6
RAV TD 8080T BTH 8060T BTH BLUETOOTH TRUCK ALIGNERS BLUETOOTH TRUCK ALIGNERS BLUETOOTH TRUCK ALIGNERS APPAREIL DE GEOMETRIE P.L. - V.U. COMMERCIAL VEHICLE ALIGNER ALINEADOR DE DIRECCION PARA CAMIONES

TD 8080T BTH pdf - mupro.com.mx · colores. Logement pour accessoires. ... de posibles interferencias externas (cerca de radio ... este folleto fueron proyectados,

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TD 8080T BTH pdf - mupro.com.mx · colores. Logement pour accessoires. ... de posibles interferencias externas (cerca de radio ... este folleto fueron proyectados,

RAVTD

8080TBTH

8060TBTH

BLUETOOTH

TRUCK ALIGNERSBLUETOOTH

TRUCK ALIGNERSBLUETOOTH

TRUCK ALIGNERS

APPAREIL DE GEOMETRIE P.L. - V.U.

COMMERCIAL VEHICLE ALIGNER

ALINEADOR DE DIRECCION PARA CAMIONES

Page 2: TD 8080T BTH pdf - mupro.com.mx · colores. Logement pour accessoires. ... de posibles interferencias externas (cerca de radio ... este folleto fueron proyectados,

• Programme de gestion et devisualisation des données parWINDOWS.

• Banque de données avec fichestechniques de véhicule déjàintroduites et la possibilité pourl’utilisateur d’en introduire encore.

• Banque de données des clientspermettant d’enregistrerinterventions, avec recherche à partirdu nom du client ou de la plaqued’immatriculation du véhicule.

• Programa de gestión yvisualización de los datos enambiente WINDOWS.

• Archivo de datos vehículoscon fichas técnicas y laposibilidad de introducirmanualmente fichas por partedel utilizador.

• Archivo de datos cliente paraintervenciones, con búsqueda pornombre del cliente o número dematricula del vehículo.

Récapitulation et comparaison desvaleurs de diagnostic/ réparation ausein d’une seule page-écran.

Comparacion de valores dediagnostico/reparaciòn en unasola pantalla.

Instructions d’utilisation engraphisme animé pour rendrel’appareil opérationnelimmédiatement.

User’s instructions by animatedgraphics for an immediateoperation.

Instrucciones de uso con gràficasanimadas para una operatividadinmediata.

• Data management and displayprogram in WINDOWSenvironment.

• Data bank with vehicledata sheets already enteredand further blank sheets to befilled.

• Customer data bank forrecording jobs with search bycustomer name or vehicleplate number.

Summary and comparison ofdiagnosis/repair values on asingle screen.

TD8080TBTH and TD8060TBTH representthe latest technology in truck alignment.These new developed aligners featurestate of the art components.Specific truck alignment softwaredeveloped with and for truckalignment specialists.

Mesure de véhicules à essieuxmultiples, facilitée grâce à une procéduretrès simple.Measurement of multiple axles vehicles,thanks to an extremely easy-to-followprocedure.Medición de vehículos con múltiples ejes,gracias a un procedimiento muy fácil.

Le logiciel est complet et aussi trèssimple à utiliser en garantissant àl’utilisateur une procédure plus rapide.Software is just as complete but is muchsimpler to use and has a faster flow forthe operator.

El programa es muy completo y ademásmuy rápido y fácil de utilizar

Sommaire:une plus haute productivité grâceà la meilleure efficacité

des temps de travail plus rapideset avec une précision maintenue

un usage plus simple, qui nécessitepas d’une formation particulière.

Summary:significantly higher income productionthrough superior efficiency

much faster operating timeswithout any loss of accuracy

simpler system to learn,less training time involved.

Resumiendo:Mejor productividad gracias a la máximaeficiencia

Tiempos de trabajo más rápidos,manteniendo la precisión de medición

Más simple de aprender, con menos necesidadde formación, gráficos claros, programa sencillo.

TD8080TBTH et TD8060TBTH représentent letop de la technologie pour le contrôle et leréglage de la géométrie des PL.Appareils de nouvelle conception, qui utilisentdes composants de dernière génération.Le logiciel est spécifique pour le PL et il aété créé en collaboration avec desspécialistes de ce secteur.

TD8080TBTH y TD8060TBTH representan eltop de la tecnología para alineado de ruedas decamiones, autobuses, vehículos comerciales.Se trata de un equipo de desarrollo reciente queutiliza componentes de última generación.El programa es específico para camionesy ha sido creado en colaboración conespecialistas del sector.

Page 3: TD 8080T BTH pdf - mupro.com.mx · colores. Logement pour accessoires. ... de posibles interferencias externas (cerca de radio ... este folleto fueron proyectados,

BLUETOOTH

4 REMOTE CONTROLS

MODERN TECHNOLOGY

LEDS

Des supports spéciaux situés sur les côtés de laconsole consentent le logement et larecharge des détecteurs.Special supports on the side of the controlunit permit housing and recharging themeasuring-head batteries.

Especiales soportes a los lados de la consolapermiten el alojamiento y la carga de lasbaterías de los detectores.

L’ouverture pour la sortie desfeuilles permet d’utiliserl’imprimante à tiroir fermé.

The paper-exit opening permitsusing the printer with the drawerclosed.

La ranura para la salida del papelse realiza de forma segura.

Roues de grandes dimensions pourun déplacement facile dans l’atelier

Big wheels for easy movement insidethe workshop.

Ruedas grandes para un fácilmovimiento de la alineadora por el taller

La console installée sur roulettes contientl’ordinateur, l’imprimante et le moniteur àcouleurs.

The wheeled control unit houses thecomputer, the printer and the high-resolution monitor.

La consola sobre ruedas contiene elordenador, la impresora y el monitor acolores.

Logement pour accessoires.

Drawer to store accessories.

Cajón para guardar losaccesorios.

Chaque capteur permet d’opérer sur le logiciel.Souvent l’utilisateur se trouve loin de la console et caallonge le temps de travail.

Ability to operate the system from any head.Often you are a distance from the console and thisslows down the operating speed.

Posibilidad de trabajar desde cada captador (4 mandos adistancia). A menuda nos encontramos lejos de laconsola y esto hace el alineado más lento y largo

Les LEDS sur les capteurs permettent àl’utilisateur de contrôler les mesuresdemandées des angles.

LEDS on the head lets the operator knowwhen adjustment angle is withinspecification range.

Los LEDS en cada captador nos indicancuándo y si los ángulos están dentro de losvalores permitidos.

Technologie plus simple et plus moderne, (plus récentepar rapport aux produits des principaux concurrents),qui garantie à l’utilisateur une grande fiabilité dans destemps de travail inégalables.

Simpler and more modern technology (most recentdesign compared to major competition) gives usbetter reliability and less down-time for the end user.

La tecnología más sencilla y moderna (mucho másactualizada en comparación con la competencia) enapoyo al utilizador: garantía de una alineaciónprofesional, fiable y en tiempos inigualables.

Transmission de données plus rapide et fiablegrâce à la technologie Bluetooth très adaptée auxvéhicules de grandes dimensions (la transmissionRadio peut générer des problèmes).

Faster and more reliable data transmission throughBluetooth (radio can be a problem on large vehicles).

Transmisión de datos más rápida y más fiable a través deBlueTooth. La transmisión por vía radio puede crearproblemas en vehículos de grandes dimensiones, apartede posibles interferencias externas (cerca de radioaficionados, aeropuertos, comisarías, correos etc.).

Page 4: TD 8080T BTH pdf - mupro.com.mx · colores. Logement pour accessoires. ... de posibles interferencias externas (cerca de radio ... este folleto fueron proyectados,

NO RUN OUT CLAMPS

ADAPTATEUR POUR L'ALIGNEMENT DE LA REMORQUEADAPTER FOR TRAILER ALIGNMENTADAPTADOR REGULABLE EN EL CENTRO DEL BULÓN DEL SEMI-REMOLQUE

Centre de la crapaudine de la remorqueKing-pin of the trailerCentro de enganche del semi-remolque

Point focal droitRight focal pointPunto focal derecho

Point focal gaucheLeft focal pointPunto focal izquierdo

Détecteur droitRight long sensorDetector derecho

Détecteur gaucheLeft long sensorDetector izquierdo

Adaptateur réglable au centrede la crapaudine de la remorqueAdjustable adapter for thetrailer king-pinAdaptador regulable en elcentro de la chumacera delremolque

Roues pivotantes, qu'on peut freinerPivotting and lockable wheelsRuedas pivotantes y frenantes

STD A50N. 2 émetteurs arrière pour STDA49complets de transformateur pour larecharge des batteries.

Rear focal points for STDA49, withbattery charger transformer.

N. 2 puntos focales traseros para STDA49completos de cargador de baterias

Facile à positionneret à utiliser, permetle réglage desremorques et dessemi-remorques.

Fácil de posicionar yemplear, se instala en elbulón de enganche dela 5ª rueda del semi-remolque.

Easy to bepositioned and tobe used, allowsthe adjustmentof trailers.

OPTIONS / OPTIONAL EQUIPMENT / COMPONENTES BAJO PEDIDO

STDA92Paire de 2 griffes PL spéciaux pour éviter le dévoilagequi agissent sur le centre de la roue en garantissant une haute précision.On obtient des mesures excellentes sans soulever chaque roue.Ce dispositif augmente la précision et apporte un gain de temps de15 à 20 minutes par véhicule.

Set of 2 non-runout quick adapters.By referencing the wheel center which is almost perfectly accurate,we can deliver a more accurate measurement without needto raise each wheel position to perform runout compensation.This improves accuracy while saving 15-20 minutes per truck.

Par de garras para camiones, especiales para saltar el alabeo del vehículoLas garras actúan sobre el centro de la rueda con mucha precisióny garantizan medidas súper fiables.Con este utilizo aumentamos la precisión y ahorramos el tiempo de alineadoentre 15 y 20 minutos

Chaque paire de Griffes comprend:6 adaptateurs courts6 adaptateurs longs.

Each pair of clamps includes:6 short adapters6 long adapters

Cada pareja de garras incluye:6 adaptadores cortos6 adaptadores largos

STDA49 + STDA50

Page 5: TD 8080T BTH pdf - mupro.com.mx · colores. Logement pour accessoires. ... de posibles interferencias externas (cerca de radio ... este folleto fueron proyectados,

DOTATION STANDARD / STANDARD EQUIPMENT / DOTACIÓN DE SERIE

• 1 console complète d’ordinateur,clavier, moniteur, imprimante etchargeur de batteries

• 2 détecteurs avants.• 2 détecteurs arrières• 1 dispositif pousse-pédale de frein• 1 dispositif pour le verrouillage de la

direction

• 1 consola que contiene ordenador, teclado,monitor, impresora y carga baterías

• 2 Detectores delanteros• 2 Detectores traseros • 1 Dispositivo de bloqueo del pedal del

freno• 1 Dispositivo de bloqueo del volante

de dirección

Excelencia del producto “Hecho en Italia”

Todos los productos ilustrados eneste folleto fueron proyectados,

desarrollados y fabricados en Italia

L’excellence du produit “Fabriqué en Italie”

Tous les produits inclus dans cettedocumentation sont conçus, développés

et fabriqués en Italie

Top product - Made in Italy

All products shown in thisleaflet are designed, developed

and manufactured in Italy

TD 8080T BTH- Contrôleur de géométrie à

8 CCD- transmissions des

données entre les capteursavant et la consoleBluetooth

- transmission de donnéesentre les capteurs àinfrarouge

- console haut de gamme,écran TFT 19"

- détecteurs avants etarrières de conceptionsurbaissée

- double inclinomètrepour la mesure destous les angles sur unseul braquage

- Griffes STDA92recommandées pouréviter la procédure dudévoilage

- Pas indiquée pour rouesdes VL (diamètre moindre760 mm.)

- 8CCD aligner- bluetooth transmission

between front heads andcabinet

- infrared transmissionbetween sensor heads

- de luxe cabinet with 19"flat screen

- front and rear headshave extended drop-down sensor frame

- double inclinometer toallow casterADJUSTMENT withoutsteering

- we recommend the newno run out clampsSTDA92 enabling to skiprun-out compensationprocedure

- not suitable for carwheels (minimum wheeldiameter 760mm)

- Alineador con 8 CCD- Transmisión por BLUETOOTH entre captadores y

consola- Transmisión por INFRARROJOS entre captadores- Consola de lujo con pantalla TFT de 19 pulgadas- Los cuatro captadores tienen brazos alargados

e inclinados hacia abajo,aptos a comunicar entre ellosverticalmente a larga distancia, yhorizontalmente para pasar obstáculoso perfiles bajos

- Doble inclinometro en cada captadorpara permitir la regulación delAVANCE con ruedas rectas

- Recomendamos las nuevasgarras “sin alabeo” STDA 92que permiten saltar la operaciónde alabeo de las ruedas

- No se recomienda este alineadorpara alinear turismos (el mínimo de diámetrode rueda es 760 mm.)

TD 8080TBTH8 CCD sensors

TD 8060T BTH- Contrôleur de géométrie à

6 CCD- transmissions des données

entre les capteurs avant et laconsole Bluetooth

- transmission de données entreles capteurs à infrarouge

- console moderne, écran TFT 17"- détecteurs avant rallongés- double inclinomètre pour

la mesure des tous lesangles sur un seul braquage

- programme d’accessoiresoptionnels pour le réglage des VL

- Alineador con 6 CCD- Transmisión por

BLUETOOTH entre captadoresy consola

- Transmisión por INFRARROJOSentre captadores

- Consola moderna con pantallaTFT de 17 pulgadas

- Los captadores tienenbrazos alargados paracomunicación de largadistancia

- Doble inclinometro parapermitir la regulación delAVANCE con ruedas rectas

- apto tanto para alinearcamiones cuanto turismos yfurgonetas (con los accesoriosopcionales).

- 6CCD aligner- bluetooth transmission

between front heads and cabinet

- infrared transmissionbetween sensor heads

- modern closed cabinet with17" flat screen

- front heads haveextended straight sensorframe

- double inclinometer toallow caster ADJUSTMENTwithout steering

- works on car and van withoptional accessories

TD 8060TBTH6 CCD sensors

• 1 control unit completewith PC, monitor, key-board, printer and battery-charger

• 2 Front measuring heads• 2 Rear measuring heads• 1 Brake pedal presser• 1 Steering clamp

Page 6: TD 8080T BTH pdf - mupro.com.mx · colores. Logement pour accessoires. ... de posibles interferencias externas (cerca de radio ... este folleto fueron proyectados,

PATENTED

BREVETTATO

Ravaglioli S.p.A.40037 Sasso MarconiFraz. Pontecchio M.P.O.B. 1690 - Bologna - ItaliaTel. +39 - 051 - 6781511Fax +39 - 051 - [email protected]

Ravaglioli DeutschlandKirchenpoint 2285354 FreisingTel. 08165-646956Fax [email protected]

RAV Equipos EspañaAvenida Europa 17Pol. Ind. de ConstantìTarragona 43120Tel. 977 524525Fax 977 [email protected]

RAV France6, Rue Longue RaieZAC de la Tremblaie91220 Le Plessis PâtéTel. 01.60.86.88.16Fax [email protected]

RAV Equipment UK LTD

Prince Albert House20 King StreetMaidenhead, SL6 1DTTel. 020-76286832Fax [email protected]

RAV en BelgiqueNederlandstaligTel. 0498-162016Fax 016-781025Zone FrancophoneTel. 0498-163016Fax +32 78 055 030

Les caractéristiques techniques et les compositions présentées dans ce prospectus peuvent subir des modifications. Les figures reproduites sont à titre purement indicatif.Las características técnicas y las composiciones ilustradas en este folleto pueden sufrir variaciones. Las imágenes propuestas son solamente indicativas.Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative.

OPTIONS / OPTIONAL EQUIPMENT / COMPONENTES BAJO PEDIDO

Paire de griffes autocentreuses à vis à4 points, avec ensemble de blocage rapideavec embouts démontables en metal.

Pair of self-centering 4 point clamps, withquick locking units and metal removableconic claws.

Par de garras con autocentrado de 4 puntosde apoyo. Incluyen grupos de bloqueo ypuntas conicas desmontables.

STDA29Jeu de 2 plateaux pivotants PL- diamètre 476 mm - capacité7.000 kg chaque.

Set of 2 commercial turntables - diameter 476 mm -capacity 7.000 kg each

Juego de 2 platos mecanicospara camiones - diametro 476mm - capacidad 7.000 kg c/u.

Paire de griffes autocentreuses à vis à 4 points,avec doigts démontables. La partie centralemobile permet d’adapter la position ducapteur au chassis du véhicule.

Pair of self-centering 4 point clamps with longremovable claws. Moving centre crosspieceallows to adapt the position of the sensorto the vehicle body.

Par de garras con autocentrado de4 puntos. Incluyen uñas largas desmontables.La guja central móvil permite de adaptarla posición del captador al chasis delvehiculo.

STDA44Echelle graduée pourSTDA29

Graduated scale forSTDA29

Escala graduadapara STDA29

STDA30 12”-24” STDA48 12”-24”

STD A29

STD A44

Jeu de 2 griffesautocentreuses à 4 pointspour jantes de 10” à 19”

Juego de dos garrasautocentrantes de 4 puntospara llantas de 10“ a 19“

ACCESSOIRES POUR GEOMETRIE VL / ACCESSORIES FOR CAR WHEEL ALIGNMENT /ACCESORIOS PARA ALINEAR COCHES (→ TD8060TBTH)

Set of two 4 pointsself centering clampsfor 10” to 19” wheels

DRF08F (1)

CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES

CARACTERISTICASTECNICAS

PRÉCISIONPRECISIÓNACCURACY

CHAMP DE MESURECAMPO DE MEDIDAS

MEASURING RANGEEssieu AVParallélismeDemi-parallélismeDéportCarrossageChasseInclinaison de pivot

Essieu ARParallélismeDemi-parallélismeDéport (TD 8080)

Inclinaison de pivotAngle de poussée

Eje delanteroConvergencia totalConvergencia parcialAngulo de retrasoAngulo de caidaAv. de ruedaAv. mangueta

Eje traseroConvergencia totalConvergencia parcialAngulo de retraso (TD 8080)

Angulo de caidaAngulo empuje

CHAMP TOTAL DE MESURECAMPO TOTAL DE MEDIDAS

TOTAL MEASURING RANGE

+/- 2°+/- 1°+/- 2°+/- 3°+/- 10°+/- 10°

+/- 2°+/- 1°+/- 2°+/- 3°+/- 2°

+/- 5°+/- 2°30'+/- 5°+/- 10°+/- 18°+/- 18°

+/- 5°+/- 2°30'+/- 5°+/- 10°+/- 5°

+/- 2’+/- 1'+/- 2’+/- 2’+/- 5'+/- 5'

+/- 2'+/- 1'+/- 2'+/- 2'+/- 2'

TECHNICALFEATURES

Jeu de 2 plateaux pivotants- diamètre 310 mm- capacité 1.000 kg chaque

Set of 2 turning plates- 310 mm diameter- capacity 1.000 kg each

Juego de 2 platos mecanicos- diametro 310 mm- capacidad 1.000 kg c/u

STDA33

S110A7

Front axleTotal toePartial toeSet-backCamberCasterKing-pin

Rear axleTotal toePartial toeSet-back (TD 8080)

CamberThrust angle