A-188 - 12/6PV CTICM 02-A-189 - 12/5 / PV CTICM 02-A-190 - 12/5
Dimensions des passages libres
PortesHauteur en mm Largeur en mm
Minimum Maximum Minimum Maximum
Type 7N 1 500 mm 2 250 mm 900 mm 1 250 mm
Type 8N 1 400 mm 2 350 mm 1 300 mm 2 500 mm
Type 7G 1 700 mm 2 500 mm 800 mm 1 250 mm
Type 8G 1 700 mm 2 500 mm 1 700 mm 2 500 mm
147
652Porte bois Promat®-SYSTEMGLAS Hoba® CF 0H30 dans cloison Promat®-SYSTEMGLAS EI 30
Élévation
Longueur illimitée
A A
B
B
≤ 2 535 mm
≤ 3
000 m
m
A A
< >
Données techniques Vitrage Promat®-SYSTEMGLAS 30 Joint mousse autocollant, 10 x 3 mm Silicone Promat®-SYSTEMGLAS Châssis bois exotique ou européen 500 kg/m3
Montants bois exotique ou européen 500 kg/m3
6 Parclose bois exotique ou européen 500 kg/m3
7 Cale de vitrage en PROMATECT®-H ou en bois dur ép. 5 mm8 Cheville plastique + vis Support Laine de roche
Principe de montageLes vitrages sont intégrés dans les montants intermédiaires et le châssis avec des parcloses en bois exotique ou européen 500 kg/m3.Le calage des vitrages en partie basse et latéralement est assuré par des cales en PROMATECT®-H ou en bois dur de 5 mm.Le traitement de l’étanchéité est réalisé par le silicone Promat®-SYSTEMGLAS.Les détails de principe de montage présentés pages 133 à 135 restent valables pour ce montage.
Domaine de validité• Portes à vantaux égaux et inégaux (l/L > 0,6) suivant tableau
ci-dessous• Portes validées en version D.A.S.• Portes marquées NF - Portes résistantes au feu• Cloison vitrée : voir pages 133 à 135• Résistance aux chocs NF P 08-302 (type 2) : 900 joules
Nota : Les verres Promat®-SYSTEMGLAS représentés sur ces croquis sont de type 1 (17 mm).La section du châssis est relative à l’épaisseur du verre et des parcloses.Pour des dimensions de vitrage > 2 700 x 1 400 mm, prévoir un délai de livraison supplémentaire.
Montant (coupe A-A)
6
≥ 86 mm
≥ 40 mm ≥ 23 mm≥ 23 mm
≥ 25
mm
≥ 25
mm
17 m
m 4 mm
4 mm
Jonction avec des éléments de construction (coupe B-B)
78
≥ 75
mm
≥ 25
mm
≥ 25
mm
17 m
m 4 mm
4 mm
≥ 63 mm
CF 0H30 / EI 30 PV CTICM 01-V-088 - 12/7 / PV CTICM 02-A-188 - 12/6PV CTICM 02-A-189 - 12/5 / PV CTICM 02-A-190 - 12/5
Dimensions des passages libres
PortesHauteur en mm Largeur en mm
Minimum Maximum Minimum Maximum
Type 7N 1 500 mm 2 250 mm 900 mm 1 250 mm
Type 8N 1 400 mm 2 350 mm 1 300 mm 2 500 mm
Type 7G 1 700 mm 2 500 mm 800 mm 1 250 mm
Type 8G 1 700 mm 2 500 mm 1 700 mm 2 500 mm
Dimensions maximalesdu vitrage
2 485 x 1 400 mm
148
653Porte bois Promat®-SYSTEMGLAS Hoba® CF 0H30 dans cloison Promat®-SYSTEMGLAS EI 60
CF 0H30 / EI 60 PV CTICM 01-V-088 - 12/7 / PV CTICM 02-A-188 - 12/6PV CTICM 02-A-189 - 12/5 / PV CTICM 02-A-190 - 12/5
Données techniques Vitrage Promat®-SYSTEMGLAS 30 Vitrage Promat®-SYSTEMGLAS 60 Joint mousse autocollant ,10 x 3 mm Silicone Promat®-SYSTEMGLAS Vantail porte bois exotique 530 kg/m3
6 Châssis cloison/huisserie porte bois exotique ou européen 660 kg/m3 (cas n°1) ou 500 kg/m3 (cas n°2)
7 Parclose bois exotique ou européen 660 kg/m3 (cas n°1) ou 500 kg/m3 (cas n°2)
8 Joint d’étanchéité
Principe de montageLes détails de principe de montage des pages 139 et 140 restent valables pour ce montage avec les modifications suivantes :- Épaisseur du vitrage de la cloison 25 mm- Largeur du châssis de la cloison 87 mm (cas n° 1)
ou 108 mm (cas n° 2)
Caractéristiques des portes Promat®-SYSTEMGLAS Hoba®
Il existe 4 types de portes Promat®-SYSTEMGLAS Hoba® :Les portes de type N - portes à simple (7N) et double (8N) vantaux avec les parcloses portefeuillesLes portes de type G - portes à simple (7G) et double (8G) vantaux avec les parcloses vissées
Domaine de validité• Portes à vantaux égaux et inégaux (l/L > 0,6) suivant tableau
ci-dessous• Portes testées et validées en version D.A.S.• Portes marquées NF - Portes résistantes au feu• Cloison vitrée : pages 139 et 140
Élévation
≤ 3
000 m
m
A A
A A
Longueur illimitée< >
Jonction porte cloison côté paumelle (coupe A-A) Portes 7N et 8N
6
8
7
≥ 55
mm
≥ 23 mm ≥ 23 mm≥ 40 mm
≥ 27
mm
≥ 27
mm
25 m
m4 mm
4 mm ≥
87 m
m
20 mm
Jonction porte-cloison côté paumelle (coupe A-A)Portes 7G et 8G
76
8
≥ 27
mm
≥ 27
mm
25 m
m
≥ 87
mm4 m
m4 m
m
≥ 75
mm
≥ 23 mm ≥ 23 mm≥ 40 mm
≥ 23 mm ≥ 90 mm
Dimensions des passages libres
PortesHauteur en mm Largeur en mm
Minimum Maximum Minimum Maximum
Type 7N 1 500 mm 2 250 mm 900 mm 1 250 mm
Type 8N 1 400 mm 2 350 mm 1 300 mm 2 500 mm
Type 7G 1 700 mm 2 500 mm 800 mm 1 250 mm
Type 8G 1 700 mm 2 500 mm 1 700 mm 2 500 mm
Cas n° 1
Cas n° 1
149
653Porte bois Promat®-SYSTEMGLAS Hoba® CF 0H30 dans cloison Promat®-SYSTEMGLAS EI 60
Les vitrages sont intégrés dans le vantail de la porte par vissage d’une parclose en bois exotique de 530 kg/m3.Le calage et l’étanchéité sont associés par un joint mousse et du silicone Promat®-SYSTEMGLAS.
Nota : Les verres Promat®-SYSTEMGLAS représentés sur ces croquis sont de type 1 (25 mm).La section du châssis est relative à l’épaisseur du verre et des parcloses.Pour des dimensions de vitrage > 2 700 x 1 400 mm, prévoir un délai de livraison supplémentaire.
Jonction porte cloison côté paumelle (coupe A-A) Portes 7N et 8N
Jonction porte/cloison traverse haute (coupe C-C)Portes 7N et 8N Portes 7G et 8G
Jonction porte/cloison traverse haute (coupe C-C)Portes 7N et 8N Portes 7G et 8G
Jonction porte-cloison côté paumelle (coupe A-A)Portes 7G et 8G
6
8
7
≥ 55
mm
≥ 23 mm ≥ 26 mm≥ 40 mm
≥ 38
mm
≥ 38
mm
25 m
m4 mm
4 mm ≥
108 m
m
20 mm
Cas n° 2
76
8
≥ 38
mm
≥ 38
mm
25 m
m
≥ 10
8 mm4 m
m4 m
m
≥ 75
mm
≥ 23 mm ≥ 26 mm≥ 40 mm
≥ 23 mm 90 mm
Cas n° 2
6
7
8
≥ 27 mm ≥ 27 mm≥ 27 mm ≥ 27 mm25 mm 25 mm
4 mm 4 mm4 mm 4 mm
≥ 87 mm ≥ 87 mm
≥ 50
mm
≥ 23
mm
≥ 12
0 mm
≥ 55 mm
7
8
6
≥ 75 mm
≥ 50
mm
≥ 23
mm
≥ 90
mm
≥ 23
mm
Cas n° 1 Cas n° 1
6
7
8
≥ 38 mm ≥ 38 mm≥ 38 mm ≥ 38 mm25 mm 25 mm
4 mm 4 mm4 mm 4 mm
≥ 108 mm ≥ 108 mm
≥ 50
mm
≥ 23
mm
≥ 55 mm
7
8
6
≥ 75 mm
≥ 50
mm
≥ 23
mm
≥ 90
mm
≥ 23
mm
Cas n° 2Cas n° 2
150
654Porte bois Promat®-SYSTEMGLAS Hoba® CF 0H30 dans cloison Promat®-SYSTEMGLAS EI 60
CF 0H30 / EI 60 PV CTICM 01-V-088 - 12/7 / PV CTICM 02-A-188 - 12/6PV CTICM 02-A-189 - 12/5 / PV CTICM 02-A-190 - 12/5
Principe de montageLes détails de principe de montage des pages 139 et 140 restent va-lables pour ce montage avec les modifications suivantes :- Épaisseur du vitrage de la cloison 25 mm- Largeur du châssis de la cloison 87 mm (cas n° 1) ou 108 mm (cas n° 2)
ÉlévationDomaine de validité• Portes à vantaux égaux et inégaux (l/L > 0,6) suivant tableau
ci-dessous• Portes testées et validées en version D.A.S.• Portes marquées NF - Portes résistantes au feu• Cloison vitrée : pages 139 et 140
Dimensions des passages libres
PortesHauteur en mm Largeur en mm
Minimum Maximum Minimum Maximum
Type 7N 1 500 mm 2 250 mm 900 mm 1 250 mm
Type 8N 1 400 mm 2 350 mm 1 300 mm 2 500 mm
Type 7G 1 700 mm 2 500 mm 800 mm 1 250 mm
Type 8G 1 700 mm 2 500 mm 1 700 mm 2 500 mm
Jonction avec des éléments de construction (coupe A-A)
Coupe sur assemblage en angle
Données techniques Vitrage Promat®-SYSTEMGLAS 60 Joint mousse autocollant, 10 x 3 mm Silicone Promat®-SYSTEMGLAS Châssis bois exotique ou européen 660 kg/m3 (cas n°1)
ou 500 kg/m3 (cas n° 2) Parclose bois exotique ou européen 660 kg/m3 (cas n°1)
ou 500 kg/m3 (cas n° 2)6 Montant en angle bois exotique ou européen 660 kg/m3 (cas n°1)
ou 500 kg/m3 (cas n° 2)7 Cale de vitrage en PROMATECT®-H ou en bois dur d’ép. 5 à 6 mm8 Vis à bois 5 x 45 mm tous les 200 mm (cas n°1)
ou 4 x 45 mm tous les 400 mm (cas n° 2) Cheville plastique + vis Support maçonné Laine de roche Fausse languette
Nota : Les verres Promat®-SYSTEMGLAS représentés sur ces croquis sont de type 1 (25 mm).La section du châssis est relative à l’épaisseur du verre et des parcloses.
A A
B
B
≤ 2 535 mm
≤ 3
000 m
m
A A
Longueur illimitée< >
Cas n° 2
40 m
m 66 m
m
26 m
m
25 mm 38 mm38 mm
4 mm 4 mm
108 mm
Cas n° 1
40 m
m 60 m
m
20 m
m
25 mm
87 mm
27 mm27 mm
4 mm 4 mm
7 8
6
8
> 25 mm23 mm
25 m
m27
mm
4 mm
4 mm
27 m
m
Cas n° 1
>50 à 180°
151
655Cloison Promat®-SYSTEMGLASRaccordement sur cloison légère
Données techniques Vitrage Promat®-SYSTEMGLAS 30 ou 60 Joint mousse autocollant, 10 x 3 mm Silicone Promat®-SYSTEMGLAS Châssis PROMATECT®-H épaisseur 25 mm
ou bois exotique ou européen 500 kg/m3 ou 660 kg/m3
Pareclose PROMATECT®-H épaisseur 25 mm ou bois exotique ou européen 500 kg/m3 ou 660 kg/m3
6 Cale de vitrage PROMATECT®-H ou bois dur d’épaisseur 5 mm7 Vis VBA 5 x 45 mm tous les 300 mm8 Vis VBA 25 mm Liteau bois charpente 40 x 27 mm Ossature de la cloison Équerre métallique 40 x 40 x 2 mm Plaque de parement de la cloison
Domaine de validité• Cloison vitrée EI 30 ou EI 60 et cloison légère EI 60• Cloison Promat®-SYSTEMGLAS dans un châssis
PROMATECT®-H ou un châssis en bois• Hauteur maximale d’imposte sans bracon 600 mm• Hauteur maximale d’imposte avec bracon 1 000 mm• Cloison de longueur illimitée• La cloison légère doit faire elle-même l’objet d’un procès-ver-
bal pour une performance EI 60
Principe de montageLe montant de la cloison légère est renforcé par la mise en place de deux liteaux bois vissés dans le châssis de la cloison Promat®-SYSTEMGLAS 30 ou 60, et dans l’ossature de la cloison légère.Dans le cas où la hauteur de l’imposte h ≤ 600 mm, les montants et les rails de l’imposte sont renforcés par des liteaux bois.
EI 30 et EI 60 PV Efectis 11-A-075PV Efectis 11-A-076
Nota : Les verres Promat®-SYSTEMGLAS représentés sur ces croquis sont de type 1 (25 mm).La section du châssis est relative à l’épaisseur du verre et des parcloses.Pour des hauteurs d’imposte supérieures, nous consulter.
Élévation
A A
B
B
h
Longueur illimitée<
Raccordement latéral (coupe A-A)
76
7
7
Raccordement sur l’imposte (coupe B-B)
8
Coupe imposte et bracon acier
8
152
656Cloison Promat®-SYSTEMGLAS EI 30avec découpe arrondie
Joints verticaux• Châssis bois• Hauteur maximale hors tout 4 000 mm• Largeur maximale hors tout de la cloison 4 000 mm
Joints horizontaux• Châssis bois• Hauteur maximale hors tout 4 000 mm• Largeur maximale hors tout de la cloison 2 575 mm
Données techniques Vitrage Promat®-SYSTEMGLAS 30 Châssis bois exotique ou européen 500 kg/m3 Traverse intermédiaire bois exotique ou européen 500 kg/m3
PV Efectis 11-A-075EI 30
Nota : Les cotes indiquées correspondent aux vitrages de type 1.Pour des dimensions de vitrage > 2 700 x 1 400 mm, prévoir un délai de livraison supplémentaire.
Élévations joints verticaux
≤ 4 000 mm
Dimension maximale de vitrage1 110 x 2 890 mm
Dimension maximale de vitrage1 110 x 2 890 m
≤ 4 000
Montage N° 1 Montage N° 2
≤ 4 0
00 m
m
≤ 3 0
00 m
m
Élévation joints horizontaux
Montage N° 1 Montage N° 2
Dimension maximale de vitrage2 485 x 1 400 mm
Dimension maximale de vitrage2 485 x 1 400 mm
≤ 4 0
00 m
m
≤ 2 575 mm≤ 2 575 mm
≤ 3 0
00 m
m
≤ 3 0
00 m
m
153
657Cloison Promat®-SYSTEMGLAS EI 60avec découpe arrondie
PV Efectis 11-A-076
Joints verticaux• Châssis bois• Hauteur maximale hors tout 4 000 mm• Largeur maximale hors tout de la cloison 4 000 mm
Joints horizontaux• Châssis bois• Hauteur maximale hors tout 4 000 mm• Largeur maximale hors tout de la cloison 2 575 mm
Données techniques Vitrage Promat®-SYSTEMGLAS 60 Châssis bois exotique ou européen 500 kg/m3
Traverse intermédiaire bois exotique ou européen 500 kg/m3
EI 60
Élévations joints verticaux
Élévation joints horizontaux
Nota : Les cotes indiquées correspondent aux vitrages de type 1.Pour des dimensions de vitrages > 2700 x 1400 mm, prévoir un délai de livraison supplémentaire.
≤ 4 000 mm
Dimension maximale de vitrage1 110 x 2 890 mm
Dimension maximale de vitrage1 110 x 2 890 mm
≤ 4 000
Montage N° 1 Montage N° 2
≤ 4 0
00 m
m
≤ 4 0
00 m
m
≤ 3 0
00 m
m
Montage N° 1 Montage N° 2
Dimension maximale de vitrage2 485 x 1 500 mm
Dimension maximale de vitrage2 485 x 1 500 mm
≤ 2 575 mm≤ 2 575 mm
≤ 4 0
00 m
m
≤ 3 0
00 m
m
≤ 3 0
00 m
m
154
660Cloison vitrée coupe-feu PROMAGLAS® 30
Données techniques PROMAGLAS® 30 Silicone Promat®-SYSTEMGLAS Châssis bois exotique ou européen 500 kg/m3
Parclose bois exotique ou européen 500 kg/m3
Montant bois exotique ou européen 500 kg/m3
6 Traverse bois exotique ou européen 500 kg/m3
7 Poteau bois exotique ou européen 500 kg/m3
8 Cale de vitrage en PROMATECT®-H ou en bois dur d’ép. 5 mm Joint mousse autocollant, 10 x 4 mm Vis acier Ø 4,5 x 40 mm tous les 400 mm Fausse languette Laine de roche Renfort bois 40 x 27 mm et équerre acier 40 x 40 x 2 mm Imposte en cloison légère EI 60 sur ossature métallique Bracon acier, dimensions 30 x 30 x 2 mm Support maçonné
Principe de montageLes vitrages sont intégrés dans un châssis et des parcloses en bois exo-tique ou européen de 500 kg/m3.Le maintien des vitrages est assuré par des cales en PROMATECT®-H ou en bois dur de 5 mm.
EI 30 P.-V. Efectis 11-A-077
Domaine de validité• Hauteur maximale de cloison vitrée hors tout 3 000 mm• Hauteur maximale de cloison avec imposte, 4 000 mm• Hauteur maximale d’imposte sans bracon 600 mm• Hauteur maximale d’imposte avec bracon 1 000 mm• Longueur illimitée• Dimensions maximales des verres verticaux, 1 100 x 2 160 mm• Dimensions maximales des verres horizontaux, 2 028 x 1 067 mm• Montage sur support rigide en béton armé de masse volu-
mique > 2 200 kg/m3 et d’épaisseur > 200 mm ou cloison sur ossature
Élévation
C
B
A
C
B
A
A
D
A
D
≤ 3
000 m
m
Longueur illimitée
Dimensions maximalesdes vitrages horizontaux
2 028 x 1 067 mm
Dimensions maximales
des vitrages verticaux
1 100 x 2 160 mm
Rive (coupe A-A)
8
≥ 40
mm
≥ 23
mm
≥ 63
mm
17 mm
≥ 75 mm
≥ 25 mm≥ 25 mm
4 mm 4 mm
Montant (coupe B-B)
17 m
m≥
25 m
m
4 mm
4 mm
≥ 40 mm
≥ 86 mm
≥ 23 mm≥ 23 mm
≥ 25
mm
Montant assemblé avec fausse languette (coupe C-C)
17 m
m≥
25 m
m
4 mm
4 mm
≥ 40 mm ≥ 23 mm≥ 23 mm
≥ 25
mm
155
660Cloison vitrée coupe-feu PROMAGLAS® 30
EI 30 P.-V. Efectis 11-A-077
Coupe sur poteau d'angle de 90°
Nota : Les verres Promat®-SYSTEMGLAS représentés sur ces croquis sont de type 1 (17 mm).La section du châssis est relative à l’épaisseur du verre et des parcloses. Pour la mise en œuvre d’une cloison vitrée PROMAGLAS® 30 sur ossature acier ou pour des hauteurs d’imposte supérieures, nous consulter.
Principe de montage sous imposteLe montant de la cloison légère est renforcé par la mise en place de deux liteaux bois vissés dans le châssis de la cloison PROMAGLAS® 30, et dans l’ossature de la cloison légère.Dans le cas où la hauteur de l’imposte h ≤ 600 mm, les montants et les rails de l’imposte sont renforcés par des liteaux bois.
Traverse horizontale (coupe D-D)
6
8
≥ 86
mm
≥ 40
mm
≥ 23
mm
≥ 23
mm
17 mm
≥ 75 mm
≥ 25 mm≥ 25 mm
4 mm 4 mm
Coupe assemblage en angle
17 m
m≥
25 m
m
4 mm
4 mm
≥ 50 mm
≥ 23 mm
≥ 23 mm≥ 50 mm≥
25 m
m
130 à 180°
7
17 mm
≥ 110 mm
≥ 11
0 mm
≥ 23 mm
≥ 23
mm
≥ 42 mm≥ 42 mm
4 mm 4 mm
Coupe imposte renforcée (jusqu'à 3 600 mm)
600 m
m m
axim
um
≥ 23
mm
≥ 100 mm
Coupe imposte et bracon acier (jusqu'à 4 000 mm)
1000
mm
max
imum
≥ 23
mm
≥ 100 mm
156
670Cloison vitrée coupe-feu PROMAGLAS® 60
EI 60 P.-V. Efectis 11-A-078
Rive (coupe A-A)
Montant (coupe B-B) Montant assemblé avec fausse languette (coupe C-C)
Données techniques PROMAGLAS® 60 Silicone Promat®-SYSTEMGLAS Châssis bois 700 kg/m3 (cas n° 1) ou 500 kg/m3 (cas n° 2) Parclose bois 700 kg/m3 (cas n° 1) ou 500 kg/m3 (cas n° 2) Montant bois 700 kg/m3 (cas n° 1) ou 500 kg/m3 (cas n° 2)6 Traverse bois 700 kg/m3 (cas n° 1) ou 500 kg/m3 (cas n° 2)7 Poteau bois 700 kg/m3 (cas n° 1) ou 500 kg/m3 (cas n° 2)8 Cale de vitrage en PROMATECT®-H ou en bois dur d’ép. 5 mm Joint mousse autocollant, 10 x 4 mm Vis acier Ø 4,5 x 40 mm tous les 400 mm Fausse languette Laine de roche Renfort bois 40 x 27 mm et équerre acier 40 x 40 x 2 mm Imposte en cloison légère EI 60 sur ossature métallique Bracon acier, dimensions 30 x 30 x 2 mm Support maçonné
Principe de montageLes vitrages sont intégrés dans un châssis et des parcloses en bois exo-tique ou européen 700 kg/m3 (cas n° 1) 500 kg/m3 (cas n° 2).Le maintien des vitrages est assuré par des cales en PROMATECT®-H ou en bois dur de 5 mm.
Domaine de validité• Hauteur maximale de cloison vitrée hors tout 3 000 mm• Hauteur maximale de cloison avec imposte, 4 000 mm• Hauteur maximale d’imposte sans bracon 600 mm• Hauteur maximale d’imposte avec bracon 1 000 mm• Longueur illimitée• Dimensions maximales des verres verticaux, 1 440 x 2 500 mm
ou 1 200 x 2 910 mm• Montage sur support rigide en béton armé de masse volu-
mique > 2 200 kg/m3 et d’épaisseur > 200 mm ou cloison sur ossature
• Section des profils en fonction de l’épaisseur du vitrage (type 1, 2 ou 2-2) et de la section minimale du pareclosage
Nota : Les verres Promat®-SYSTEMGLAS représentés sur ces croquis sont de type 1 (17 mm)La section du châssis est relative à l’épaisseur du verre et des parcloses.Pour des dimensions de vitrage > 2 700 x 1 400 mm, prévoir un délai de livraison supplémentaire.
Élévation
C
B
A
C
B
A
A
D
A
D
≤ 30
00 m
m
Longueur illimitée
Dimensionsmaximales
des vitrages1 440 x 2 500 mm
ou1 200 x 2 910 mm
Cas n° 2
≥ 40
mm
≥ 66
mm≥
26 m
m
25 mm ≥ 43 mm≥ 43 mm
4 mm 4 mm
≥ 118 mm
Cas n° 1
≥ 45
mm
68 m
m
≥ 23
mm
25 mm
≥ 95 mm
≥ 31 mm≥ 31 mm
4 mm 4 mm
8
Cas n° 1
25 m
m
≥ 95
mm
≥ 31
mm
4 mm
4 mm
≥ 45 mm
≥ 91 mm
≥ 23 mm≥ 23 mm
≥ 31
mm
Cas n° 1
25 m
m
≥ 95
mm
≥ 31
mm
4 mm
4 mm
≥ 45 mm
≥ 91 mm
≥ 23 mm≥ 23 mm
≥ 31
mm
157
670Cloison vitrée coupe-feu PROMAGLAS® 60
EI 60 P.-V. Efectis 11-A-078
Coupe imposte et bracon acier (jusqu'à 4 000 mm)
Coupe sur poteau d'angle de 90°
Nota : Les verres Promat®-SYSTEMGLAS représentés sur ces croquis sont de type 1 (25 mm).La section du châssis est relative à l’épaisseur du verre et des parcloses. Pour la mise en œuvre d’une cloison vitrée PROMAGLAS® 60 sur ossature acier ou pour des hauteurs d’imposte supérieures, nous consulter.
Principe de montage sous imposteLe montant de la cloison légère est renforcé par la mise en place de deux liteaux bois vissés dans le châssis de la cloison PROMAGLAS® 60, et dans l’ossature de la cloison légère.Dans le cas où la hauteur de l’imposte h ≤ 600 mm, les montants et les rails de l’imposte sont renforcés par des liteaux bois.
Traverse horizontale (coupe D-D)
Cas n° 2
6
8
25 mm ≥ 43 mm≥ 43 mm
4 mm 4 mm
≥ 40
mm
≥ 26
mm
≥ 26
mm
Cas n° 1
≥ 45
mm
≥ 91
mm
≥ 23
mm
≥ 23
mm
25 mm ≥ 31 mm≥ 31 mm
4 mm 4 mm
6
8
Coupe sur assemblage en angle
25 m
m≥
31 m
m
4 mm
4 mm
≥ 31
mm
Cas n° 1
130 à 180°
≥ 25 mm≥ 23 mm
Coupe imposte renforcée (jusqu'à 3 600 mm)
≥ 100 mm
600 m
m m
axim
um
≥ 100 mm
1 000
mm
max
imum
≥ 23
mm
≥ 13
0 mm
25 mm ≥ 49 mm≥ 49 mm
4 mm 4 mm
≥ 130 mm
7
≥ 23 mm
158
680Porte bois Promat®-SYSTEMGLAS Hoba® CF 0H30 dans cloison PROMAGLAS® EI 30
Données techniques Vitrage PROMAGLAS® 30 Joint mousse autocollant, 10 x 4 mm Silicone Promat®-SYSTEMGLAS Vantail porte bois exotique ou européen 530 kg/m3
Châssis cloison/huisserie porte bois exotique ou européen 500 kg/m3
6 Parclose bois exotique ou européen 500 kg/m3
7 Joint d’étanchéité8 Ferme porte
Domaine de validité• Portes à vantaux égaux et inégaux (l/L > 0,6) suivant tableau
ci-dessous• Portes testées et validées en version D.A.S.• Portes marquées NF - Portes résistantes au feu• Cloison vitrée : voir pages 154 et 155
Principe de montageLe vantail comporte sur toute sa périphérie une rainure remplie de sili-cone (coupe-feu) permettant la mise en place du vitrage.
Caractéristiques des portes Hoba®
Il existe 4 types de portes Hoba® :Les portes de type N - portes à simple (7N) et double (8N) vantaux avec les parcloses portefeuilles.Les portes de type G - portes à simple (7G) et double (8G) vantaux avec les parcloses vissées.
Élévation
CF 0H30 / EI 30
Nota : Les cotes indiquées correspondent aux vitrages de type 1.Pour des dimensions de vitrage > 2 700 x 1 400 mm, prévoir un délai de livraison supplémentaire.
P.-V. CTICM 01-V-088 - 12/7 / PV CTICM 02-A-188 - 12/6P.-V. CTICM 02-A-189 - 12/5 / PV CTICM 02-A-190 - 12/5
Jonction porte cloison, côté paumelle (coupe A-A) Portes 7N et 8N
Plan de joint (coupe B-B) - Porte 8N
Dimensions des passages libres
PortesHauteur en mm Largeur en mm
Minimum Maximum Minimum Maximum
Type 7N 1 500 mm 2 250 mm 900 mm 1 250 mm
Type 8N 1 400 mm 2 350 mm 1 300 mm 2 500 mm
Type 7G 1 700 mm 2 500 mm 800 mm 1 250 mm
Type 8G 1 700 mm 2 500 mm 1 700 mm 2 500 mm
B B
A A
A A
C
C
≤ 3
000 m
m
C
C
Longueur illimitée
6
7
4 mm
≥ 40 mm ≥ 23 mm≥ 23 mm
≥ 25
mm
≥ 25
mm 4 m
m17 m
m
≥ 75
mm
≥ 86 mm
20 mm
≥ 55
mm
7
≥ 64 mm≥ 38 mm
≥ 55
mm
159
680
Les vitrages sont intégrés dans le vantail de la porte par vissage d’une parclose en bois exotique de 530 kg/m3.Le calage et l’étanchéité sont assurés par un joint mousse et du sillicone Promat®- SYSTEMGLAS.
Nota : Les cotes indiquées correspondent aux vitrages de type 1Pour des dimensions de vitrage > 2 700 x 1 400 mm, prévoir un délai de livraison supplémentaire.
Jonction porte cloison, côté paumelle (coupe A-APortes 7G et 8G
Plan de joint (coupe B-B) - Porte 8G
Jonction porte/cloison traverse haute(Coupe C-C) - Portes 7N et 8N (Coupe C-C) - Portes 7G et 8G
Porte bois Promat®-SYSTEMGLAS Hoba® CF 0H30 dans cloison PROMAGLAS® EI 30
6
≥ 67 mm≥ 23 mm
≥ 25
mm
≥ 25
mm
≥ 23 mm ≥ 40 mm ≥ 23 mm
17 m
m
≥ 90 mm≥ 23 mm ≥ 40 mm ≥ 23 mm
4 mm
4 mm ≥
75 m
m
7
≥ 60 mm≥ 23 mm ≥ 90 mm ≥ 23 mm
≥ 25
mm
≥ 25
mm
17 m
m
4 mm
4 mm
≥ 75
mm
6
7
8
≥ 25 mm ≥ 25 mm17 mm
4 mm 4 mm
≥ 75 mm
≥ 50
mm
≥ 23
mm
≥ 12
0 mm
≥ 55 mm
7
8
6
≥ 25 mm ≥ 25 mm17 mm
4 mm 4 mm
≥ 75 mm
≥ 50
mm
≥ 23
mm
≥ 90
mm
≥ 23
mm
160
681Porte bois Promat®-SYSTEMGLAS Hoba® CF 0H30 dans cloison PROMAGLAS® EI 60
CF 0H30 / EI 60 P.-V. CTICM 01-V-088 - 12/7 / PV CTICM 02-A-188 - 12/6P.-V. CTICM 02-A-189 - 12/5 / PV CTICM 02-A-190 - 12/5
Domaine de validité• Portes à vantaux égaux et inégaux (l/L > 0,6) suivant tableau
ci-dessous• Portes testées et validées en version D.A.S.• Portes marquées NF - Portes résistantes au feu• Cloison vitrée : voir pages 156 et 157
Dimensions des passages libres
PortesHauteur en mm Largeur en mm
Minimum Maximum Minimum Maximum
Type 7N 1 500 mm 2 250 mm 900 mm 1 250 mm
Type 8N 1 400 mm 2 350 mm 1 300 mm 2 500 mm
Type 7G 1 700 mm 2 500 mm 800 mm 1 250 mm
Type 8G 1 700 mm 2 500 mm 1 700 mm 2 500 mm
Données techniques Vitrage PROMAGLAS® 60 Vitrage PROMAGLAS® 30 Joint mousse autocollant, 10 x 4 mm Silicone Promat®-SYSTEMGLAS Châssis bois exotique ou européen 700 kg/m3 (cas n°1)
ou 500 kg/m3 (cas n°2)6 Parclose bois exotique ou européen 700 kg/m3 (cas n°1)
ou 500 kg/m3 (cas n°2)7 Montant bois exotique ou européen 700 kg/m3 (cas n°1)
ou 500 kg/m3 (cas n°2)8 Joint d’étanchéité Ferme porte
Principe de montageLes détails de principe de montage présentés pages 156 et 157 restent valables pour ce montage avec les modifications suivantes :- Épaisseur du vitrage de la cloison 25 mm- Largeur du châssis de la cloison 95 mm (cas n° 1) ou 118 mm
(cas n° 2)
Élévation
B B
A A
A A
C
C
≤ 3
000 m
m
C
C
Longueur illimitée
Jonction porte cloison côté paumelle (coupe A-A) Portes 7N et 8N
7 6
≥ 55
mm
≥ 23 mm ≥ 23 mm≥ 45 mm
≥ 31
mm
≥ 31
mm
25 m
m4 mm
4 mm ≥
95 m
m
20 mm
Cas n° 1
Jonction porte-cloison côté paumelle (coupe A-A)Portes 7G et 8G
67
≥ 31
mm
≥ 31
mm
25 m
m
≥ 95
mm4 m
m4 m
m
≥ 75
mm
≥ 23 mm ≥ 23 mm≥ 45 mm
≥ 23 mm 90 mm
Cas n° 1
161
681Porte bois Promat®-SYSTEMGLAS Hoba® CF 0H30 dans cloison PROMAGLAS® EI 60
Les vitrages sont intégrés dans le vantail de la porte par vissage d’une parclose en bois exotique de 530 kg/m3.Le calage et l’étanchéité sont assurés par un joint mousse et du silicone Promat®-SYSTEMGLAS.
Nota : Les cotes indiquées correspondent aux vitrages de type 1
Jonction porte cloison côté paumelle (coupe A-A) Portes 7N et 8N
6
≥ 55
mm
≥ 23 mm ≥ 26 mm≥ 40 mm
≥ 43
mm
≥ 43
mm
25 m
m4 mm
4 mm ≥
118 m
m
20 mm
Cas n° 2
Jonction porte-cloison côté paumelle (coupe A-A)Portes 7G et 8G
67
≥ 43
mm
≥ 43
mm
25 m
m
≥ 11
8 mm4 m
m4 m
m
≥ 75
mm
≥ 23 mm ≥ 26 mm≥ 40 mm
≥ 23 mm ≥ 90 mm
Cas n° 2
Jonction porte/cloison traverse haute (coupe C-C)Portes 7N et 8N Portes 7G et 8G
6
8 8
≥ 31 mm ≥ 31 mm≥ 31 mm ≥ 31 mm25 mm 25 mm
4 mm 4 mm4 mm 4 mm
≥ 95 mm ≥ 95 mm
≥ 50
mm
≥ 23
mm
≥ 12
0 mm
≥ 55 mm
6
≥ 95 mm
≥ 50
mm
≥ 23
mm
≥ 90
mm
≥ 23
mm
Cas n° 1 Cas n° 1
Jonction porte/cloison traverse haute (coupe C-C)Portes 7N et 8N Portes 7G et 8G
6
≥ 43 mm ≥ 43 mm≥ 43 mm ≥ 43 mm25 mm 25 mm
4 mm 4 mm4 mm 4 mm
≥ 118 mm ≥ 118 mm
≥ 50
mm
≥ 23
mm
≥ 55 mm
6
≥ 75 mm
≥ 50
mm
≥ 23
mm
≥ 90
mm
≥ 23
mm
Cas n° 2Cas n° 2
8 8
MASTERIMPACT®-RHPlafonds et cloisons pour locaux très humides EB+ collectifs et EC
i
163
i
163
700Sommaire
Généralités
Généralités pages 164 et 165
701iPlafond suspendu sous plancher bois pour locaux humides EB+c
Plafond MASTERIMPACT®-RH + laine de roche page 166
710
Plafond suspendu sous plancher béton pour locaux humides EB+c
Plafond MASTERIMPACT®-RH + laine de roche page 167
711
Plafond suspendu sous plancher acier/béton pour locaux humides EB+c
Plafond MASTERIMPACT®-RH + laine de roche page 168
712
Plafond suspendu pour locaux EC
Plafond MASTERIMPACT®-RH + ossature DONN® Rapid’Fix® MC page 169
720
Plafond en extérieur sous abri
Plafond MASTERIMPACT®-RH + ossature DONN® DX® Espace Rapid’Fix® MC page 170
730
Cloison sur ossature bois
Cloison MASTERIMPACT®-RH + laine de roche page 171
740
Cloisons sur ossature métallique
Cloison MASTERIMPACT®-RH + laine de roche page 172Cloison MASTERIMPACT®-RH + laine de roche page 173
750
Traitement de pied de cloison pour locaux humides EB+c
Traitement de pied de cloison pour locaux humides MASTERIMPACT®-RH page 174
760
Doublage de paroi pour locaux humidesEB+c
Doublage MASTERIMPACT®-RH + laine de roche page 175
770
Quantitatifs et conditionnements
Quantitatifs et conditionnements pages 176 et 177
703i
600 mm
i
164
MASTERIMPACT®-RHGénéralités 701
MASTERIMPACT®-RH est un panneau non combustible A2 parfaitement adapté à des applications en intérieur nécessitant une très grande résis-tance à l'humidité, ou en extérieur sous abri.Associé à de la laine minérale, il peut être utilisé en plafond, cloison ou doublage de paroi afin de créer une protection contre le feu.
MASTERIMPACT®-RH est un panneau à base de silicate de calcium ren-forcé de fibres cellulosiques. Le panneau est autoclavé pour obtenir une grande stabilité dimensionnelle.
MASTERIMPACT®-RH reste stable dans des conditions de forte humi-dité, il absorbe l’eau sans se déformer, gonfler ou se voiler. Même saturé en eau, le panneau conserve 50 % de ses caractéristiques mécaniques et retrouve totalement ses performances mécaniques après séchage.MASTERIMPACT®-RH contient peu de substances organiques, par conséquent il est imputrescible et ne se détériore pas au fil du temps, quelles que soient les conditions atmosphériques.
MASTERIMPACT®-RH se travaille comme un panneau de bois, il peut être scié, percé, etc. (utiliser des lames au carbure de tungstène).
Description du produit
• Plaque haute résistance• Haute résistance à la charge, au poinçonnement et aux chocs
(500 joules sur montants espacés de 600 mm et de hauteur 2,5 m)
• Excellente résistance à l’humidité (variations dimensionnelles : <1 mm/ml de normal à saturé)
• ATE 06/0207• Marquage CE
• FDS et FDES• PV M0 CSTB RA 01-175 / PV A2, s1 d0 WFRG 11534C• Avis techniques pour plafonds suspendus, cloisons et doublages en
locaux EB+p, EB+c et EC et pour plafonds extérieurs sous abri• Masse volumique : 1100 kg/m3
• Tolérances : épaisseur +/- 0,50 mm, longueur/largeur +/- 3 mm• pH : 7-10
Caractéristiques techniques
i
165
702MASTERIMPACT®-RHGénéralités
Type de local Hygrométrie du local Exposition à l'eau Entretien, nettoyage Exemples de classement minimum
des locaux
EB+cCollectif
Locaux humides à usage collectif
Forte hygrométrie
En cours d’exploitation du local, l’eau intervient sous forme de projection ou de ruissellement et elle agit de façon discontinue pendant des périodes plus lon-gues que dans le cas EB+ priva-tif, le cumul des périodes de ruis-sellement sur 24 h ne dépassant pas 3 heures
L’eau intervient pour l’entretien et le nettoyage.Le nettoyage au jet n’est admis que si la conception globale du local, y compris le sol, est appropriée (exemple : syphon de sol…), le nettoyage au jet d’eau sous haute pression restant exclu.Le nettoyage (fréquence généralement quotidienne) est réalisé avec des produits de 5 < pH < 9 à une température ≤ 40° C
• Douche individuelle à usage collectif dans les locaux de type : internats, usines…
• Vestiaires collectifs sauf communication directe avec un local EC.
• Cuisines collectives suivant type de net-toyage et entretien.
• Locaux humides à usage privatif avec un jet hydro-massant dans le receveur de douche et/ou la baignoire.
• Laveries collectives n’ayant pas un carac-tère commercial (école, hôtel, centre de vacances…).
• Sanitaires accessibles au public dans les locaux de type E.R.P. (écoles, hôtels, aéro-ports…).
ECTrès humides
En ambiance non agressive
Très forte hygrométrie
L’eau intervient de façon quasi continue sous forme liquide sur au moins une paroi.
Le nettoyage au jet d'eau sous haute pression est admis.Le nettoyage (fréquence généralement quo-tidienne) peut être réalisé avec des produits agressifs (alcalins, acides chlorés…) et/ou à une température ≤ 60° C.Les revêtements de finition des parois du local et les interfaces (mastic, garniture de joints…) doivent être compatibles avec l’agressivité des produits d’entretien (pH), du nettoyage (pres-sions des appareils) et de la température.
• Douches collectives, plusieurs personnes à la fois dans le même local (stades, gym-nases…).
• Cuisines collectives (1) et sanitaires acces-sibles au public si nettoyage prévu au jet d’eau sous haute pression et/ou avec pro-duit agressif.
• Laveries ayant un caractère commercial et destinées à un usage intensif.
• Blanchisserie centrale d’un hôpital.• Centre aquatique, balnéothérapie, piscine
(hormis les parois de bassin) y compris locaux en communication directe avec le bassin.
1. Cuisines collectives : il s’agit de locaux dans lesquels sont préparés les repas ou les plats qui sont consommés sur place.
Classement des locaux en fonction de l'exposition à l'humidité des parois (Extrait du cahier CSTB 3567 - mai 2006)
MASTERJOINT® en pâte MASTERJOINT®-EC en poudre
Plafond pour locaux EB+c X -
Plafond pour locaux très humides EC X -
Cloison et doublage pour locaux EB+c (carrelé)
- X
Cloison et doublage pour locaux EB+c (peint)
X -
Cloison et doublage pour locaux EC (carrelé)
- X
Cloison et doublage pour locaux EC (peint, non soumis à ruissellement) X -
Choix du joint MASTERJOINT® en fonction du système et du local
Locaux EB+c Locaux EC
Plafond Fourrures F47/Z275 PSP Ossature DONN® DX® Rapid’Fix® MC
Cloison / doublage de paroi Montants selon AT 9-10-905 (Z275) Montants selon AT 9-10-905 (Z275)
Plafond extérieur sous abri Ossature DONN® DX® Rapid'Fix® Espace MC
Ossature métallique en fonction du système et du local - Avis technique CSTB
166
710Plafond suspendu sous plancher boisMASTERIMPACT®-RH + Laine de roche
Performances
REI MASTERIMPACT®-RH Laine de roche Plénum
45 9 mm 50 mm, 70 kg/m3 240 mm
Données techniques MASTERIMPACT®-RH, épaisseur 9 mm Enduit MASTERJOINT® en pâte et bande de grille de verre Laine de roche 70 kg/m3, épaisseur 50 mm Fourrure F530/Z275, entraxe 500 mm Cavalier pivot, entraxe 1 200 mm6 Tige filetée M6, entraxe 1 200 mm7 Attache de suspension, entraxe 1 200 mm8 Solive Parquet en latte de sapin
Principe de montageLes plaques silico-calcaire MASTERIMPACT®-RH d’épaisseur 9 mm, amincies sur 2 côtés, sont fixées par vis HI LOW 4 x 26 mm ou 4 x 40 mm au pas de 200 mm sous fourrures à entraxe de 500 mm.Les fixations, tiges filetées et cavaliers pivots, sont réparties à entraxe de 1 200 mm.Les plaques sont posées perpendiculairement aux ossatures, à joints décalés.Les bords droits non amincis en usine sont biseautés sur chantier pour l’enduisage, avec un rabot électrique.Les joints entre plaques sont traités avec une bande de grille de verre marouflée dans l’enduit en pâte MASTERJOINT®.Les joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit MASTERJOINT® en pâte.
500 mm
REI 45
Domaine de validité• Validé pour des locaux humides EB+c• Ossature métallique F530/Z275 à entraxe de 500 mm• Système de suspension constitué de cavaliers pivots et
de tiges filetées M6 à entraxe de 1 200 mm• Pose des plaques perpendiculairement aux F530/Z275• Insertion de la laine de roche entre les F530/Z275• Raccordement en rive par cornière de type CR2• Traitement des joints avec l’enduit MASTERJOINT®
Entraxes ossatures et suspentes
500 m
m50
0 mm
1 200 mm1 200 mm
4
5
7
6
8
Fixation sous plancher bois
240 m
m50
mm
9 mm
6
7
8
P.-V. CSTB RS 11-028Avis technique 9/09-891
167
711Plafond suspendu sous plancher bétonMASTERIMPACT®-RH + Laine de roche
Données techniques MASTERIMPACT®-RH, épaisseur 9 mm Enduit MASTERJOINT® en pâte et bande de grille de verre Laine de roche 70 kg/m3, épaisseur 50 mm Tige filetée M6, entraxe 1 200 mm Cavalier pivot, entraxe 1 200 mm6 Fourrure F530/Z275, entraxe 500 mm7 Cheville métallique à expansion M68 Dalle béton, épaisseur ≥ 100 mm
Principe de montageLes plaques silico-calcaire MASTERIMPACT®-RH d'épaisseur 9 mm, amincies sur 2 côtés, sont fixées par vis HI LOW 4 x 26 mm ou 4 x 40 mm au pas de 200 mm sous fourrures à entraxe de 500 mm.Les fixations, tiges filetées et cavaliers pivots, sont répartis à entraxe de 1 200 mm.Les plaques sont posées perpendiculairement aux ossatures, à joints décalés.Les bords droits non amincis en usine sont biseautés sur chantier pour l’enduisage, avec un rabot électrique.Les joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit en pâte MASTERJOINT®.
REI 60
Domaine de validité• Validé pour des locaux humides EB+c• Ossature métallique F530/Z275 à entraxe de 500 mm• Système de suspension constitué de cavaliers pivots
et de tiges filetées M6 à entraxe de 1200 mm• Pose des plaques perpendiculairement aux F530/Z275• Insertion de la laine de roche entre les F530/Z275• Raccordement en rive par cornière de type CR2• Traitement des joints avec l’enduit MASTERJOINT®
Entraxes ossatures et suspentes
500 m
m50
0 mm
1 200 mm1 200 mm
6
5
Fixation sous plancher béton ou acier/béton
240 m
m50
mm
9 mm
8
6
7
P.-V. CSTB RS 11-028Avis technique 9/09-891
Performances
REI MASTERIMPACT®-RH Laine de roche Plénum
60 9 mm 50 mm, 70 kg/m3 240 mm
500 mm
8
6
168
Plafond suspendu sous plancher acier/bétonMASTERIMPACT®-RH + Laine de roche 712
Données techniques MASTERIMPACT®-RH, épaisseur 9 mm Enduit MASTERJOINT® en pâte et bande de grille de verre Laine de roche 70 kg/m3, épaisseur 50 mm Fourrure F530/Z275, entraxe 500 mm Cavalier pivot, entraxe 1 200 mm6 Tige filetée M6, entraxe 1 200 mm7 Attache SM88 Poutre acier Dalle béton, épaisseur ≥ 100 mm
Principe de montageLes plaques silico-calcaire MASTERIMPACT®-RH d’épaisseur 9 mm, amincies sur 2 côtés, sont fixées par vis HI LOW 4 x 26 mm ou 4 x 40 mm au pas de 200 mm sous fourrures à entraxe de 500 mm.Les fixations, tiges filetées et cavaliers pivots, sont réparties à entraxe de 1 200 mm.Les plaques sont posées perpendiculairement aux ossatures, à joints décalés.Les bords droits non amincis en usine sont biseautés sur chantier pour l’enduisage, avec un rabot électrique.Les joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit en pâte MASTERJOINT®.
P.-V. CSTB RS 11-028Avis technique 9/09-891
Domaine de validité• Validé pour des locaux humides EB+c• Ossature métallique F530/Z275 à entraxe de 500 mm• Système de suspension constitué de cavaliers pivots
et de tiges filetées M6 à entraxe de 1200 mm• Pose des plaques perpendiculairement aux F530/Z275• Insertion de la laine de roche entre les F530/Z275• Raccordement en rive par cornière de type CR2• Traitement des joints avec l’enduit MASTERJOINT®Entraxes ossatures et suspentes
500 m
m50
0 mm
1 200 mm1 200 mm
4
5
REI 60
Performances
REI MASTERIMPACT®-RH Laine de roche Plénum
60 9 mm 50 mm, 70 kg/m3 240 mm
500 mm
6
8
Fixation sous plancher béton ou acier/béton
240 m
m50
mm
9 mm
7
8
6
169
720Plafond suspendu pour locaux EC
Données techniques MASTERIMPACT®-RH, épaisseur 9 mm ou 12 mm Grille de verre + enduit MASTERJOINT® en pâte Profil porteur DONN® DX Rapid’Fix® MC traité, entraxe 1200 mm Entretoise DONN® DX Rapid’Fix® MC traitée, entraxe 500 mm Attache DONN® DX Rapid’Fix® GFV50K6 Tige filetée F6K + écrou EF6K7 Cheville métallique à expansion M68 Structures supports en béton, acier ou bois
Mise en œuvreCompte tenu de sa grande résistance à l’humidité, MASTERIMPACT®-RH peut être posé en plafond dans les locaux à très forte hygrométrie EC.Mise en place de l’ossature métallique DONN® DX Rapid’Fix® MC suivant les entraxes indiqués.Fixation des profils en U en périphérie du plafond afin d’assurer le rac-cordement en rive. La distance maximale entre la rive et le profil porteur parallèle le plus proche est de 600 mm.Vissage des plaques au moyen de vis HI LOW 4 x 26 mm ou 4 x 40 mm à entraxe de 300 mm.Les bords droits non amincis en usine sont biseautés avec un rabot électrique sur chantier pour l’enduisage.Réalisation des joints au moyen d’une grille de verre et de l’enduit MASTERJOINT® en pâte.
FinitionsAvant d'appliquer une peinture sur le plafond, il convient de s'assurer de la qualité du joint entre plaques. Les travaux doivent intervenir après un délai suffisant pour permettre le séchage des joints.Les travaux de peinture doivent être conformes aux dispositions de l'avis technique 09/09-891.
Avis technique CSTB 9/09-891
8
6
Détail A : Entraxes ossatures et suspentes500 mm
600
ou 1
200
mm
800 à 1200 mm
Détail B : REI 60 - Fixation sous dalle béton
6
8
7
Domaine de validité• Validé pour locaux très humides jusqu’à EC• Ossature métallique DONN® DX Rapid’Fix® MC traitée époxy• Système de suspension DONN® DX Rapid’Fix® GFV50K traité,
à entraxe de 800 à 1200 mm maximum selon la charge validée dans l’avis technique
• Pose des plaques dans le sens des profils porteurs• Traitement des joints avec l’enduit MASTERJOINT® en pâte• Raccordement en rive par coulisse U DONN® MUSF40MC
170
730Plafond extérieur sous abriMASTERIMPACT®-RH
Avis technique CSTB 9/10-906
ZoneValeurs normales Valeurs extrêmes
m/s km/h m/s km/h
1 28,6 103 37,8 136,1
2 31,3 112,7 41,4 149,1
3 35 126 46,3 166,6
4 38,3 137,9 50,7 182,5
5 44,2 159,2 58,5 210,6
Outre mer :
Zone 1 : GuyaneZone 5 : Guadeloupe, Martinique, Réunion, Mayotte
Exposition du siteSite protégé : fond de cuvette bordé de collines sur tout son pourtour.Site normal : plaine ou plateau de grande étendue avec dénivellations peu importantes (<10 %).Site exposé : voisinage de mer (environ 6 km), sommet des falaises. À l’intérieur du pays : vallées où le vent s’engouffre, montagnes isolées et certains cols.L’exposition du site doit être définie dans le cahier des charges du bâti-ment.
Finition du plafondTraitement des joints : grille de verre + MASTERJOINT.Mise en peinture : la mise en peinture pourra être directe, sans enduisage préalable du plafond.Peintures selon validation de l’avis technique.Pour toute question relative à la préparation du support ou toute autre demande, merci de vous rapprocher de votre ingénieur technico-com-mercial ou du service technique Promat.
Dimensionnement de l’ossature (hauteur max. 10 m)Entraxe des profils porteurs : 600 mmEntraxe des entretoises : 500 mmEntraxe des suspentes : selon tableaux ci-dessousL’installation devra être conforme à l’avis technique 9/10-906
Entraxe suspentes - plénums <270 mm
ZoneSites
Protégé Normal Exposé
1 1,2 m 1,2 m 1,2 m
2 1,2 m 1,2 m 1 m
3 1,2 m 1,2 m 0,8 m
4 1,2 m 1 m 0,6 m
Entraxe suspentes - plénums ≥270 mm / ≤420 mm
ZoneSites
Protégé Normal Exposé
1 1,2 m 1,2 m 0,8 m
2 1,2 m 0,8 m 0,6 m
3 0,8 m 0,6 m -
4 0,6 m 0,6 m -
Données techniques Plaque MASTERIMPACT®-RH, épaisseur 9 ou 12 mm Profil porteur DONN® DX® Rapid’Fix® Espace MC Entretoise DONN® DX® Rapid’Fix® Espace MC Suspente PSS3 MC Tige fileté F6K + tube IRO6 Structures supports en béton, acier ou bois
1 2 3 4
Découpage des zones
600 mm
Zones concernées
1
6
2 35
4
171
740Cloison sur ossature bois MASTERIMPACT®-RH
EI 60 P.-V. Efectis 08-A-073
Données techniques Plaque MASTERIMPACT®-RH, épaisseur 12 mm Enduit MASTERJOINT®
Bande de grille de verre Laine de roche 35 kg/m3, épaisseur 60 mm Montants en bois plein de section 70 x 40 mm, entraxe 600 mm6 Vis VBA 4 x 40 mm ou agrafes 38 x 14 x 1,5 mm, entraxe 100 mm7 Support
Principe de montageLes cloisons de distribution sont réalisées à l’aide de plaques MASTERIMPACT®-RH d’épaisseur 12 mm.Le cadre est fixé au béton par vis et cheville SPKK Ø 8 x 100 mm au pas de 500 mm.Une bande de laine minérale est insérée entre le cadre bois et la paroi béton.Les plaques sont fixées sur ossature bois section 70 x 40 mm au moyen de vis VBA Ø 4 x 40 mm ou agrafes 38 x 14 x 1,5 mm à entraxe de 100 mm. Les joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit MASTERJOINT®-EC ou MASTERJOINT® en pâte.Aucun traitement de surface sur la plaque (système de protection à l’eau sous carrelage - SPEC) n’est nécessaire avant les travaux de finition de peinture ou de revêtement céramique.
1
7
5
2
4
Domaine de validité• Hauteur maximale de cloison 4 000 mm• Insertion d'une laine de roche 35 kg/m3, épaisseur 60 mm• Montants bois 70 x 40 mm disposés à entraxe de 600 mm• Décalage des joints verticaux d’une face à l’autre de 600 mm• Pas de décalage des joints• Affaiblissement acoustique Rw (C ; Ctr) : 40 (-2 ; -3) dB
Détail B : Joints entre plaques
Détail A : Fixation des parements
6 6
172
750Cloison sur ossature métallique pour locaux humides MASTERIMPACT®-RH
EI 60 P.-V. CSTB RS 08-100Avis technique CSTB 9/10-905
Données techniques Plaque MASTERIMPACT®-RH, épaisseur 12 mm Enduit MASTERJOINT® ou MASTERJOINT®-EC Bande de grille de verre Laine de roche 70 kg/m3, épaisseur 60 mm Montants, entraxe 600 mm*6 Vis HI LOW 4 x 26 mm, entraxe 250 mm
Principe de montageLes cloisons de distribution sont réalisées à l’aide de plaques MASTERIMPACT®-RH d’épaisseur 12 mm.L’ossature est constituée de rails et de montants traités contre la corro-sion par galvanisation à chaud selon la norme NF-P36-321.Le type de montants et les entraxes sont mentionnés dans l'avis tech-nique. Pour la pose de revêtement céramique, les montants seront à entraxe maximum de 400 mm.Les plaques sont fixées sur l'ossature métallique au moyen de vis auto-foreuses HI LOW Ø 4 x 26 mm.Les joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit MASTERJOINT®-EC ou MASTERJOINT® en pâte.Aucun traitement de surface sur la plaque (système de protection à l’eau sous carrelage - SPEC) n’est nécessaire avant les travaux de finition de peinture ou de revêtement céramique.
Domaine de validité• Cloison type 94/70• Hauteur maximale de cloison 4 000 mm• Insertion de laine de roche 70 kg/m3
• Montants à entraxe de 600 mm• Décalage des joints verticaux de 600 mm• Décalage des joints horizontaux de 1 800 mm• Affaiblissement acoustique Rw (C ; Ctr) : 47 (-2 ; -7) dB
Détail B : Joints entre plaques
Détail A : Coupe de principe pour montage EI
600 mm
6
* Type des montants et des rails en fonction de la hauteur de la cloison, voir l'avis technique.
173
751Cloison sur ossature métallique pour locaux humides MASTERIMPACT®-RH
EI 120 P.-V. CSTB RS 08-124 Avis technique CSTB 9/10-905
Données techniques Plaque MASTERIMPACT®-RH, épaisseur 9 mm (double parement) Enduit MASTERJOINT® ou MASTERJOINT®-EC Bande de grille de verre Laine de roche 70 kg/m3, épaisseur 40 mm Montants, entraxe 600 mm*6 Vis HI LOW 4 x 40 mm, entraxe 600 mm7 Vis HI LOW 4 x 40 mm, entraxe 300 mm
Principe de montageLes cloisons de distribution et de doublage sont réalisées à l’aide de plaques MASTERIMPACT®-RH d’épaisseur 9 mm.L’ossature est constituée de rails et de montants traités contre la corro-sion par galvanisation à chaud selon la norme NF-P36-321.Le type de montants et les entraxes sont mentionnés dans l'avis tech-nique. Pour la pose de revêtement céramique, les montants seront à entraxe maximum de 400 mm.Les plaques sont fixées sur l'ossature métallique au moyen de vis HI LOW Ø 4 x 40 mm.Les joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit MASTERJOINT®-EC ou MASTERJOINT® en pâte.Aucun traitement de surface sur la plaque (système de protection à l’eau sous carrelage - SPEC) n’est nécessaire avant les travaux de finition de peinture ou de revêtement céramique.
Domaine de validité• Cloison type 84/48• Hauteur maximale de cloison 4 000 mm• Insertion de laine de roche 70 kg/m3
• Montants métalliques selon hauteur de la cloison• Décalage des joints verticaux de 600 mm• Décalage des joints horizontaux de 2 000 mm• Affaiblissement acoustique Rw (C ; Ctr) : 55 (-3 ; -10) dB
Détail B : Joints entre plaques
Détail A : Coupe de principe pour montage EI
600 mm
6 7
* Type des montants et des rails en fonction de la hauteur de la cloison, voir l'avis technique.
174
760Traitement de pied de cloison pour locaux humides MASTERIMPACT®-RH
Avis technique CSTB 9/10-905
Protection en pied de cloison
876
Mise en œuvre d’une traversée Les traversées sont réalisées à l’aide d'un fourreau mis en place dans la cloison conformément aux dispositions retenues dans la norme NF P 40-201 référence DTU 60-1. L’étanchéité entre le fourreau et le tube sera réalisée au moyen d’un joint mastic élastomère 1ère catégorie. Une étanchéité sera effectuée entre le revêtement céramique et le fourreau par l’intermédiaire d’un joint mastic souple ou avec le même procédé que celui utilisé pour la protection des pieds de cloison.
Fixation d’éléments sur la cloisonDans le cas de fixations de charges supérieures à 30 kg, un renvoi à l’os-sature doit être mis en place (renfort intermédiaire entre deux montants).Dans le cas d’une charge excentrée, l’ossature doit être renforcée en conséquence.Pour la fixation d’équipements de salles d’eau (toilettes, lavabos, etc.) nous recommandons l’utilisation de renforts et profils spécialement conçus à cet effet (type Geberit, SAS, etc.).
FinitionsFinition peintureEn dehors des zones soumises à des ruissellements ou à des projections d’eau, MASTERIMPACT®-RH peut être peint.Dans tous les cas, le primaire et la peinture retenus doivent être com-patibles avec le panneau (pH, porosité, etc.), l’enduit et les conditions d’exploitation du local.Finition par revêtement céramique colléLa pose d’un revêtement céramique se fait directement sur la cloison avec un mortier colle de classe C2 ou C2S faisant l’objet d’un avis tech-nique. Il convient de suivre les préconisations des avis techniques pour la mise en œuvre de ces produits. Les joints de dilatation et de retrait du gros œuvre doivent être respectés lors de la pose de la colle et du revêtement céramique. Si un joint de fractionnement est prévu dans la cloison, il doit également être prévu au niveau de la pose du revête-ment céramique conformément aux dispositions prévues dans le cahier CPT 3265 d’octobre 2001.Le mortier de jointoiement doit être adapté aux conditions de nettoyage du revêtement céramique.Des plinthes à gorge en pied de cloison sont préférables à la réalisation d'un simple joint de mastic élastomère.
Principe de montageTraitement en pied de cloisonUn traitement en pied de cloison par un SPEC est à réaliser dans les locaux EB+ collectifs et EC, conformément à l’avis technique et aux avis techniques du SPEC mis en œuvre.Traitement des jointsLes bords droits non amincis en usine sont biseautés sur chantier pour l’enduisage, avec un rabot électrique.La grille de verre de 50 mm de large est marouflée sur fond de feuillure dans la première passe de MASTERJOINT®-EC ou MASTERJOINT®. Un temps de séchage de 24 heures minimum doit être respecté avant la deuxième passe.Le produit de recouvrement final doit être appliqué 48 heures minimum après la passe de finition.
Données techniques Plaque MASTERIMPACT®-RH, épaisseur 12 mm Carrelage Ossature métallique (caractéristiques selon avis technique) Plinthe à gorge Primaire6 Première couche d'étanchéité7 Bande d'étanchéité8 Seconde couche d'étanchéité Mastic élastomère Mortier de scellement Fourreau Canalisation
6
8
7
Traversée de cloison
175
770Doublage de paroi pour locaux humides MASTERIMPACT®-RH
Avis technique CSTB 9/10-905P.-V. Efectis 12-A-257
EI 30 - EI 60 - EI 90 - EI 120 - EI 180
Performances
Paroi doublée Type d'isolant Épaisseur d'isolant Classement
Bardage acier simple peau
Laine minérale* 45 EI 30
Laine de roche 120 EI 60
Laine de verre 180 EI 60
Laine de roche 200 EI 90
Maçonnerie, bardage acier double peau, cloison
ou mur à ossature bois, cloison type 72/48
Laine minérale* 45 EI 90
Laine minérale* 70 EI 120
Laine de roche 45 EI 180
*Laine minérale : laine de roche ou laine de verre.
Hauteurs admissiblesSans fixation intermédiaire
Type de montant Hauteur maximale admissible (en m) pour montants doubles à entraxe 600 mm
M 48/35 2,4
M 48/50 2,55
M 70/40 3
M 90/40 3,45
M 100/50 3,9
Avec fixation intermédiaire tous les 1 500 mmHauteur maximale admissible : 6 mMontants doubles d'inertie au moins égaux au M 48/35, entraxe 600 mm.
Principe de montageLes rails sont fixés au support par des chevilles métalliques M6 à entraxe 500 mm.Les montants sont assemblés deux par deux et emboîtés dans des rails à entraxe de 600 mm.L'isolant (laine de roche de masse volumique 30 kg/m3 ou laine de verre de masse volumique 11 kg/m3) est inséré entre les montants.Les parements de la première peau sont fixés sur l'ossature métallique au moyen de vis autoforeuses HI LOW 4 x 26 mm à entraxe de 600 mm.Les parements de la seconde peau sont fixés au moyen de vis autofo-reuses HI LOW 4 x 40 mm à entraxe de 300 mm.Les joints verticaux entre les deux peaux sont décalés de 600 mm.Les joints horizontaux entre les deux peaux sont décalés de 1 000 mm.Les joints entre plaques sont traités par marouflage avec une bande de grille de verre et de l’enduit MASTERJOINT®-EC (pour finition céramique) ou MASTERJOINT® en pâte (pour finition peinture).
Données techniques Plaque MASTERIMPACT®-RH épaisseur 2 x 12 mm ou 2 x 9 mm Enduit MASTERJOINT®-EC en poudre sous carrelage ou
MASTERJOINT® en pâte sous peinture et bande de grille de verre Ossature métallique Laine de roche ou laine de verre (épaisseur selon performances
recherchées) Paroi doublée
Domaine de validité• Paroi maçonnée (parpaing, brique cellulaire, carreau de
plâtre, etc.) d'épaisseur supérieure ou égale à 50 mm• Paroi en briques de terre cuite d'épaisseur supérieure ou
égale à 50 mm et R supérieur ou égale à 0,16 m2.K/W• Bardage acier isolé (laine minérale ; épaisseur d'isolant mini-
mum 80 mm)• Mur et cloison à ossature bois avec isolant, épaisseur mini-
mum 80 mm• Cloison légère type 72/48 avec performances EI 30 et isolant
intérieur• Bardage non-isolé
i
176
703Quantitatifs et conditionnements
Quantitatif pour 1 m2 de cloison à montants simples
Entraxe 600 mm Entraxe 400 mm
MASTERIMPACT®-RH 12 mm, 1200 x 2500 mm (palette de 30 pièces) 2,10 m2 2,10 m2
Rails 0,9 m 0,9 m
Montants 2,10 m 3,10
Vis HI LOW 4 x 26 mm ou 4 x 40 mm (boîte de 500 pièces) 25 u 30 u
Enduit MASTERJOINT®-EC 0,80 kg (poudre) 0,80 kg (poudre)
Enduit MASTERJOINT® en pâte 0,60 kg 0,60 kg
Grille de verre 3 ml 3 ml
Enduit pied de cloison 0,240 kg 0,240 kg
Bande de pontage pour pied de cloison 0,45 m 0,45 m
Laine minérale 1,05 m2 1,05 m2
Quantitatif pour 1 m2 de doublage de paroi résistant au feu (finition peinture ou carrelage)
Entraxe 600 mm Entraxe 400 mm
MASTERIMPACT®-RH 2 x 12 mm ou 2 x 9 mm, 1200 x 2500 mm (palette de 40 pièces)
2,10 m2 2,10 m2
Rails 0,9 m 0,9 m
Montants 4,20 m 6,20 m
Vis HI LOW 4 x 26 mm ou 4 x 40 mm (boîte de 500 pièces) 20 u 23 u
Enduit MASTERJOINT®-EC 0,40 kg (poudre) 0,40 kg (poudre)
Enduit MASTERJOINT® en pâte 0,30 kg 0,30 kg
Grille de verre 1,6 ml 1,6 ml
Enduit pied de cloison 0,120 kg 0,120 kg
Bande de pontage pour pied de cloison 0,225 m 0,225 m
Laine minérale 1,05 m2 1,05 m2
177
iQuantitatif pour 1 m2 de plafond sous ossature type fourrures
MASTERIMPACT®-RH 9 mm, 1200 x 2500 mm (palette de 40 pièces) 1,05 m2
Fourrures 2,4 ml
Cornières de rive 25 x 30 mm Égale au périmètre du plafond
Éclisses 0,4 u
Suspentes 1,70 u
Vis HI LOW 4 x 26 mm ou 4 x 40 mm (boîte de 500 pièces) 13 u
Grille de verre 1,6 ml
Enduit MASTERJOINT® en pâte 0,40 kg
Fibre minérale 1,05 m2
Pose des panneaux MASTERIMPACT®-RH sur ossature à entraxe de 500 mm et vissage à 300 mm à 15 mm des bords et 35 mm des angles.
Quantitatif pour 1 m2 de plafond sous ossature DONN® Rapid’Fix® MC
MASTERIMPACT®-RH 9 mm, 1200 x 2500 mm (palette de 40 pièces) 1,05 m2
Profils porteur, 3,70 m 0,84 ml
Entretoises, 1,20 m 2 ml
Profils de raccordement en rive Égale au périmètre du plafond
Attaches et tiges filetées 0,7 pour entraxe 1200 mm - 1,1 pour entraxe 800 mm
Vis HI LOW 4 x 26 mm ou 4 x 40 mm (boîte de 500 pièces) 17 u
Grille de verre 1,6 ml
Enduit MASTERJOINT® en pâte 0,40 kg
703Quantitatifs et conditionnements
Quantitatif pour 1 m2 de plafond extérieur sous abri
Entraxe 1200 mm Entraxe 800 mm
MASTERIMPACT®-RH 1200 x 2500 mm (palette de 40 pièces) 1,05 m2 1,05 m2
Profil porteur DONN® DX® Espace Rapid'Fix® MC 0,9 m 1,3 m
Entretoise DONN® DX® Espace Rapid'Fix® MC 2 m 2 m
Vis HI LOW 4 x 26 mm ou 4 x 40 mm (boîte de 500 pièces) 17 u 20 u
Suspente PSS3 K + tige filetée F6K + tube IRO 1,4 u 2,1 u
Enduit MASTERJOINT® en pâte 0,30 kg 0,30 kg
Profils de rives DS70 PC - MUSF40 MC Égale au périmètre du plafond Égale au périmètre du plafond
182
Conditions générales de vente valables à partir du 01/01/2013Toute commande de produits implique l’acceptation sans réserve par l’acheteur et son adhésion aux présentes conditions générales de vente qui prévalent sur tout autre document de l’acheteur, et notamment sur toutes conditions générales d’achat, sauf accord dérogatoire exprès et préalable de notre société.
1. Ventes1.1 Nos ventes sont faites aux conditions de tarifs et de quantités en vigueur à la commande, sauf circonstances indépendantes de notre volonté, et sauf livraisons différées ou échelonnées dans le temps, auxquels cas nos ventes sont faites aux conditions des tarifs en vigueur à la livraison.Nos ventes ne sont définitivement valables qu’après l’envoi de nos accusés de réception de commande.Notre tarif s’applique à tous nos clients à la même date. Celui-ci pourra être revu à la hausse en cours d’année, après information préalable de nos clients. Toute modification sera applicable à la date indiquée sur le nouveau tarif.1.2 Le transfert de propriété de nos produits est suspendu jusqu’à complet paie-ment du prix de ceux-ci par le client, en principal et accessoires, même en cas d’octroi de délai de paiement. Toute clause contraire, notamment insérée dans les conditions générales d’achat est réputée non écrite. Notre société pourra faire jouer les droits qu’elle détient au titre de la présente clause de réserve de propriété, pour l’une quelconque de ses créances, sur la totalité de ses produits en posses-sion du client, sans préjudice de son droit de demander la résolution des ventes en cours. Le fournisseur devra veiller à ce que les marchandises livrées soient identifiables dans son stock et conservées dans le strict respect des conditions afférents à ces produits. Il les assurera contre tout risque, cette clause interdisant nullement que le transfert des risques s’effectue à l’acheteur dès leur livraison. En cas de détérioration ou de disparition des marchandises, avant le transfert de pro-priété, les règlements provenant de la compagnie d’assurance du client reviendront à notre société, nonobstant l’exercice de tout autre recours de notre société contre le client. Notre société pourra unilatéralement, après envoi d’une mise en demeure, dresser ou faire dresser un inventaire de ses produits en possession du client, qui s’engage, d’ores et déjà, à laisser libre accès à ses entrepôts, magasins ou autres à cette fin. Les marchandises devront être restituées à notre société immédiate-ment, aux frais, risques et périls du client, même en cas de force majeure, de cas fortuit ou du fait d’un tiers. La revendication de nos marchandises ne décharge nullement le client de son obligation de payer le prix immédiatement en principal ou accessoires. Notre société est donc en droit de poursuivre l’exécution de la vente, même après avoir repris possession de la marchandise, à moins qu’elle ne préfère en demander la résolution. Dans ce dernier cas, les acomptes éventuellement déjà versés resteront acquis à notre société sans préjudice de tous autres dommages et intérêts. En cas de saisie, le client doit en informer immédiatement notre société.
2. Livraisons et garantie 2.1 Les délais de livraison ne sont donnés qu’à titre indicatif en raison de la dispo-nibilité des transporteurs et de l’ordre des commandes. Toutefois, l’acheteur pourra demander l’annulation de sa commande si la marchandise n’est pas livrée dans les 60 jours d’une mise en demeure restée sans effet, étant entendu que cette mise en demeure ne pourra être faite qu’après la date de livraison prévue à titre indicatif.2.2 Le vendeur est tenu de la garantie des vices cachés de la chose vendue confor-mément aux dispositions des articles 1641 et suivants du Code Civil.2.3 La garantie contractuelle de la société est limitée au remplacement par simple échange de toute pièce reconnue défectueuse pour défaut de fabrication constaté contradictoirement. Elle prend effet à partir de la livraison de la marchandise.2.4 Tout usage de nos marchandises pour un but différent de celui pour lequel elles ont été fabriquées dégage entièrement notre responsabilité. Il en est de même en cas de modification des marchandises par des tiers ou en cas d’altération du fait des conditions déficiente de stockage, transport, manutention.2.5 A l’exception de celle pouvant mettre en cause le transporteur, toute déclara-tion de quelque nature que ce soit, ne sera admise que si elle est faite dans les huit jours à dater de la mise à disposition de la marchandise, par lettre recommandée avec accusé de réception.
3. Expéditions3.1 Quelles que soient la destination des marchandises et les conditions de la vente (en ce compris les ventes prix franco), la livraison est effectuée par la remise des marchandises au client ou à son transporteur ou au transporteur choisi par notre société d’ordre et pour compte du client3.2 Le transfert des risques s’effectue au moment de cette remise. en consé-quence, les marchandises voyagent aux risques et périls des clients auxquels il appartient, à réception, d’émettre toutes les réserves, précises et complètes, sur le document de transport puis de confirmer ces réserves au transporteur par lettre recommandée avec accusé de réception dans les trois jours de la ré-ception des marchandises conformément aux dispositions de l’article L.133-3 du Code de commerce. Notre société ne répondra en aucun cas des avaries ou pertes liées aux opérations de transport.3.3 Toute autre réclamation portant sur la non-conformité de la livraison à la com-mande devra, pour être valable, être adressée à notre société par télécopie ou lettre recommandée avec A.R. dans le délai de huit jours à compter de la date de livraison précitée. Cette réclamation devra être accompagnée du bon de livraison. Aucun retour ne sera effectué sans l’accord de notre société préalable et écrit.En cas de réclamation acceptée, la responsabilité de notre société est strictement
limitée à l’obligation de remplacer la marchandise non conforme à l’exclusion de tous dommages et intérêts. Toute réclamation adressée à notre société hors du délai précité sera nulle et non avenue et les marchandises livrées seront irréfraga-blement réputées conformes à la commande.3.4 Lorsqu’une marchandise prête en nos usines ne sera pas enlevée par le client ou le transporteur agissant pour son compte sous un délai de 15 jours à compter d’une télécopie lui rappelant l’obligation de retirer la marchandise, le client sera seul responsable des détériorations subies par cette dernière.3.5 Nonobstant l’acceptation par notre société de supporter le coût du transport, le coût de la livraison par route de la marchandise au domicile ou sur chantier indiqué par le client sera néanmoins à la charge du client lorsque ces lieux seront inacces-sibles par des véhicules normalement utilisés (article 4 des conditions générales d’application des tarifs routiers des marchandises).
4. Paiement4.1 Nos factures sont payables à 60 jours fin de mois à compter du 1er janvier 2010, à 50 jours fin de mois à compter du 1er janvier 2011 et à 45 jours fin de mois à compter du 1er janvier 2012. Un escompte (taux moyen mensuel EONIA moins un point x1/12) est accordé en cas de paiement dans les huit jours d’expé-dition de la marchandise. Les règlements sont à adresser au Service Comptabilité B.P 66-78540 VERNOUILLET.4.2 Par exception à ce qui précède, les premières commandes d’un nouveau client ainsi que toutes nouvelles commandes ou commandes en cours d’un client n’ayant pas respecté les précédentes échéances de paiement pour les com-mandes antérieures devront donner lieu, si notre société l’exige, soit au paiement comptant à la livraison, soit à la résolution de plein droit et sans aucune formalité des commandes en cours, soit à la production de garantie pour les commandes nouvelles, avec paiement de toutes les créances même non encore échues. Il en va de même en cas de difficulté financière du client indépendamment de tout incident ou retard de paiement.4.3 Le défaut de paiement à l’échéance, quel que soit le mode de règlement, entraîne sans mise en demeure préalable, l’application d’une pénalité de retard au taux d’intérêt légal multiplié par 3 (coefficient minimum légal). Le défaut d’accep-tation d’un effet ou le non retour de l’effet envoyé à l’acceptation dans un délai de quinze jours équivaut à un refus de paiement.4.4 Tout retard de livraison ou toute réclamation quelle qu’elle soit et à quelque moment qu’elle intervienne ne peut avoir pour effet de modifier les modalités et délais de paiement.
5. Force majeureSont considérés comme cas de force majeure ou cas fortuits, les événements indépendants de notre volonté, dans la mesure où leur survenance rend totalement impossible l’exécution des obligations. Sont notamment assimilés à des cas de force majeure ou cas fortuits déchargeant notre responsabilité : les grèves, l’incen-die, l’inondation, la guerre, les arrêts de production dus à des pannes fortuites, les épidémies, les barrages routiers, les ruptures d’approvisionnement non imputables à notre société. Notre société informera le client dans les meilleurs délais de la survenance de l’un des événements ci-dessus énumérés et s’efforcera d’en effacer les effets dans les meilleurs délais. Toutefois, si l’exécution d’une commande nous paraît définitivement compromise, notre société sera en droit d’annuler purement et simplement celle-ci sans que sa responsabilité soit engagée.
6. Tolérance Les fournitures sont faites avec les tolérances d’usage en qualité, quantité, dimen-sions, épaisseurs et poids, ce qui est expressément accepté par le client, sans que ce dernier puisse se prévaloir d’une remise en cause de la commande ou d’une modification des tarifs.
7. Clause résolutoireEn cas d’inexécution par le client de l’une quelconque de ses obligations, et 8 jours calendaires après une mise en demeure par lettre recommandée avec accusé de réception restée en tout ou en partie sans effet pendant ce délai, le contrat de vente sera résolu de plein droit et sans formalité. Les marchandises devront alors être restituées à première demande de notre société aux frais, risques et périls du client qui s’y oblige, sans préjudice de tous dommages et intérêts dus à notre société. Tout acompte déjà versé demeurera définitivement acquis à titre de pre-miers dédommagements.
8. Divers Les acheteurs ne peuvent, sans notre agrément, vendre nos produits, soit directe-ment, soit indirectement, à d’autres fabricants de produits similaires, ou sous des noms autres que ceux de nos marques déposées.
9. Attribution de juridictionToute contestation sera portée devant les tribunaux de PARIS que vendeurs et acheteurs reconnaissent être exclusivement compétents par dérogation à toute stipulation contraire, même en cas d’appel en garantie.
N.B. : Nous nous réservons la possibilité de modifier nos conditions, sans préavis.
183
Notes : ...........................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
184
Notes : ...........................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
Promat S.A.S. FRANCEBP 66 - Rue de l’AmandierF 78540 VernouilletTél. : 01 39 79 61 60Fax : 01 39 71 16 [email protected]