48
44 Jeux & gains: 2 nuitées lacustres, un smartphone et une tablette Déferlante 30 km/h A la vitesse de l’escargot 6 15 Caméra embarquée Filmer les conducteurs à leur insu est prohibé par la loi 24 Test du Nissan Note Ce minispace futé empiète sur le terrain des berlines 41 Planificateur d’itinéraire Organisez vos trajets sur la plateforme multimodale TCS Voyage de lecteursTouring Croisière de rêve sur la Volga 30 Centres de contacts TCS Conseils avisés au bout du fil 38 touring Le journal de la mobilité 13 février 2014 www.touring.ch JAA 1214 Vernier 3 2014

Touring 3 / 2014 français

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Le journal de la mobilité, édition du 13 fevrier 2014

Citation preview

44 Jeux & gains: 2 nuitées lacustres, un smartphone et une tablette

Déferlante 30 km/h

A la vitesse de l’escargot 6

15 Caméra embarquéeFilmer les conducteurs à leurinsu est prohibé par la loi

24 Test du Nissan NoteCe minispace futé empiètesur le terrain des berlines

41 Planificateur d’itinéraireOrganisez vos trajets sur laplateforme multimodale TCS

Voyage de lecteurs Touring

Croisière de rêvesur la Volga 30Centres de contacts TCS

Conseils avisésau bout du fil 38

touringLe journal de la mobilité

13 février 2014 www.touring.ch JAA 1214 Vernier

32014

3édito et sommaire | touringno 3 | 13 février 2014

3

La fièvre des limitations à 30 km/h s’est transforméeen épidémie, bien que les résultats en termes de sécuritéet de lutte contre le bruit soient loin d’être probants –un sujet abordé dans ce numéro de Touring. Autre motifde contrariété, la pénurie de parkings au centre desvilles, et surtout leur prix prohibitif.

Quand cela s’arrêtera-t-il? Nous voulons que les trans-ports publics et le trafic individuel puissent cohabiter en bonne intelligence. Dans cette optique, il n’est pasacceptable que les automobilistes soient totalementexclus. Car nous savons tous que le trafic est appelé àaugmenter et qu’il est urgent de construire, et non l’inverse. Felix Maurhofer, rédacteur en chef

En ville, c’est le parcours du combattant

La plupart des villes suisses ont été transformées enparcours du combattant pour les automobilistes,qu’ils se déplacent à titre privé ou professionnel.

Outre les restrictions de vitesse, même sur des axesnévralgiques, on déplore depuis longtemps la suppres-sion des ondes vertes et la mise en place d’obstacles de toutes sortes. On ne peut s’empêcher de penser queles urbanistes mettent tout en œuvre pour tenir les voi-tures, camions et autobus à l’écart des centres urbains.Des tronçons qui étaient jadis à quatre voies ont étéramenés à deux voies et parsemés d’îlots qui bloquentles automobilistes derrière les transports publics, pro-voquant bouchons et retards.

l’actu mobilité4 Notre sélection de l’actualité

du monde de la mobilité.

société et mobilité15 Les vidéos filmées par caméra

embarquée ne devraient jamaisêtre mises en ligne sur internet.

17 Les services d’aide et de soins àdomicile se déplacent désormaisaussi à vélo électrique.

test et technique21 La recette d’Audi pour devenir

leader du segment premium.23 Les secrets de la direction à

impulsions électroniques d’Infiniti.

Essais routier/Premiers contacts21 Nissan Qashqai.23 Infiniti Q50 hybride.27 Opel Insignia Country Tourer/

Skoda Rapid Spaceback.

voyages et loisirs30 Voyage de lecteurs: découvrez

la Volga et la diversité de la Russieau fil des 3000 km de ce fleuve.

35 Le carnaval déploie ses fastes dans nombre de cités suisses: le programme des festivités.

Rouler à vitesse réduite6 Après la multiplication des zones

30 km/h, la mode est à l’abaissementde la vitesse sur les axes principaux

9 Certaines villes romandes préfèrentmaintenir à 50 km/h les axes de liaison et de transit.

11 Il existe des moyens de lutte contre le bruit plus efficaces que de réduirela vitesse à 30 km/h.

11 A l’achat de pneus neufs, pensez à regarder l’étiquette mentionnant les émissions sonores.

club et membres38 Les centres de service du TCS sont

en permanence à l’écoute desmembres. Notre reportage.

41 Le guide routier en ligne du TCSlance une approche multimodaleincluant les transports publics.

43 Séjourner à Genève à un tarif préférentiel: une offre réservéeaux membres du club.

43 Prestations TCS44 Concours45 La question du lecteur, courrier

des lecteurs, impressum46 L’entretien: Ulrich W.Herzog,

directeur de l’entreprise horlogèreOris.

touring

32014

ph

oto

s P

ia N

eu

en

sch

wan

de

r, F

luri

n B

ert

sch

ing

er/

Ex-

Pre

ss

30

6

GROS PLAN

Photo de couverture:Flurin Bertschinger/Ex-Press

Tensiomètre numérique professionnel pour bras, entièrement automatisé+réveil de voyage (date, heure, alarme): mémoire pour 2 profi ls d‘utilisateur, 120 blocs mémoire, 2 alarmes de rappel,

mesure de la pression artérielle systolique/diastolique+fréquence des pulsations, technologie oscillo-métrique+l’algorithme Fuzzy (=grande précision de mesure), détection de l’arythmie cardiaque,

classifi cation de la pression artérielle selon l’OMS, testé cliniquement. 2 brassards (S/M, X/XL), support de rangement, sac en néoprène. Alimentation secteur ou piles. Dimensions: 125(L) x

85,5(l) x 30(H) mm. Poids: 190 g. Mode d’emploi en fr, it, all, angl. Garantie 2 ans.

4 couleurs: blanc, orange, bleu ciel, jaune-vert

Tensiomètre pour bras + alarme + réveil de voyage BPM MED8

au lieu de* 298.– 98.–

MASQUE TEMPÊTE

SHOPSHOPSHOP

1097 8654321

QUE TTE

MASQUE TEMPÊTE

PAR ÉGARD POUR VOTRE SANTÉ ET BIEN-ÊTRE – WWW.CARESHOP.CH

Sous réserve d‘erreur d‘impression. Prix TVA inclusive, frais de port en sus. Livraison jusqu‘à épuisement du stock. *Somme des différents prix

www.careshop.ch Commandes

CARESHOP GmbH, c/o Bürgerspital Basel Ruchfeldstr. 15, 4142 Münchenstein

Téléphone 0848 900 200 Fax 0848 900 222

Sac à dos multifonctions X-TRAIL HYDROLITE 27+5

54321

Sa

Sac à dos multifonctions aux multibles équipements et comprenant un système de désaltération à isolation totale (3 litres) ; aération dorsale tri-directionnelle AirPortTM effi cace, rembourrage du dos et de la ceinture de taille ErgoFoamTM ; compartiment principal avec zip et poche

de rangement, ceinture de taille et sangle de poitrine, bretelles ergonomiques avec système Sus-pensionStrap, poche frontale avec fi let et sangles, 2 poches latérales à sangles élastiques, système de fi xation des bâtons de randonnée ; diverses sangles de compression et de fi xation, sangles en caout-

chouc pour sac de couchage casque, etc. ; bandes ré-fl échissantes 3M, protection anti-pluie, poche pour téléphone mobile, support CD/MP3, organizer, sac de laptop, portemonnaie, etc. Idéal

pour les activités de plein air (randonnée, trekking, ski, cycle, escalade) et les loisirs. Matériel: ripstop Diamond/Dobby robuste. Volume: 27+5 Litres.

5 Couleurs: orange, rouge, bleu glace, vert, noir

au lieu de* 298.– 129.–

Veste fonctionnelle d’extérieur TITANIUM 6 EN 1Veste d’extérieur (4 saisons) haut de gamme, testée en conditions himalayennes/alpines, répondant aux exigences les plus élevées et offrant toute une panoplie de qualités techniques; fermeture avant avec zip dissimulé à ouverture en haut et en bas, avec protection du menton; 2 grandes poches intérieures poitrine zippées; 3 poches intérieures fi let/velours; 4 poches extérieures zippées; toutes les fermetures éclair repoussent l’eau et sont en plus protégées; Cool-System: aération par zip ou velcro sous les aisselles; capuche réglable et amovible enroulable dans le col avec visière pouvant être utilisée avec un casque; manchettes réglables par velcro d’une seule main; cordon élastique à la taille et dans l’ourlet du bas; avec 2 vestes intérieures amovibles en tissu polaire (isolation moyenne/élevée: 150/300 g/m2, diverses poches intérieures/extérieures zippées); fabriqué en HIMATEX deux couches, une fi bre respirante imperméable à 100% au vent et à l’humidité; coutures thermosoudées imperméables; imperméabilité: 20‘000 mm, micro-aération: 6‘000 mvt (g/m2/24h); kit spécial hiver/ski: souffl et pare-neige se fi xant par zip avec élastique pour veste extérieure/polaire; poche pour ticket sur le bras gauche; poche transparente amovible pour forfait remontées mécaniques; masque tête-casque pouvant être dissimulé dans le col; 1 masque visage tempête; HIMALAYA OUTDOOR® by Omlin. 100% Made au Népal.

Pantalon fonctionnel d’extérieur TITANIUM 3 EN 1Pantalon fonctionnel solide conçu avec de nombreux détails techniques: optimal comme pantalon de ski/de trekking; assorti à la veste TITANIUM 6 EN 1; zip latéral dissimulé sur toute la longueur de la jambe; coupe ergonomique; bretelles amovibles pour panta-lon extérieur/polaire; bas de jambe réglable par velcro; 4 poches zippées imperméables; kit spécial hiver/ski: 1 pantalon polaire amovible avec taille plus haute à l’avant et à l’arrière, 2 poches latérales, 1 poche poitrine kangourou zippée; guêtres pare-neige élastiques amovibles avec bride de maintien; fabriqué en HIMATEX deux couches, une fi bre respirante imperméable à 100% au vent et à l’humidité; surface couche supérieure en ripstop anti-déchirures et anti-abrasion particulièrement résistant aux genoux/fessier/intérieur des chevilles; toutes les coutures sont thermosoudées et imperméables; imperméabilité: 20‘000 mm, respirabilité: 6‘000 mvt (g/m2/24h); HIMALAYA OUTDOOR® by Omlin. 100% Made au Népal.

Veste/Pantalon: 10 Couleurs: 1. jaune, 2. orange, 3. rouge, 4. bleu ciel, 5. bleu glace, 6. bleu, 7. vert printemps, 8. olive, 9. gris, 10. noir. 9 tailles: 2XS, XS, S, M, L, XL, 2XL, 3XL, 4XL

Nepali „Bohemien“ Travel + Passport Bag

Gratuit!

10 COULEURS - 9 TAILLES - 6/3 FUNCTIONS

au lieu de* 698.– 198.–

au lieu de* 349.– 149.–

100% Fabriqué au Nepal

100% Design de qualité suisse

100% Sans PFC

100% Hydropower – Produit à l‘aide

d‘électricité écologique issue de l‘énergie hydraulique!

ETRES PARE-N

EIGE

PA

NTALON POLAIRE

POLAIRE 150

POLAIRE 300

ETRES PARE-N

EIGE

KIT HIVER/SKI

M

ASQUE CASQUE

54321 9876 121110

S / M L / XL

698.– statt* 1598.– (mit Lederbezug)

Fauteuil tournant de bureau ERGOTEC SYNCHRO PRO

au lieu de* 1298.– 498.– Fauteuil tournant de bureau professionnel conçu selon les dernières acquisitions en matière d‘ergonomie, forme anatomique parfaite; mécanisme synchro-blocable; réglage de

hauteur par vérin à gaz de sécurité; adaptation individuelle au poids; „MEMORY FOAM“ appui-reins ergonomique (S/M, L/XL); dossier à fi let aéré inusable ménageant le dos et

évitant la fatigue, ne «colle» pas au dos; appui lombaire à réglage (soutien de la colonne vertébrale et des disques); appui-tête et appui-nuque (amovible); accoudoirs à 12 positions

de réglage en hauteur et latéralement avec appuis rembourrés; convient à toutes les activités quoti-diennes au bureau, en particulier le travail à l‘écran. Dimensions: (hxlxp) 48-65 x 52.5 x 48.5 cm,

poids: 22 kg, mode d’emploi et de montage en fr, it, all, angl. Garantie 2 ans. 5 Pied: bois/bambou, alu dépoli, alu poli,

alu noir dépoli, alu noir poli; avec galets de tapis (galets pour sols durs en option: CHF 20.- les 5)

Couleurs du tissu: 1. guava, 2. yellow, 3. domingo, 4. curacao, 5. costa, 6. steel, 7. paradise, 8. olive, 9. demerera, 10. sombrero, 11. havana, 12. montserat; Couleur du cuir: noir

Date / S

ignatu

re / A

dresse

Article

/ Dim

ension / C

ouleur / Q

uantité / P

rix

Code: tourin

g 02/14

Lunettes de sport OMLIN® EXPLORER ClimaControl PRO 12 IN 1

A

VERRES TRAITÉS DE QULITÉ PREMIUM EN OPTION

B

Photochromique, revêtu (Orange à fumé, Cat. 1~3) 69.- au lieu de* 149.- Polarisante á injection (vert, Cat. 3) + revête-ment antirefl ets 49.- au lieu de* 119.-

Lunettes de sport OMLINt ® EXPLORER C

8 Rahmen-Farben: 1. Matt Pearl White, 2. Shiny Yellow, 3. Shiny Alu Orange, 4. Shiny Red, 5. Blue Matt Alu, 6. DEMI Dark Brown Matt, 7. Matt Gun Metal Grey, 8. Matt Black Metal

GRATUIT: 1 cadre avec clip pour verres optiques (max. +/- 2.5 dpt)

et 2 montures pour verres optiques/non-optiques (max. +/- 6 dpt) et 8 verres poly-carbonate avec protection (valeur: 349.-).

54321 876

au lieu de* 498.– 149.–

L (6c) 132 mmS/M (8c) 120 mm

Tenue parfaite, lunettes de sport fonctionnelles avec verres interchangeables, en Grilamid TR90 (fabrication Suisse): légères, fl exibles, résistantes au déchirement, chocs, produits chimiques,

variations de température, UV, antiallergiques. L’œil est protégé de manière opti-male, grâce aux verres polycarbonate (UV400) avec protection 100% (UVA, UVB +

UVC) adaptés à des conditions d’éclairage extrême comme les glaciers, la neige, l’eau, le brouillard ou encore la tombée de la nuit: haute résol., incassables, indéformables, protection

optimale contre le vent/champ de vision maximal, 2 tailles (S/M, L);.

Inclus dans le set: 9 p. de verre en 6 teintes et 5 cat. différentes (0-4): 1. Transparent (0), 2. Jaune, revêtement miroir

fl ash (RF, 1), 3. Orange (1), 4. Fumé, polarisant (revêtement TAC, 2), 5. Fumé (RF, 3), 6. Vert (RF, 3), 7. Fumé, Revêtement REVO (noir-rouge, 3), 8. Photochromique

à injection (brun à brun foncé, 1~2), 9. Fumé (4); garnitures de nez/extrémités de branches régl.; bandelette régl. et amovible; 2 bandes

anti-transpiration (EVA+CE); étui rigide et kit de nettoyage microfi bres. 2 ans de garantie. Made in Taiwan by OMLIN® Opticals.

POLARISATION - Filtre la lumière parasite pour empêcher les phénomènes d’éblouissement

VUE NORMALE

MADE OF NASAMEMORY - FOAM

Tensiomètre pour brasle plus petit + léger (190 g)

SWISS MADE FRAME MATERIAL

3édito et sommaire | touringno 3 | 13 février 2014

3

La fièvre des limitations à 30 km/h s’est transforméeen épidémie, bien que les résultats en termes de sécuritéet de lutte contre le bruit soient loin d’être probants –un sujet abordé dans ce numéro de Touring. Autre motifde contrariété, la pénurie de parkings au centre desvilles, et surtout leur prix prohibitif.

Quand cela s’arrêtera-t-il? Nous voulons que les trans-ports publics et le trafic individuel puissent cohabiter en bonne intelligence. Dans cette optique, il n’est pasacceptable que les automobilistes soient totalementexclus. Car nous savons tous que le trafic est appelé àaugmenter et qu’il est urgent de construire, et non l’inverse. Felix Maurhofer, rédacteur en chef

En ville, c’est le parcours du combattant

La plupart des villes suisses ont été transformées enparcours du combattant pour les automobilistes,qu’ils se déplacent à titre privé ou professionnel.

Outre les restrictions de vitesse, même sur des axesnévralgiques, on déplore depuis longtemps la suppres-sion des ondes vertes et la mise en place d’obstacles de toutes sortes. On ne peut s’empêcher de penser queles urbanistes mettent tout en œuvre pour tenir les voi-tures, camions et autobus à l’écart des centres urbains.Des tronçons qui étaient jadis à quatre voies ont étéramenés à deux voies et parsemés d’îlots qui bloquentles automobilistes derrière les transports publics, pro-voquant bouchons et retards.

l’actu mobilité4 Notre sélection de l’actualité

du monde de la mobilité.

société et mobilité15 Les vidéos filmées par caméra

embarquée ne devraient jamaisêtre mises en ligne sur internet.

17 Les services d’aide et de soins àdomicile se déplacent désormaisaussi à vélo électrique.

test et technique21 La recette d’Audi pour devenir

leader du segment premium.23 Les secrets de la direction à

impulsions électroniques d’Infiniti.

Essais routier/Premiers contacts21 Nissan Qashqai.23 Infiniti Q50 hybride.27 Opel Insignia Country Tourer/

Skoda Rapid Spaceback.

voyages et loisirs30 Voyage de lecteurs: découvrez

la Volga et la diversité de la Russieau fil des 3000 km de ce fleuve.

35 Le carnaval déploie ses fastes dans nombre de cités suisses: le programme des festivités.

Rouler à vitesse réduite6 Après la multiplication des zones

30 km/h, la mode est à l’abaissementde la vitesse sur les axes principaux

9 Certaines villes romandes préfèrentmaintenir à 50 km/h les axes de liaison et de transit.

11 Il existe des moyens de lutte contre le bruit plus efficaces que de réduirela vitesse à 30 km/h.

11 A l’achat de pneus neufs, pensez à regarder l’étiquette mentionnant les émissions sonores.

club et membres38 Les centres de service du TCS sont

en permanence à l’écoute desmembres. Notre reportage.

41 Le guide routier en ligne du TCSlance une approche multimodaleincluant les transports publics.

43 Séjourner à Genève à un tarif préférentiel: une offre réservéeaux membres du club.

43 Prestations TCS44 Concours45 La question du lecteur, courrier

des lecteurs, impressum46 L’entretien: Ulrich W.Herzog,

directeur de l’entreprise horlogèreOris.

touring

32014

ph

oto

s P

ia N

eu

en

sch

wan

de

r, F

luri

n B

ert

sch

ing

er/

Ex-

Pre

ss

30

6

GROS PLAN

Photo de couverture:Flurin Bertschinger/Ex-Press

5l’actu mobilité | touringno 3 | 13 février 2014

Les voyages ont décidément la cote. Mal-gré la crise économique, pas moins de1,08 mrd de touristes ont été enregistrésl’an dernier, soit 52 mio. de plus qu’en2012, selon le baromètre de l’Organi-sation mondiale du tourisme (OMT), siseà Madrid. C’est l’Europe qui a connu la plus forte croissance (+29 mio.). L’Eu-rope centrale et orientale (+7%), ainsique l’Europe méridionale et méditerra-néenne (+6%), ont été des destinationsfort prisées. L’Asie et le Pacifique (+6%)ont également affiché une belle crois-sance, tandis que l’Amérique du Sud etles Caraïbes ont connu une stagnation.

Le tourisme retrouve des ailesAvec 56 mio. de voyageurs (+6%),l’Afrique établit un nouveau record. Taleb Rifai, secrétaire général de l’OMT,table sur une croissance de 4 à 4,5% cette année.

Le magazine spécialisé Travel Insideestime pour sa part que le marché suissedes croisières compte près de 140000passagers – «cross ticketing» compris. A l’échelle mondiale, l’Association inter-nationale des compagnies de croisières(CLIA) avance le chiffre de 21,7 mio. depassagers. 24 navires de croisière mari-time et fluviale seront lancés pour unmontant de 8 mrd de dollars. Bü

En route vers Sotchi Les deux athlètes italiens Stefano Munari (Snowboard) et Stefan Lantschner (BMX) et le Suisse Markus Keller ont parcouru les 4000 km de Turin aux Jeux olympiquesd’hiver à Sotchi en Fiat Panda 4×4. Des vidéos et photos sont disponibles sur la version iPad de Touring.

L’APPLI REPAS D’AFFAIRES OU AUX CHANDELLES:RÉSERVEZ DONC LA MEILLEURE TABLE

En quelques touches tactiles, Appeti-Table vous ouvre les portes de milliersde restaurants en Suisse et dans lemonde. Il suffit de choisir l’établisse-ment de son choix, définir le nombre deconvives et l’heure du repas. Quelques

secondes plus tard, on reçoit un message de confirma-tion, ou de refus. D’une simplicité enfantine, Appeti-Table se joue également de la barrière des langues grâceà un serveur téléphonique traduisant les données enregistrées sur le téléphone mobile du client. Les réservations sont enregistrées 24 h/24, et il est possibled’annuler en cas d’empêchement. Idéal pour les per-sonnes aimant varier les cuisines et les ambiances.Gratuite pour iPhone et Android, téléchargeable sur Appstore et Google Play, en français, allemand,italien, anglais.

Petit hiver, gros stocks de sel

La douceur inhabituelle du mois dejanvier a fait plonger la demande desel de déneigement. Les stocks dessalines suisses du Rhin, principalfournisseur helvétique, atteignentactuellement 140000 tonnes. «Lasituation n’est pas encore drama-tique», affirme Urs Hofmeier, direc-teur, en précisant que les capacitésde stockage de son entreprise peu-vent encore absorber 70000 tonnes.Reste que, même si la demande ne s’est pas totalement effondrée –le Tessin et les régions d’altitude ontconnu un mois de janvier peu clé-ment – la production a été réduite.«S’il est bien conservé, le sel a unedurée de vie indéterminée», assureUrs Hofmeier. Ce qui ne l’empêchepas d’espérer l’arrivée d’un hiverdigne de ce nom, manière d’écoulerune partie des 20000 tonnes de selnécessaires pour une opération dedéneigement des routes à l’échelledu pays. dno

Nos excusespour les erreursd’adressageLe TCS a entrepris, l’automne dernier, un changement conséquent du système gérant les données électroniques. Mal-heureusement, le passage ne s’est pasfait sans heurts et des erreurs sont sur -venues. Les problèmes concernent diffé-rents produits du TCS et touchent doncde nombreux membres, à notre grand regret.

Ainsi, des factures ont été envoyées enretard, voire pas du tout. Entretemps, lesbordereaux en souffrance ont été expé-diés au fur et à mesure. Les cas sont trai-tés individuellement et le TCS se montreconciliant en cas de difficultés. En outre,

quelques membres n’ont pas reçu les do-cuments ou les papiers après avoir payé.Pour autant que l’assurance n’ait pas étérésiliée dans les délais par l’une des deuxparties, la couverture demeure bien sûrgarantie malgré tout. Les documentsmanquants seront transmis prochaine-ment. Il y a également eu des couacs pourla livraison du journal Touring en cas de changement d’adresse, les mutationsn’ayant pu être traitées au cours des der-nières semaines.

Mais le nouveau système de gestiondes adresses, en passe d’être introduit,devrait devenir pleinement opérationneldans le courant du mois de février. Dèslors, et au plus tard pour le numéro 4 deTouring, tous les changements serontpris en compte. Nous regrettons cette si-tuation et remercions chaleureusementles membres concernés de leur compré-hension et de leur patience. tg

WWW.TOURING.CH

touring | l’actu mobiliténo 3 | 13 février 2014

4

Rouler sur la neige au volant d’une voi-ture électrique? Ce n’est pas une idéesaugrenue, comme un parcours en BMWi3 nous a permis de le découvrir. Le châs-sis en aluminium constitue une base so-lide intégrant le moteur et la batterie. Les230 kg de cette dernière sont placés demanière à garantir un centre de gravitébas. La citadine i3 y gagne en agilité, nerisque pas de se retourner et se montreaussi plus équilibrée sur la neige, malgréses roues arrière motrices. Les pneusétroits sont aussi d’un certain secours,car ils adhèrent mieux sur sol glissant.Grâce au contrôle de trajectoire (ESP), les roues motrices patinent de manièrecontrôlée. Appréciable au démarrage.

Un test dans la région du Säntis en afourni la preuve. Les roues de la BMW i3brassent un peu dans la neige en cas deforte pression sur la pédale de droite,mais il suffit de faire preuve de retenuepour que l’accélération soit équilibrée.Dans les virages, le centre de gravitéabaissé de cette électromobile est unaussi facteur de sécurité. Par ailleurs, lestempératures basses ne portent pas pré-judice à la batterie. Il est possible de tem-pérer l’habitacle à 20 degrés avant deprendre la route, ce qui allonge l’autono-mie. C’est d’autant plus rassurant que,selon BMW, la batterie est conçue pourdurer toute la vie de la voiture.

Nadia Rambaldi

A n’en pas douter, l’automobile reste un moyen de transport très apprécié des pendulaires helvétiques. Selon leschiffres publiés par l’Office fédéral de la statistique (OFS) pour l’année 2012, laSuisse recense 3,69 millions de pendu-laires, dont 1,88 million se déplacentprioritairement en voiture. Ils sont doncplus de la moitié à s’asseoir au volant deleur véhicule pour se rendre au boulot,

alors que seuls 16%, soit 590500, utili-sent le train. Le bus et la marche à piedsont les moyens de locomotion les moins prisés, avec chacun quelque 9%d’adeptes. Pour 61% des pendulaires, ladurée du trajet est égale ou inférieure à une demi-heure. Par contre, pour 324600 d’entre eux, soit une proportiond’environ 9%, la durée de déplacementexcède une heure. dno

Grâce à son cen-tre de gravité baset à ses pneusétroits, la BMW i3reste sécurisantesur une route enneigée.

■ Avec une police des pistes■ En interdisant le hors-piste■ Aucune mesure n’est

nécessaire

Notre prochain sondage en ligne:Trouvez-vous utile d’abaisser la vitesse à 80 km/h sur certains tronçons d’autoroute?

Votre avis nous intéresse!Participez à notre sondage en ligneen tapant www.touring.ch.

Un pendulaire sur deux recourt à la voiture

29%

22%

49%

La propulsion électrique quin’appréhende pas la neige!

Bienvenue à l’ère du parking intelligentPlus besoin de tourner en ronddes heures à la recherche d’uneplace de parc: grâce aux capteursde stationnement Tinynode, lesautomobilistes sont informés àl’avance de l’état de remplissaged’un parking extérieur.

Voyager aux antipodessans souffrir du jetlagAprès 12 heures d’avion, on sesent généralement dans un étatlamentable. Une étude sur lejetlag explique comment se pré-munir contre les effets néfastesdu décalage horaire.

Touring sur iPadCette édition de Touring est télé-chargeable gratuitement sur iPad.Profitez ainsi des multiples ajoutsvisuels, tels que galeries de photoset vidéos, ainsi que de nombreuxliens internet supplémentaires. La version iPad de Touring estdisponible sur l’App Store.

Comment garantir lasécurité sur les pistes

de ski à l’avenir?

ph

oto

s P

ho

toal

to, S

alz.

ch, l

dd

(3

)

SONDAGE INTERNET

1,8mio.C’est le nombrede personnes quiutilisent la voiturepour se rendre au travail.

5l’actu mobilité | touringno 3 | 13 février 2014

Les voyages ont décidément la cote. Mal-gré la crise économique, pas moins de1,08 mrd de touristes ont été enregistrésl’an dernier, soit 52 mio. de plus qu’en2012, selon le baromètre de l’Organi-sation mondiale du tourisme (OMT), siseà Madrid. C’est l’Europe qui a connu la plus forte croissance (+29 mio.). L’Eu-rope centrale et orientale (+7%), ainsique l’Europe méridionale et méditerra-néenne (+6%), ont été des destinationsfort prisées. L’Asie et le Pacifique (+6%)ont également affiché une belle crois-sance, tandis que l’Amérique du Sud etles Caraïbes ont connu une stagnation.

Le tourisme retrouve des ailesAvec 56 mio. de voyageurs (+6%),l’Afrique établit un nouveau record. Taleb Rifai, secrétaire général de l’OMT,table sur une croissance de 4 à 4,5% cette année.

Le magazine spécialisé Travel Insideestime pour sa part que le marché suissedes croisières compte près de 140000passagers – «cross ticketing» compris. A l’échelle mondiale, l’Association inter-nationale des compagnies de croisières(CLIA) avance le chiffre de 21,7 mio. depassagers. 24 navires de croisière mari-time et fluviale seront lancés pour unmontant de 8 mrd de dollars. Bü

En route vers Sotchi Les deux athlètes italiens Stefano Munari (Snowboard) et Stefan Lantschner (BMX) et le Suisse Markus Keller ont parcouru les 4000 km de Turin aux Jeux olympiquesd’hiver à Sotchi en Fiat Panda 4×4. Des vidéos et photos sont disponibles sur la version iPad de Touring.

L’APPLI REPAS D’AFFAIRES OU AUX CHANDELLES:RÉSERVEZ DONC LA MEILLEURE TABLE

En quelques touches tactiles, Appeti-Table vous ouvre les portes de milliersde restaurants en Suisse et dans lemonde. Il suffit de choisir l’établisse-ment de son choix, définir le nombre deconvives et l’heure du repas. Quelques

secondes plus tard, on reçoit un message de confirma-tion, ou de refus. D’une simplicité enfantine, Appeti-Table se joue également de la barrière des langues grâceà un serveur téléphonique traduisant les données enregistrées sur le téléphone mobile du client. Les réservations sont enregistrées 24 h/24, et il est possibled’annuler en cas d’empêchement. Idéal pour les per-sonnes aimant varier les cuisines et les ambiances.Gratuite pour iPhone et Android, téléchargeable sur Appstore et Google Play, en français, allemand,italien, anglais.

Petit hiver, gros stocks de sel

La douceur inhabituelle du mois dejanvier a fait plonger la demande desel de déneigement. Les stocks dessalines suisses du Rhin, principalfournisseur helvétique, atteignentactuellement 140000 tonnes. «Lasituation n’est pas encore drama-tique», affirme Urs Hofmeier, direc-teur, en précisant que les capacitésde stockage de son entreprise peu-vent encore absorber 70000 tonnes.Reste que, même si la demande ne s’est pas totalement effondrée –le Tessin et les régions d’altitude ontconnu un mois de janvier peu clé-ment – la production a été réduite.«S’il est bien conservé, le sel a unedurée de vie indéterminée», assureUrs Hofmeier. Ce qui ne l’empêchepas d’espérer l’arrivée d’un hiverdigne de ce nom, manière d’écoulerune partie des 20000 tonnes de selnécessaires pour une opération dedéneigement des routes à l’échelledu pays. dno

Nos excusespour les erreursd’adressageLe TCS a entrepris, l’automne dernier, un changement conséquent du système gérant les données électroniques. Mal-heureusement, le passage ne s’est pasfait sans heurts et des erreurs sont sur -venues. Les problèmes concernent diffé-rents produits du TCS et touchent doncde nombreux membres, à notre grand regret.

Ainsi, des factures ont été envoyées enretard, voire pas du tout. Entretemps, lesbordereaux en souffrance ont été expé-diés au fur et à mesure. Les cas sont trai-tés individuellement et le TCS se montreconciliant en cas de difficultés. En outre,

quelques membres n’ont pas reçu les do-cuments ou les papiers après avoir payé.Pour autant que l’assurance n’ait pas étérésiliée dans les délais par l’une des deuxparties, la couverture demeure bien sûrgarantie malgré tout. Les documentsmanquants seront transmis prochaine-ment. Il y a également eu des couacs pourla livraison du journal Touring en cas de changement d’adresse, les mutationsn’ayant pu être traitées au cours des der-nières semaines.

Mais le nouveau système de gestiondes adresses, en passe d’être introduit,devrait devenir pleinement opérationneldans le courant du mois de février. Dèslors, et au plus tard pour le numéro 4 deTouring, tous les changements serontpris en compte. Nous regrettons cette si-tuation et remercions chaleureusementles membres concernés de leur compré-hension et de leur patience. tg

7gros plan | touringno 3 | 13 février 2014

22 heures à 6 heures le matin. L’essai doitêtre mené dès juillet pendant trois mois,l’objectif étant de diminuer les nuisancessonores. Parmi les opposants à ces me-sures, on compte notamment la sectionzurichoise du TCS. «Les réductions de vi-tesse n’ont pas d’effet sur le bruit», clameson directeur, Reto Cavegn. La sectionzurichoise a l’intention de faire recourscontre l’extension des zones 30 et l’expé-rience-pilote en matière de réduction dela vitesse nocturne. «De cette manière,on vise à introduire par la petite porte le30 km/h généralisé, en dépit du très netrefus des citoyens en votation popu-laire», relève-t-il.

Contrôles négligés L’ordonnance fédérale sur les zones 30stipule que l’efficacité des mesures réali-sées doit être vérifiée après une année au plus tard. Dans la pratique, cescontrôles systématiques sont toutefoisrarement effectués. C’est ce que confir-ment l’Office fédéral des routes (Ofrou)et le Bureau suisse de prévention des accidents (bpa). Gianantonio Scara-muzza, du bpa, fait même valoir que cer-taines autorités négligent sciemment cescontrôles. «Dans certains endroits, on estcontent qu’ils ne soient pas menés. Sil’on constate que les objectifs visés n’ontpas été atteints, des mesures supplé-mentaires doivent en effet être prises»,précise-t-il.

Pour la conseillère nationale socialistebernoise Nadine Masshardt, les critèrespour l’instauration des zones 30 sonttrop complexes. Elle propose donc dansune motion de les assouplir et les simpli-fier. Les communes pourraient ainsi plusaisément imposer de telles réductions devitesse. Ce nouveau dispositif devraitaussi concerner les routes principales,écrit la députée sur son site internet, no-tamment lorsqu’un tel axe est principa-lement utilisé par les riverains, et que lacommune est favorable à l’abaissementde la limitation de vitesse.

Dur de se frayer un cheminLes rues à rétrécissements des zones 30ne freinent pas seulement les automo-bilistes. Pompiers, police et services de secours doivent également se frayer unchemin au milieu des bacs à fleurs et autres chicanes. «Suivant les aménage-

ments réalisés et la densité de la circula-tion, il n’est pas exclu que le passage desvéhicules d’intervention soit entravé»,estime la police bernoise. Les imposantsvéhicules des pompiers ont parfois de lapeine à circuler dans les zones 30, et lapersonne blessée transportée dans uneambulance doit endurer des souffrancessupplémentaires au passage de chaquegendarme couché. «Nous connaissonsles doléances des services d’urgence»,note Gianantonio Scaramuzza, du bpa.Mais les zones 30 n’ont pas que des effetsnégatifs. La limitation de vitesse en-traîne une nette diminution des acci-dents, rappelle-t-il. Cela doit égalementêtre pris en compte.

Risque d’accidents accruPour Jean-Marc Thévenaz, du TCS, ceszones n’assurent en revanche pas auto-matiquement un gain de sécurité.«Contrairement aux attentes de certains,elles n’ont la plupart du temps pas d’im-pact ou peuvent même avoir des effetsnégatifs», argue l’expert en sécurité. A 30km/h, le conducteur est moins attentif et le risque d’accident s’en trouve aug-menté. Les accidents sur les axes des

Quel cauchemarpour les véhiculesde secours de sefrayer un cheminparmi autant dedécrochementset de rétrécisse-ments.

quartiers d’habitation sont de toute façonrares. Des études récentes montrent queles chances de survie d’un piéton lorsd’une collision avec un véhicule roulantà 50 km/h est d’environ 90%. Le 30 km/hne change pas grand-chose, la vitesseaprès freinage se situant en général bienau-dessous de 50 km/h. Une meilleureprise en compte de ces facteurs seraithautement souhaitable. Dino Nodari

Retrait de permis à 51 km/h

C’est si vite arrivé. Une seconde d’inattention et la vitesseaffichée au compteur est déjà trop élevée. En zone 30,cela peut se solder par des amendes salées. Mais passeulement. Un excès de vitesse peut aussi facilemententraîner un retrait de permis. Dans les localités, c’est lecas lors d’un dépassement de l’ordre de 21 km/h. Dansune zone 30, il suffit pour cela de rouler à 51 km/h. Unretrait de permis est ordonné à partir d’un dépassementde 26 km/h hors des localités et de 31 km/h sur les auto-routes. Sur un tronçon autoroutier avec une réductiontemporaire à 80 km/h, un tel retrait est donc déjà possibleà partir d’une vitesse de 111 km/h. Suivant la méthodeutilisée, la police déduit de la vitesse mesurée une marged’erreur d’au moins 3 km/h. dno

touring | gros planno 3 | 13 février 2014

6

La nouvelle tendance dans les villes consiste à mettre les axes principaux à 30 km/h, une pratique qui suscite de nombreuses résistances.

Comme s’il s’agissait de la pana-cée, les autorités rivalisentd’imagination dans le domainecontroversé des limitations de

vitesse. Zurich, Berne et Bâle entendentfreiner les automobilistes sur plus d’unecentaine de routes, également sur lesaxes principaux. Alors que le 30 km/h secantonnait jusqu’à présent aux quartiersd’habitation, il est question de le généra-liser sur les routes à forte circulation dansles grandes villes alémaniques. La Confé-dération veut par ailleurs installer despanneaux électroniques à message va-riable sur 280 kilomètres d’autoroutesupplémentaires, afin d’y annoncer desabaissements temporaires de vitesse.Sur ces tronçons, on pourrait donc bien-

Le virus de la lenteurcontamine la Suisse

mais nous aimerions malgré tout pouvoirrester mobiles», commente Jean-MarcThévenaz.

Aucun effet sur le bruitUn coup d’oeil sur les votations passéess’avère instructif. En 2001, l’initiativepopulaire «Rues pour tous» avait été clairement rejetée par environ 80% desvotants. Elle prévoyait une limitation gé-nérale à 30 km/h dans les localités, unevitesse plus élevée n’étant autorisée quedans des cas exceptionnels. Plusieursvilles suisses cherchent néanmoins au-jourd’hui à introduire une telle limita-tion à large échelle. Sur quatre artèressupracommunales, Zurich entend parailleurs réduire la vitesse à 30 km/h de

Modération du trafic | Les autorités ne semblent connaître qu’une seule parade aux bouchons et au bruit: généraliser le 30 km/h en ville et abaisser à 80 km/h certains tronçons d’autoroute. Mais est-ce la bonne stratégie?

tôt rouler à 100 ou 80 km/h aux heuresde pointe. Ces mesures devraient êtreinstaurées au cours des prochaines an-nées.

«Sur des autoroutes surchargées, unevitesse limitée à 100 ou 80 km/h peutcontribuer à l’homogénéité du trafic etdonc améliorer la sécurité, souligneJean-Marc Thévenaz, responsable de lasécurité routière au TCS. Nous doutonstoutefois que la capacité des autoroutespuisse ainsi être augmentée, et qu’il y aitmoins de bouchons.» En cas de forte sur-charge de trafic, la vitesse s’adapte detoute façon d’elle-même. «On vante de-puis des années les avantages de l’abais-sement des limitations de vitesse. Il estclair qu’il n’y a pas d’accident à 0 km/h,

Flu

rin

Be

rtsc

hin

ge

r/E

x-P

ress

7gros plan | touringno 3 | 13 février 2014

22 heures à 6 heures le matin. L’essai doitêtre mené dès juillet pendant trois mois,l’objectif étant de diminuer les nuisancessonores. Parmi les opposants à ces me-sures, on compte notamment la sectionzurichoise du TCS. «Les réductions de vi-tesse n’ont pas d’effet sur le bruit», clameson directeur, Reto Cavegn. La sectionzurichoise a l’intention de faire recourscontre l’extension des zones 30 et l’expé-rience-pilote en matière de réduction dela vitesse nocturne. «De cette manière,on vise à introduire par la petite porte le30 km/h généralisé, en dépit du très netrefus des citoyens en votation popu-laire», relève-t-il.

Contrôles négligés L’ordonnance fédérale sur les zones 30stipule que l’efficacité des mesures réali-sées doit être vérifiée après une année au plus tard. Dans la pratique, cescontrôles systématiques sont toutefoisrarement effectués. C’est ce que confir-ment l’Office fédéral des routes (Ofrou)et le Bureau suisse de prévention des accidents (bpa). Gianantonio Scara-muzza, du bpa, fait même valoir que cer-taines autorités négligent sciemment cescontrôles. «Dans certains endroits, on estcontent qu’ils ne soient pas menés. Sil’on constate que les objectifs visés n’ontpas été atteints, des mesures supplé-mentaires doivent en effet être prises»,précise-t-il.

Pour la conseillère nationale socialistebernoise Nadine Masshardt, les critèrespour l’instauration des zones 30 sonttrop complexes. Elle propose donc dansune motion de les assouplir et les simpli-fier. Les communes pourraient ainsi plusaisément imposer de telles réductions devitesse. Ce nouveau dispositif devraitaussi concerner les routes principales,écrit la députée sur son site internet, no-tamment lorsqu’un tel axe est principa-lement utilisé par les riverains, et que lacommune est favorable à l’abaissementde la limitation de vitesse.

Dur de se frayer un cheminLes rues à rétrécissements des zones 30ne freinent pas seulement les automo-bilistes. Pompiers, police et services de secours doivent également se frayer unchemin au milieu des bacs à fleurs et autres chicanes. «Suivant les aménage-

ments réalisés et la densité de la circula-tion, il n’est pas exclu que le passage desvéhicules d’intervention soit entravé»,estime la police bernoise. Les imposantsvéhicules des pompiers ont parfois de lapeine à circuler dans les zones 30, et lapersonne blessée transportée dans uneambulance doit endurer des souffrancessupplémentaires au passage de chaquegendarme couché. «Nous connaissonsles doléances des services d’urgence»,note Gianantonio Scaramuzza, du bpa.Mais les zones 30 n’ont pas que des effetsnégatifs. La limitation de vitesse en-traîne une nette diminution des acci-dents, rappelle-t-il. Cela doit égalementêtre pris en compte.

Risque d’accidents accruPour Jean-Marc Thévenaz, du TCS, ceszones n’assurent en revanche pas auto-matiquement un gain de sécurité.«Contrairement aux attentes de certains,elles n’ont la plupart du temps pas d’im-pact ou peuvent même avoir des effetsnégatifs», argue l’expert en sécurité. A 30km/h, le conducteur est moins attentif et le risque d’accident s’en trouve aug-menté. Les accidents sur les axes des

Quel cauchemarpour les véhiculesde secours de sefrayer un cheminparmi autant dedécrochementset de rétrécisse-ments.

quartiers d’habitation sont de toute façonrares. Des études récentes montrent queles chances de survie d’un piéton lorsd’une collision avec un véhicule roulantà 50 km/h est d’environ 90%. Le 30 km/hne change pas grand-chose, la vitesseaprès freinage se situant en général bienau-dessous de 50 km/h. Une meilleureprise en compte de ces facteurs seraithautement souhaitable. Dino Nodari

Retrait de permis à 51 km/h

C’est si vite arrivé. Une seconde d’inattention et la vitesseaffichée au compteur est déjà trop élevée. En zone 30,cela peut se solder par des amendes salées. Mais passeulement. Un excès de vitesse peut aussi facilemententraîner un retrait de permis. Dans les localités, c’est lecas lors d’un dépassement de l’ordre de 21 km/h. Dansune zone 30, il suffit pour cela de rouler à 51 km/h. Unretrait de permis est ordonné à partir d’un dépassementde 26 km/h hors des localités et de 31 km/h sur les auto-routes. Sur un tronçon autoroutier avec une réductiontemporaire à 80 km/h, un tel retrait est donc déjà possibleà partir d’une vitesse de 111 km/h. Suivant la méthodeutilisée, la police déduit de la vitesse mesurée une marged’erreur d’au moins 3 km/h. dno

Problème réel,mauvaise réponseGénéraliser les zones 30 dans l’espoir de réduire les accidents, les bouchons etle bruit, cette pratique n’a pas que desadeptes. A Lausanne, on estime qu’ils’agit d’une mauvaise réponse à un pro-blème réel: «Il nous semble important demaintenir un réseau orienté trafic à laceinture de la ville, ayant une fonction de transit et de liaison, explique AlainGonin, chef de la division planification etprojet du service lausannois de la mobi-lité. D’autre part, il faut rappeler que l’or-donnance sur les zones 30 ne s’appliquepas au réseau principal. Dès lors, mettreune route principale en régime 30 dérogeaux prescriptions.»

Espaces mixtesLa démarche de la capitale vaudoise re-joint en large partie celle mise en œuvreà Neuchâtel. Là aussi, les autorités distin-guent deux niveaux: le réseau principal,garant de l’efficacité et de la viabilité économique des transports, et les routesd’intérêt local desservant les quartiersrésidentiels. Dans ce contexte, la Villes’emploie à réaliser un nombre mini-mum de zones 30, mais la plus étenduepossible chacune afin de présenter uneunité facilement identifiable par leconducteur et le piéton.

A Fribourg, même si actuellement au-cun axe principal ne se trouve en régime30, on étudie la question lors de chaqueplan d’aménagement local: «L’espace ur-bain est exigu, commente Jean-CharlesBossens, chef du service de la police lo-cale et de la mobilité de la ville de Fri-bourg. Il est souvent difficile d’aménagerune piste séparée pour les bus, les vélos,et assez de place pour les piétons. On sedirige donc de plus en plus vers des es-paces mixtes.» jop

Certaines villes tiennent à maintenir lesaxes de transit à 50 km/h.

«Les zones 30 n’appor-tent guère d’avantages»Le TCS est-il par principe opposé àl’extension des zones 30?Jean-Marc Thévenaz: en cas de réelbesoin, il n’y a rien à objecter à la créa-tion de zones 30. Nous y sommes favorables là où elles sont utiles. Noussommes en revanche opposés à leurinstauration généralisée. Si le TCS seprononce dans certains cas contre le30 km/h sur des routes fréquentées,c’est parce que les normes helvétiquesne sont pas respectées. Les communesn’observent malheureusement souventpas ces critères, par ignorance, parparesse ou pour mettre un frein autrafic individuel motorisé.

Où instaurer de telles zones ?L’expérience montre que les zones 30n’apportent quasiment aucun avantage.

Leur apport en matière de sécuritéroutière est secondaire et il est insigni-fiant en ce qui concerne la qualité del’air. Elles ne permettent pas non plusde lutter contre les nuisances sonores.L’installation de revêtements silencieuxserait par exemple plus efficace.

Quels sont les avantages que pourraient apporter des zones 30?Sur la base de notre longue expériencesur le terrain, nous pensons qu’unezone 30 peut avoir du sens là où lesriverains souhaitent bénéficier d’uneoasis de tranquillité et où il n’y a quasi-ment pas de circulation. Cela peut êtrele cas dans des quartiers isolés. Le restedu réseau routier devrait être sécuriséau moyen d’une séparation systéma-tique du trafic.

Les obstacles à l’introduction deszones 30 sont-ils trop élevés?Au contraire. Ils sont trop bas. Ces critères ne devraient pas encore être affaiblis. Dino Nodari

Jean-Marc Thévenaz, chef de la sécurité routièreau TCS

ÉCLAIRAGE

Zones 30: les projets des villes

◾ Berne: l’abaissement deslimitations de vitesse a fait sespreuves dans les quartiers àforte densité d’habitations. Cesavantages doivent maintenantaussi porter leurs fruits sur destronçons de routes principales,notamment au centre et auxabords des écoles. Le 30 àl’heure sera pour le momentintroduit sur les routes princi-pales où le changement nenécessitera que des signaux etdes marquages. Là où les habi-tants le demandent, d’autrestronçons seront prévus etaménagés.

Ursula Wyss, Parti socialiste, directricedes transports

◾ Zurich: le 30 à l’heure serainstauré sur une centaine detronçons routiers d’ici 2018.Pour Ruth Genner, responsabledes infrastructures, il s’agit ainsi de diminuer les nuisancessonores et d’augmenter lasécurité. Dans les quartiers ducentre-ville, ces mesures permettent aussi de garantir lafluidité du trafic. La limitation à 50 km/h continuera en prin-cipe à être la règle sur lesroutes principales et le 30km/h sera appliqué sur le ré-seau secondaire et dans lesquartiers du centre.

Ruth Genner, LesVerts, responsabledes infrastructures

◾ Genève: la Ville a l’intentiond’étendre les zones 30. Unequinzaine de nouveaux projetssont en cours d’élaboration. Lebut poursuivi est la diminutiondes accidents et la réductiondu bruit. Selon des observa-tions de terrain, la majorité desautomobilistes respectent le30 km/h. Là où subsistent desproblèmes de cohabitationentre voitures et piétons, lemaintien des passages cloutésest étudié. A terme, il est pro-bable que seuls quelques axesroutiers importants seraientmaintenus à 50km/h.

Rémy Pagani, Ensemble à Gauche,dpt. constructions

9gros plan | touringno 3 | 13 février 2014

ph

oto

s ld

d, K

eys

ton

e (

1)

<wm>10CFXKoQ7DMAwA0S9ydLETN15gFRYVTOMh0_D-H60dKzhyenP2mvi3j-M1nj1DCdkilPO3SI73ppooW0cxJZcHUbDmfuNCJQd5XURQwRYh6mK-sJq-788PttOwkHEAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx1DW3tDQyMAAAEVslIg8AAAA=</wm>

Places limitées! Réservez illico & profitez!

Tel. 0848 00 77 99

Un voyage des superlatifs en Ecosse: lacs mystérieux, châteaux mythiques, villages depêcheurs pittoresques, Highlands sauvages, route du whisky, métropoles de Glasgow,d‘Aberdeen et d’Edimbourg et le célèbre Military Tattoo à Edimbourg.

Holiday Partner, 8952 SchlierenVotre spécialiste des voyages en groupe!

Offre spéciale 38 d - du 16 au 24 août 2014

www.car-tours.ch

Nos prix spéciaux pour vous:

TONI

Grand tour d‘Ecosse avec leMilitary Tattoo en point d‘orgue

Hull

Lake District

Glasgow

Aberdeen

Inverness

FortWilliam

Aviemore

Fr. 1980.-9 jours, y.c. demi-pension dès

Compris dans le prix!

prix par personne en chambre double

en hôtels de classemoyenne & supérieure Fr. 1980.-

Non inclus/en option:Frais de réservation: Fr. 20.- (par réservation)Supplément chambre individuelle (hôtels): Fr. 450.-Suppléments cabine (ferry)- Cabine double extérieure: Fr. 70.-- Cabine individuelle intérieure: Fr. 140.-- Cabine individuelle extérieure: Fr. 240.-

Vous choisissez votre lieu de départ:Genève, Lausanne, Martigny, Neuchâtel, Yverdon,Fribourg

✓ Trajet en autocar spécial confortable✓ Mini-croisière/passages en bateau

Rotterdam-Hull-Rotterdam, cabineintérieure de base à deux lits, avec2 nuitées, y c. demi-pension

✓ 6 nuitées en Ecosse dans des hôtelsde classe moyenne et supérieure, y c.demi-pension

✓ Toutes les excursions et visites figurant auprogramme

✓ Tour guidé intéressant de Glasgow✓ Balade en bateau sur le Loch Ness✓ Visite guidée d’une distillerie de whisky avec

dégustation✓ Visite de la tonnellerie du Speyside✓ Tour guidé intéressant d’Edimbourg✓ Entrées pour Gretna Green, le château

d’Edimbourg, le château d’Urquhart, GlamisCastle et ses jardins

✓ Entrée et places réservées au Military Tattood’Edimbourg du 22.8.2014 (bonne cat. 3)

✓ Diplôme des Highlands écossais pourchaque client

✓ Assistance compétente d’un guide suissependant tout le voyage

Edimbourg

AngLeterre

Écosse

Votre programme de voyage:

1er jour, samedi - Trajet à Rotterdam et embarquementTrajet en autocar spécial confortable à Rotterdam où nousmontons, le soir, à bord de notre ferry de nuit à destination del‘Angleterre. Nuit à bord.

2e jour, dimanche - LakeDistrict, GretnaGreenetGlasgowLematin, nous débarquons bien reposés en Angleterre, à Hull.Au cours de notre trajet vers le nord-ouest, nous traversonsd’abord le célèbre Lake District. Le paysage fantastique vouslaissera une impression durable. A Gretna Green, nous visi-tons la célèbre vieille forge où avaient lieu les mariages àla sauvette. En cours d’après-midi, nous arrivons à Glasgow.Nuit à Glasgow.

3e jour, lundi -RégiondeGlasgow:LochLomond,GlenCoeet FortWilliamAujoud’hui, l’ors d’un tour de ville local expérimenténousprésente les curiositées de Glasgow. Pendant notre trajet versle nord, nous longeons d’abord les «bonny bonny banks» dumajestueux Loch Lomond. Vous pouvez ensuite vous laisserenchanter par la beauté sauvage du Glen Coe, la vallée deslarmes. La dernière étape de cette journée est la petite ville deFortWilliam située aupieddumont le plus haut d’Ecosse. Nuitdans la région de FortWilliam.

4e jour,mardi - EileanDonanCastle, LochNess& InvernessNotre première attraction de la journée est le superbeEilean Donan Castle. Sans doute le plus iconique des nom-breux châteaux écossais, ce site sert souvent de cadre à desfilms qui se déroulent dans les Highlands. Nous allons ensu-ite voir le lac le plus légendaire l’Ecosse, le loch Ness. Aprèsla visite des ruines impressionnantes du château d’Urquhartau bord du Loch Ness, nous faisons une belle promenade enbateau sur le lac à la recherche de Nessie. Nous continuonsnotre route à travers de splendides paysages vers Inverness,la capitale des Highlands. Nuit dans la région d’Inverness/Aviemore.

5e jour, mercredi - Sur la route du whisky jusqu’à Aber-deenVous traversez la région entre les majestueux GrampianMountains et visitez une distillerie connue sur la fameuse

«routeduwhisky»ainsi qu’une tonnellerie. Nouspoursuivonsnotre trajet versAberdeen. La vieille ville d’Aberdeen possèdeune ambiance villageoise qui rappelle le passé, alors que lanouvelle ville abrite de nombreux centres commerciaux quiinvitent au shopping. Le grandport d’exportation de granit oude bière p. ex. souligne le caractère marchand de la ville. Nuitdans la région d’Aberdeen.

6e jour, jeudi -Trajet le longde la côte orientale vers Edim-bourgAujourd’hui, nous continuons notre trajet le long de la bel-le côte orientale en direction d’Edimbourg. Nous tombonssur les ruines pittoresques du château de Dunnottar près dupetit port de pêche de Stonehaven. Au sud de Dundee, nousvisitons le fameux Glamis Castle avec ses jardins luxuriants.Dans l’après-midi, nous arrivons à Edimbourg, la capitale del’Ecosse. Nuit dans la région d’Edimbourg.

7e jour, vendredi – Edimbourg et leMilitary TattooDans la matinée, nous participons à un tour de ville épatantd’Edimbourg. Nous visitons bien sûr aussi l’emblème le plusconnu de la ville, le château d’Edimbourg. La visite du châ-teau à l’intérieur et de l’exposition des joyaux de la couronneécossaise vous enthousiasmera. L’après-midi est à votre dispo-sition pour explorer la ville de votre propre chef ou pour vousadonner au shopping. Un événement grandiose nous attendle soir: nous assistons au célèbreMilitaryTattood’Edimbourg- la parade musicale et militaire la plus spectaculaire du mon-de!

8e jour, samedi - Scottish BordersNotre programme d’aujourd’hui nous mène de nouveauau cœur d’une nature intacte et de paysages d’une beautéépoustouflante. Notre trajet à travers les Scottish Bordersavec ses quatre grandes abbayes vous fascinera à coup sûr.Arrivé à Hull, nous montons à bord de notre ferry. Nuit à bord.

9e jour, dimanche – Retour en SuisseAprès l’arrivée du ferry à Rotterdam le matin, nous repartonspour la Suisse pleins de souvenirs inoubliables.

Économisez encore plus -jusqu’à 100% en chèques REKA!

Voyage supplémentaire du 8 au 16 août 2014

Problème réel,mauvaise réponseGénéraliser les zones 30 dans l’espoir de réduire les accidents, les bouchons etle bruit, cette pratique n’a pas que desadeptes. A Lausanne, on estime qu’ils’agit d’une mauvaise réponse à un pro-blème réel: «Il nous semble important demaintenir un réseau orienté trafic à laceinture de la ville, ayant une fonction de transit et de liaison, explique AlainGonin, chef de la division planification etprojet du service lausannois de la mobi-lité. D’autre part, il faut rappeler que l’or-donnance sur les zones 30 ne s’appliquepas au réseau principal. Dès lors, mettreune route principale en régime 30 dérogeaux prescriptions.»

Espaces mixtesLa démarche de la capitale vaudoise re-joint en large partie celle mise en œuvreà Neuchâtel. Là aussi, les autorités distin-guent deux niveaux: le réseau principal,garant de l’efficacité et de la viabilité économique des transports, et les routesd’intérêt local desservant les quartiersrésidentiels. Dans ce contexte, la Villes’emploie à réaliser un nombre mini-mum de zones 30, mais la plus étenduepossible chacune afin de présenter uneunité facilement identifiable par leconducteur et le piéton.

A Fribourg, même si actuellement au-cun axe principal ne se trouve en régime30, on étudie la question lors de chaqueplan d’aménagement local: «L’espace ur-bain est exigu, commente Jean-CharlesBossens, chef du service de la police lo-cale et de la mobilité de la ville de Fri-bourg. Il est souvent difficile d’aménagerune piste séparée pour les bus, les vélos,et assez de place pour les piétons. On sedirige donc de plus en plus vers des es-paces mixtes.» jop

Certaines villes tiennent à maintenir lesaxes de transit à 50 km/h.

«Les zones 30 n’appor-tent guère d’avantages»Le TCS est-il par principe opposé àl’extension des zones 30?Jean-Marc Thévenaz: en cas de réelbesoin, il n’y a rien à objecter à la créa-tion de zones 30. Nous y sommes favorables là où elles sont utiles. Noussommes en revanche opposés à leurinstauration généralisée. Si le TCS seprononce dans certains cas contre le30 km/h sur des routes fréquentées,c’est parce que les normes helvétiquesne sont pas respectées. Les communesn’observent malheureusement souventpas ces critères, par ignorance, parparesse ou pour mettre un frein autrafic individuel motorisé.

Où instaurer de telles zones ?L’expérience montre que les zones 30n’apportent quasiment aucun avantage.

Leur apport en matière de sécuritéroutière est secondaire et il est insigni-fiant en ce qui concerne la qualité del’air. Elles ne permettent pas non plusde lutter contre les nuisances sonores.L’installation de revêtements silencieuxserait par exemple plus efficace.

Quels sont les avantages que pourraient apporter des zones 30?Sur la base de notre longue expériencesur le terrain, nous pensons qu’unezone 30 peut avoir du sens là où lesriverains souhaitent bénéficier d’uneoasis de tranquillité et où il n’y a quasi-ment pas de circulation. Cela peut êtrele cas dans des quartiers isolés. Le restedu réseau routier devrait être sécuriséau moyen d’une séparation systéma-tique du trafic.

Les obstacles à l’introduction deszones 30 sont-ils trop élevés?Au contraire. Ils sont trop bas. Ces critères ne devraient pas encore être affaiblis. Dino Nodari

Jean-Marc Thévenaz, chef de la sécurité routièreau TCS

ÉCLAIRAGE

Zones 30: les projets des villes

◾ Berne: l’abaissement deslimitations de vitesse a fait sespreuves dans les quartiers àforte densité d’habitations. Cesavantages doivent maintenantaussi porter leurs fruits sur destronçons de routes principales,notamment au centre et auxabords des écoles. Le 30 àl’heure sera pour le momentintroduit sur les routes princi-pales où le changement nenécessitera que des signaux etdes marquages. Là où les habi-tants le demandent, d’autrestronçons seront prévus etaménagés.

Ursula Wyss, Parti socialiste, directricedes transports

◾ Zurich: le 30 à l’heure serainstauré sur une centaine detronçons routiers d’ici 2018.Pour Ruth Genner, responsabledes infrastructures, il s’agit ainsi de diminuer les nuisancessonores et d’augmenter lasécurité. Dans les quartiers ducentre-ville, ces mesures permettent aussi de garantir lafluidité du trafic. La limitation à 50 km/h continuera en prin-cipe à être la règle sur lesroutes principales et le 30km/h sera appliqué sur le ré-seau secondaire et dans lesquartiers du centre.

Ruth Genner, LesVerts, responsabledes infrastructures

◾ Genève: la Ville a l’intentiond’étendre les zones 30. Unequinzaine de nouveaux projetssont en cours d’élaboration. Lebut poursuivi est la diminutiondes accidents et la réductiondu bruit. Selon des observa-tions de terrain, la majorité desautomobilistes respectent le30 km/h. Là où subsistent desproblèmes de cohabitationentre voitures et piétons, lemaintien des passages cloutésest étudié. A terme, il est pro-bable que seuls quelques axesroutiers importants seraientmaintenus à 50km/h.

Rémy Pagani, Ensemble à Gauche,dpt. constructions

9gros plan | touringno 3 | 13 février 2014

ph

oto

s ld

d, K

eys

ton

e (

1)

CARMENDU 4 AU 12 JUILLET 2014

WWW.AVENCHESOPERA.CH

DANS LE CADRE EXCEPTIONNEL DES ARÈNES ROMAINES D’AVENCHES

Nombre de billets par catégorie :

….. CHF 165.– 155.– cat. A / B ….. CHF 145.– 135.– cat. C / D….. CHF 145.– 135.– cat. E+ ….. CHF 130.– 120.– cat. E ….. CHF 118.– 108.– cat. F+ ….. CHF 110.– 100.– cat. F ….. CHF 105.– 95.– cat. G+ ….. CHF 95.– 85.– cat. G

Veuillez cocher la date désirée :

4 juillet 5 juillet 6 juillet 8 juillet 11 juillet 12 juillet

S’il n’y a plus de places disponibles ( 2ème choix de date ) :

4 juillet 5 juillet 6 juillet 8 juillet 11 juillet 12 juillet

TALON DE COMMANDE

Nom / Prénom : ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Adresse : –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

NPA / lieu : –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Tél : ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

E-mail : –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

· Rabais de CHF 10.– par billet· 1 bon pour un café par personne· 1 programme d’une valeur de CHF 10.– par commande· Frais de billetterie offerts

OFFRE EXCLUSIVE RÉSERVÉE AUX MEMBRES DU TCS :

ORCHESTRE

SCÈNE

E

E+

G

G+

C

B

D

A F+F

Envoyer ce talon au plus tard jusqu’au 31 mars 2014 à :Avenches Opéra, Case postale 4, 1580 Avenchesou par e-mail à : [email protected]él : 026 676 06 00

11gros plan | touringno 3 | 13 février 2014

La Suisse est bruyante, parfois tropbruyante. Les nuisances sonoressont non seulement énervantes,

elles peuvent aussi rendre malade. Selon l’Office fédéral de l’environne-ment (OFEV), plus d’un million de per-sonnes pâtissent dans notre pays dubruit engendré par la circulation. 80% setrouvent dans les localités. Le problèmedoit donc être résolu dans les communeset les villes. Cette pollution sonore pour-rait être réduite grâce à des moyens sim-ples. L’ordonnance fédérale sur la pro-tection contre le bruit fixe à mars 2018 ledélai pour la réalisation des assainisse-ments nécessaires. Il s’agit essentielle-ment de limiter le bruit à la source. Lesémissions acoustiques que les pneusproduisent en roulant sur le bitume sontla principale cause des nuisances sonoresdes véhicules.

Peur du gendarme L’ordonnance est invoquée aujourd’huipour justifier l’introduction de zones 30,au motif qu’elles apporteraient davan-tage de tranquillité aux riverains. Mais la réalité est bien différente. Dans ceszones, les limitations de vitesse ne sontsouvent respectées que parce que lesusagers de la route sont ralentis par des

gendarmes couchés, rétrécissements,bacs à géraniums et autres chicanes. Lefait de freiner puis d’accélérer, ainsi quede rouler à bas régime, engendre toute-fois un bruit important. A trafic égal, il nefaut s’attendre à aucune amélioration.

Il existe pourtant des mesures effi-caces contre le bruit, à l’image des revê-tements routiers «phono-absorbants» etdes pneus silencieux. Par rapport à un revêtement standard, les mélanges bitu-

meux peu bruyants sont poreux et dotésde petites cavités, ce qui permet de dimi-nuer les émissions acoustiques.

Réduction de 9 décibelsL’OFEV soutient aussi le développementdes revêtements dits «phono-absor-bants». Il estime en effet qu’ils recèlentun très grand potentiel. Des expériencesmenées dans divers cantons montrentque les nuisances peuvent ainsi être ré-duites de neuf décibels. «Cela corres-pond en termes de pollution sonore àune diminution de 90% de la circu-lation», explique le collaborateur del’OFEV Dominique Schneuwly. L’Officefédéral des routes (OFROU) et l’OFEVmènent actuellement un programme derecherche dans ce domaine. L’objectifest de mieux connaître le comportementdes revêtements sur la durée et de déve-lopper à l’avenir des bitumes encore plusefficaces.

Dominique Schneuwly est convaincuque les revêtements peu bruyants ontdes avantages certains par rapport auxmélanges bitumeux conventionnels. Se-lon lui, ils sont également intéressantsdu point de vue économique, car on peutainsi renoncer à d’autres mesures anti-bruit. Les coûts sont par ailleurs limités.Alors que certains cantons estiment queces revêtements silencieux ne coûtentpas plus cher que les autres bitumes,d’autres cantons tablent sur des fraissupplémentaires de 20 à 100 francs partonne. Dino Nodari

Les moteurs modernes sont toujoursplus silencieux. Les pneus peuvent enrevanche engendrer d’importantesnuisances sonores. Dès 35 km/h, ilscausent plus de bruit que les moteurs.«Des pneus moins bruyants peuventréduire considérablement ces nui-sances», affirme l’OFEV. Des mesuresont montré que la différence pouvaitatteindre six décibels. Et une réduc-tion de trois décibels permet déjà dediminuer le bruit de moitié.

Comme les caractéristiques despneus sont très différentes, l’Unioneuropéenne a introduit en novembre2012 une étiquette énergétique etenvironnementale obligatoire pourles pneus. Le bruit y est représentépar un graphique allant de une à troisondes sonores, et est aussi quantifiéen décibels. Les pneus de la catégorie

la plus silencieuse – une onde sonore –émettent 3 décibels de moins que ceuxqui ont deux ondes. Si tous les véhiculesà moteur étaient équipés de tels pneus,la charge sonore baisserait autant que sile trafic était réduit de moitié. Commeune grande partie des pneus sont im-portés des pays de l’Union européenne,cette étiquette est largement répandueen Suisse, et c’est tant mieux. dno

Le «revêtementsilencieux» est contrôlé et ausculté.

Le doux bruissement de la route

Lutte contre le bruit | Il est possible de réduire les nuisances sonores en posant un revêtement routier silencieux ou en équipant sa voiture de pneus appropriés.

Des pneus qui roulent en mode silenceL’étiquettedonne des indi-cations surl’adhérence despneus sur solmouillé, la résis-tance au roule-ment et le bruit.

ph

oto

s G

rolim

un

d +

Par

tne

r, ld

d

11gros plan | touringno 3 | 13 février 2014

La Suisse est bruyante, parfois tropbruyante. Les nuisances sonoressont non seulement énervantes,

elles peuvent aussi rendre malade. Selon l’Office fédéral de l’environne-ment (OFEV), plus d’un million de per-sonnes pâtissent dans notre pays dubruit engendré par la circulation. 80% setrouvent dans les localités. Le problèmedoit donc être résolu dans les communeset les villes. Cette pollution sonore pour-rait être réduite grâce à des moyens sim-ples. L’ordonnance fédérale sur la pro-tection contre le bruit fixe à mars 2018 ledélai pour la réalisation des assainisse-ments nécessaires. Il s’agit essentielle-ment de limiter le bruit à la source. Lesémissions acoustiques que les pneusproduisent en roulant sur le bitume sontla principale cause des nuisances sonoresdes véhicules.

Peur du gendarme L’ordonnance est invoquée aujourd’huipour justifier l’introduction de zones 30,au motif qu’elles apporteraient davan-tage de tranquillité aux riverains. Mais la réalité est bien différente. Dans ceszones, les limitations de vitesse ne sontsouvent respectées que parce que lesusagers de la route sont ralentis par des

gendarmes couchés, rétrécissements,bacs à géraniums et autres chicanes. Lefait de freiner puis d’accélérer, ainsi quede rouler à bas régime, engendre toute-fois un bruit important. A trafic égal, il nefaut s’attendre à aucune amélioration.

Il existe pourtant des mesures effi-caces contre le bruit, à l’image des revê-tements routiers «phono-absorbants» etdes pneus silencieux. Par rapport à un revêtement standard, les mélanges bitu-

meux peu bruyants sont poreux et dotésde petites cavités, ce qui permet de dimi-nuer les émissions acoustiques.

Réduction de 9 décibelsL’OFEV soutient aussi le développementdes revêtements dits «phono-absor-bants». Il estime en effet qu’ils recèlentun très grand potentiel. Des expériencesmenées dans divers cantons montrentque les nuisances peuvent ainsi être ré-duites de neuf décibels. «Cela corres-pond en termes de pollution sonore àune diminution de 90% de la circu-lation», explique le collaborateur del’OFEV Dominique Schneuwly. L’Officefédéral des routes (OFROU) et l’OFEVmènent actuellement un programme derecherche dans ce domaine. L’objectifest de mieux connaître le comportementdes revêtements sur la durée et de déve-lopper à l’avenir des bitumes encore plusefficaces.

Dominique Schneuwly est convaincuque les revêtements peu bruyants ontdes avantages certains par rapport auxmélanges bitumeux conventionnels. Se-lon lui, ils sont également intéressantsdu point de vue économique, car on peutainsi renoncer à d’autres mesures anti-bruit. Les coûts sont par ailleurs limités.Alors que certains cantons estiment queces revêtements silencieux ne coûtentpas plus cher que les autres bitumes,d’autres cantons tablent sur des fraissupplémentaires de 20 à 100 francs partonne. Dino Nodari

Les moteurs modernes sont toujoursplus silencieux. Les pneus peuvent enrevanche engendrer d’importantesnuisances sonores. Dès 35 km/h, ilscausent plus de bruit que les moteurs.«Des pneus moins bruyants peuventréduire considérablement ces nui-sances», affirme l’OFEV. Des mesuresont montré que la différence pouvaitatteindre six décibels. Et une réduc-tion de trois décibels permet déjà dediminuer le bruit de moitié.

Comme les caractéristiques despneus sont très différentes, l’Unioneuropéenne a introduit en novembre2012 une étiquette énergétique etenvironnementale obligatoire pourles pneus. Le bruit y est représentépar un graphique allant de une à troisondes sonores, et est aussi quantifiéen décibels. Les pneus de la catégorie

la plus silencieuse – une onde sonore –émettent 3 décibels de moins que ceuxqui ont deux ondes. Si tous les véhiculesà moteur étaient équipés de tels pneus,la charge sonore baisserait autant que sile trafic était réduit de moitié. Commeune grande partie des pneus sont im-portés des pays de l’Union européenne,cette étiquette est largement répandueen Suisse, et c’est tant mieux. dno

Le «revêtementsilencieux» est contrôlé et ausculté.

Le doux bruissement de la route

Lutte contre le bruit | Il est possible de réduire les nuisances sonores en posant un revêtement routier silencieux ou en équipant sa voiture de pneus appropriés.

Des pneus qui roulent en mode silenceL’étiquettedonne des indi-cations surl’adhérence despneus sur solmouillé, la résis-tance au roule-ment et le bruit.

ph

oto

s G

rolim

un

d +

Par

tne

r, ld

d

<wm>10CFWKOw6AMAzFTpTq5TWlDRkRG2JA7F0QM_ef-GxY8mJ5WaIkfE7zus9bKGBNmjmHHErTVGo0MsFqgMiE2gi3h0L8fkGBOrS_j4CC3OFPFXrPrOk6zht2CgnncgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQyMwYA19saKA8AAAA=</wm>

NNEEW W HHITITIT-LLEASEASEASEASINNGG

www.suzuki.ch

NOUVEAU: LA COLLECTION SUZUKI EXCLUSIVE 2014 DE SERGIO CELLANO®

BENEFICE CLIENT JUSQU’A

Fr. 9 900.–*

Sergio Cellano est créateur de tendances –pour la Suisse exclusivementTravail à la main design et matériaux de qualité supérieure: voilà ce quidistingue la Suzuki Collection by Sergio Cellano limitée et exclusive.Les modèles spéciaux Sergio Cellano se démarquent entre autres parle cuir cousu main, les sièges Sergio Cellano sport et élégants et biend’autres détails design attractifs qui feront battre le cœur des conduc-teurs ayant le sens du style.

Toutes les gammes offrent des bénéfices attractifsDes sièges sport élégants Sergio Cellano ainsi que des volants et pom-meau de levier de vitesse gainés cuir soulignent le design Sergio Cellanodans la New Alto et la New Splash. Le très riche package Sergio Cellanovient s’ajouter à chaque modèle spécial Suzuki qui possède déjà sespropres équipements tels que sièges Sergio Cellano sport et élégants,système de navigation, aileron arrière attrayant, kit sport, toit ouvrantélectrique en verre coulissant et relevable ou pneus d’hiver, etc.

Photo grand format: New SX4 S-CROSS 1.6 Sergio Cellano 4x4 Diesel, 5 portes, Fr. 30490.–, consommation de carburant mixte normalisée: 4.4 l /100km, catégorie de rendement énergétique: A, émissions de CO₂: 114g/km, New Alto 1.0 Sergio Cellano, 5 portes, Fr. 13490.–, consommation de carburant mixte normalisée: 4.1 l /100km, catégorie de rendement énergétique: B, émissionsde CO₂: 94g /km, New Splash 1.2 Sergio Cellano, 5 portes, Fr. 16490.–, consommation de carburant mixte normalisée: 5.1 l /100km, catégorie de rendement énergétique: C, émissions de CO₂: 118g /km, New Swift 1.2 Sergio Cellano, 5 portes, Fr. 18990.–, consommation de carburant mixte normalisée: 4.9 l /100km, catégorie de rendement énergétique: C, émissions de CO₂: 113g /km,New SX4 1.6 Sergio Cellano 4x4, 5 portes, Fr. 22990.–, consommation de carburant mixte normalisée: 6.5 l /100km, catégorie de rendement énergétique: E, émissions de CO₂: 149g /km, New Jimny 1.3 Sergio Cellano 4x4, 3 portes, Fr. 22490.–, consommation de carburant mixte normalisée: 7.1 l /100km, catégorie de rendement énergétique: F, émissions de CO₂: 162g /km,*New Grand Vitara 2.4 Sergio Cellano 4x4, Fr. 33490.–, consommation de carburant mixte normalisée: 8.8 l /100km, catégorie de rendement énergétique: G, émissions de CO₂: 204g /km, New Kizashi 2.4 Sergio Cellano automatique 4x4, Fr. 38490.–, consommation de carburant mixte normalisée: 8.3 l /100km, catégorie de rendement énergétique: G, émissions de CO₂: 191g /km;moyenne pour l’ensemble des marques et modèles de voitures neuves en Suisse: 148g /km.

Votre représentant Suzuki se fera un plaisirde vous soumettre une offre Suzuki-Hit-Leasing individuelle adaptée à vos besoins.Tous les prix indiqués, TVA comprise, sontdes recommandations sans engagement.Série limitée. Jusqu’à épuisement du stock.

Le package exclusif Sergio CellanoA chaque modèle spécial Sergio Cellano est associé le richepackage Sergio Cellano qui comprend un sac cuir tendance«Weekender», un set lifestyle avec porte-clés, étui iPhone etstylo exclusif, de même que des tapis de sol haut de gamme,des éléments déco attractifs et 5 ans de garantie premium etmobilité Suzuki.

Tapis de solde qualité

Sac cuir tendance«Weekender» de Sergio Cellano

Set lifestyle avec porte-clés,étui iPhone et stylo exclusif

LA GAMME DE MODELES COMPLETE SERGIO CELLANO AVEC BENEFICE CLIENT JUSQU’A Fr. 9 900.–*

VOTRE BENEFICE Fr. 4 790.–NEW SPLASH 1.2SERGIO CELLANOPour seulement Fr. 16490.–Aussi en version automatique

VOTRE BENEFICE Fr. 7 000.–NEW KIZASHI 2.4SERGIO CELLANO 4x4 AUTOMATPour seulement Fr. 38490.–

VOTRE BENEFICE Fr. 1 480.–NEW SX4 S-CROSS 1.6SERGIO CELLANOPour seulement Fr. 25490.–Aussi en version 4x4, automatiqueou diesel

VOTRE BENEFICE Fr. 4 790.–NEW ALTO 1.0SERGIO CELLANOPour seulement Fr. 13490.–Aussi en version automatique

VOTRE BENEFICE Fr. 5 940.–NEW SWIFT 1.2SERGIO CELLANOPour seulement Fr. 18990.–Aussi en version 4x4 ou automatique

VOTRE BENEFICE Fr. 6 510.–NEW SX4SERGIO CELLANO 4x4Pour seulement Fr. 22990.–

VOTRE BENEFICE Fr. 9 900.–NEW GRAND VITARASERGIO CELLANO 4x4Pour seulement Fr. 33490.–Aussi en version automatiqueou diesel

VOTRE BENEFICE Fr. 4 230.–NEW JIMNYSERGIO CELLANO 4x4Pour seulement Fr. 22490.–Aussi en version automatique

®

Catégorie derendementénergétique

A(Diesel)

<wm>10CFWKOw6AMAzFTpTq5TWlDRkRG2JA7F0QM_ef-GxY8mJ5WaIkfE7zus9bKGBNmjmHHErTVGo0MsFqgMiE2gi3h0L8fkGBOrS_j4CC3OFPFXrPrOk6zht2CgnncgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQyMwYA19saKA8AAAA=</wm>

NNEEW W HHITITIT-LLEASEASEASEASINNGG

www.suzuki.ch

NOUVEAU: LA COLLECTION SUZUKI EXCLUSIVE 2014 DE SERGIO CELLANO®

BENEFICE CLIENT JUSQU’A

Fr. 9 900.–*

Sergio Cellano est créateur de tendances –pour la Suisse exclusivementTravail à la main design et matériaux de qualité supérieure: voilà ce quidistingue la Suzuki Collection by Sergio Cellano limitée et exclusive.Les modèles spéciaux Sergio Cellano se démarquent entre autres parle cuir cousu main, les sièges Sergio Cellano sport et élégants et biend’autres détails design attractifs qui feront battre le cœur des conduc-teurs ayant le sens du style.

Toutes les gammes offrent des bénéfices attractifsDes sièges sport élégants Sergio Cellano ainsi que des volants et pom-meau de levier de vitesse gainés cuir soulignent le design Sergio Cellanodans la New Alto et la New Splash. Le très riche package Sergio Cellanovient s’ajouter à chaque modèle spécial Suzuki qui possède déjà sespropres équipements tels que sièges Sergio Cellano sport et élégants,système de navigation, aileron arrière attrayant, kit sport, toit ouvrantélectrique en verre coulissant et relevable ou pneus d’hiver, etc.

Photo grand format: New SX4 S-CROSS 1.6 Sergio Cellano 4x4 Diesel, 5 portes, Fr. 30490.–, consommation de carburant mixte normalisée: 4.4 l /100km, catégorie de rendement énergétique: A, émissions de CO₂: 114g/km, New Alto 1.0 Sergio Cellano, 5 portes, Fr. 13490.–, consommation de carburant mixte normalisée: 4.1 l /100km, catégorie de rendement énergétique: B, émissionsde CO₂: 94g /km, New Splash 1.2 Sergio Cellano, 5 portes, Fr. 16490.–, consommation de carburant mixte normalisée: 5.1 l /100km, catégorie de rendement énergétique: C, émissions de CO₂: 118g /km, New Swift 1.2 Sergio Cellano, 5 portes, Fr. 18990.–, consommation de carburant mixte normalisée: 4.9 l /100km, catégorie de rendement énergétique: C, émissions de CO₂: 113g /km,New SX4 1.6 Sergio Cellano 4x4, 5 portes, Fr. 22990.–, consommation de carburant mixte normalisée: 6.5 l /100km, catégorie de rendement énergétique: E, émissions de CO₂: 149g /km, New Jimny 1.3 Sergio Cellano 4x4, 3 portes, Fr. 22490.–, consommation de carburant mixte normalisée: 7.1 l /100km, catégorie de rendement énergétique: F, émissions de CO₂: 162g /km,*New Grand Vitara 2.4 Sergio Cellano 4x4, Fr. 33490.–, consommation de carburant mixte normalisée: 8.8 l /100km, catégorie de rendement énergétique: G, émissions de CO₂: 204g /km, New Kizashi 2.4 Sergio Cellano automatique 4x4, Fr. 38490.–, consommation de carburant mixte normalisée: 8.3 l /100km, catégorie de rendement énergétique: G, émissions de CO₂: 191g /km;moyenne pour l’ensemble des marques et modèles de voitures neuves en Suisse: 148g /km.

Votre représentant Suzuki se fera un plaisirde vous soumettre une offre Suzuki-Hit-Leasing individuelle adaptée à vos besoins.Tous les prix indiqués, TVA comprise, sontdes recommandations sans engagement.Série limitée. Jusqu’à épuisement du stock.

Le package exclusif Sergio CellanoA chaque modèle spécial Sergio Cellano est associé le richepackage Sergio Cellano qui comprend un sac cuir tendance«Weekender», un set lifestyle avec porte-clés, étui iPhone etstylo exclusif, de même que des tapis de sol haut de gamme,des éléments déco attractifs et 5 ans de garantie premium etmobilité Suzuki.

Tapis de solde qualité

Sac cuir tendance«Weekender» de Sergio Cellano

Set lifestyle avec porte-clés,étui iPhone et stylo exclusif

LA GAMME DE MODELES COMPLETE SERGIO CELLANO AVEC BENEFICE CLIENT JUSQU’A Fr. 9 900.–*

VOTRE BENEFICE Fr. 4 790.–NEW SPLASH 1.2SERGIO CELLANOPour seulement Fr. 16490.–Aussi en version automatique

VOTRE BENEFICE Fr. 7 000.–NEW KIZASHI 2.4SERGIO CELLANO 4x4 AUTOMATPour seulement Fr. 38490.–

VOTRE BENEFICE Fr. 1 480.–NEW SX4 S-CROSS 1.6SERGIO CELLANOPour seulement Fr. 25490.–Aussi en version 4x4, automatiqueou diesel

VOTRE BENEFICE Fr. 4 790.–NEW ALTO 1.0SERGIO CELLANOPour seulement Fr. 13490.–Aussi en version automatique

VOTRE BENEFICE Fr. 5 940.–NEW SWIFT 1.2SERGIO CELLANOPour seulement Fr. 18990.–Aussi en version 4x4 ou automatique

VOTRE BENEFICE Fr. 6 510.–NEW SX4SERGIO CELLANO 4x4Pour seulement Fr. 22990.–

VOTRE BENEFICE Fr. 9 900.–NEW GRAND VITARASERGIO CELLANO 4x4Pour seulement Fr. 33490.–Aussi en version automatiqueou diesel

VOTRE BENEFICE Fr. 4 230.–NEW JIMNYSERGIO CELLANO 4x4Pour seulement Fr. 22490.–Aussi en version automatique

®

Catégorie derendementénergétique

A(Diesel)

15société et mobilité | touringno 3 | 13 février 2014

des 50 mètres a été abrogée. Dès que lavisibilité s’améliore à nouveau, vousêtes toutefois tenu d’éteindre vos feuxde brouillard aussi rapidement quepossible. Les autres usagers de la routevous en seront reconnaissants et vouséchapperez à une amende inutile.

L’utilisation abusive des feux debrouillard ou des feux arrière de brouil-lard est sanctionnée d’une amended’ordre de 40 fr. Depuis des années, il estinterdit d’utiliser ses phares antibrouil-lard sur les routes sinueuses la nuit,lorsque la visibilité est bonne. L’utilisa-tion de phares antibrouillard commefeux diurnes est également proscrite.

Nouvelle règle concernant les feux de brouillard

Les conducteurs qui persistent àrouler avec leurs feux de brouil-lard allumés alors que la brume

s’est depuis longtemps dissipée sont unphénomène aussi fréquent qu’agaçant.Peu leur importe semble-t-il que cesphares éblouissent considérablementles automobilistes roulant en sens in-verse – et plus particulièrement la nuitou par temps humide, avec un risqued’accident accru. De même, une voitureroulant avec les feux arrière de brouil-lard allumés, bien que la visibilité soitredevenue normale depuis longtemps,produit pour les conducteurs qui lasuivent un effet d’éblouissement, certes

peu dangereux, mais fort désagréable.Jusqu’à fin 2013, la loi autorisait l’utili-sation des feux de brouillard avant etarrière uniquement «lorsque la visibiliténe dépasse pas les 50 mètres pour causede brouillard, de bourrasques de neigeou de forte pluie». Le législateur vientde remettre en cause cette solutionstricte et peu pratique. Depuis le 1erjanvier, la réglementation est la sui-vante: l’utilisation des feux de brouillardou des feux arrière de brouillard estdésormais à réserver aux situations oùla visibilité est considérablement entra-vée par du brouillard, des bourrasquesde neige ou de fortes pluies. La limite

parlonsdroit

Urs-Peter Inderbitzin

La séquence vidéo d’un specta-culaire accident qui s’est produitsur l’A1, le 13 janvier, a été mise à

disposition par son auteur et largementcommentée. En un clin d’œil, 20 se-condes d’images saisies par une caméraembarquée ont atteint une majorité de lapopulation suisse. On y voit le bras d’uneexcavatrice transportée sur une re-morque surbaissée heurter un pont en-jambant l’A1 près de Birmenstorf (AG).Des blocs de béton tombent sur la chaus-sée et les véhicules suivant de près sontplongés dans un épais nuage de pous-sière. Le fait que nul n’ait été sérieuse-

ment blessé confine au miracle. Si cet ac-cident n’a pas fait de victimes, les imagescontreviennent en revanche à la loi sur laprotection des données, en vertu de la-quelle la surveillance vidéo de l’espacepublic par des particuliers n’est en prin-cipe pas autorisée. Les gens n’ont pas ledroit de filmer d’autres personnes à leurinsu.

Saisir la justice civileC’est exactement ce qui se passe avec lescaméras embarquées. Fixées la plupartdu temps sur le pare-brise, derrière le ré-troviseur, elles filment ce qui se passe de-

Quand la vidéo finit sur Youtubevant la voiture. On peut reconnaître despersonnes et lire des numéros de plaquesd’immatriculation, ce qui est illégal. Nulne peut être filmé à son insu, sans sonconsentement. Les caméras embarquéespermettent de filmer en cachette, maispersonne ne doit être identifiable dansles vidéos diffusées sur Youtube, oud’autres plates-formes.

Toute personne qui s’y reconnaît a lapossibilité d’en appeler à la défense deses droits: «Il faut contacter d’abord laplate-forme ou l’auteur de la séquence etexiger qu’elle soit effacée immédiate-ment», explique Eliane Schmid, porte-parole du préposé fédéral à la protectiondes données et à la transparence. «Onpeut aussi saisir la justice civile.» Mais lesjuristes ne voient pas les choses de cettefaçon. Pour autant que personne ne soitvisé en particulier, les séquences filméesdepuis une voiture ne contreviendraientpas à la loi sur la circulation routière.

Moyen de preuveQu’en est-il quand la caméra embarquéefilme un accident ou un délit? C’est pro-blématique, car les enregistrements sontillégaux. Néanmoins: «Plus le délit estgrave, plus le juge tolérera des excep-tions», fait remarquer Eliane Schmid. «Ily a toujours une pesée d’intérêts entre laprotection de la sphère privée et l’intérêtgénéral.» Au final, le juge décidera s’il au-torise ou non une vidéo comme moyende preuve. Nadia Rambaldi

Les vidéos sont illégales si despersonnes sontreconnaissablessans leur consen-tement, ou desplaques d’imma-triculation lisibles.

Sou

rce

: le

cte

ur

rep

ort

er

Tag

esa

nze

ige

r

<wm>10CFXKrQ7DMAwA4SdydHGcOJ7hVFYVVOUh0_DeH-2HDRw5ffuevfDrvh3XdmYFC_EIpWafUQYjp2rBPFHa59uNsMYcrn9e6NSgrq8RVGiLkObCWNOtvB7PNyPvWLhyAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx1DW3tDQyMAQAh2siVQ8AAAA=</wm>

Innsbruck AUTRICHE

ITALIE

WEIZ

SalzbourgVienneALLEMAGNE

En exclusivitéchez car-tours.ch!

Places limitées! Réservez illico & profitez!

Tél. 0848 00 77 99

Le gala classique de Car-Tours vous permet de vivre chaque année une expérience musicale unique.Pour Pentecôte 2014, nous avons ainsi prévu pour vous le célèbre opéra «La flûte enchantée» dans uncadre intime. En effet, cetteœuvremusicalemystique, créée parMozart il y a presque 400 ans sera jouéedans l’anciennemine salzbourgeoisedeMönchsberg, qui allie àmerveilleune infrastructuremoderneavecune acoustique exceptionnelle à des décors historiques. Réjouissez-vous de vivre une représentationexclusive pour vous et unmagnifiqueweek-endde Pentecôte à Salzbourg!

Holiday Partner, 8952 Schlieren

Économisez encore plus -jusqu’à 100% en chèques REKA!

Offre spécial 19 - du 6 au 9 juin 2014

www.car-tours.ch

Nos prix spéciaux pour vous:

Compris dans le prix!

TONI

Fr. 695.-4 jours de voyage, y.c.

demi-pension

Prix par personne en chambre double:en hôtel 4 étoiles Fr. 695.-

Non compris/en option:Frais de dossier: Fr. 20.- p.P.Supplément chambre individuelle: Fr. 150.-

Vous choisissez votre lieu de départ:Bienne, Genève, Lausanne, Martigny,Montreux, Neuchâtel, Fribourg, Yverdon

✓ Trajet en autocar spécial confortablejusqu’à Salzbourg et retour

✓ 3 nuitées dans un hôtel 4 étoiles àSalzbourg ou dans les environs

✓ 3 x petit déjeuner (buffet copieux)✓ 2 x dîner délicieux (3 plats) à l’hôtel✓ 1 x dîner consistant (3 plats), y comprisun grand verre de bière dans unebrasserie renommée

✓ 1 x promenade dans Salzbourgaccompagnée d’un guide

✓ 1 x entrée et visite guidée de la maisonnatale de Mozart

✓ 1 x tour en bateau sur le lacWolfgang✓ 1 x visite de Hallstatt✓ 1 x entrée et places assises réservéespour le gala classique de Car-Tours«La flûte enchantée» dans la mine«Caverne 1575» à Salzbourg

✓Assistance de notre guide suissecompétent pendant tout le voyage

Votre formidable programme:

1er jour, vendredi 6 juin 2014 - Trajet pour SalzbourgDépart du lieu choisi et agréable trajet en car spécial pour Salz-bourg. Arrivés à votre hôtel, nous serons accueillis avec un déli-cieux dîner composé de 3 plats.

2e jour, samedi 7 juin 2014 – SalzbourgAprès le petit-déjeuner, nous entreprenons un grand tour de villeguidé dans la matinée. Laissez-vous enchanter par le charme par-ticulier et la richesse culturelle de la ville de Mozart! Nous visitonsnaturellement la maison natale de Wolfgang Amadeus Mozart,une excellente occasion pour nous d’obtenir d’ intéressantes in-formations sur l’enfant prodige et son œuvre incomparable. Pro-fitez ensuite de l’après-midi pour explorer la ville de votre proprechef ou pour faire du shopping. Le soir, nous nous rendons dansune brasserie renommée où l’on nous servi un repas consistant(3 plats) et un grand verre de bière.

3e jour, dimanche 8 juin 2014 – LacWolfgang,Hallstatt et «La flûte enchantée»Aujourd’hui, place à une magnifique excursion à la découvertedes paysages du pays de Salzbourg jusque dans la région duSalzkammergut. Saviez-vous que l’empereur François Joseph et lajolie impératrice Sissi avaient eux aussi à l’époque succombé aucharme de l’endroit et apprécié les alentours des jolies deux villesde St. Wolfgang et Bad Ischl?

Un bateau à vapeur nous emmène ensuite sur le lac Wolfgangpour une balade romantique. Un bref arrêt à St. Wolfgang nouspermettra de visiter la fameuse auberge «Weissen Rössl», le Che-val Blanc. Nous continuons en car pour Hallstatt. Cette ravissantecité se distingue par sa situation privilégiée au bord du lac.Plus tard, de retour à Salzbourg, nous prenons un dîner de bonneheure, car le grand temps fort de ce voyage est au programme:l’opéra «La flûte enchantée», une œuvre de Wolfgang AmadeusMozart.

4e jour, lundi 9 juin 2014 - RetourAprès le petit-déjeuner, nous repartons pour la Suisse, la têtepleine de nombreux souvenirs inoubliables.

La flûte enchantéeunemerveilleuse œuvremusicaleComposé par Mozart, cet opéra en deux actes est un des plus jouésau monde. Voici le début de l’histoire: égaré en voyage dans un paysinconnu, le princeTamino est attaqué par un serpent. Alors qu’il s’éva-nouit, sûr de mourir, il est sauvé par les trois dames d’honneur de laReine de la nuit. Pendant que le prince est encore évanoui, les troisdames chantent la beauté du jeune homme.... La suite, vous allezpouvoir la vivre dans un décor fascinant!

La Pentecôte à Salzbourgavec l‘opéra «La flûte enchantée»!

Hallstatt ChâteauMirabell

15société et mobilité | touringno 3 | 13 février 2014

des 50 mètres a été abrogée. Dès que lavisibilité s’améliore à nouveau, vousêtes toutefois tenu d’éteindre vos feuxde brouillard aussi rapidement quepossible. Les autres usagers de la routevous en seront reconnaissants et vouséchapperez à une amende inutile.

L’utilisation abusive des feux debrouillard ou des feux arrière de brouil-lard est sanctionnée d’une amended’ordre de 40 fr. Depuis des années, il estinterdit d’utiliser ses phares antibrouil-lard sur les routes sinueuses la nuit,lorsque la visibilité est bonne. L’utilisa-tion de phares antibrouillard commefeux diurnes est également proscrite.

Nouvelle règle concernant les feux de brouillard

Les conducteurs qui persistent àrouler avec leurs feux de brouil-lard allumés alors que la brume

s’est depuis longtemps dissipée sont unphénomène aussi fréquent qu’agaçant.Peu leur importe semble-t-il que cesphares éblouissent considérablementles automobilistes roulant en sens in-verse – et plus particulièrement la nuitou par temps humide, avec un risqued’accident accru. De même, une voitureroulant avec les feux arrière de brouil-lard allumés, bien que la visibilité soitredevenue normale depuis longtemps,produit pour les conducteurs qui lasuivent un effet d’éblouissement, certes

peu dangereux, mais fort désagréable.Jusqu’à fin 2013, la loi autorisait l’utili-sation des feux de brouillard avant etarrière uniquement «lorsque la visibiliténe dépasse pas les 50 mètres pour causede brouillard, de bourrasques de neigeou de forte pluie». Le législateur vientde remettre en cause cette solutionstricte et peu pratique. Depuis le 1erjanvier, la réglementation est la sui-vante: l’utilisation des feux de brouillardou des feux arrière de brouillard estdésormais à réserver aux situations oùla visibilité est considérablement entra-vée par du brouillard, des bourrasquesde neige ou de fortes pluies. La limite

parlonsdroit

Urs-Peter Inderbitzin

La séquence vidéo d’un specta-culaire accident qui s’est produitsur l’A1, le 13 janvier, a été mise à

disposition par son auteur et largementcommentée. En un clin d’œil, 20 se-condes d’images saisies par une caméraembarquée ont atteint une majorité de lapopulation suisse. On y voit le bras d’uneexcavatrice transportée sur une re-morque surbaissée heurter un pont en-jambant l’A1 près de Birmenstorf (AG).Des blocs de béton tombent sur la chaus-sée et les véhicules suivant de près sontplongés dans un épais nuage de pous-sière. Le fait que nul n’ait été sérieuse-

ment blessé confine au miracle. Si cet ac-cident n’a pas fait de victimes, les imagescontreviennent en revanche à la loi sur laprotection des données, en vertu de la-quelle la surveillance vidéo de l’espacepublic par des particuliers n’est en prin-cipe pas autorisée. Les gens n’ont pas ledroit de filmer d’autres personnes à leurinsu.

Saisir la justice civileC’est exactement ce qui se passe avec lescaméras embarquées. Fixées la plupartdu temps sur le pare-brise, derrière le ré-troviseur, elles filment ce qui se passe de-

Quand la vidéo finit sur Youtubevant la voiture. On peut reconnaître despersonnes et lire des numéros de plaquesd’immatriculation, ce qui est illégal. Nulne peut être filmé à son insu, sans sonconsentement. Les caméras embarquéespermettent de filmer en cachette, maispersonne ne doit être identifiable dansles vidéos diffusées sur Youtube, oud’autres plates-formes.

Toute personne qui s’y reconnaît a lapossibilité d’en appeler à la défense deses droits: «Il faut contacter d’abord laplate-forme ou l’auteur de la séquence etexiger qu’elle soit effacée immédiate-ment», explique Eliane Schmid, porte-parole du préposé fédéral à la protectiondes données et à la transparence. «Onpeut aussi saisir la justice civile.» Mais lesjuristes ne voient pas les choses de cettefaçon. Pour autant que personne ne soitvisé en particulier, les séquences filméesdepuis une voiture ne contreviendraientpas à la loi sur la circulation routière.

Moyen de preuveQu’en est-il quand la caméra embarquéefilme un accident ou un délit? C’est pro-blématique, car les enregistrements sontillégaux. Néanmoins: «Plus le délit estgrave, plus le juge tolérera des excep-tions», fait remarquer Eliane Schmid. «Ily a toujours une pesée d’intérêts entre laprotection de la sphère privée et l’intérêtgénéral.» Au final, le juge décidera s’il au-torise ou non une vidéo comme moyende preuve. Nadia Rambaldi

Les vidéos sont illégales si despersonnes sontreconnaissablessans leur consen-tement, ou desplaques d’imma-triculation lisibles.

Sou

rce

: le

cte

ur

rep

ort

er

Tag

esa

nze

ige

r

17société et mobilité | touringno 3 | 13 février 2014

Lorsqu’elle commence sa journée,Sophie Peteul, infirmière à domi-cile à Genève, ne monte pas dans

une voiture mais enfourche un vélo élec-trique. Plutôt inhabituel dans un métieroù l’on est chargé de visiter quotidienne-ment une dizaine de patients et de trans-porter du matériel. Mais pour rien aumonde elle ne renoncerait à ce moyen detransport qui a métamorphosé son tra-vail: «C’est beaucoup plus rapide que lavoiture, car on prend des petites ruelles,des raccourcis et les rues à sens uniqueautorisées aux vélos. Et surtout on neperd pas de temps à se garer.» Grâce aupanier disposé sur le porte-bagage, elletransporte à l’arrière sans aucune gêne latrousse médicale contenant le nécessairepour les soins et, avec un peu d’astuce,elle arrive même à emporter une planchede bain. Eté comme hiver, bien emmi-touflée, elle effectue la quasi totalité deses tournées à vélo électrique, ne repre-nant le volant qu’en cas de gel: «C’estvraiment idéal. On ne transpire pas etroule en sécurité dans les rues à faibletrafic.»

Bon pour la santéA Genève, Sophie Peteul n’est pas uneexception. Une forte proportion des 1800infirmières et aides à domicile desser-vant le canton se déplacent désormais àvélo. Tout est parti il y a une dizaine d’an-nées d’une étude sur la santé au travail,qui a mis en lumière le stress ressenti par les infirmières lors de leurs déplace-ments en voiture. Encombrements rou-tiers et pénurie de places de parc met-taient leurs nerfs à rude épreuve et gri-gnotaient le temps à disposition pour lespatients. La direction de l’Imad – Institu-tion genevoise de maintien à domicile –décida alors d’introduire le vélo, puis levélo électrique, et d’offrir aux collabora-trices des cours d’initiation. Avec succès,puisque la part des déplacements effec-tués à vélo est aujourd’hui équivalente àla voiture. Pour un même trajet, des testschronométrés ont révélé des gains detemps jusqu’à 15 minutes. Un constat quia poussé l’Imad à développer une flottede 172 vélos classiques et 162 modèles àassistance électrique, utilisés intensive-ment par l’ensemble du personnel: «L’undes grands avantages est que les infir-mières et aides à domicile ont davantage

trique: «Nous avons diminué nos fraisd’essence et réduit nos émissions deCO2», relève Marcel Mühlestein, respon-sable de la mobilité durable à l’Imad.

Trafic hyper denseAlors que Sophie Peteul part en tournéedans le quartier de Champel, aux portesde Genève, ses collègues desservant lecentre-ville privilégient la marche à piedet les transports publics, notamment letram. Pour des raisons de sécurité avanttout, car il n’est guère aisé de déjouer lesembûches d’un trafic automobile hyperdense: «Si je devais me déplacer sur degrands axes routiers, commente SophiePeteul, il est vrai que je prendrais plutôtla voiture.» Dans les rues piétonnes ducentre, cependant, le vélo électrique re-prend ses droits. Autant dire qu’avec unetelle palette de moyens de transport àdisposition, l’Imad représente l’un desservices de maintien à domicile les plusécologiques de Suisse: «66% de nos patients sont desservis par la mobilitédouce», note Marcel Mühlestein.

Devenue experte en deux-roues, SophiePeteul a réalisé l’importance pour un cy-cliste d’être visible. Aussi, dès que la nuittombe, elle enfile son gilet fluorescent:«Il serait bon que tous les cyclistes en fassent autant. Se contenter des pharesréglementaires ne suffit pas», conclut-elle. Jacques-Olivier Pidoux

de temps à consacrer aux patients», ex-plique Luigi Corrado, directeur des ser-vices généraux. Et l’option s’avère égale-ment profitable en termes financiers, un vélo engendrant des frais de mainte-nance et d’entretien nettement infé-rieurs à la voiture.

Ménager l’environnementPoursuivant dans cette voie, l’Imad aégalement fait l’acquisition de 18 voi-tures électriques et 35 hybrides. Dans le trafic urbain congestionné, où l’onavance par à-coups, rien de plus écono-mique et écologique qu’un moteur élec-

Infirmières branchées 220 volts

Vivacité électrique | On est habitué à les voir au volant d’une petite voiture, et pourtant, nombre d’infirmières à domicile se déplacent désormais à vélo électrique.

Infirmière à domicile à Genève,Sophie Peteul se rend chez sespatients en véloélectrique.

Ch

rist

ian

Bo

nzo

n

Tendance nationale

Les services d’aide à domicile gene-vois ne sont pas les seuls à avoir été conquis par les avantages de lamobilité électrique. Dans la plupartdes grandes agglomérations, maisaussi les villages, on recourt égale-ment largement à ce moyen detransport permettant de se main-tenir à l’écart des grands axes: «Partout où la clientèle n’est pastrop éloignée, nos services se sontéquipés de vélos électriques», explique Isabel Küffer, responsablecommunication de l’Associationsuisse des services d’aide et desoins à domicile. A la campagne, enrevanche, la voiture demeure uninstrument de travail indispensable.

<wm>10CFXKoQ6DQBAE0C_ay8zeLCysbHCkosGfIWj-XzXFVTz39r2i4fHa3sf2KQJKSy2aWJFshFe6N2guOOSgVnafGFT-fUOACzh-x-AGDXZzWcyjM9t9Xl_yaxXAcgAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQxMwQAScaZwg8AAAA=</wm>

Départs 2014Croisière des tulipes avec excursion au Keukenhof Rabais19.04. 30027.04. 200

05.05. 20013.05. 200

Voyage d’été Rabais 20021.05.29.05.

06.06.14.06.

22.06.30.06.

08.07.16.07.

24.07.01.08.

09.08.17.08.

Visite d’Amsterdam et de la pénisule de Marken au lieudu Keukenhof

Nos prestations• Croisière avec pension complète à bord• Taxes portuaires• Guide de voyage qui parle français

Non inclus: acheminement aller-retour à Bâle, excursi-ons, assurances, boissons, pourboires, frais de carburantsous réserve, frais de dossier.

• Navire luxueux équipé de ladernière technologie, pas de vibra-tions, très peudebruit

• La beauté fascinante duKeukenhof• Le légendaire Lorelei• La richesse desmétropolesallemandes et hollandaises

• La simplicité depuis Bâle

en collaboration avec

9 joursdèsCHF990.–

Prix (CHF)parpersonne sans rabaisCab. 2 lits pont principal arrière 1290Cab. 2 lits pont principal 1390Cab. 2 lits pont central, pont à la française 1790Cab. 2 lits pont supérieur, pont à la française 2090Majoration single pont principal 190Majoration single pont central 890Majoration Single pont supérieur 990Forfait excursion (9 excursions*) 290

Jour / destination /programme /excursion1 Bâle–Spire Acheminement individuel jusqu’à Bâle. Dès 15h00, embarquement. À 16h00, «Larguez les

amarres !».2 Spire L’après-midi, excursion* à Heidelberg, l’une des plus belles villes d’Allemagne.3 Spire–Cologne Passage du « Rhin romantique » avec Lorelei, visite de la ville de Cologne.*4 Dordrecht–

RotterdamExcursion aux moulins à vent de Kinderdijk.* Tour de la ville et visite du port de Rotterdam*dans l’après-midi. Le soir, départ pour Amsterdam.

5 Amsterdam Excursion* au Keukenhof dans la matinée. L’après-midi, navigation sur le canal.*6 Düsseldorf Navigation jusqu’à Düsseldorf. Visite de la vieille ville et des rives du Rhin.*7 Rudesheim Navigation sur le «Rhin romantique». Visite de la ville dans un petit train avec arrêt dans une

cave pour un verre de vin.* En-cas et musique live dans la magnifique «Drosselgasse».8 Plittersdorf–Kehl Dans l’aprèsmidi, excursion* à la découverte de Baden-Baden, ville thermale et historique.9 Bâle Débarquement après le petit-déjeuner et retour individuel.

*compris de le package d’excursions, à réserver à l’avance | Programme sous réserve de changements |Compagnie/entreprise partenaire : Scylla AG

Dépêchez-vous !Économisez jusqu’à Fr. 300.–Selon la disponibilité et le cours du change

MSEdelweissbbbb+90 cabines confortables et modernes, les équipées de dou-che/WC, sèche-cheveux, minibars, coffre-fort, télévision,radio, air conditionné. Les fenêtres du pont principal nepeuvent pas être ouvertes, mais les cabines des ponts cen-tral et supérieur sont dotées de balcons à la française. Au-tres infrastructures de bord: lounge/bar panorama, bar dulido, boutique, ascenseur entre le pont principal et supéri-eur. Les repas des passagers des catégorie pont principal/central sont servis dans le restaurant «Jungfrau» sur lepont inférieur, ceux des catégorie pont supérieur dans lerestaurant «Matterhorn». Tous les espaces intérieurs dunavire sont non-fumeurs.

«The Licence to Cruise»

www.CruiseCenter.chwwww032 755 99 99«The LiceCruiseCenter SA · Rue de l’Hôpital 4 · 2000 Neuchâtel · [email protected]

05.0

3.13

ergo

asw

.ch

Sublime croisièrefluviale jusqu’enHollandeBâle–Cologne–Rotterdam–Amsterdam–Bâleavec leMSEdelweissbbbb+

Restaurant «Jungfrau» Restaurant «Matterhorn»Loreley

...

17société et mobilité | touringno 3 | 13 février 2014

Lorsqu’elle commence sa journée,Sophie Peteul, infirmière à domi-cile à Genève, ne monte pas dans

une voiture mais enfourche un vélo élec-trique. Plutôt inhabituel dans un métieroù l’on est chargé de visiter quotidienne-ment une dizaine de patients et de trans-porter du matériel. Mais pour rien aumonde elle ne renoncerait à ce moyen detransport qui a métamorphosé son tra-vail: «C’est beaucoup plus rapide que lavoiture, car on prend des petites ruelles,des raccourcis et les rues à sens uniqueautorisées aux vélos. Et surtout on neperd pas de temps à se garer.» Grâce aupanier disposé sur le porte-bagage, elletransporte à l’arrière sans aucune gêne latrousse médicale contenant le nécessairepour les soins et, avec un peu d’astuce,elle arrive même à emporter une planchede bain. Eté comme hiver, bien emmi-touflée, elle effectue la quasi totalité deses tournées à vélo électrique, ne repre-nant le volant qu’en cas de gel: «C’estvraiment idéal. On ne transpire pas etroule en sécurité dans les rues à faibletrafic.»

Bon pour la santéA Genève, Sophie Peteul n’est pas uneexception. Une forte proportion des 1800infirmières et aides à domicile desser-vant le canton se déplacent désormais àvélo. Tout est parti il y a une dizaine d’an-nées d’une étude sur la santé au travail,qui a mis en lumière le stress ressenti par les infirmières lors de leurs déplace-ments en voiture. Encombrements rou-tiers et pénurie de places de parc met-taient leurs nerfs à rude épreuve et gri-gnotaient le temps à disposition pour lespatients. La direction de l’Imad – Institu-tion genevoise de maintien à domicile –décida alors d’introduire le vélo, puis levélo électrique, et d’offrir aux collabora-trices des cours d’initiation. Avec succès,puisque la part des déplacements effec-tués à vélo est aujourd’hui équivalente àla voiture. Pour un même trajet, des testschronométrés ont révélé des gains detemps jusqu’à 15 minutes. Un constat quia poussé l’Imad à développer une flottede 172 vélos classiques et 162 modèles àassistance électrique, utilisés intensive-ment par l’ensemble du personnel: «L’undes grands avantages est que les infir-mières et aides à domicile ont davantage

trique: «Nous avons diminué nos fraisd’essence et réduit nos émissions deCO2», relève Marcel Mühlestein, respon-sable de la mobilité durable à l’Imad.

Trafic hyper denseAlors que Sophie Peteul part en tournéedans le quartier de Champel, aux portesde Genève, ses collègues desservant lecentre-ville privilégient la marche à piedet les transports publics, notamment letram. Pour des raisons de sécurité avanttout, car il n’est guère aisé de déjouer lesembûches d’un trafic automobile hyperdense: «Si je devais me déplacer sur degrands axes routiers, commente SophiePeteul, il est vrai que je prendrais plutôtla voiture.» Dans les rues piétonnes ducentre, cependant, le vélo électrique re-prend ses droits. Autant dire qu’avec unetelle palette de moyens de transport àdisposition, l’Imad représente l’un desservices de maintien à domicile les plusécologiques de Suisse: «66% de nos patients sont desservis par la mobilitédouce», note Marcel Mühlestein.

Devenue experte en deux-roues, SophiePeteul a réalisé l’importance pour un cy-cliste d’être visible. Aussi, dès que la nuittombe, elle enfile son gilet fluorescent:«Il serait bon que tous les cyclistes en fassent autant. Se contenter des pharesréglementaires ne suffit pas», conclut-elle. Jacques-Olivier Pidoux

de temps à consacrer aux patients», ex-plique Luigi Corrado, directeur des ser-vices généraux. Et l’option s’avère égale-ment profitable en termes financiers, un vélo engendrant des frais de mainte-nance et d’entretien nettement infé-rieurs à la voiture.

Ménager l’environnementPoursuivant dans cette voie, l’Imad aégalement fait l’acquisition de 18 voi-tures électriques et 35 hybrides. Dans le trafic urbain congestionné, où l’onavance par à-coups, rien de plus écono-mique et écologique qu’un moteur élec-

Infirmières branchées 220 volts

Vivacité électrique | On est habitué à les voir au volant d’une petite voiture, et pourtant, nombre d’infirmières à domicile se déplacent désormais à vélo électrique.

Infirmière à domicile à Genève,Sophie Peteul se rend chez sespatients en véloélectrique.

Ch

rist

ian

Bo

nzo

n

Tendance nationale

Les services d’aide à domicile gene-vois ne sont pas les seuls à avoir été conquis par les avantages de lamobilité électrique. Dans la plupartdes grandes agglomérations, maisaussi les villages, on recourt égale-ment largement à ce moyen detransport permettant de se main-tenir à l’écart des grands axes: «Partout où la clientèle n’est pastrop éloignée, nos services se sontéquipés de vélos électriques», explique Isabel Küffer, responsablecommunication de l’Associationsuisse des services d’aide et desoins à domicile. A la campagne, enrevanche, la voiture demeure uninstrument de travail indispensable.

CUCHE & BARBEZATET D’AUTRES

BARBEZAT

PRÉSENTÉ PAR

KARIMSLAMA

20%DE RABAIS TOURING POUR

DES SPECTACLES CHOISIS

WWW.DASZELT.CH/PROMOTIONS

MOT CLÉ: TCS2014

STARS ON TOUR 2014

4 – 6Mars2014

22 – 26Février2014

13 – 16Février2014

Points de vente

Partenaire catering

Partenaireprincipal

Partenairenational

Partenaires médias nationaux

Partenaire musique

<wm>10CFXMrQ6AMAxF4Sfqcrvdjo5KgiMIgp8haN5f8eMQx305yxKW8DXN6z5voQBdnK0aw1pOpIZjSD4wkFEylCMcVUtV-3mBQRu0v0aQBaXDBRSiP590HecNVEiSvXIAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQzNQEAa7Vamg8AAAA=</wm>

❑ Madame ❑ Monsieur

Nom: Prénom:

Rue/N°:

NPA/lieu:

N°Tél.:

BON DE COMMANDE❑OUI, je veux pouvoir comprendre à nouveau des conversationsnormales et entendre des sons à peine perceptibles. C’est pourquoi, jecommande contre facture (10 jours) plus frais d’envoi (Fr. 6. 90):

AIDE AUDITIVE N° d’art. 1241 Fr. 98.–(Quantité)

328-98

Grâce à ce nouveau type d’aide auditive, vous aurez désor-mais l’ouïe d’un félin. Vous pouvez la placer facilement dans

l’oreille et à partir de là, elle veille discrètement mais sûrement àce que vous entendiez tout bien mieux et bien plus clairement.Les sons sont restitués de manière amplifiée dans l’oreille et lesbruits de fond sont simultanément réduits. Enfin, vous entendeztoutes les conversations quotidiennes sans avoir sans cesse à de-mander aux gens de répéter. Vous pouvez même entendre à nou-veau facilement des bruits à peine perceptible grâce au micropro-cesseur vocal progressiste. Commandez encore aujourd’hui pourprofiter d’un parfait plaisir d’écoute dès demain.

«Désormais, jepeux à nouveau toutentendre clairement

et nettement!»

Enfin, toutentendre!

Aide auditive rechargeable

NOUVEAU

Avoir l’ouïe d’un félinpour seulement Fr. 98.–✓ Tout comprendre en regardant la télévision

✓ Suivre facilement les conversations à table

✓ Entendre chaque mot lors de réunionsd’affaires

✓ Capter les sons les plus légers de la nature

Vos avantageséconomiques:

Cette aide auditive estéquipée du même micropro-cesseur vocal qui est utilisédans des appareils coûtantplusieurs milliers d’euros.

Équipé de piles rechargeables,vous économisez des centainesd’euros.

En plus gratuitement:un étui pratique

Microphone

Port USB(connexiondu câble de

recharge)

ON / OFF

Bouton de réglagedu volumePartie principale

Tampon auriculaire(comprend 5 taillesdifférentes de tamponsauriculaires en silicone)

Très légère et aussi petite qu’un boutde doigt, cette aide auditive se place dis-crètement et en toute sécurité dans l’oreille.Dimensions L x P x H: 1,4 x 2 x 1,8 cm

Aide auditive certifiée CE et adaptateurVDE (Fédération allemande des indus-tries de l’électrotechnique) certifié parl’organisme de contrôle TÜV.

Commander rapidement? Par Tél: 071 634 81 25, par Fax: 071 634 81 29 ou sur www.trendmail.ch

A envoyer à: TRENDMAIL SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG

et nettement!»Aide auditive rechargeableAvoir l’ouïe d’un félin pour seulement Fr. 98.– ✓✓ Tout comprendre en regardant la télévision

✓✓ Suivre facilement les conversations à table

✓✓ Entendre chaque mot lors de réunions d’affaires

✓✓ Capter les sons les plus légers de la nature

...

publicité

En cause notamment, un langage sty-listique stéréotypé, différenciant insuffi-samment les modèles de la gamme Audi.Les choses devraient rapidement chan-ger, ainsi que l’a présagé à Detroit l’ex-

21test et technique | touringno 3 | 13 février 2013

Avec des ventes venant d’enfoncerla barre des 1,5 mio. d’unités, Ru-pert Stadler, président du direc-

toire du constructeur Audi, devrait êtreun PDG automobile comblé. Nenni. CeBavarois bon teint de 51 ans n’aura decesse d’œuvrer tant que la marque pharedu groupe Volkswagen n’aura pas éjectésa rivale BMW du trône de la catégoriehaut de gamme. Un objectif agendé pour2020, avec pour corollaire une progres-sion des ventes à 2 millions d’unités.

Un PDG sous pressionA priori, Rupert Stadler semble bénéfi-cier d’une certaine marge temporelle,surtout qu’il est en avance sur sa feuillede route. Mais c’est oublier que la pres-sion exercée sur ses épaules est terrible.Pour preuve, les responsables du designet du développement technique ont tousdeux été écartés l’an dernier. Deux sec-teurs clés qui se retrouvent aujourd’huiau centre du duel avec BMW.

pressif concept-car Shooting Brake. Sacalandre hexagonale biseautée et ses traitstendus vont habiller les SUV de la marque,et probablement aussi la gamme infé-rieure. La technologie hybride plug-in –puissance de 408 ch pour une consom-mation de 1,9 l/100 km – montre aussi lavoie que Rupert Stadler va initier. Car leboss encouragera les hybrides rechargea-bles tant que la technologie électriquen’offrira pas une autonomie minimale del’ordre de 250 km.

Autre axe: l’innovation. Audi rempla-cera cette année encore l’instrumenta-tion analogique par un grand écran digi-tal inspiré des tablettes sur le coupé TT.A terme, Rupert Stadler fonde de grandsespoirs sur le partenariat institué avecAndroid: «Dans ce cadre, on pense déjà àce qui passera après-demain», lance-t-ilen rappelant qu’Audi est très avancé enmatière de conduite autonome. D’ail-leurs, ses prototypes sillonnent déjà fé-brilement deux Etats américains. MOH

L’Audi ShootingBrake annonce leslignes des futursSUV, dont le petitQ1 de 2016.

Audi vise le Graal du premium

Objectif leader mondial en 2020 | Fringant numéro 2 du secteur premium, Auditravaille inlassablement à déboulonner BMW. La recette du PDG Rupert Stadler.

Véritable phénomène de société, leNissan Qashqai a institué la caté-gorie des crossovers compacts en

2007. D’apparence plus sélecte, la se-conde mouture profite de cette positiondominante pour rester aux avant-postesde son segment. Cela passe par une sensible montée en gamme que l’on re-marque immédiatement au soin apportéà l’agencement de l’habitacle. La planchede bord élégamment galbée est garnie dematériaux moussés que l’on rencontrerarement sur un SUV compact. S’y ajouteun saut technologique avec l’implanta-tion d’un écran central tactile et, plusinédit, d’un petit écran couleur TFT en-tre les deux compteurs de l’instrumenta-tion, rappelant… l’Infiniti Q50.

Bonne habitabilité de rigueurAllongé de 5 cm, le Qashqai réserve unespace un peu plus généreux aux occu-pants arrière. Détail pratique, ces der-niers peuvent brancher leurs appareilsélectroniques, une fente aménagée dansla console centrale laissant passer les câ-

Le pionnier des crossovers entend capitaliserNissan Qashqai | Initiateur de son segment, il se veut plus cossu, technologique, frugal, mais pas plus cher.

En revanche, le Qashqai déploie uneimpressionnante panoplie sécuritaire:système anticollision, détection des ob-jets en mouvement, surveillance des an-gles morts ou encore reconnaissance despanneaux. Et la liste n’est pas exhaus-tive. Abordable, l’ensemble de ces assis-tances est proposé pour de modiques800 fr. sur la version Tekna. A soulignerque l’équipement de série est globale-ment assez étoffé.

Signe des temps, la palette des mo-teurs issus de l’alliance Renault-Nissansont tous downsizés. Exit les 2 l, les plusgros blocs sont des 1,6 l, dont un essence150 ch attendu cet été. Cette démarche sesolde par un net recul des consomma-tions et des émissions de CO2, reléguéesentre 99 et 132 g/km. Victime de l’opéra-tion, la traction intégrale est circonscriteau seul moteur 1,6 l diesel. Quelque peuallégé, ce crossover repose sur la nou-velle plate-forme modulaire du groupe.Le comportement s’avère posé et rassu-rant, mais guère excitant. Unique le Qash-qai recèle d’autres arguments. MOH

ph

oto

s A

uto

-Me

die

np

ort

al.N

et,

ldd

Traits épurés ettoit abaissé de 1,5 cm: le NissanQashqai campel’authentiquecrossover urbain.

bles de recharge. Quant au coffre, il a ga-gné 20 l et son plancher peut être moduléau moyen de deux panneaux réversibles.Inclinés à 90 degrés, ils permettent decaler les bagages isolés. Un dispositif assez simpliste mais bien vu.

Technique: crossover; longueur: 4,38 m; coffre: 430 l Motorisations:essence 115/150 ch, diesel 110/130 ch; boîtes 6 vitesses et CVT, traction avant et 4×4; consommation mixte dès 3,8 l/100 km, 99 g/kmde CO2 Prix: 24790 fr. (1.2 DIG-T 4×2) à 41990 fr. (1.6 dCi 4×4).

<wm>10CFXKIQ7DQAxE0RN5NXbHzrqGUVhUUIUviYp7fxRtWMAHX3r7Xt5wt26fY_uWAkxZMg1W3rMForpZA5eCgQblG-mhQfOHFzg0oWMamc-BFKf4azDY_ufvAlQttvVyAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx1DW3tDQyMAIAPTorzA8AAAA=</wm>

0848-149 149www.gazette-vacances.chReisecenter Plus SA, In der Luberzen 25, 8902 Urdorf

Réservez

sans tarder!

Venez avec nous découvrir l’incroyable diversité du cinquième continent en suivant un itinéraire fascinant.L’Australie vous attend avec ses magnifiques plages, ses métropoles animées, sa faune et sa flore uniques.Vous serez ensuite conquis par la Nouvelle-Zélande, ses fjords et ses glaciers, ses prairies verdoyantescouvertes de moutons et ses belles forêts vierges. Enfin, pour couronner votre croisière, vous visitez Sydney,une des plus belles métropoles du monde. Et pour bien débuter votre voyage, que diriez-vous d’un avant-programme à la découverte de la fantastique barrière de corail et du surprenant Ayers Rock?

A la découverte du 5e continent à bord d’un superbe bateau!

23 jours, pensioncomplète à bord, dès Fr.

Vols en Airbus A-380de Singapore Airlines

+Assistance de notrepropre guide suisse!

+

PLUS d’avantages

Chèques REKAacceptés à 100%!

+

Cabine intérieure cat. Nocc. par 2 personnes

Australie & Nouvelle-Zélande

Non compris/en option:• Boissons à bord • Excursions facultatives •Service obligatoire (env. Fr. 13.- par personne/jour, payables à bord) • Assurance frais d’an-nulation/assistance: de Fr. 84.- à Fr. 98.- parpersonne, selon le prix de l’arrangement •Frais de réservation: Fr. 30.- par personne

!Paquebot élégant et ultramoderne,construit en 2001 et rénové en 2011 +Design raffiné + 13 ponts passagers + 1056cabines confortables et aménagées avecgoût + 5 restaurants et plusieurs bars + For-mule «My Time Dining»: pas d’heures fixespour les repas, vous mangez quand vousle désirez + Parcours de jogging + Deuxpiscines et un jacuzzi + Centre de remise enforme et de bien-être + Théâtre et casino +Salon de style colonial britannique + Bou-tiques hors taxe + Atmosphère distinguée,sans contrainte vestimentaire.

Le Radiance of the Seas

3.11.14: Suisse – Singapour. Le matin, vol Sin-gapore Airlines de Zurich pour Singapour(vol de correspondance Genève – Zurich –Genève avec SWISS: supplément de Fr. 295.-)4.11.14: Singapour – Perth. Poursuite de votrevol à destination de Perth. Transfert à votrehôtel où vous passez la nuit.5.11.14: Perth (Australie) – Embarquement.Lors d’un tour de ville, visite des curiosités dePerth et de Freemantle. Ensuite, embarque-ment et installation dans votre cabine. Le soir,le Radiance of the Seas largue les amarres.6.11.14: journée relax en mer.7.11.14: Esperance (Australie). Située sur lacôte sud australienne, cette ancienne ville depêcheurs de baleines possède des plages derêve et une nature exceptionnelle.8 et 9.11.14: journées de détente en mer.10.11.14: Adelaïde (Australie). Cette métro-pole sympathique est la porte sur la célèbrevallée de Barossa aux vignobles renommés.11.11.14: agréable journée en mer.12.11.14: Melbourne (Australie). Cette villepossède un réseau pittoresque de trams quivous promènent dans le centre animé.13 et 14.11.14: détente en mer.15.11.14: Milford Sound, Doubtful Sound etDusky Sound (Nouvelle-Zélande). Rares sontles endroits qui, comme cette immense réserve,

possèdent une nature aussi riche et intacte!Une combinaison unique de pâturages ver-doyants, de forêts tropicales, de montagnesmajestueuses et de fjords profonds.16.11.14: Dunedin (Nouvelle-Zélande). Denombreux albatros viennent pondre sur lapéninsule d’Otago où l’on trouve égalementune colonie de pingouins et de phoques.17.11.14: Christchurch (Nouvelle-Zélande).En raison de ses multiples parcs et jardinspublics, Christchurch est surnommée The Gar-den City. Depuis le centre-ville, on peut aisé-ment visiter à pied la plupart des curiosités.18.11.14: Wellington (Nouvelle-Zélande). Lacapitale de la Nouvelle-Zélande est situéedans une baie magnifique, à l’extrémitésud de l’île du Nord. Nous vous recomman-dons un tour à bord du cable car historique;depuis la station au sommet d’une colline,on jouit d’un panorama superbe sur la ville.20 et 21.11.14: détente en mer.22.11.14: Sydney (Australie). Arrivée debonne heure à Sydney et débarquement. Aucours d’un tour de ville, nous vous montronsles principales curiosités de cette métropoleabsolument fascinante.23.11.14: Sydney (Australie). Visitez à votreguise Sydney; vous en tomberez vite sous lecharme.

Votre formidable programme du 3 au 25 novembre 2014

VIC1

4995.-

24.11.14: Vol de retour. L’après-midi, transfert àl’aéroport pour le vol de retour via Singapour.25.11.14: arrivée à Zurich de bonne heure.

Voici tout ce qui est inclus dans ce prix action exceptionnel!Vols de ligne Singapore Airlines de Zurich à Perth et de Sydney à Zurich (via Singapour) + Taxes d’aéroport et suppl. carburant(Fr. 645.40, valeur au 10.12.13) + Transferts de l’aéroport au port et vice-versa + 1 nuit à Perth et 2 nuits à Sydney + Tour de villeà Perth, Fremantle et Sydney + Croisière selon le programme + 17 nuits dans la cabine de la catégorie choisie + Pension com-plète à bord + Eau, café, thé, thé glacé et limonade aux repas + Taxes portuaires + Assistance de notre propre guide suisse

Forfait de 7 excursions: Fr. 1395.-Réservez à l’avance notre forfait exclusifd’excursions accompagnées de guidesparlant français à prix spécial.

Nos prix sensationnelsPrix par pers. en CHF / cab. occ. 2 pers.

Radiance of the Seas 23 jours dép. Suisse

Catégorie de cabines 2 pers. 1 pers.

Intérieure, cat. N 4995.- 6995.-

Extérieure, cat. G 5495.- 7795.-

Balcon, cat. E1 6295.- 9395.-

Balcon, cat. D1 6695.- 10295.-

Avec 1 nuit à Perth

et 2 nuits à Sydney!

Des formalités aisées: les citoyens suissesdoivent disposer d’un passeport valable aumoins 6 mois au-delà du retour du voyage etd’un visa (gratuit) pour l’Australie.

Profitez de cette occasion et découvrezles deux symboles de l’Australie avantvotre croisière: le rocher Ayers Rock et laplus grande barrière de corail du monde!

29.10.14: vol Suisse – Singapour.30.10.14: continuation de votre vol pourSydney. Transfert à votre hôtel.31.10.14: vol pour Cairns. Trajet en traindans la forêt vierge.1.11.14: excursion d’une journée à la grandebarrière de corail, déjeuner inclus.2.11.14: vol pour Ayers Rock. Vivez unsuperbe coucher de soleil.3.11.14: trajet dans le célèbre «Outback»(arrière-pays) de l’Australie jusqu’à AliceSprings. visite des Royal Flying Doctors etde la School of the Air.4.11.14: vol pour Perth.5.11.14: tour de ville de Perth. Transfert àFremantle et embarquement.

Supplément pour 6 jours/5 nuits, petit-déjeuner inclus Fr. 2895.- en chambredouble, Fr. 3995.- en chambre individuelle

Avant-programme Ayers Rocket Great Barrier Reef

Perth

Australie

MilfordSound

Esperance

Adelaïde

MelbourneSydney

DunedinChristchurch

Wellington

DuskySound

DoubtfulSound

Nouvelle-Zélande✈

Picton

Alice Springs

Cairns

Ayers Rock

✈✈

Brisbane✈

Merveilleuse

grande croisière!

En cause notamment, un langage sty-listique stéréotypé, différenciant insuffi-samment les modèles de la gamme Audi.Les choses devraient rapidement chan-ger, ainsi que l’a présagé à Detroit l’ex-

21test et technique | touringno 3 | 13 février 2013

Avec des ventes venant d’enfoncerla barre des 1,5 mio. d’unités, Ru-pert Stadler, président du direc-

toire du constructeur Audi, devrait êtreun PDG automobile comblé. Nenni. CeBavarois bon teint de 51 ans n’aura decesse d’œuvrer tant que la marque pharedu groupe Volkswagen n’aura pas éjectésa rivale BMW du trône de la catégoriehaut de gamme. Un objectif agendé pour2020, avec pour corollaire une progres-sion des ventes à 2 millions d’unités.

Un PDG sous pressionA priori, Rupert Stadler semble bénéfi-cier d’une certaine marge temporelle,surtout qu’il est en avance sur sa feuillede route. Mais c’est oublier que la pres-sion exercée sur ses épaules est terrible.Pour preuve, les responsables du designet du développement technique ont tousdeux été écartés l’an dernier. Deux sec-teurs clés qui se retrouvent aujourd’huiau centre du duel avec BMW.

pressif concept-car Shooting Brake. Sacalandre hexagonale biseautée et ses traitstendus vont habiller les SUV de la marque,et probablement aussi la gamme infé-rieure. La technologie hybride plug-in –puissance de 408 ch pour une consom-mation de 1,9 l/100 km – montre aussi lavoie que Rupert Stadler va initier. Car leboss encouragera les hybrides rechargea-bles tant que la technologie électriquen’offrira pas une autonomie minimale del’ordre de 250 km.

Autre axe: l’innovation. Audi rempla-cera cette année encore l’instrumenta-tion analogique par un grand écran digi-tal inspiré des tablettes sur le coupé TT.A terme, Rupert Stadler fonde de grandsespoirs sur le partenariat institué avecAndroid: «Dans ce cadre, on pense déjà àce qui passera après-demain», lance-t-ilen rappelant qu’Audi est très avancé enmatière de conduite autonome. D’ail-leurs, ses prototypes sillonnent déjà fé-brilement deux Etats américains. MOH

L’Audi ShootingBrake annonce leslignes des futursSUV, dont le petitQ1 de 2016.

Audi vise le Graal du premium

Objectif leader mondial en 2020 | Fringant numéro 2 du secteur premium, Auditravaille inlassablement à déboulonner BMW. La recette du PDG Rupert Stadler.

Véritable phénomène de société, leNissan Qashqai a institué la caté-gorie des crossovers compacts en

2007. D’apparence plus sélecte, la se-conde mouture profite de cette positiondominante pour rester aux avant-postesde son segment. Cela passe par une sensible montée en gamme que l’on re-marque immédiatement au soin apportéà l’agencement de l’habitacle. La planchede bord élégamment galbée est garnie dematériaux moussés que l’on rencontrerarement sur un SUV compact. S’y ajouteun saut technologique avec l’implanta-tion d’un écran central tactile et, plusinédit, d’un petit écran couleur TFT en-tre les deux compteurs de l’instrumenta-tion, rappelant… l’Infiniti Q50.

Bonne habitabilité de rigueurAllongé de 5 cm, le Qashqai réserve unespace un peu plus généreux aux occu-pants arrière. Détail pratique, ces der-niers peuvent brancher leurs appareilsélectroniques, une fente aménagée dansla console centrale laissant passer les câ-

Le pionnier des crossovers entend capitaliserNissan Qashqai | Initiateur de son segment, il se veut plus cossu, technologique, frugal, mais pas plus cher.

En revanche, le Qashqai déploie uneimpressionnante panoplie sécuritaire:système anticollision, détection des ob-jets en mouvement, surveillance des an-gles morts ou encore reconnaissance despanneaux. Et la liste n’est pas exhaus-tive. Abordable, l’ensemble de ces assis-tances est proposé pour de modiques800 fr. sur la version Tekna. A soulignerque l’équipement de série est globale-ment assez étoffé.

Signe des temps, la palette des mo-teurs issus de l’alliance Renault-Nissansont tous downsizés. Exit les 2 l, les plusgros blocs sont des 1,6 l, dont un essence150 ch attendu cet été. Cette démarche sesolde par un net recul des consomma-tions et des émissions de CO2, reléguéesentre 99 et 132 g/km. Victime de l’opéra-tion, la traction intégrale est circonscriteau seul moteur 1,6 l diesel. Quelque peuallégé, ce crossover repose sur la nou-velle plate-forme modulaire du groupe.Le comportement s’avère posé et rassu-rant, mais guère excitant. Unique le Qash-qai recèle d’autres arguments. MOH

ph

oto

s A

uto

-Me

die

np

ort

al.N

et,

ldd

Traits épurés ettoit abaissé de 1,5 cm: le NissanQashqai campel’authentiquecrossover urbain.

bles de recharge. Quant au coffre, il a ga-gné 20 l et son plancher peut être moduléau moyen de deux panneaux réversibles.Inclinés à 90 degrés, ils permettent decaler les bagages isolés. Un dispositif assez simpliste mais bien vu.

Technique: crossover; longueur: 4,38 m; coffre: 430 l Motorisations:essence 115/150 ch, diesel 110/130 ch; boîtes 6 vitesses et CVT, traction avant et 4×4; consommation mixte dès 3,8 l/100 km, 99 g/kmde CO2 Prix: 24790 fr. (1.2 DIG-T 4×2) à 41990 fr. (1.6 dCi 4×4).

23test et technique | touringno 3 | 13 février 2013

Sergio Sellesingéniérie orien-tation client, Nissan Europe

Confidentiels, les modèles de la filiale premium de Nissan n’enconstituent pas moins des alter-

natives ultra typées aux potentats alle-mands, telles les BMW 3 et Mercedes Cdans le cas de l’Infiniti Q50. Ce d’autantque cette version hybride développant364 ch a du répondant. Epaulé par le cou-ple du moteur électrique, son V6 essencedistille des montées en régime brillanteset s’envole jusque vers les 7000 tr/min.Musclé et progressif, cet ensemble en-voûte surtout par ses reprises, alors quela sonorité donne aussi bien dans la spor-tivité rageuse que la finesse.

A l’avenant, le comportement parfai-tement balancé de cette traction inté-grale profite de la répartition équilibréedes masses. Très sereine et même inci-sive, cette hybride évidemment lourde

(1,9 tonne) enchaîne goulûment les vi-rages. On découvre aussi la directionadaptative à impulsions électroniquesqui, tout en supprimant les effets dés-agréables induits par la chaussée, pro-cure un bon feeling, nettement supérieurà bien des directions électriques. Para-métrable de diverses manières, cette di-rection peut ainsi concilier un guidagetrès réactif et un effort moyen, plus raf-finé que les réglages sportifs usuels.

Une voiture à deux visagesMais la Q50 sait aussi croiser sur un filetde gaz ou donner libre cours au moteurélectrique sur de brefs trajets urbains,voire à allure modérée sur autoroute. Lestransitions interviennent tout en finesseet cette berline laisse veiller ses assis-tances, à l’instar du système anticollision

actif qui autorise une conduite semi-active en trafic saturé. La voiture s’arrêteet repart d’elle-même. Sur autoroute,l’alerte de franchissement de ligne activemaintient le cap sur les tracés rectilignes,et cela même si l’on ne tient pas le volant.Bien entendu, la vigilance reste de mise.

L’Infiniti Q50 annonce aussi la voituredu 3e type en termes de connectivité. Laclé intelligente mémorise des paramè-tres tels les réglages du siège du conduc-teur, de la navigation ou encore du sys-tème audio. Quant aux commandes auxi-liaires, elles ont passé dans l’univers de latablette. Tous les ordres se donnent dubout des doigts via deux écrans tactilesou vocalement. Car l’Infiniti Q50 recon-naît des phrases complètes. On en oublie-rait presque les 110 l prélevés sur le coffrede cette hybride d’exception. MOH

Et voici la direction à impulsions

Comment fonctionne la directionadaptative à impulsions électroniquesétrennée sur l’Infiniti Q50?Sergio Selles: elle transfère électroni-quement aux roues avant les impul-sions données au volant par le conduc-teur. Un moteur électrique agit sur lacrémaillère et deux autres moteurs sontplacés de part et d’autre des roues

avant. Ici, le volant fait office de joy-stick, comme sur les avions de ligne.

Quels en sont les avantages?La direction est plus précise et les vibrations et à-coups provenant durevêtement ne sont plus ressentis au volant. L’objectif était de développerla direction idéale: légère et douce enmanœuvre, ferme et agile en conduitesportive. Le conducteur a de surcroît la possibilité d’en paramétrer la force etla réponse via l’écran tactile. On peutainsi choisir et amplifier les informationsqui sont transmises au volant. La voiture

est par exemple plus maniable enconduite sportive. Simultanément, cesystème demeure toujours très directavec seulement deux tours de volant.

Et si les moteurs tombent en panne?Nous avons conservé la timonerie clas-sique, qui est simplement désaccoupléedes roues via un embrayage. Elle peutdonc entrer en fonction en cas de dys-fonctionnement. Couplée au contrôleactif de franchissement de ligne main-tenant la voiture sur sa trajectoire, cettetechnologie vise aussi à réduire le stresset la fatigue du conducteur. MOH

L’Infiniti Q50 dégage une fortepersonnalité. On ne regretteraque l’espace trèsmoyen réservéaux passagers ar-rière. Sinon, c’estle grand confort.Galerie de photossur Touring iPad.

MO

H

ÉCLAIRAGE

L’hybride futuriste et détonanteInfiniti Q50S Hybrid AWD | Cette berline au design affirmé conjugue performances de haut vol et roulage décontracté, tandis que ses assistances et sa connectivité la transposent dans le futur.

Les plus: design de caractère, per-formances sportives, agrément du système hybride, comportement trèsdynamique, direction novatrice, assistances sophistiquées, connectivitépoussée, voiture à mémoire Les moins: coffre rapetissé et nonmodulable, rapport dimensions/habi-tabilité arrière, longueur importante, activation lente du système de connec-tivité, désembuage peu efficace.

Technique: berline; 5 places; longueur: 4,79 m;coffre: 400 l; V6 3,5 l essence 302 ch +électrique 68 ch, puissance combinée 364 ch,couple 546 Nm; boîte 7 vitesses à doubleembrayage, traction intégrale; 0 à 100 km/hen 5,4 s Consommation (essai): 9,0 l/100 km,autonomie: 777 km Prix: 71000 fr. (Q50SHybrid AWD), dès 46650 fr. (2.2d).

touringevent

Népal:

Annapurna Lodge TrekkingAvec vue sur les majestueux sommets de 8000 mètres

Jour 7: amphithéâtre montagneux couvert de neige sur le chemin pour le camp de basede Machhapuchhare Jour 8: marche vers le camp de base de l’Annapurna à 4130 m, puis jusqu’à DovanJour 9: descente vers la rivière Kali Gandaki,via le col de Modi Khola jusqu’à ChomrongJour 10: traversée de la rivière Kimrung Khola,trekking à travers une forêt de rhododendronsjusqu’à Tadapani/Liui KharakaJour 11: À travers la végétation luxuriante jusqu’à Ghorepani, vue imprenable sur lessommets enneigés Jour 12: trekking jusqu’à Birethanti, via lepoint de vue de Poon Hill à 3195 m, départpour PokharaJour 13: voyage en car de Pokhara à Katmandou, temps libreJour 14: visite de Katmandou et alentoursJour 15: temps libre dans la métropole animée Katmandou, départJour 16: arrivée à Zurich

En route pour le Base Camp Annapurna 1Notre trekking jusqu’au camp de base nousemmènera aux pieds de l’Annapurna I (8091 m),l’un des plus hauts sommets de la planète.Nous traverserons un somptueux univers mon-tagneux en ne montant pourtant «qu’à» 4130m. Nous passerons la nuit dans des villages pit-toresques, dans de confortables lodges. Untrekking des plus agréables à tous égards. Lesmontagnes sont ici plus imposantes que les Al-pes et le contact avec les autochtones ne poseaucun problème.

Programme:Jour 1–2: vol Zurich–Katmandou, temps libre à KatmandouJour 3: vol vers Pokahara avec vue sur le Manaslu et l’Annapurna, sommets de 8000 mJour 4: trekking sur le versant sud du massifde Modi Khola jusqu’à LandrungJour 5: traversée de forêts de bambous versChomrong, vue sur le MachhapuchhareJour 6: trekking jusqu’à l’Himalaya Hotel, à travers des paysages uniques

Inscription Népal-Annapurna Lodge Trekking

□ Veuillez m’envoyer gratuitement le programme détaillé et le programme annuel

□ Je m’inscris pour les dates suivante:

Nom Prénom

Rue NPA/Lieu

Téléphone Portable

E-mail Date/Signature

Envoyer à: Bergschule Uri/Mountain Reality AGCase postale, 6490 Andermatt, Téléphone 041 872 09 00, Fax 041 872 09 [email protected]

Consultez le programme détaillé sur:www.bergschule-uri.ch/tcs-annapurna

Dates:26.04.–11.05.2014 24.10.–08.11.201404.04.–19.04.2015 24.10.–08.11.2015

Conditions:Randonneurs confirmés; bonne conditionpour des ascensions durant jusqu’à 6h. Des connaissances alpines ne sont pas nécessaires.

Offre exclusive:CHF 4290.-, prix spécial TCS(au lieu de CHF 4590.-)Un sponsoring spécial inclus:un sac à dos Mammut de 30 litres

Nos prestations:– Lodge Trekking confortable de 16 jours,

en pension complète avec transport des bagages

– Accompagnement assuré par des guidesde montagne suisses, actifs au Népal depuis 1981

– Groupes de taille idéale, 8–16 personnes– Vols A/R Suisse-Katmandou retour et vol

interne vers Pokahara– Tous les transferts sur place– Permis de trekking, frais du parc national,

équipe de sherpas– Réunion d’informations à Altdorf le

11 mai et le 21 septembre 2014

23test et technique | touringno 3 | 13 février 2013

Sergio Sellesingéniérie orien-tation client, Nissan Europe

Confidentiels, les modèles de la filiale premium de Nissan n’enconstituent pas moins des alter-

natives ultra typées aux potentats alle-mands, telles les BMW 3 et Mercedes Cdans le cas de l’Infiniti Q50. Ce d’autantque cette version hybride développant364 ch a du répondant. Epaulé par le cou-ple du moteur électrique, son V6 essencedistille des montées en régime brillanteset s’envole jusque vers les 7000 tr/min.Musclé et progressif, cet ensemble en-voûte surtout par ses reprises, alors quela sonorité donne aussi bien dans la spor-tivité rageuse que la finesse.

A l’avenant, le comportement parfai-tement balancé de cette traction inté-grale profite de la répartition équilibréedes masses. Très sereine et même inci-sive, cette hybride évidemment lourde

(1,9 tonne) enchaîne goulûment les vi-rages. On découvre aussi la directionadaptative à impulsions électroniquesqui, tout en supprimant les effets dés-agréables induits par la chaussée, pro-cure un bon feeling, nettement supérieurà bien des directions électriques. Para-métrable de diverses manières, cette di-rection peut ainsi concilier un guidagetrès réactif et un effort moyen, plus raf-finé que les réglages sportifs usuels.

Une voiture à deux visagesMais la Q50 sait aussi croiser sur un filetde gaz ou donner libre cours au moteurélectrique sur de brefs trajets urbains,voire à allure modérée sur autoroute. Lestransitions interviennent tout en finesseet cette berline laisse veiller ses assis-tances, à l’instar du système anticollision

actif qui autorise une conduite semi-active en trafic saturé. La voiture s’arrêteet repart d’elle-même. Sur autoroute,l’alerte de franchissement de ligne activemaintient le cap sur les tracés rectilignes,et cela même si l’on ne tient pas le volant.Bien entendu, la vigilance reste de mise.

L’Infiniti Q50 annonce aussi la voituredu 3e type en termes de connectivité. Laclé intelligente mémorise des paramè-tres tels les réglages du siège du conduc-teur, de la navigation ou encore du sys-tème audio. Quant aux commandes auxi-liaires, elles ont passé dans l’univers de latablette. Tous les ordres se donnent dubout des doigts via deux écrans tactilesou vocalement. Car l’Infiniti Q50 recon-naît des phrases complètes. On en oublie-rait presque les 110 l prélevés sur le coffrede cette hybride d’exception. MOH

Et voici la direction à impulsions

Comment fonctionne la directionadaptative à impulsions électroniquesétrennée sur l’Infiniti Q50?Sergio Selles: elle transfère électroni-quement aux roues avant les impul-sions données au volant par le conduc-teur. Un moteur électrique agit sur lacrémaillère et deux autres moteurs sontplacés de part et d’autre des roues

avant. Ici, le volant fait office de joy-stick, comme sur les avions de ligne.

Quels en sont les avantages?La direction est plus précise et les vibrations et à-coups provenant durevêtement ne sont plus ressentis au volant. L’objectif était de développerla direction idéale: légère et douce enmanœuvre, ferme et agile en conduitesportive. Le conducteur a de surcroît la possibilité d’en paramétrer la force etla réponse via l’écran tactile. On peutainsi choisir et amplifier les informationsqui sont transmises au volant. La voiture

est par exemple plus maniable enconduite sportive. Simultanément, cesystème demeure toujours très directavec seulement deux tours de volant.

Et si les moteurs tombent en panne?Nous avons conservé la timonerie clas-sique, qui est simplement désaccoupléedes roues via un embrayage. Elle peutdonc entrer en fonction en cas de dys-fonctionnement. Couplée au contrôleactif de franchissement de ligne main-tenant la voiture sur sa trajectoire, cettetechnologie vise aussi à réduire le stresset la fatigue du conducteur. MOH

L’Infiniti Q50 dégage une fortepersonnalité. On ne regretteraque l’espace trèsmoyen réservéaux passagers ar-rière. Sinon, c’estle grand confort.Galerie de photossur Touring iPad.

MO

H

ÉCLAIRAGE

L’hybride futuriste et détonanteInfiniti Q50S Hybrid AWD | Cette berline au design affirmé conjugue performances de haut vol et roulage décontracté, tandis que ses assistances et sa connectivité la transposent dans le futur.

Les plus: design de caractère, per-formances sportives, agrément du système hybride, comportement trèsdynamique, direction novatrice, assistances sophistiquées, connectivitépoussée, voiture à mémoire Les moins: coffre rapetissé et nonmodulable, rapport dimensions/habi-tabilité arrière, longueur importante, activation lente du système de connec-tivité, désembuage peu efficace.

Technique: berline; 5 places; longueur: 4,79 m;coffre: 400 l; V6 3,5 l essence 302 ch +électrique 68 ch, puissance combinée 364 ch,couple 546 Nm; boîte 7 vitesses à doubleembrayage, traction intégrale; 0 à 100 km/hen 5,4 s Consommation (essai): 9,0 l/100 km,autonomie: 777 km Prix: 71000 fr. (Q50SHybrid AWD), dès 46650 fr. (2.2d).

HABITACLE 11113

Planche de bord bien dessinée et com-position harmonieuse des matériaux:l’intérieur du Note est moderne etaccueillant, en dépit de plastiques durs.Les sièges semi-cuir sont confortablesmais offrent peu de maintien. Grosespace aux jambes sur la banquettearrière coulissante, dont la positionrehaussée rend la garde au toit justepour des adultes. Aisément modulable,le coffre présente un belle capacité.

CONFORT 11123

Correct, l’agrément de marche pâtit unpeu des vibrations et du manque dediscrétion du moteur diesel. La selleriede la banquette est assez ferme. Idempour l’amortissement à faible vitesse.

ÉQUIPEMENT 11111

Dotation complète dès la 2e finition(climatisation, radio-CD, Bluetooth,jantes alu, etc.). Et très étoffée sur laversion Tekna, dont un navigateur avecécran tactile, banquette coulissante,sellerie cuir partiel, etc. Paquets d’op-tions proposés à des tarifs abordables.

PERFORMANCES 11113

Le petit 1,5 l diesel de 90 ch fournit desaccélérations fort convenables et debonnes reprises dès environ 1800 tr/min. Ce groupe très économique souffre quelque peu, en milieu urbain,d’une 3e vitesse courte et d’une 4elongue. Hyper long, le 5e rapport estbien adapté à un usage autoroutier.

COMPORTEMENT 11113

Plus râblé, le Note présente une tenueéquilibrée, peu encline au sous-viragecomme au roulis. Efficace et, surtout,agréablement rassurant. La directionmériterait davantage de précision.

SÉCURITÉ 11111

Bonne visibilité périphérique hormis lelarge montant A. La version Tekna estdotée de série d’un système de vision à 360° et de diverses assistances. Quel-ques dysfonctionnements à signaler.

Nissan Note 1.5 dCiTekna: revue de détails

largeur intérieure: avant 138 cm, arrière 137 cm coffre: 325/411 à 2012 litrespneus: 195/55R16, min. 185/65R15

test TCS

Nissan Note

ÉVALUATION DYNAMIQUE

Accélération (0–100 km/h): 11,4 sElasticité:60–100 km/h (4e rapport) 9,6 s80–120 km/h (4e rapport) 10,8 sRayon de braquage: 11,7 mInsonorisation:

60 km/h: 61 dB (A) 11133

120 km/h: 71 dB (A) 11113

SÉCURITÉ

Freinage (100–0 km/h): 39 m 11113

Visibilité circulaire 11113

Equipement 11111

COÛTS DES SERVICESentretien (km/mois) heures main d’œuvre (fr.)

tous les30000/24 1,8 261.–Entretien sur 180000 km:15000 km/an 20,8 5451.–

FRAIS D’EXPLOITATIONkm/an ct./km fr./mois

fixes variables

15000 61 508.– 250.–30000 40 508.– 500.–Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agencesNissan: de 84 à 187 fr.

CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI

(cycle UE 80/1268)urbain interurbain mixte

TCS 4,9 3,0 3,7Usine 4,2 3,2 3,6Emissions de CO2: 95 g/kmMoyenne suisse de CO2: 153 g/kmEtiquetteEnergie (A–G): A

CONSOMMATION DU TEST 11133

5,1 l/100 km autonomie 804 km

réservoir: 41 litres

La vidéo du test.

25test et technique | touringno 00 | date??? 2013

D’aspect plus élancé, le Nissan Note II se reconnaît à ses grands projecteurs inondant la face avant.

ph

oto

s Fa

bia

n U

nte

rnäh

rer

TCS MoBe: Herbert MeierEXCLUSIVITÉ TCS

◂▸

◂▸

108cm

153

cm◂

◂86–108cm

95cm

◂ 55–97cm

empattement 260cm◂ ▸

longueur 410cm (largeur 169cm)◂ ▸

Tableau comparatif

VOITURE D’ESSAI

Nissan Note 1.5 dCi Tekna: 5 portes, 5 places; 27790 fr. (véhicule testé: 28390 fr.)Gamme: 1.2 Visia, 80 ch (19290 fr.) à 1.5 dCi Tekna, 90 ch (27790 fr.) Options: peinture métallisée (600 fr.), toitvitré panoramique (900 fr.), paquet sportdont jantes alu 16” (1200 fr.)Garanties: 3 ans/100000 km d’usine, 3 ans d’assistance (si services effectués);antirouille: 12 ans (sous conditions)Importateur: Nissan Switzerland, 8902 Urdorf, www.nissan.ch

DONNÉES TECHNIQUES

Moteur: 1,5 l turbodiesel, 90 ch; tractionavant, boîte à 5 vitesses Poids: 1275 kg(voiture testée), total admissible 1615 kg,charge tractable 450 kg

APERÇU TECHNIQUE

Bien achalandé, le Nissan Note laissepeu de désirs ouverts en version Tekna,laquelle comporte notamment un navi-gateur et une caméra de recul pourvued’une lentille auto-nettoyante. On ap-précie aussi les assistances, tel le détec-teur d’angle mort, même si on dénote çà et là quelques imprécisions, et quel’alerte de franchissement de ligne esttoujours un brin énervante.

Du genre bien motorisé Vu son poids n’excédant pas 1300 kg, ceminispace ne nécessite pas une orgie depuissance. Le diesel 1,5 l de 90 ch fait l’af-faire. Pas question ici de performances,mais le Note fait bonne figure en traficd’agglomération et les reprises sont tran-chantes. Pas très discret et sujet aux vi-brations, ce groupe réserve néanmoinsun agrément de marche convenable et se montre surtout très économique. Lesdispositions berlinisantes de ce mini-space sont aussi perceptibles au niveaudu comportement, très rassurant à dé-faut de donner dans un registre ludique. Raisonnable et hautement pratique, ceNote. Marc-Olivier Herren

Joliment dessinée, la planche de bordest pourvue d’une

instrumentation simple et intuitive.

Le coffre d’une capacité de 411 l, en

configuration ban-quette reculée, peut

être configuré aumoyen de panneauxmodulables. Bien vu.

touring | test et techniqueno 3 | 13 février 2014

2424

Cette seconde mouture du Nis-san Note marque un indéniableprogrès face à son prédéces-seur, velléitaire et pas vraiment

folichon. Sa hauteur légèrement réduite(–1,5 cm) et son porte-à-faux avant rac-courci de 3 cm lui valent une silhouetteplus profilée. Encore quelques galbes judicieusement placés, et l’on obtient unminispace berlinisant à l’allure nettementplus aguicheuse. Ce penchant est confortépar l’abaissement de 1 cm des siègesavant, tandis que les passagers arrière reposent eux sur une banquette suréle-vée. Toujours aussi compact (4,10 m), leNote se royaume dans le trafic urbain. Onmettra aussi en exergue sa dotation sécu-ritaire incluant, par exemple, la détec-tion des angles morts et des objets enmouvement. A faire pâlir des modèles decatégorie supérieure. Bref, une voitureapparemment sans fioritures mais, au final, foncièrement pratique.

Toujours aussi modulableL’habitacle doté d’un agencement mo-derne est issu de la même veine. Au cen-tre de la planche de bord trône uneconsole centrale incluant un écran tactilesurmontant une commande de venti-lation arrondie. Simple et bien pensé,même si la lecture de l’écran de dimen-sion moyenne n’est pas optimale. De bonton, la qualité perçue marie plastiquesdurs d’aspect soigné, console laquée etpoignées chromées. Les sièges semi-cuirde la version Tekna y ajoutent unetouche classe. Seyants, ils se contententde fournir un maintien moyen. En dignehéritier des monospaces, le Note choieles passagers arrière qui accèdent aisé-ment à la banquette grâce à l’ouverture à90 degrés des portières. Rehaussée, cettedernière présente une garde au toit justesuffisante mais un excellent dégagementaux genoux, plus particulièrement enposition reculée.

Dans la norme du segment, le coffre sedistingue par son plancher à deux ni-

veaux. Ce dispositif libère une surface dechargement plane lorsque les panneauxdu plancher sont en position haute. Enrevanche, les dossiers de la banquetteforment un gros décrochement en confi-guration basse. Un système assez som-maire mais fonctionnel.

Nissan Note 1.5 dCi Tekna

Un affable chantre de la simplicitéLe Nissan Note se distancie imperceptiblement des minispaces pour serapprocher des berlines. Pourvu d’un stylisme plus élaboré, il se profilecomme un véhicule urbain fort pratique et truffé d’éléments sécuritaires.

Voiture compacte simple etpratique au quotidienHabitacle modulable et coffreRiche équipement d’agrémentet de sécurité Caméra de recul avec visionpanoramique Faible consommation

Confort pénalisé par le bruit etles vibrations du diesel Etagement de la boîte 5 vitessesMaintien moyen des sièges avantSystèmes d’assistance parfoisimprécis Garde au toit arrière juste

Nissan Note1.5 dCi Tekna

Opel Meriva1.3 CDTiCosmo

Prix (fr.) 27790.– 29800.–

Cylindrée (cm3) 1461 1248

Puissance (kW/ch) 66/90 70/95

Couple max. (Nm/min) 200/2000 180/1750

Consommation (l/100 km) 3,7 A2 4,11 A2

Bruit intérieur 120 km/h (dBA) 71 705

Frais kilométrique (fr./km)3 0,61 0,62

Frais d’entretien4 11133 11133

Test Touring 3/2014 16/20105

1 données de l’importateur 2 rendement énergétique donné par l’importateur3 frais d’entretien par km (15000 km/an) 4 sur 180000 km (15000 km/an)5 Opel Meriva 1.4 Turbo Cosmo

BILAN EXPRESS

HABITACLE 11113

Planche de bord bien dessinée et com-position harmonieuse des matériaux:l’intérieur du Note est moderne etaccueillant, en dépit de plastiques durs.Les sièges semi-cuir sont confortablesmais offrent peu de maintien. Grosespace aux jambes sur la banquettearrière coulissante, dont la positionrehaussée rend la garde au toit justepour des adultes. Aisément modulable,le coffre présente un belle capacité.

CONFORT 11123

Correct, l’agrément de marche pâtit unpeu des vibrations et du manque dediscrétion du moteur diesel. La selleriede la banquette est assez ferme. Idempour l’amortissement à faible vitesse.

ÉQUIPEMENT 11111

Dotation complète dès la 2e finition(climatisation, radio-CD, Bluetooth,jantes alu, etc.). Et très étoffée sur laversion Tekna, dont un navigateur avecécran tactile, banquette coulissante,sellerie cuir partiel, etc. Paquets d’op-tions proposés à des tarifs abordables.

PERFORMANCES 11113

Le petit 1,5 l diesel de 90 ch fournit desaccélérations fort convenables et debonnes reprises dès environ 1800 tr/min. Ce groupe très économique souffre quelque peu, en milieu urbain,d’une 3e vitesse courte et d’une 4elongue. Hyper long, le 5e rapport estbien adapté à un usage autoroutier.

COMPORTEMENT 11113

Plus râblé, le Note présente une tenueéquilibrée, peu encline au sous-viragecomme au roulis. Efficace et, surtout,agréablement rassurant. La directionmériterait davantage de précision.

SÉCURITÉ 11111

Bonne visibilité périphérique hormis lelarge montant A. La version Tekna estdotée de série d’un système de vision à 360° et de diverses assistances. Quel-ques dysfonctionnements à signaler.

Nissan Note 1.5 dCiTekna: revue de détails

largeur intérieure: avant 138 cm, arrière 137 cm coffre: 325/411 à 2012 litrespneus: 195/55R16, min. 185/65R15

test TCS

Nissan Note

ÉVALUATION DYNAMIQUE

Accélération (0–100 km/h): 11,4 sElasticité:60–100 km/h (4e rapport) 9,6 s80–120 km/h (4e rapport) 10,8 sRayon de braquage: 11,7 mInsonorisation:

60 km/h: 61 dB (A) 11133

120 km/h: 71 dB (A) 11113

SÉCURITÉ

Freinage (100–0 km/h): 39 m 11113

Visibilité circulaire 11113

Equipement 11111

COÛTS DES SERVICESentretien (km/mois) heures main d’œuvre (fr.)

tous les30000/24 1,8 261.–Entretien sur 180000 km:15000 km/an 20,8 5451.–

FRAIS D’EXPLOITATIONkm/an ct./km fr./mois

fixes variables

15000 61 508.– 250.–30000 40 508.– 500.–Tarif horaire pour calcul TCS: 145 fr. (OFS), agencesNissan: de 84 à 187 fr.

CONSOMMATION AU BANC D’ESSAI

(cycle UE 80/1268)urbain interurbain mixte

TCS 4,9 3,0 3,7Usine 4,2 3,2 3,6Emissions de CO2: 95 g/kmMoyenne suisse de CO2: 153 g/kmEtiquetteEnergie (A–G): A

CONSOMMATION DU TEST 11133

5,1 l/100 km autonomie 804 km

réservoir: 41 litres

La vidéo du test.

25test et technique | touringno 00 | date??? 2013

D’aspect plus élancé, le Nissan Note II se reconnaît à ses grands projecteurs inondant la face avant.

ph

oto

s Fa

bia

n U

nte

rnäh

rer

TCS MoBe: Herbert MeierEXCLUSIVITÉ TCS

◂▸

◂▸

108cm

153

cm◂

◂86–108cm

95cm

◂ 55–97cm

empattement 260cm◂ ▸

longueur 410cm (largeur 169cm)◂ ▸

27test et technique | touringno 3 | 13 février 2014

Parents pauvres de la traction intégrale, les breaks tout-cheminsont certes moins bling bling que les SUV, mais possèdent de so-lides arguments. Opel a eu la bonne idée d’investir cette niche où

sévissent Audi AA Allroad, Subaru Outback et autres Volvo XC70. Pourl’occasion, le break Insignia adopte la désignation Country Tourer. Pro-tections de soubassement, sabot en aluminium et moulures ornant lespassages de roues lui confèrent un petit air baroudeur. Le tout mâtinéd’éléments chromés pour la touche haut de gamme. La garde au sol re-haussée de 2 cm permet de s’aventurer sur les mauvaises dessertes me-nant aux chalets. Quant au volet 4×4, il est assuré par un embrayagemultidisque Haldex secondé par un différentiel à glissement limité.

Ainsi harnaché, cet imposant break affiche une motricité sans faille. Dequoi mettre pleinement en valeur l’excellent châssis à suspension adap-tative fourni de série. En dépit de sa masse (1,9 t), l’Insignia impressionnepar son dynamisme, à l’image du train avant quasi incisif. Dommage quela direction peu consistante vienne gâcher le tableau. Cela étant, ce tout-chemin procède avant tout de la grande routière brillant sur les longs tra-jets. Là, le diesel biturbo distille nonchalamment ses 195 ch et de vigou-reuses reprises. A l’aise sur autoroute, ce bloc y fait oublier la rugosité etle manque d’agrément qu’il manifeste en usage urbain.

Côté habitacle, la Country Tourer bénéficie du restylage opéré sur lagamme Insignia. Sans toucher au sublime, la présentation intérieure soi-gnée entretient une ambiance stylée. Plus que l’habitabilité simplementcorrecte eu égard aux dimensions de l’engin, on retiendra la dotationmultimédia associée à un pavé tactile. Tant le navigateur de série que lesautres fonctions se commandent du bout des doigts. Moyennant unephase d’adaptation, cette interface se manie facilement, et l’on s’amu-sera même à visionner les vidéos peuplant son smartphone. MOH

La déclinaison tricorps de la Skoda Rapid était promise à une car-rière anecdotique en Europe occidentale. La donne change radica-lement pour son pendant à deux volumes qui, par la magie d’une

amputation de 18 cm, se voit propulsé dans le bouillonnant segment descompactes. Basée sur l’ancienne plateforme Golf et reprenant le trainavant de la citadine Fabia, la Rapid Spaceback marie astucieusementtechnique d’hier et d’aujourd’hui. Car on retrouve sous le capot le vail-lant 1.4 TSI couplé à une boîte DSG à 7 rapports, ce qui se fait de mieuxdans le groupe Volkswagen. Et si la face avant n’a rien d’émoustillant, lapoupe au dessin incurvé n’a rien à envier aux autres compactes.

Proposée à un tarif ciblé, cette Spaceback limite les frais en se conten-tant d’un habillage intérieur fait de plastiques sommaires. Quoique l’ef-fet n’est pas si mal, d’autant que le dessin de la planche de bord est sobreet l’instrumentation, certes simple, intuitive. Bien mieux que du low-cost classique. En bonne Skoda, cette compacte enterre la concurrenceen matière d’espace. Rares sont les modèles à proposer autant de déga-gement aux jambes à l’arrière et un coffre aussi volumineux. Profonde etcubique, cette soute est néanmoins entravée par un gros décrochementlorsque la banquette est rabattue.

Sans surprise, le comportement est celui d’une familiale placide et leguidage n’offre qu’une précision moyenne. Ces dispositions sont un peuen décalage avec le tempérament du TSI. Ce groupe downsizé de 122 chest mis en valeur par le poids mesuré de la Spaceback et la boîte DSG. Pas-sant rapidement, les rapports autorisent un roulage sous les 2000 tr/minsur les routes de campagne. Et si l’on tire sur cette mécanique visant lasobriété, elle monte allègrement en régime, émettant une sonorité untantinet racing. Convenablement dotée, cette Skoda fait toutefois l’im-passe sur les assistances à la conduite dernier cri. Un moindre mal. MOH

L’Opel Insignia Country Tourer, l’aventure avec une touche classe. La Skoda Rapid Spaceback cache bien ses racines low-cost.

Dans la droite lignedes tout-chemin Opel Insignia Country Tourer | Ce plantureuxbreak rejoint le club fermé des tout-chemin enalliant comportement rigoureux et technologie.

De la veine low-cost…en nettement mieuxSkoda Rapid Spaceback | Initialement réservéeaux marchés émergents, elle est littéralementtranscendée dans sa version bicorps compacte.

Les plus: prix affûté, vaste habitabilité arrière, coffre volumineux, association moteur/boîte, équipement correct, détails pratiques Les moins: qualité des plastiques, design avant simpliste, absenced’aides à la conduite novatrices, coupure des phares manuelle.

Technique: compacte; 5 portes, 5 places; longueur: 4,30 m; coffre: 415–1380 l; 1,4 l turbo essence, 122 ch, 200 Nm à 1500 tr/min; boîte 7 vitesses àdouble embrayage; 0 à 100 km/h en 9,4 s Consommation (essai): 7,3 l/100 km,autonomie: 753 km Prix: 27500 fr. (1.4 TSI DSG Elegance).

Les plus: style baroudeur élégant, routière confortable et polyva-lente, châssis très équilibré, motricité, riche équipement, systèmemultimédia de pointe Les moins: moteur diesel rugueux, ressentide la direction, diamètre de braquage, visibilité arrière nulle.

Technique: break tout-chemin; longueur: 4,92 m; coffre: 500–1530l; 2 l bi-turbo diesel, 195 ch, 400 Nm à 1750 tr/min; boîte 6 vitesses automatique,traction intégrale; 0 à 100 km/h en 9,9 s; charge tractable: 2000 kg Conso.(essai): 8,0 l/100 km, autonomie: 875 km Prix: 57050 fr. (2.0 CDTI aut.)

ph

oto

s M

OH

, nr

<wm>10CFXKIQ4DMQwEwBc5WtvrKD7DKiw6cCoPqYr7f1T1WMGwWaui4faY53NepQCHDGaPrBjZOnoR0TxYMNCgPNQ9lGn29wUBTej-HYEJuNXFKTa209rn9f4CRV435XIAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQztQQA1snr5A8AAAA=</wm>

Place du Marché

Réductions deCHF 35.–CHF 85.–CHF 130.–

Offres spécialespour les membres TCS –Profitez-en!

Economiser

3 foisavec les bons

de

réduction HP

Profitez maintenant de réductionsexclusives au HP TCS Store!

CHF 35.– de réduction sur un achat dès CHF 400.–Code promo: CH35EPP

CHF 85.– de réduction sur un achat dès CHF 1000.–Code promo: CH85EPP

CHF 130.– de réduction sur un achat dès CHF 1500.–Code promo: CH13EPP

Les bons de réduction sont valables au HP TCS Store du10.2. au 16.2.2014. Non cumulables et uniquement pourun usage privé. Valables sur toutes les lignes de produits.

Commandez en ligne www.rabais.tcs.ch > loisirs > HPOu par téléphone au 0800 80 44 70

<wm>10CFXKqw6AMBBE0S_aZma7LV0qSV2DIPgagub_FQ-HuObm9F5TwNfS1r1tlYAVKebMzy8eMnKll2CaKhRRQZvhRkYm_LwggQ6O1whUEAdcVIXTcJ3CdZw3S76sxXIAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ0MwAANDRVsw8AAAA=</wm>

Nouveautés 2014 !

Prévoir, c’estacheter en Suisse.

assurez-vous un serviceprofessionnel à deuxpas de chez vous !

Rte en Rambuz 1tél. 021 731 91 [email protected]

webshop: www.bantam.chlocation& vente

27test et technique | touringno 3 | 13 février 2014

Parents pauvres de la traction intégrale, les breaks tout-cheminsont certes moins bling bling que les SUV, mais possèdent de so-lides arguments. Opel a eu la bonne idée d’investir cette niche où

sévissent Audi AA Allroad, Subaru Outback et autres Volvo XC70. Pourl’occasion, le break Insignia adopte la désignation Country Tourer. Pro-tections de soubassement, sabot en aluminium et moulures ornant lespassages de roues lui confèrent un petit air baroudeur. Le tout mâtinéd’éléments chromés pour la touche haut de gamme. La garde au sol re-haussée de 2 cm permet de s’aventurer sur les mauvaises dessertes me-nant aux chalets. Quant au volet 4×4, il est assuré par un embrayagemultidisque Haldex secondé par un différentiel à glissement limité.

Ainsi harnaché, cet imposant break affiche une motricité sans faille. Dequoi mettre pleinement en valeur l’excellent châssis à suspension adap-tative fourni de série. En dépit de sa masse (1,9 t), l’Insignia impressionnepar son dynamisme, à l’image du train avant quasi incisif. Dommage quela direction peu consistante vienne gâcher le tableau. Cela étant, ce tout-chemin procède avant tout de la grande routière brillant sur les longs tra-jets. Là, le diesel biturbo distille nonchalamment ses 195 ch et de vigou-reuses reprises. A l’aise sur autoroute, ce bloc y fait oublier la rugosité etle manque d’agrément qu’il manifeste en usage urbain.

Côté habitacle, la Country Tourer bénéficie du restylage opéré sur lagamme Insignia. Sans toucher au sublime, la présentation intérieure soi-gnée entretient une ambiance stylée. Plus que l’habitabilité simplementcorrecte eu égard aux dimensions de l’engin, on retiendra la dotationmultimédia associée à un pavé tactile. Tant le navigateur de série que lesautres fonctions se commandent du bout des doigts. Moyennant unephase d’adaptation, cette interface se manie facilement, et l’on s’amu-sera même à visionner les vidéos peuplant son smartphone. MOH

La déclinaison tricorps de la Skoda Rapid était promise à une car-rière anecdotique en Europe occidentale. La donne change radica-lement pour son pendant à deux volumes qui, par la magie d’une

amputation de 18 cm, se voit propulsé dans le bouillonnant segment descompactes. Basée sur l’ancienne plateforme Golf et reprenant le trainavant de la citadine Fabia, la Rapid Spaceback marie astucieusementtechnique d’hier et d’aujourd’hui. Car on retrouve sous le capot le vail-lant 1.4 TSI couplé à une boîte DSG à 7 rapports, ce qui se fait de mieuxdans le groupe Volkswagen. Et si la face avant n’a rien d’émoustillant, lapoupe au dessin incurvé n’a rien à envier aux autres compactes.

Proposée à un tarif ciblé, cette Spaceback limite les frais en se conten-tant d’un habillage intérieur fait de plastiques sommaires. Quoique l’ef-fet n’est pas si mal, d’autant que le dessin de la planche de bord est sobreet l’instrumentation, certes simple, intuitive. Bien mieux que du low-cost classique. En bonne Skoda, cette compacte enterre la concurrenceen matière d’espace. Rares sont les modèles à proposer autant de déga-gement aux jambes à l’arrière et un coffre aussi volumineux. Profonde etcubique, cette soute est néanmoins entravée par un gros décrochementlorsque la banquette est rabattue.

Sans surprise, le comportement est celui d’une familiale placide et leguidage n’offre qu’une précision moyenne. Ces dispositions sont un peuen décalage avec le tempérament du TSI. Ce groupe downsizé de 122 chest mis en valeur par le poids mesuré de la Spaceback et la boîte DSG. Pas-sant rapidement, les rapports autorisent un roulage sous les 2000 tr/minsur les routes de campagne. Et si l’on tire sur cette mécanique visant lasobriété, elle monte allègrement en régime, émettant une sonorité untantinet racing. Convenablement dotée, cette Skoda fait toutefois l’im-passe sur les assistances à la conduite dernier cri. Un moindre mal. MOH

L’Opel Insignia Country Tourer, l’aventure avec une touche classe. La Skoda Rapid Spaceback cache bien ses racines low-cost.

Dans la droite lignedes tout-chemin Opel Insignia Country Tourer | Ce plantureuxbreak rejoint le club fermé des tout-chemin enalliant comportement rigoureux et technologie.

De la veine low-cost…en nettement mieuxSkoda Rapid Spaceback | Initialement réservéeaux marchés émergents, elle est littéralementtranscendée dans sa version bicorps compacte.

Les plus: prix affûté, vaste habitabilité arrière, coffre volumineux, association moteur/boîte, équipement correct, détails pratiques Les moins: qualité des plastiques, design avant simpliste, absenced’aides à la conduite novatrices, coupure des phares manuelle.

Technique: compacte; 5 portes, 5 places; longueur: 4,30 m; coffre: 415–1380 l; 1,4 l turbo essence, 122 ch, 200 Nm à 1500 tr/min; boîte 7 vitesses àdouble embrayage; 0 à 100 km/h en 9,4 s Consommation (essai): 7,3 l/100 km,autonomie: 753 km Prix: 27500 fr. (1.4 TSI DSG Elegance).

Les plus: style baroudeur élégant, routière confortable et polyva-lente, châssis très équilibré, motricité, riche équipement, systèmemultimédia de pointe Les moins: moteur diesel rugueux, ressentide la direction, diamètre de braquage, visibilité arrière nulle.

Technique: break tout-chemin; longueur: 4,92 m; coffre: 500–1530l; 2 l bi-turbo diesel, 195 ch, 400 Nm à 1750 tr/min; boîte 6 vitesses automatique,traction intégrale; 0 à 100 km/h en 9,9 s; charge tractable: 2000 kg Conso.(essai): 8,0 l/100 km, autonomie: 875 km Prix: 57050 fr. (2.0 CDTI aut.)

ph

oto

s M

OH

, nr

«Le Pavillon de la Reine» est l’adresse de luxe romantique au cœur du Marais, le quartier historique et culturel central de Paris, autour de la Place des Vosges. Ancré dans un des quartiers les plus renommés de Paris, «Le Pavillon de la Reine» cultive l’élégance et le luxe discret et séduit les clients les plus exigeants en quête de calme, de romantisme et de discrétion en prove-nance du monde entier.

Le boutique-hôtel forme avec sa cour intérieure calme et sa façade de caractère un îlot de paix et de détente au cœur de la capitale bouillonnante. Son décor historique a été revisité avec succès par l‘architecte décorateur Didier Benderli qui a ajou-té des touches contemporaines et chaleureuses, conjuguant esthétisme et authenticité. Alliance inattendue de matières, de couleurs et de styles, le Pavillon de la Reine offre un univers au charme intimiste.

Vous pourrez savourer dans l’élégant salon, dans la bibliothèque et en été dans le jardin calme et romantique, votre petit-déjeuner buffet. Des plats délicieux et simples mais cuisinés avec beaucoup d’amour sont servis au salon ou en chambre (room service 24h/24h).

Le «Spa de la Reine» comprend sur 250 m2 deux cabines de soin, une salle de fitness, un jacuzzi et un hammam. Cette oasis de repos vous accueille dans un esprit naturel, moderne et zen. Au Pa-villon de la Reine, tout est fait pour satisfaire vos moindres désirs. Votre hôte, Tim Goddard, veille à ce que qualité de service et accueil soient parfaits.

Le service conciergerie porte le label de qualité«Clé d’or».L’Hôtel Le Pavillon de la Reine est idéalement si-tué pour découvrir la ville, sur la Place des Vosges, à une station de métro de la Gare de Lyon TGV, dans le beau quartier du Marais avec ses bâti-ments historiques, ses églises, ses musées et ses boutiques uniques. Vous trouverez à quelques pas de l’hôtel le restaurant L’Ambroisie – la célèbre institution parisienne de la haute cuisine française avec 3 étoiles au Michelin (demandez au service de conciergerie de vous réserver une table à l’avance!).

OFFRE EXCLUSIVE «Escapade romantique» • Voyage confortable et direct avec TGV Lyria

à destination de Paris – Gare de Lyon (jusqu‘à 22 allers-retours par jour, 1ère classe: restaura-tion à la place assise, sélection de journaux et magazines…)

• 2 nuits dans une chambre double calme, élégante et luxueuse de votre choix

• inclus un petit déjeuner buffet quotidien (petit déjeuner continental)

• Un petit cadeau-surprise• Nous vous enverrons avec vos documents de

voyage un plan de ville et des informations sur la culture et l’histoire de Paris.

Réservation possible du samedi au lundi, ou du dimanche au mardi. (En cas d’arrivée du lundi au vendredi (sauf du 21.7.–31.8.), supplément de CHF 100.– par personne). Du 21.7.–31.8. une réservation est possible chaque jour.

L‘offre est valable jusqu‘au 25 octobre 2014.Les tarifs s‘entendent par personne en chambre double avec billets de TGV inclus:

en chambre double supérieure:arrivée/départ de Berne ou Bâle2ème classe: CHF 635.– / 1ère classe: CHF 765.–

arrivée/départ de Zurich2ème classe: CHF 655.– / 1ère classe: CHF 815.–

arrivée/départ de Genève ou Lausanne2ème classe: CHF 590.– / 1ère classe: CHF 705.–

en chambre double deluxe:arrivée/départ de Berne ou Bâle2ème classe: CHF 685.– / 1ère classe: CHF 815.–

arrivée/départ de Zurich2ème classe: CHF 705.– / 1ère classe: CHF 865.–

arrivée/départ de Genève ou Lausanne2ème classe: CHF 640.– / 1ère classe: CHF 755.–

Réservations exclusivement auprès de:Private Selection Hotels, Luzern, Tél: 041 368 10 05 E-mail: [email protected].

ATTENTION: Les réservations sont définitives, ne sont ni modifiables ni annulables car aucun échange/remboursement des billets de train n’est possible.

Hôtel particulier de luxe au cœur de Paris:Le Pavillon de la Reine

Romantisme, culture et plaisir dans la cité des amoureux

Renseignements et réservations exclusivement auprès de: Private Selection HotelsTel.: 041 368 10 05 • [email protected] • www.privateselection.ch

touringevent

<wm>10CFXKoQ7DMAxF0S9y9Bw_Z84Mp7CooCoPmYb3_6jt2MBF98yZXvDrNbZj7KkAQ4Jdm2aNXtSYhBdzT1RYhfKJC1g8Gv-8wKEdum4jqAJbCLk-dZEo3_fnBO7uOK9yAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ0MwQAogRSxA8AAAA=</wm>

Bantam-Wankmüller SARoute en Rambuz 1 • 1037 Etagnières / VDTel. 021 731 91 91 • Fax 021 731 91 99www.bantam.ch • [email protected]

Bantam Camping AGKirchbergstrasse 18 • 3324 Hindelbank / BETel. 034 411 90 90 • Fax 034 411 90 01www.bantam.ch • [email protected]

Bantam Camping AGA3/A4 – Ausfahrt Urdorf Süd,Heinrich Stutz-Str. 4 • 8902 Urdorf / ZHTel. 044 777 00 00 • Fax 044 777 00 10www.bantam.ch • [email protected]

Portmann Sport AGRankstrasse 1 • 6030 Ebikon LUTel. 041 440 48 48 • Fax 041 442 04 32

Camping & Caravan Center AGPündtstrasse 6 • 9320 Arbon / TGTel. 071 440 25 25 • Fax 071 440 41 25

Top Camp AGFabrikstrasse 21 • 3800 InterlakenTel. 033 826 40 50 • Fax 033 826 40 51Mailadresse: [email protected]

ClassiqueMODERNE

w w w . f e n d t - c a r a v a n . c o m

Commandez dès maintenant:[email protected], Tél. 058 827 25 20, www.tcs-camping.chMerci d’indiquer votre numéro de membre.

Commandez dès maintenant votre guide et trouvez déjà votre destination camping pour l’été prochain!Fort d’un réseau de 27 campings, TCS Camping, le leader du camping en Suisse, a répertorié pour vous pas moins de 300 adresses en Suisse et 700 en Europe.

Le Guide Camping 2014 vient de paraître!Prix membres

CHF 28.30frais d’envoi

inclus

<wm>10CFXKqw6DQBAF0C-azb3zYHcYSXAEQerXNNX9f9UUhzjuHEdFw23bz9d-FQEfMjy5oHRko3k5oll4QeEK-kpTqnXj4wsCTHD-j0AFPmnCFO2zZ7Tv-_MDlHZZiXIAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ0MwAANDRVsw8AAAA=</wm>

Allinclusive

Pour la saison 2014, les caravanes Hobby témoignent de leur caractère performantavec un nouveau design. Les constructions de meubles modernes permettent degagner de l’espace pour un vaste équipement all-inclusive.

Profitez de vos vacances – avec une caravane Hobby.

1037 ETAGNIERES/VD • Route en Rambuz 1Tel. 021 731 91 91 • [email protected]

8902 URDORF/ZH • Heinrich Stutz-Str. 4Tel. 044 777 00 00 • [email protected]

3324 HINDELBANK/BE • Kirchbergstrasse 18Tel. 034 411 90 90 • [email protected]

Quel est votre Hobby?Les nouvelles caravanes.

31voyage de lecteurs | touringno 3 | 13 février 2014

surmontée de coupoles dorées, elle a re-trouvé son emplacement d’origine. Eri-gée au 19e siècle, elle fut détruite en 1931sur ordre de Staline, puis reconstruite àl’identique en 1997 pour le 850e anniver-saire de la ville de Moscou. Lors de notrevisite pendant l’office du dimanche matin, les voix puissantes d’un chœurd’hommes résonnent dans la cathédralerichement décorée et dotée d’une acous-tique extraordinaire.

Edifices et monumentsLe légendaire métro moscovite, sansconteste le plus beau du monde, fait éga-lement partie des visites à ne pas man-quer. Certaines stations sont de vérita-bles palais ou musées souterrains, par-fois agrémentées de statues, d’autres depeintures, mosaïques ou reliefs. Quant àLénine, il est aujourd’hui encore omni-présent. La croisière fluviale de treize

La visite du Kremlin est bien sûr incon-tournable: cette vaste enceinte, centredu pouvoir, abrite entre autres de nom-breuses églises, le musée des armures, laCloche-Reine (Tsar Kolokol) et le roi desCanons (Tsar Pouchka). Quant à l’inou-bliable cathédrale du Christ-Sauveur,immense église d’un blanc immaculé

LegLeg

31

avec gentillesse et prévenance. Quant àAndrew, le jeune chef de cuisine, il ac-complit des miracles dans sa petite cui-sine de bord, soignant chaque détail. A midi, un somptueux buffet attend lesconvives, le soir un menu à quatre plats.Le vin de table, l’eau et le café sont com-pris dans le forfait. L’atmosphère à bordest conviviale, le navire a une taille rai-sonnable et des liens presque familiers senouent avec l’équipage au fil des jours.Ainsi, c’est sans problème qu’on se rendsur le pont de commandement, où le capitaine Vladimir Naumov accueille lescurieux avec un large sourire, tout en lesabreuvant d’explications… en russe.

Nombreuses distractionsLa vie à bord du MS Volga Dream et toutsauf lassante. Les distractions sont nom-breuses, et c’est tant mieux, car on passele plus clair de son temps sur le bateau:3026 km séparent Moscou d’Astrakhan,et l’hôtel flottant se déplace à une vitessede 20 km/h sur les eaux paisibles de laVolga. Déposé dans la cabine la veille, leprogramme quotidien est généralementbien rempli. Une croisière fluviale n’estpas de tout repos! Conférences sur l’his-toire et la culture du pays données par SirTony Brenton, ancien ambassadeur deGrande-Bretagne à Moscou, cours d’ini-tiation au russe, projection de grandsclassiques du cinéma russe, spectaclesfolkloriques, cérémonie du thé, agapenocturne, atelier de peinture d’une ma-triochka, cours de cuisine… En outre,avant chaque excursion, Natalia Blatova,notre guide à bord, donne un aperçu deschoses à voir, l’occasion pour les passa-gers de prendre conscience de l’étenduedu patrimoine culturel russe.

Moscou, métropole modernePlus on s’éloigne de Moscou pour se diri-ger vers Astrakhan dans le sud, et plus leslocalités traversées semblent n’avoir pasévolué depuis les années 60 ou 70. L’ar-chitecture, l’aménagement des restau-rants et l’offre dans les magasins: le visi-teur a souvent l’impression que le tempss’est arrêté il y a 40 ou 50 ans. Rien de telà Moscou. Les souvenirs remontent à lasurface: celui par exemple de notre vi-site, en 1990, au Goum, le «magasin prin-cipal universel» situé sur la place Rouge.Construites au 19e siècle, ces galeriesmarchandes surmontées de ponts valentle détour, ne serait-ce que pour en admi-rer l’architecture originale. Si, il y a 24ans, rayons vides et pyramides de savonsou de tubes de dentifrice dominaient le tableau, le centre commercial au-jourd’hui privatisé abrite les marques lesplus prestigieuses.

Astrakhan est lacapitale du caviar.Une visite dumarché aux pois-sons s’impose.

La mosquée deKul-Sharif avecses minarets, à Kazan.

Eglise de la Nati-vité de la SainteVierge, à NijniNovgorod.

◾ Voyage de lecteurs Touring: leprogramme de notre voyage delecteurs peut comporter des diffé-rences par rapport à ce reportage.Les destinations et les curiositésprincipales restent identiques.

◾ La Russie en bref: la Fédérationde Russie (depuis 1991) compte 21républiques autonomes; président:Vladimir Poutine (depuis 2012),premier ministre: Dmitri Medvedev.143,3 mio. d’habitants (8/km2).

◾ Monnaie: le rouble (RUB), 100RUB = 2,75 CHF (décembre 2013). ◾ Fuseau horaire: la Russie encompte 9; Moscou, Astrakhan: HEC+ 3 h (+ 2 h pendant l’heure d’étéd’Europe centrale).

◾ Formalités d’entrée: passeportvalable au moins 6 mois après ladate du retour et visa (les formalitéspeuvent être prises en charge parl’organisateur).

◾ Souvenirs: bijoux d’ambre, objetslaqués, poupées matriochka.

BON À SAVOIR

touring | voyage de lecteursno 3 | 13 février 2014

3030

Vue sur le Kremlin de Moscou depuis le pont piétonnier près de la cathédrale du Christ-Sauveur.

«Les Russes sourient rare-ment pendant le travail, ra-conte Julia Onichtchenko,notre guide moscovite,

mais cela n’a rien de négatif. Cela signifiesimplement qu’ils prennent leur travailau sérieux», dit-elle avec un sourire radieux, qui ne l’empêche pas de fairepreuve d’un engagement exemplaire.D’ailleurs, pendant les deux semainesque dure notre voyage en Russie, nouscroisons surtout des visages aimables.Depuis notre dernière visite en 1990 –c’était encore l’ancienne Union sovié-tique –, le pays a changé du tout au tout,jetant aux orties un certain nombre d’ar-chaïsmes. Dans le domaine touristique,les progrès accomplis sautent aux yeux.Partout, les guides – exclusivement desfemmes – connaissent leur sujet et maî-trisent parfaitement les langues étran-gères. Quant à l’offre gastronomique,elle saura satisfaire les plus exigeants. Ily a 24 ans, les acteurs du tourisme affi-chaient une certaine arrogance et unmanque de flexibilité notoire dans la

conception et la réalisation des pro-grammes. Rien de tel aujourd’hui. Pro-fessionnalisme et sens de l’accueil ontsupplanté l’immobilisme de jadis.

Un navire de rêveIl faut bien l’admettre: au moment oùnous prenons connaissance de l’annéede construction du bateau de croisièreMS Volga Dream, lancé en 1959, le scep-

ticisme nous gagne. A tort. Car le navirea subi une profonde rénovation en 2007,au cours de laquelle le nombre de cabinesa été réduit de moitié. S’il se caractérisepar son charme nostalgique et ses nom-breuses boiseries, il n’en est pas moinsdoté de tout le confort moderne. Les 56 cabines, accueillant 109 passagers aumaximum, sont spacieuses et claires;aménagées avec soin, elles abritent no-tamment un téléviseur à écran plat. Et ilsuffit de se rendre à la bibliothèque pourbénéficier de l’accès internet.

Les membres de l’équipage – unesoixantaine de personnes –, anticipentles moindres attentes des passagers. Om-niprésente, la directrice Kira Alekseevadonne des renseignements à la récep-tion, anime les spectacles folkloriques ausalon Neva, accompagne des visites gui-dées de la cuisine et du pont de comman-dement, organise les excursions sur terreferme et dirige la chorale des passagers.Préposée au service, Oksana est elle aussiune véritable perle: rien n’échappe à sonœil attentif et elle s’occupe des clients

L’imposante statue de la Mère-Patrie domineVolgograd.

La Volga, fleuve nourricier

Voyage de lecteurs Touring en Russie | Entre Moscou et Astrakhan, au bord de la mer Caspienne, la Volga sillonne la Russie sur 3026 km. Une croisière fluviale alliant plaisir, confort et découvertes passionnantes. Reportage: Peter Widmer

ph

oto

s P

ete

r W

idm

er

31voyage de lecteurs | touringno 3 | 13 février 2014

surmontée de coupoles dorées, elle a re-trouvé son emplacement d’origine. Eri-gée au 19e siècle, elle fut détruite en 1931sur ordre de Staline, puis reconstruite àl’identique en 1997 pour le 850e anniver-saire de la ville de Moscou. Lors de notrevisite pendant l’office du dimanche matin, les voix puissantes d’un chœurd’hommes résonnent dans la cathédralerichement décorée et dotée d’une acous-tique extraordinaire.

Edifices et monumentsLe légendaire métro moscovite, sansconteste le plus beau du monde, fait éga-lement partie des visites à ne pas man-quer. Certaines stations sont de vérita-bles palais ou musées souterrains, par-fois agrémentées de statues, d’autres depeintures, mosaïques ou reliefs. Quant àLénine, il est aujourd’hui encore omni-présent. La croisière fluviale de treize

La visite du Kremlin est bien sûr incon-tournable: cette vaste enceinte, centredu pouvoir, abrite entre autres de nom-breuses églises, le musée des armures, laCloche-Reine (Tsar Kolokol) et le roi desCanons (Tsar Pouchka). Quant à l’inou-bliable cathédrale du Christ-Sauveur,immense église d’un blanc immaculé

LegLeg

31

avec gentillesse et prévenance. Quant àAndrew, le jeune chef de cuisine, il ac-complit des miracles dans sa petite cui-sine de bord, soignant chaque détail. A midi, un somptueux buffet attend lesconvives, le soir un menu à quatre plats.Le vin de table, l’eau et le café sont com-pris dans le forfait. L’atmosphère à bordest conviviale, le navire a une taille rai-sonnable et des liens presque familiers senouent avec l’équipage au fil des jours.Ainsi, c’est sans problème qu’on se rendsur le pont de commandement, où le capitaine Vladimir Naumov accueille lescurieux avec un large sourire, tout en lesabreuvant d’explications… en russe.

Nombreuses distractionsLa vie à bord du MS Volga Dream et toutsauf lassante. Les distractions sont nom-breuses, et c’est tant mieux, car on passele plus clair de son temps sur le bateau:3026 km séparent Moscou d’Astrakhan,et l’hôtel flottant se déplace à une vitessede 20 km/h sur les eaux paisibles de laVolga. Déposé dans la cabine la veille, leprogramme quotidien est généralementbien rempli. Une croisière fluviale n’estpas de tout repos! Conférences sur l’his-toire et la culture du pays données par SirTony Brenton, ancien ambassadeur deGrande-Bretagne à Moscou, cours d’ini-tiation au russe, projection de grandsclassiques du cinéma russe, spectaclesfolkloriques, cérémonie du thé, agapenocturne, atelier de peinture d’une ma-triochka, cours de cuisine… En outre,avant chaque excursion, Natalia Blatova,notre guide à bord, donne un aperçu deschoses à voir, l’occasion pour les passa-gers de prendre conscience de l’étenduedu patrimoine culturel russe.

Moscou, métropole modernePlus on s’éloigne de Moscou pour se diri-ger vers Astrakhan dans le sud, et plus leslocalités traversées semblent n’avoir pasévolué depuis les années 60 ou 70. L’ar-chitecture, l’aménagement des restau-rants et l’offre dans les magasins: le visi-teur a souvent l’impression que le tempss’est arrêté il y a 40 ou 50 ans. Rien de telà Moscou. Les souvenirs remontent à lasurface: celui par exemple de notre vi-site, en 1990, au Goum, le «magasin prin-cipal universel» situé sur la place Rouge.Construites au 19e siècle, ces galeriesmarchandes surmontées de ponts valentle détour, ne serait-ce que pour en admi-rer l’architecture originale. Si, il y a 24ans, rayons vides et pyramides de savonsou de tubes de dentifrice dominaient le tableau, le centre commercial au-jourd’hui privatisé abrite les marques lesplus prestigieuses.

Astrakhan est lacapitale du caviar.Une visite dumarché aux pois-sons s’impose.

La mosquée deKul-Sharif avecses minarets, à Kazan.

Eglise de la Nati-vité de la SainteVierge, à NijniNovgorod.

◾ Voyage de lecteurs Touring: leprogramme de notre voyage delecteurs peut comporter des diffé-rences par rapport à ce reportage.Les destinations et les curiositésprincipales restent identiques.

◾ La Russie en bref: la Fédérationde Russie (depuis 1991) compte 21républiques autonomes; président:Vladimir Poutine (depuis 2012),premier ministre: Dmitri Medvedev.143,3 mio. d’habitants (8/km2).

◾ Monnaie: le rouble (RUB), 100RUB = 2,75 CHF (décembre 2013). ◾ Fuseau horaire: la Russie encompte 9; Moscou, Astrakhan: HEC+ 3 h (+ 2 h pendant l’heure d’étéd’Europe centrale).

◾ Formalités d’entrée: passeportvalable au moins 6 mois après ladate du retour et visa (les formalitéspeuvent être prises en charge parl’organisateur).

◾ Souvenirs: bijoux d’ambre, objetslaqués, poupées matriochka.

BON À SAVOIR

Talon de commande Je commande à prix préférentiel + frais d’expédition Fr. 15.80:

pce(s) Fauteuil de bureau COMFORT Fr. 199.–/pce au lieu de Fr. 398.–/pce (No. art. 90134.05)

Action valable jusqu’au 2 avril 2014jusqu’à épuisement du stock

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Téléphone (en journée):

No membre TCS: Date: Signature:

Envoyez ce talon de commande à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail [email protected]; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: MAX Versand, 8344 Bäretswil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

Talon de commande

Fauteuil de bureau pivotant COMFORT-PLUS• Fauteuil pivotant à dossier haut avec mécanisme grand confort• Réglage de la hauteur de l’assise en continu• Mécanisme d’inclinaison vers l’arrière

pour une position détente• Tissu mesh qui laisse passer l’air• Appuie-tête intégré• Soutien lombaire ajustable• Accoudoirs réglables en hauteur• Piètement avec doubles

roulettes plastiques• Deux jeux de roulettes pour

moquette et sols durs inclus dans la livraison

• Facile à monter• Hauteur de l’assise: 420 - 510 mm• Profondeur de l’assise: 490 mm• Largeur de l’assise: 490 mm• Hauteur du dossier: 640 mm• 2 ans de garantie

Tissu mesh qui laisse passer l’air Soutien lombaire ajustable

Appuie-tête intégré Accoudoirs réglables en hauteur

Offre pour les

lecteurs de Touring

50% de rabais

Fr. 199.–/pce

au lieu de Fr. 398.–/pce

33voyage de lecteurs | touringno 3 | 13 février 2014

jours est riche en découvertes. A NijniNovgorod, cinquième ville de Russie si-tuée au confluent de l’Oka et de la Volga,l’église de la Nativité de la Sainte Vierge,richement décorée, attire le regard. A Ka-zan, c’est la mosquée moderne et déme-surée de Kul-Sharif avec ses minaretsturquoise qui frappe les esprits, ou en-core la tour penchée de Söyembikä dansle Kremlin. Une flânerie dans la longuezone piétonne de la rue Bauman permetde se remettre de tant d’émotions. A Sa-mara, nous visitons une grande surfacedotée d’une offre riche et variée, maispratiquement vide de clients en ce sa-medi après-midi. Intrigués, nous interro-geons le portier en uniforme qui gardel’entrée. «Il fait mauvais temps», fuse laréponse, lapidaire.

Le souvenir de StalingradA l’approche de Volgograd, ancienne-ment Stalingrad, on aperçoit de loin la gigantesque statue de la Mère-Patrie quidomine, du haut de ses 85 mètres, la col-line de Mamaïev. La ville a été renduetristement célèbre durant la SecondeGuerre mondiale par la bataille de Stalin-grad, qui se solda par une défaite alle-mande enclenchant le processus de déli-

33

Par beau temps,un délicieux bar-becue est servi à midi sur le pont.

Traditionnelle cérémonie du thé

russe dans lesomptueux salon

Neva à bord duMS Volga Dream.

quescence du IIIe Reich. Les combats ontduré 200 jours, 150000 soldats alle-mands et plus d’un million de soldatsrusses y ont laissé la vie. Une musiquemartiale résonne lorsqu’on gravit lesmarches du long escalier menant au mé-morial. Le musée-panorama dédié à labataille est très impressionnant.

Située dans le delta de la Volga, Astra-khan est la capitale des œufs d’estur-geon. Au marché aux poissons, on pro-fite donc d’acheter du caviar: ici, 55 gd’«or noir» coûtent environ 70 francssuisses, alors qu’à Moscou, il faut prati-quement compter le double!

Périple méditatifA la fois méditative et passionnante, lacroisière sur la Volga aura permis de découvrir une partie relativement peuconnue de la Russie. Un pays déroutantet envoûtant. Dans une lettre adressée àdes amis en 1845, le grand Nikolaï Gogolécrivit fort à propos: «Vous devriez unjour entreprendre un voyage à travers laRussie. Vous connaissez ce pays tel qu’ilse présentait il y a dix ans, mais cela nesuffit plus. Il se passe plus de choses enRussie en une décennie que dans tout autre pays en un demi-siècle.» ◾

33voyage de lecteurs | touringno 3 | 13 février 2014

jours est riche en découvertes. A NijniNovgorod, cinquième ville de Russie si-tuée au confluent de l’Oka et de la Volga,l’église de la Nativité de la Sainte Vierge,richement décorée, attire le regard. A Ka-zan, c’est la mosquée moderne et déme-surée de Kul-Sharif avec ses minaretsturquoise qui frappe les esprits, ou en-core la tour penchée de Söyembikä dansle Kremlin. Une flânerie dans la longuezone piétonne de la rue Bauman permetde se remettre de tant d’émotions. A Sa-mara, nous visitons une grande surfacedotée d’une offre riche et variée, maispratiquement vide de clients en ce sa-medi après-midi. Intrigués, nous interro-geons le portier en uniforme qui gardel’entrée. «Il fait mauvais temps», fuse laréponse, lapidaire.

Le souvenir de StalingradA l’approche de Volgograd, ancienne-ment Stalingrad, on aperçoit de loin la gigantesque statue de la Mère-Patrie quidomine, du haut de ses 85 mètres, la col-line de Mamaïev. La ville a été renduetristement célèbre durant la SecondeGuerre mondiale par la bataille de Stalin-grad, qui se solda par une défaite alle-mande enclenchant le processus de déli-

33

Par beau temps,un délicieux bar-becue est servi à midi sur le pont.

Traditionnelle cérémonie du thé

russe dans lesomptueux salon

Neva à bord duMS Volga Dream.

quescence du IIIe Reich. Les combats ontduré 200 jours, 150000 soldats alle-mands et plus d’un million de soldatsrusses y ont laissé la vie. Une musiquemartiale résonne lorsqu’on gravit lesmarches du long escalier menant au mé-morial. Le musée-panorama dédié à labataille est très impressionnant.

Située dans le delta de la Volga, Astra-khan est la capitale des œufs d’estur-geon. Au marché aux poissons, on pro-fite donc d’acheter du caviar: ici, 55 gd’«or noir» coûtent environ 70 francssuisses, alors qu’à Moscou, il faut prati-quement compter le double!

Périple méditatifA la fois méditative et passionnante, lacroisière sur la Volga aura permis de découvrir une partie relativement peuconnue de la Russie. Un pays déroutantet envoûtant. Dans une lettre adressée àdes amis en 1845, le grand Nikolaï Gogolécrivit fort à propos: «Vous devriez unjour entreprendre un voyage à travers laRussie. Vous connaissez ce pays tel qu’ilse présentait il y a dix ans, mais cela nesuffit plus. Il se passe plus de choses enRussie en une décennie que dans tout autre pays en un demi-siècle.» ◾

<wm>10CFXKIQ7DMAwF0BM5-t-xG3uGVVhVUI2HTMO7P5o2VvDYO47yhr99ns95FQELCUuDl6c3HVsZs7lGQdEVtAeCym3orQscTHD9ikAFfSGEFOVyz_Z5vb8H_Or5cQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQxMAUA1qWukw8AAAA=</wm>

Voyage de lecteurs «Touring»

La Volga dans sa parureautomnale – Croisière fluvialedu delta de la Volga à MoscouEn compagnie d’autres membres du TCS, embarquez sur le «MSWolga Dream» pour une croisière inoubliable le long de la Volgadu Sud.

Inclus:•Séance d’information avant départ • vol avec Aeroflot classe Y• taxes d’aéroport et supplément carburant (CHF 204.–) • accompa-gnateur TCS depuis Genève et retour • guide local francophone• médecin de bord •12 nuitées dans la catégorie de cabine choisie• pension complète (depuis le petit-déjeuner le 2e jour jusqu’ausouper le 13e jour) vin de table, eau minérale, café et thé inclus• visites, entrées et prestations exclusives pour les membres TCS

Prix forfaitaire par pers. en CHF

Cabine 2 lits standard, pontdes cabines dès 4770.–*Cabine Double-Deluxe, pontpromenade dès 6170.–*Diverses autres catégories de cabine disponibles,suites junior et suites sur demande.

Supplément non-membres: CHF 200.–*Rabais pour réservation anticipée de CHF 200.–,valable jusqu’au 10 mars 2014, déjà inclus.

Dates de voyage: Du 7 au 19.10.2014 13 jours/12 nuits

Rabaismembres TCS

:

CHF 200.–*

Valable jusqu’au

10.03.2014

Programme de voyage:1er jour, vol Suisse – Astrachan.2e jour, Astrachan, visite et dégustation de caviar.3e jour, journée de détente à bord du «MS Wolga Dream».4e jour, Volgograd, rencontre d’un témoin de la bataillede Stalingrad.5e jour, Saratov, visite de ville et de la galerie Radichtchev.6e jour, Samara, visite de ville et du musée de l’aérospatial.7e jour, Kazan, visite du kremlin (patrimoine mondial de l’Unesco).8e jour, Nižnij Novgorod, visite de ville et spectacle folklorique.9e jour, journée à bord, passage du lac de barrage de Gorki.10e jour, Iaroslavl, visite du monastère et du marché local.Réception dans la résidence du gouverneur.11e jour, Ouglitch, visite de ville et concert (chorale) privé.12e jour, Moscou, visite de ville et repas du soir dans l’undes restaurants les plus réputés de la ville.13e jour, visite du Kremlin et repas d’adieu. Voyage retourvers la Suisse.

Avant-programme Saint-Pétersbourg (du 4 au 07.10.2014)Avant d’embarquer pour votre croisière fluviale, partez à la décou-verte des plus belles facettes de la cité des tsars. Vous êtes logé dansun luxueux hôtel et participez à un programme de visite complet.Supplément pour l’avant-programme par pers. en CHFBase chambre double dès 1690.–

Important: Pour des informations détaillées sur le «MS WolgaDream», les prestations non incluses, les conditions de voyageainsi que les conditions d’annulation, veuillez consulter notresite internet : www.tcs-voyages.ch/volga

Organisation, demande de programme, réservation etinformations détaillées: Kira Voyages, Badstrasse 31, 5400 Baden,Tel. 056 200 19 00, www.tcs-voyages.ch/volga

Pour tout renseignement sur les produits du TCS:Touring Club Suisse, Bahnhofstrasse 5,3322 Schönbühl, Tel. 0800 163 111

35voyages et loisirs | touringno 3 | 13 février 2014

En vacances aussi,les Suisses restenthyper connectés

Impressions

Christian Bützberger

Une étude publiée par le voya-giste Kuoni atteste le retour enforce des cartes postales. En

vacances, un Helvète sur deux écrit àses proches… et débranche rarementson téléphone portable. Dans la tranche18 à 65 ans, 71% des 1290 personnesinterrogées disent utiliser régulière-ment leur smartphone, dont 93% pourappeler chez eux. «15%, en majorité des femmes, téléphonent quotidienne-ment à la maison», précise Peter Brun,chef de la communication chez Kuoni.

Autres compagnons appréciés desvacanciers: les réseaux sociaux. Face-book (88%), Youtube (25%) ou Twitter(11%) sont les plus utilisés, 38% dessondés y publient régulièrement desimages. Mais les Suisses en congé sontégalement consommateurs d’informa-tions: 60% se tiennent au courant de ce qui se passe sur la planète. La ten-dance augmente avec l’âge, avec unepréférence pour l’info télévisuelle.

Ce quatrième rapport sur les habi-tudes des vacanciers dévoile aussi unsecret de polichinelle. A savoir: les gensdécrochent difficilement de leurs obli-gations professionnelles. Les trois-quarts des sondés lisent et écrivent descourriels professionnels, 41% télépho-nent au boulot. A ce petit jeu, leshommes sont deux fois plus accros queles femmes. Plus d’un quart des partici-pants avouent travailler durant les va-cances sur demande de leur chef, alorsqu’ils sont 56% à le faire en cas d’ur-gence au bureau. Enfin, pour 91%, il estimportant d’atteindre son agence devoyage, alors qu’un quart sollicite desconseils professionnels. Quant aux deuxexperts de Kuoni, Thomas Goosmann et Gianni Moccetti, ils prévoient uneruée de vacanciers helvétiques sur laGrèce et les Canaries cette année.

Pour certains, ce sont les plus beauxjours de l’année, alors que d’autres s’en passeraient volontiers. En Suisse romande, au Tessin comme en Suissealémanique, chacun fête carnaval à samanière. Le sens qu’on lui donne varie:d’aucuns y voient la fin imminente del’hiver, d’autres une manière ancestralede chasser les mauvais esprits. Le car-naval tire ses origines de rites chrétiens,de coutumes locales immémoriales et defêtes païennes. Dans les villes et villages,cortèges, bals masqués, guggenmusik,cliques, fifres et tambours figurent auprogramme des festivités. Selon les estimations, entre 15000 et 20000 per-sonnes masquées participent au carna-val de Bâle, Lucerne étant un autre hautlieu du carnaval. Largement répandu, lecarnaval se fête également dans le sud de l’Allemagne. Cologne et Düsseldorfpossèdent elles aussi leur grande fête bi-garrée et costumée attirant des milliersde personnes. Quiconque a eu la chanced’assister au carnaval de Venise a égale-ment pu constater que l’événement separe d’une certaine élégance. Sans parlerde celui de Rio, la référence suprême,avec ses défilés hauts en couleur et nom-breuses excentricités. Bü

Info Touringwww.visitbasel.ch, www.carnaval-sion.ch,www.luzerner-fasnacht.ch, www.carnavalau-sanne.ch, www.myswitzerland.com/carnaval

Fiesta carnavalesque assurée

Si vous croisez ce masque impressionnant au carnaval de Lucerne, n’ayez pas peur, contentez-vous de sourire.

L’Allemagne se profile en patrie de la petite reineL’édition actualisée du guide des tours à vélo enAllemagne ne présente pas moins de 70 grandsitinéraires, dont des classiques tels que la pistecyclable de l’Elbe ou celle de Mainrad, mais aussi19 nouveautés, parmi lesquelles on trouve lapiste cyclable Danube, lac de Constance ou unitinéraire à travers la lande de Lunebourg. Ren-seignements: Deutsche Zentrale für Tourismus, Freischützgasse 3, 8004 Zurich, courriel: [email protected], tél. 0442132200.

Meervelo: randonnées pour mollets résistants Meervelo propose des tours à vélo de cinq àquatorze jours. La distance quotidienne cou-verte est de 120 à 150 km en moyenne. Chacuntransporte ses bagages dans des sacoches. Lesparticipants doivent être bien préparés physi-

quement afin de ne pas s’effondrer au terme del’étape, mais être capables de partager encoreun moment de convivialité avec leurs compa-gnons de route. Les amateurs de randonnéescyclistes exigeantes trouveront des informationsdétaillées sur www.meervelo.ch.

Région de Fribourg: vivre le ski en familleLac Noir, Charmey, La Berra, Moléson, Les Paccots: les domaines skiables des Préalpes fri-bourgeoises réservent un accueil chaleureuxaux familles et ne grèvent pas trop lourdementle budget. A Bellegarde (Jaun), ski et plaisirs de la table ne font qu’un: le mercredi soir, lapiste de Schattenhalb est illuminée, afin que tout le monde trouve le chemin de la buvettepour déguster une délicieuse fondue. Infos: www.les-paccots.ch, www.charmey.ch,www.schwarzsee.ch, www.jaun-bergbahnen.ch.

Th

eo

do

r E

sen

we

in –

the

oe

sen

we

in.c

h

Vacances en Italie

Navigation, ferry

<wm>10CFWKoQ6AMAwFv6hLX7d1K5VkbkEQ_AxB8_-KgUPc5cT17jnwx9q2o-0O5lSpJkOJLoZgWl0YQdQhsJlxmaFcNMpvJ84MY4z3IQjBxutE2YYih_u8HrsPUSZxAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ0NwYAz1RHMw8AAAA=</wm>

TM&

©W

arne

rBro

s.En

terta

inm

entI

nc.

(s14

)

www.mobylines.chwww.mobylines.ch

MOBY Lines Europe - WIESBADENTél. +49-611-14 [email protected]

CRUISE & FERRY CENTER AGMERENSCHWANDTél. [email protected]

LES BATEAUX DE L’HOSPITALITÉ

Ferries pour

la Sardaigne, la Corse, l’île d’Elbe

Riviera Italienne

T. +39/0183.404515 Fax .405503 [email protected]

DIANO MARINA/BLUMENRIVIERA (IM) Dir. sur PLAGE PRIVÉE de sable fine.Parking privé. Balcons sur la mer, air cond., Sat-TV, Wi-fi.

www.hotellabaia.it

Vacances en Italie

<wm>10CFXKoQ6AMAyE4Sfqcl27rWWSzC0Igp8haN5fMXCIy3_i672mgG9r2462VwbUyNSzaI3mgWdtAnGtiJAI1gXGiZGz_DwhgR08XkOIBBkwen8ZRSXc5_UAUMLgsXIAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQzNgEA7RIAzA8AAAA=</wm>

Adriatique

Vehicules a moteur A – Z

<wm>10CB3HMQqAMAwF0BNZfpK2Sc0oXaQ4iODYzU108P6IDm94rXkK-E112erqBETrFgsinMSCqbI455CkwNRBEAbFEUIqktX8K5ik53nPtT_XcITnvF8o9GZJXQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTQwMQAAg_1W-w8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ6EQAgF0BMx4QMiSLmxMxbGCzhOrPf-1Zp9ydu2mhr_f9b9XI8CswWFJRsXNFpklHibJAoCF4YugJnJq1xMBq6ZcnYm00wKx6CeynyNfov29h3PDwpCsiNpAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQwMQAAgTyhgA8AAAA=</wm>

Achat Autos Camion Bus et 4x4, fort, faible,km cash, evtl., accidentés, je me déplace7/7. Tél. 079 606 45 04

App. de vacances

<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BOx9K_r1lFJZsiCIBgwczgCYvcPAfHEq9XE0W8qy1ZWA1HQpiEjioHVaUqezUcnnEmTEYg9IYwQhijDvpEHtzjvB1q_h9P163kBUgVyBFwAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTQ0MwUAuQHIuA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DOw6AMAgA0BPRAC0CMppuxsF4Afx09v6TiS956xpS8L_07eh7EGIzsOY0SVC1Ym7BUxG2QMLKSG0mYWG1qpEpSKI3nMMV2uUDkvGBxzlPJs0rtbz3-ABF9vKAaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ0MwUAu8A_ww8AAAA=</wm>

Bains de Saillon très joli studio, Fr. 350.00/Sem. ou dès 2 jours. tél. 024 459 16 86,tél. 079 417 47 26

<wm>10CB3HIQ6AMAwF0BPR9Hfr1lFJliAGguDncAQE9w8B8cRrzZX4N9V1r5uDOVq3WBRwBCPLWYLDCCis6gyBMOKIoKZckPwrC0JPbZnRn2s46DnvF_zuzURdAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTQ1NAQAu_vt9w8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DOwoDMQwFwBPJ6OljyVEZtltShL2Al9h17l8FMjDnWd74_3m8ruNdYLaktOFAQbPlyEI2aBRDIAx7QL2Luo_aS9V3D8LimwzoNMMmLTExN9eY0b6f_QMDXZIvaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ1NAQAuToajA8AAAA=</wm>ZINAL-VS chalet renové confortable4 à 6 lits Fr. 800.– 079 458 87 81

Hotels en Suisse

<wm>10CB3HMQqAMAwF0BNZfpK2Sc0ogmBxEAe3bm6ig_dHdHjDq9VTwG8Yl21cnYBozWJhg5NYMFUWzxyyIhM7CMqg2FOKDGEV_womaXku-9SeqzvCc94v5cDkFF0AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTSyMAAA4WZnVA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3KMQ6DMAwF0BM5-o4d8lOPiA11qLhAU5K5959ADG97-x4l4bFu72P7hAJOobdMhBoTG2PJqcIDipqh_tJinpVo8VOUc4wixj7FAZPebQoxZtfv_UZN_3NenPYrMWkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTSyMAAA46eQLw8AAAA=</wm>

Ausserbinn - Valais, dans la vallée de Binn,entre Ernen et Binn: Hotel-Restaurant «Jä-gerheim» chambre avec douche/WC,SAT/TV, excellente cuisine, magnifiquebuts de promenade, vallée rénomée pourdes mineraux et flore alpine. Fam. Julier,tél. 027 971 11 31, www.jaegerheim.ch

France

<wm>10CB3HMQqAMAwF0BNZfpK2CWYsXaQ4iODYzU106P0RHd7wWvMU8Ct13evmBETrFs0oOYkFU2VxsiDCzA6CMCjOEFIo4N_AJD0vRy593NMZxvW8A7hnzlsAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsbAwNAUAlMvkQA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3LMQ6AIBAEwBcdueVAFq80dsbC-AGRUPv_SmMx5Wyb56C_Zd3P9XCoJgoTiewwBlY6GAxwRGhU2AyoxQLQS2ltXEnlHhWS0IfUPmXh9d2J0ZrW8PTxAm60Iv9pAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsbAwNAUAlgoTOw8AAAA=</wm>Presqu'île St. Tropez, Gigaro Plage:maisontout confort, vue mer. Tél. 044 381 62 25

<wm>10CB3Hqw6AMAwF0C9iuW336KiEGbIgCAlyDkdA7P9DQBxxarXg8JvKupfNCPDa1KvmYCTqNCUW4-iCZGgyEIRBfoRQElYJ9hVM0uJyxLn1ezhdv54XsLAqwl0AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsbCwNAUAnEE9iA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3KMQ6DQAwEwBf55PXZYY1LRIdSRPkAOqDO_6sgiulm2yqaPpb1_V0_BVWn0MmMQmdjsuzVwlgwwBR9VkINyhrWLadjF-qV4j6dwvQhMeC7x_362X7H9QevEToSaAAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsbCwNAUAnoDK8w8AAAA=</wm>

Grau du Roi, bord de mer, 2 km Gde Motte,3 pces, tout confort, gde terrasse, piscine,garage, sécurité, tél. 078 678 06 45

<wm>10CB3HOwqAMAwA0BNZ8muTmlGKg0VEXJy6uYkO3h_R4Q2vVo8BfkOZt7I6Aog1kyzAjmzBVImdUoicwdQBUQhQemRSQUrqX4GQW5r2cWnP1R3hOe8XJ-Rzdl0AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTQxMAYA4cE6AQ8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DOwrDQAwFwBNp0X-fojK4MymCL7Bgu_b9q0AGZt87Bv-_t8-xfVuYHQQvZ2sxDBRac4SiWcSVxV9imhLu6BV18ZqgSp3kc11UZpPizkqYeNg5nvP-AZEtTbBpAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQxMAYA4wDNeg8AAAA=</wm>

Menton Côte d'Azurdans imm. résidentiel,grand 2 1/2 p. 55m2, 4 lits, vue mer,terrassepiscine, garage fermé. Tél. 022 736 21 23

<wm>10CB3HMQqAMBAEwBcZdi-5ePFKEZtgIYJlOjvRwv8jWkwxtboG_MZp2abVCSRrlkrS7IwWrO8lOi2QBaoOCgRMA4wiORf1rxDGluu81_Zc3RGe834BYcjoAl0AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTQxNQMAK8EnDA8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ6EMAwEwBc58mLHsXGJ6NAVJz4ACdT8v0JipNm2rIW_y_rb13-CWZ1cQ6slxIuHJ7xAWjImnhg6s1VAxZGhndt9DqpXG6RyGoUfgwJh3aRHXEd5xv0CGbspHWkAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQxNQMAKQDQdw8AAAA=</wm>BRETAGNE Sud, 3 km mer, villa 2 à 6 pers.tél. 024 445 42 90

<wm>10CB3Guw2AMAwFwIkcPScOGFwiOkSBWCA_1-xfgShOuuOwHPDb9vPeL2NAlFSWzDBOGnRRyynMmAwcOYJl5SQak0Cs1OZ9glPVApIig6ojUpvdey3jO4en-wt_RvpWaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ1NAAALwod-w8AAAA=</wm>

Provence sud alpills maison 6 pers.tout comfort, piscine, jardin, calme,magasins a proximite, prix/semainepaques, juin + septembre 1'000 Euros.Juillet/aout 1'600 Euros tout inclus.www.cigale-provencale.ch

Espagne

<wm>10CB3DMQ6EMAwEwBc52k0ccM4lokNXnPgAYFzz_-okRppt817wXtbvvv6cgJqYjj41Z7Niw5xW2GYHq1ZQPwRJbYDfPXsFQuYzJtEzDrFbUw5kXkiMGFd5Iv-20LTraQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ1MwYAUs1VLQ8AAAA=</wm>Andaluisie, jolie 3 pe. tout conf., vue mer,tél. 061 851 23 69

Afrique du nord

<wm>10CB3IIQ6AMAxA0ROxtGvXdlSSCciCAPwcjoDg_mFBfPF-rZ4C_E1lPcrmCMDWjM0kO5IFU43kiiGhZE2OESkC0giZFDKzeidD301mWfb23sMZ3uv5AGHMy2FdAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsbAwswQAeBETBg8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ7DIAwF0BMZ-WMMn3qsskUdqlyAhDDn_lOlPunte3jS__f2ObZvQLVQWMjaA8bEzmhIDgYyLCvspd0UdEfoPbSts8m96pAyrir9YpFzTKzpeWqx9Mz1A6ZxTmhpAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsbAwswQAetDkfQ8AAAA=</wm>

Maroc, le grand Sud,De Marrakech - Mar-rakech, une evasion inoubliable. Randon-née à piedou à dos de chameau, 8-10 jours,bivouac. Circuit en 4x4, 8-10 jours, hôtel,maison d'hôtes. Contactez-nous pour desdetails. 0041 (0)76 271 07 22, 0041 (0)79 74657 38 (allemand) e-mail:[email protected]

Afrique du sud

<wm>10CB3KOw7DMAgA0BNhAQYbylhlszpUuYB_mXv_KVGHt73WQhP-vY_PeXyDEMXAxDlzULZkbqE5VSyBhJmR5EX6NFeXGNNV2Ars2jfIlAHDdwcm6aUvn7Vg-q3rBhupPQtpAAAA</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQyNgIABB9qIg8AAAA=</wm>

Nature+soleil en Afrique du Sud MakutsiSafari Farm. Fam. Weber. Parc tropical,pool, ½ pens, Safaris 4x4 “Big 5”, visitesKruger, Blyde River, Sotho. Transfert deHoedspruit. Forfait 2-sem. CHF 2255.–Infos: tél. 022 723 22 58,www.makutsi.ch

Divers

<wm>10CB3HMQqAMAwF0BNZfpq0iWZTukhxEMGxm5vo4P0RHd7wavUU8JvKspXVCRBrJqaSnNiCqUb2mEPiHqYOAkeQDGBSZFLxr4jELc97HttzdUd4zvsF2CJteV0AAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCxiLcwsTA3MQUA7HjPNg8AAAA=</wm>

<wm>10CB3DMQ6DQAwEwBf5ZPvWxxKXER2iiPIBhLk6_68SRZrZ94ym_8_teG-vNFVQCC6ItM7GlemjhTPNtbtafxhiYPlJUHuVQ-Z5mWAdQxh3yLxPtwr4vKp9an4BppvSL2kAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTA3MQUA7rk4TQ8AAAA=</wm>

Copie Film 8, S8, 16 en VHS,DVD copie K7Hi8,VHS, mini DV en DVD, DVD par quan-tité, copie diapo, négatif. Tél. 079 200 40 60

<wm>10CB3KMQ6AMAgF0BPRAKX1V0bjZhyMF7Aqs_efNA5ve8viJfFvmtd93lyYDQRrVdUlI6HBtaaicBaFstjIzQbNUuG93GeWwwh56GR3D-ocjeJCCfDXRNJzxQt-Km3xaQAAAA==</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQzMgIAmYZ4PA8AAAA=</wm>

Architecte expérimenté dans la transfor-mation-rénovation de maisons cherchemandats. CH. Müller tél. 021 646 90 85

35voyages et loisirs | touringno 3 | 13 février 2014

En vacances aussi,les Suisses restenthyper connectés

Impressions

Christian Bützberger

Une étude publiée par le voya-giste Kuoni atteste le retour enforce des cartes postales. En

vacances, un Helvète sur deux écrit àses proches… et débranche rarementson téléphone portable. Dans la tranche18 à 65 ans, 71% des 1290 personnesinterrogées disent utiliser régulière-ment leur smartphone, dont 93% pourappeler chez eux. «15%, en majorité des femmes, téléphonent quotidienne-ment à la maison», précise Peter Brun,chef de la communication chez Kuoni.

Autres compagnons appréciés desvacanciers: les réseaux sociaux. Face-book (88%), Youtube (25%) ou Twitter(11%) sont les plus utilisés, 38% dessondés y publient régulièrement desimages. Mais les Suisses en congé sontégalement consommateurs d’informa-tions: 60% se tiennent au courant de ce qui se passe sur la planète. La ten-dance augmente avec l’âge, avec unepréférence pour l’info télévisuelle.

Ce quatrième rapport sur les habi-tudes des vacanciers dévoile aussi unsecret de polichinelle. A savoir: les gensdécrochent difficilement de leurs obli-gations professionnelles. Les trois-quarts des sondés lisent et écrivent descourriels professionnels, 41% télépho-nent au boulot. A ce petit jeu, leshommes sont deux fois plus accros queles femmes. Plus d’un quart des partici-pants avouent travailler durant les va-cances sur demande de leur chef, alorsqu’ils sont 56% à le faire en cas d’ur-gence au bureau. Enfin, pour 91%, il estimportant d’atteindre son agence devoyage, alors qu’un quart sollicite desconseils professionnels. Quant aux deuxexperts de Kuoni, Thomas Goosmann et Gianni Moccetti, ils prévoient uneruée de vacanciers helvétiques sur laGrèce et les Canaries cette année.

Pour certains, ce sont les plus beauxjours de l’année, alors que d’autres s’en passeraient volontiers. En Suisse romande, au Tessin comme en Suissealémanique, chacun fête carnaval à samanière. Le sens qu’on lui donne varie:d’aucuns y voient la fin imminente del’hiver, d’autres une manière ancestralede chasser les mauvais esprits. Le car-naval tire ses origines de rites chrétiens,de coutumes locales immémoriales et defêtes païennes. Dans les villes et villages,cortèges, bals masqués, guggenmusik,cliques, fifres et tambours figurent auprogramme des festivités. Selon les estimations, entre 15000 et 20000 per-sonnes masquées participent au carna-val de Bâle, Lucerne étant un autre hautlieu du carnaval. Largement répandu, lecarnaval se fête également dans le sud de l’Allemagne. Cologne et Düsseldorfpossèdent elles aussi leur grande fête bi-garrée et costumée attirant des milliersde personnes. Quiconque a eu la chanced’assister au carnaval de Venise a égale-ment pu constater que l’événement separe d’une certaine élégance. Sans parlerde celui de Rio, la référence suprême,avec ses défilés hauts en couleur et nom-breuses excentricités. Bü

Info Touringwww.visitbasel.ch, www.carnaval-sion.ch,www.luzerner-fasnacht.ch, www.carnavalau-sanne.ch, www.myswitzerland.com/carnaval

Fiesta carnavalesque assurée

Si vous croisez ce masque impressionnant au carnaval de Lucerne, n’ayez pas peur, contentez-vous de sourire.

L’Allemagne se profile en patrie de la petite reineL’édition actualisée du guide des tours à vélo enAllemagne ne présente pas moins de 70 grandsitinéraires, dont des classiques tels que la pistecyclable de l’Elbe ou celle de Mainrad, mais aussi19 nouveautés, parmi lesquelles on trouve lapiste cyclable Danube, lac de Constance ou unitinéraire à travers la lande de Lunebourg. Ren-seignements: Deutsche Zentrale für Tourismus, Freischützgasse 3, 8004 Zurich, courriel: [email protected], tél. 0442132200.

Meervelo: randonnées pour mollets résistants Meervelo propose des tours à vélo de cinq àquatorze jours. La distance quotidienne cou-verte est de 120 à 150 km en moyenne. Chacuntransporte ses bagages dans des sacoches. Lesparticipants doivent être bien préparés physi-

quement afin de ne pas s’effondrer au terme del’étape, mais être capables de partager encoreun moment de convivialité avec leurs compa-gnons de route. Les amateurs de randonnéescyclistes exigeantes trouveront des informationsdétaillées sur www.meervelo.ch.

Région de Fribourg: vivre le ski en familleLac Noir, Charmey, La Berra, Moléson, Les Paccots: les domaines skiables des Préalpes fri-bourgeoises réservent un accueil chaleureuxaux familles et ne grèvent pas trop lourdementle budget. A Bellegarde (Jaun), ski et plaisirs de la table ne font qu’un: le mercredi soir, lapiste de Schattenhalb est illuminée, afin que tout le monde trouve le chemin de la buvettepour déguster une délicieuse fondue. Infos: www.les-paccots.ch, www.charmey.ch,www.schwarzsee.ch, www.jaun-bergbahnen.ch.

Th

eo

do

r E

sen

we

in –

the

oe

sen

we

in.c

h

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d‘envoi Fr. 9.80):

pce(s) Chauffage mural/ventilateur mural Fr. 99.–/pce au lieu de Fr. 165.–/pce (no art. 90198.00)

Action valable jusqu‘au 2 avril 2014jusqu‘à épuisement du stock

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Téléphone (en journée):

No membre TCS: Date: Signature:

Envoyez ce talon de commande à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail [email protected]; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: MAX Versand, 8344 Bäretswil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

Offre pour les

lecteurs de Touring

40% de rabais

Fr. 99.–/pce

au lieu de Fr. 165.–/pce

Chauffage mural/ventilateur mural

• Puissant chauffage mural en céramique• Puissance de chauffage réglable: 1000 Watts

et 2000 Watts• Diffusant la chaleur à grande vitesse, les éléments

chauffants en céramique réchauffent toutes les pièces de manière agréable, effi cace et rapide.

• Lames à ouverture automatique avec large rayon d’oscillation pour une diffusion homogène de l’air chaud

• Comme source de chaleur complémentaire à la maison, au bureau ou dans l’atelier

• Idéal comme chauffage d’intersaison et en été pour la ventilation

• Nombreux domaines d’application: dans l’atelier, le garage, la véranda, la chambre à coucher, la salle de bain (hors zone humide) etc.

• Fonctions: air froid (ventilation), air chaud, air brûlant• Avec commande de la température, le chauffage s’éteint

automatiquement une fois la température réglée atteinte. Dès que la température baisse de 3° sous la valeur de consigne, il se remet automatiquement en marche.

• Encombrement minimal (62 cm x 21 cm x 14 cm), utilisation simple et confortable grâce à la commande à distance

• Avec protection anti-surchauffe et minuterie (jusqu’à 8 heures)

• Garanti 2 ans, certifi cation S+

Mise en marche et arrêt confortable grâce à la télécommande.

Avec éléments chauffants en céramique et télécommande Pour une ambiance saine et agréable

gagne un séjourlinguistiqueSéjour linguistique de 4 semaines à San Diego, USA, comprenant un cours standard (EC La Jolla, 20 leç./sem.), l‘hébergement dans une famille d’accueil (chambre individuelle/demi-pension), le vol (Zurich – San Diego – Zurich) et le transfert de l’aéroport d’une valeur totale de CHF 4000.–

Validité: 1 an

Composez le 0901 590 979 (1.–/par appel du réseau fixe) ou envoyez par SMS le mot «SAND» et vos nom et adresse au 9988 (1.–/SMS) et participez dès maintenant au tirage au sort.

Participation par carte postale adressée à: Concours Touring, SAN DIEGO, Case postale, 8099 Zurich.

Date limite de participation: 31.3.2014

SAN DIEGO

SÉJOUR LINGUISTIQUE DE 4 SEMAINES

À GAGNER

Conditions de participation: sont autorisés à participer tous les lecteurs du Touring domiciliés en Suisse et au Liechtenstein. Sont exclus de la participation les collaborateurs du TCS et leur famille. L‘âge minimum de participation est 18 ans. Le gagnant/la gagnante sera informé(e) personnellement. Le prix sera remis personnellement, n‘est pas transmissible et ne peut être converti en espèces. Les participants peuvent être contactés par Boa Lingua, le sponsor du prix. Aucune correspondance ne sera menée sur le thème du jeu-concours. Tout recours juridique est exclu.

39club et membres | touringno 3 | 13 février 2014

personnellement les gens qui appellent.»Elle se souvient aussi de questions bizarres. «Une fois, quelqu’un voulaitconnaître l’heure exacte», rigole-t-elle,«alors je lui ai répondu à la manière del’horloge parlante!»

Présentement, les employés du servicebataillent encore avec le nouveau sys-

Une conseillère à la clientèle ducentre de contactde Schönbühl a besoin de sang-froid et de beau-coup de lucidité.

tème d’exploitation introduit en septem-bre. Ce système extrêmement novateurpour la Suisse permet non seulement deprendre en charge les appels télépho-niques, mais aussi de transmettre toutessortes de demandes écrites (lettres scan-nées au siège principal de Vernier, fax, talons-réponse ou autres e-mails) au

collaborateur qui se chargera d’y appor-ter réponse. «Le passage de l’ancien aunouveau système requiert davantage detemps que prévu. Mais je pense que toutfonctionnera à 100% d’ici à fin mars»,prévoit Pierre-André Schnoz. De la ré-ception de l’appel à l’inscription de la re-quête dans le système, la durée moyennede traitement dure environ cinq minutespar cas. «Pour les questions concernantles assurances automobiles, nous avonscependant besoin de 15 à 20 minutes.C’est souvent bien plus technique», re-connaît le responsable.

Les nouveaux conseillers à la clientèleengagés par le TCS doivent d’abord sesoumettre à un test linguistique, puis ilsbénéficient d’une formation d’une se-maine pour apprendre à connaître lesproduits et le système. Le novice suit ensuite son «parrain» pendant une se-maine, écoute et regarde avant de pren-dre lui-même en charge une affaireconcrète. «Durant la formation de base,les employés sont sensibilisés aux dis-cussions délicates, afin d’apprendre àréagir aux propos désagréables et auxplaintes», précise Marco Yves Hochuli,qui assume la fonction de coach au seindu centre de contact.

Peter Widmer

Les qualités relationnelles jouent un rôle majeur

Marlene JakobConseillère clientèle

«Le fait qu’unmembre exprimesa frustration,même avec véhémence, faitpartie du travail;je peux l’assumer,ne connaissantpas la personne.»

Marco Yves HochuliCoach CC Schönbühl

«Les questionsque l’on nouspose concernenttous les secteursdu TCS, mais lesrequêtes centréessur les assurancessont fréquentes.»

Pierre-André SchnozResponsable suisse des CIC

«De nombreuxclients s’épan-chent sur des as-pects de leur vieprivée. On doitsavoir écouter etles accepter telsqu’ils sont.»

Annette SommerConseillère clientèle

«Cela me faittoujours plaisirlorsqu’à la find’une conversa-tion, un clientm’adresse unmot de remercie-ment et garde unbon souvenir.»

touring | club et membresno 3 | 13 février 2014

38

Ils ont réponse à tout,les incollables du TCS

Centre de contacts | C’est à Schönbühl, près de Berne, que se trouve l’un des trois centres de service à la clientèle du TCS. Les deux autres unités centrales offrant renseignements et assistance aux membres du club sont basées à Vernier,aux portes de Genève, et à Volketswil (ZH).

Les call centers ont générale-ment la réputation d’être devastes entités anonymes et im-pénétrables, bruissant de télé-

phones et autres appareils technolo-giques. Une visite au centre de service àla clientèle du TCS prouve pourtant quelors des appels, les clients sont reliés àdes interlocuteurs compétents et pre-nant à cœur leur situation, et non à desrobots sans âme. Aucune trace de fréné-sie, même si, dans la vaste salle, une certaine tension est palpable. Des bruits feutrés de conversation parviennent par-delà les petites cloisons séparant la ving-taine de postes de travail disséminésdans ce grand bureau ouvert.

Trois points d’attachePierre-André Schnoz, le responsable descentres de service – dits aussi CustomerInteraction Centers (CIC) – discute avecun collaborateur dans un autre bureau,isolé par une vitre de l’espace réunissantles autres conseillers à la clientèle. Diffi-cile de ne pas songer à une salle d’état-major. Constamment, des employés serendent dans le bureau pour poser desquestions au chef. Lequel répond tran-quillement, avec stoïcisme.

A 36 ans, Pierre-André Schnoz peut seprévaloir d’une vaste expérience dansdifférents call centers: Diax, Sunrise,Orange, CC Energy, formation de mana-ger pour centre d’appels dans une hauteécole spécialisée. Arrivé au TCS en 2009,il a joué un rôle prépondérant dans le dé-veloppement des centres de service à laclientèle. Depuis novembre, il assume laresponsabilité des CIC de Schönbühl,Vernier et Volketswil. Les trois sites sont

reliés virtuellement entre eux par la télé-phonie. «Le lieu où le collaborateur setrouve ne joue donc aucun rôle», assurePierre-André Schnoz. «Un client franco-phone sera automatiquement transférévers un conseiller parlant français et enmesure de répondre à sa demande, par le biais du système.» Actuellement, 105conseillers et conseillères à la clientèletravaillent dans les trois centres. L’âgemoyen est de 35 ans. Une professionaussi stressante entraîne certainementun taux de fluctuation élevé, supposons-nous. «La proportion de changement estde 12 à 13%, soit bien moins que dansd’autres call centers», tempère le chefdes CIC. Pour l’heure, cinq apprentis sont formés à la nouvelle professiond’«agent/e relation client», couronnéed’un certificat de capacité fédéral. L’ap-prentissage dure trois ans.

Bons vendeursQuelles sont les conditions requises pourtravailler dans un centre de service à laclientèle du TCS? Pour Pierre-AndréSchnoz, pas de doute: «Les collabora-teurs potentiels doivent être ouverts,communicatifs et disposer d’un certaintalent de vendeur. Mais les compétencessociales sont également utiles car, aubout du fil, les clients livrent souvent des confidences ou donnent libre cours à leur mauvaise humeur; une bonne qualité d’écoute est donc essentielle.» La conseillère Marlene Jakob confirme:«J’évite de me laisser emporter par lestress, car je vois cet aspect comme unefacette de mon emploi. Cela fait partie duservice à la clientèle. J’arrive à gérer lessituations tendues, car je ne connais pas

Pour toute question,le CIC est à l’écouteLe Customer Interaction Center(CIC), se charge depuis 2009 de laprise en charge globale des mem-bres. Cette interface importante du TCS assume une grande variétéde tâches, des nouveaux adhérentsau suivi des dossiers en passant parles conseils précis. Le volet techno-logique est assuré par le systèmeinformatique CRM (Customer Relationship Management). Toute la palette des produits du TCS estdisponible auprès du CIC: de l’as-sistance à la carte supplémentaireBP ou Tamoil. Plus de 100 collabo-rateurs gèrent en moyenne quelque60 000 appels en plusieurs languespar mois. Le CIC est atteignable aunuméro 0844888111 sept jours sursept, de 6 h 30 à 22 h les jours ou-vrables. N’hésitez pas à les appeler,ils vous aideront efficacement. wi

ph

oto

s P

ia N

eu

en

sch

wan

de

r

39club et membres | touringno 3 | 13 février 2014

personnellement les gens qui appellent.»Elle se souvient aussi de questions bizarres. «Une fois, quelqu’un voulaitconnaître l’heure exacte», rigole-t-elle,«alors je lui ai répondu à la manière del’horloge parlante!»

Présentement, les employés du servicebataillent encore avec le nouveau sys-

Une conseillère à la clientèle ducentre de contactde Schönbühl a besoin de sang-froid et de beau-coup de lucidité.

tème d’exploitation introduit en septem-bre. Ce système extrêmement novateurpour la Suisse permet non seulement deprendre en charge les appels télépho-niques, mais aussi de transmettre toutessortes de demandes écrites (lettres scan-nées au siège principal de Vernier, fax, talons-réponse ou autres e-mails) au

collaborateur qui se chargera d’y appor-ter réponse. «Le passage de l’ancien aunouveau système requiert davantage detemps que prévu. Mais je pense que toutfonctionnera à 100% d’ici à fin mars»,prévoit Pierre-André Schnoz. De la ré-ception de l’appel à l’inscription de la re-quête dans le système, la durée moyennede traitement dure environ cinq minutespar cas. «Pour les questions concernantles assurances automobiles, nous avonscependant besoin de 15 à 20 minutes.C’est souvent bien plus technique», re-connaît le responsable.

Les nouveaux conseillers à la clientèleengagés par le TCS doivent d’abord sesoumettre à un test linguistique, puis ilsbénéficient d’une formation d’une se-maine pour apprendre à connaître lesproduits et le système. Le novice suit ensuite son «parrain» pendant une se-maine, écoute et regarde avant de pren-dre lui-même en charge une affaireconcrète. «Durant la formation de base,les employés sont sensibilisés aux dis-cussions délicates, afin d’apprendre àréagir aux propos désagréables et auxplaintes», précise Marco Yves Hochuli,qui assume la fonction de coach au seindu centre de contact.

Peter Widmer

Les qualités relationnelles jouent un rôle majeur

Marlene JakobConseillère clientèle

«Le fait qu’unmembre exprimesa frustration,même avec véhémence, faitpartie du travail;je peux l’assumer,ne connaissantpas la personne.»

Marco Yves HochuliCoach CC Schönbühl

«Les questionsque l’on nouspose concernenttous les secteursdu TCS, mais lesrequêtes centréessur les assurancessont fréquentes.»

Pierre-André SchnozResponsable suisse des CIC

«De nombreuxclients s’épan-chent sur des as-pects de leur vieprivée. On doitsavoir écouter etles accepter telsqu’ils sont.»

Annette SommerConseillère clientèle

«Cela me faittoujours plaisirlorsqu’à la find’une conversa-tion, un clientm’adresse unmot de remercie-ment et garde unbon souvenir.»

41club et membres | touringno 3 | 13 février 2014

Patrick Strösslerdirige le serviceTCS Digital Media.Il a piloté la mise au point du planificateur multimodal.

Un moteur de recherche d’itiné-raires donnant des réponses ex-clusivement pour la voiture, cela

appartient au passé. Avec le nouveauplanificateur multimodal, il est mainte-nant possible de combiner la route avecles moyens alternatifs.

Après une dizaine d’années de plani-fication routière exclusive, le TCS com-plète sa palette et ouvre une plateformemultimodale permettant de comparerles divers moyens de transport et de lescombiner. Outre les axes routiers, la der-nière version du guide affiche les liaisonsferroviaires et aériennes principales,sans oublier les possibilités de transferts.

Facilité d’utilisationPrenons l’exemple d’une personne dési-rant se rendre de Berne à St-Moritz parl’itinéraire idéal. Avant, le site www.viatcs.ch affichait une carte routière etun choix d’options limité à «plus court,plus rapide ou conseillé». Aujourd’hui,sous rubrique «comparer et réserver» lesintéressés peuvent non seulement choi-sir leur route, mais aussi consulter lespossibilités alternatives liées aux trans-ports publics. Dans notre exemple appa-raissent les options «voiture» et «train»

qui permettent, entre autres, de consta-ter qu’au gré des choix effectués, letemps de voyage idéal est de 4 h 45 par le rail et 4 h 17 par la route. De plus, levoyageur qui choisirait le train peut d’unsimple clic accéder à l’horaire des CFF. Le planificateur d’itinéraire multimodaldonne non seulement la possibilité decombiner les divers moyens de trans-port, mais encore de les comparer. L’in-dication du temps de parcours porte àporte est agrémentée du calcul des coûtset des émissions de CO2 de chaque optionproposée. Sans oublier l’accès direct auxplateformes de réservation et au site my-climate, référence en termes de compen-sation des émissions de CO2.

Ce nouvel outil de planification d’iti-néraire a été élaboré en collaborationavec routeRANK Ltd, une entreprise fon-dée en 2006, spécialisée dans les solu-tions techniques liées à la mobilité et in-tégrée au parc technologique de l’Ecolepolytechnique fédérale de Lausanne.

Peter Widmer

Extension envisagée

Comment est venue l’idée de créer un planificateur d’itinéraire multimodal?Patrick Strössler: dans le cadre denotre stratégie en ligne basée surune carte digitale, l’idée d’une plate-forme multimodale s’est imposéenaturellement. Les problèmes detrafic, les bouchons, le manqued’espace et les déplacements pen-dulaires nous poussent à trouverdes solutions pour aider chacun àaller du point A au point B en unminimum de temps. Nous offrons désormais une solution globaleévitant aux intéressés de devoirconsulter plusieurs sites pour arriverà leurs fins.

Comment avez-vous évalué les besoins ?Occupés à une étude de marché,nous avons constaté que d’autresclubs européens étaient préoccupéspar ce contexte multimodal. Avecson réseau de transport parfaite-ment développé, la Suisse estl’exemple type du pays dans lequell’interaction doit fonctionner. Laversion actuelle de notre planifica-teur se concentre sur les routes demoyenne à haute importance. Undéveloppement ultérieur permettrad’intégrer d’autres éléments, parexemple les axes de moindre signifi-cation en périphérie urbaine, ou lesopportunités de park&ride. Nousdéveloppons également une appli-cation ad-hoc.

Combien a-t-il fallu de temps pourpasser de l’idée à la réalisation?Deux ans. Notre partenaire route-RANK possédant sa propre solution,le défi consistait à l’adapter à l’envi-ronnement du TCS.

Avez-vous dû modifier la paged’accueil pour que l’utilisateur arrive sur le nouveau système multimodal? Evidemment. Notre engagementconstitue le premier pas susceptiblede rendre l’utilisateur attentif à ladémarche multimodale du TCS. En tant que premier prestataire de services dans le secteur de lamobilité, nous accompagnons nos membres sur le chemin le plus favorable vers leur destination. wi

Utilisation simple et claire: voici le planificateur d’itinéraire global et multimodal.

Planifiez vos trajetsavec l’aide du TCS

Itinéraires TCS | Toujours gratuit, le guide routier en lignea été amélioré afin de permettre de planifier non seulementses trajets en voiture, mais aussi en transports publics.

ÉCLAIRAGE

Info TouringLe planificateur d’itinéraires est disponibleà l’adresse www.viatcs.ch

Mat

hia

s W

ysse

nb

ach

Inclus sac à outils (sans outil)

et bandoulière d’une valeur de Fr. 40.–

L’échelle aux multiples options pour tous les usagesElle peut être utilisée comme tréteau ou comme échelle pyramidale

• Système télescopique ingénieux – échelon par échelon• Utilisable également sur différents niveaux ou marches• Utilisation simplifi ée grâce aux anneaux de guidage• Stabilité assurée grâce aux gommes antidérapantes• Echelons striés pour un meilleur appui et plus de sécurité• Usinage et matériau en aluminium de meilleure qualité

Talon de commande Je commande à prix préférentiel (+ frais d‘envoi Fr. 15.80):

pce(s) Echelle télescopique pliable Fr. 298.80/pce au lieu de Fr. 498.–/pce (No. art. 90015.20)

Action valable jusqu‘au 2 avril 2014jusqu‘à épuisement du stock

Nom: Prénom: E-mail:

Adresse: NPA/Lieu: Téléphone (en journée):

No membre TCS: Date: Signature:

Envoyez ce talon de commande à: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne; fax 058 827 50 25; e-mail [email protected]; pour d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de commande par téléphone). Contractant/livraison: MAX Versand, 8344 Bäretswil, par la poste, uniquement en Suisse et au Liechtenstein.

Offre pour les

lecteurs de Touring

40% de rabais

Pour travailler en touttemps à la bonne hauteur– sûre et professionnelle!

Echelle télescopique en aluLongueur pliée: 100 cmLongueur déployée: 100, 150, 210 et 385 cmHauteur maximum: env. 490 cmPoids: 14,5 kgCertifi cat de sécurité: EN131Garantie: 2 ans

Echelons extra-largesUtilisation sûre grâce auxlarges échelons de 50 mm.

SécuritéGrâce au nouveau systèmemécanique, vos doigts nerisquent pas d‘être coincés.

L’échelle télescopique pliable en aluminium

Nouvelle réalisation

41club et membres | touringno 3 | 13 février 2014

Patrick Strösslerdirige le serviceTCS Digital Media.Il a piloté la mise au point du planificateur multimodal.

Un moteur de recherche d’itiné-raires donnant des réponses ex-clusivement pour la voiture, cela

appartient au passé. Avec le nouveauplanificateur multimodal, il est mainte-nant possible de combiner la route avecles moyens alternatifs.

Après une dizaine d’années de plani-fication routière exclusive, le TCS com-plète sa palette et ouvre une plateformemultimodale permettant de comparerles divers moyens de transport et de lescombiner. Outre les axes routiers, la der-nière version du guide affiche les liaisonsferroviaires et aériennes principales,sans oublier les possibilités de transferts.

Facilité d’utilisationPrenons l’exemple d’une personne dési-rant se rendre de Berne à St-Moritz parl’itinéraire idéal. Avant, le site www.viatcs.ch affichait une carte routière etun choix d’options limité à «plus court,plus rapide ou conseillé». Aujourd’hui,sous rubrique «comparer et réserver» lesintéressés peuvent non seulement choi-sir leur route, mais aussi consulter lespossibilités alternatives liées aux trans-ports publics. Dans notre exemple appa-raissent les options «voiture» et «train»

qui permettent, entre autres, de consta-ter qu’au gré des choix effectués, letemps de voyage idéal est de 4 h 45 par le rail et 4 h 17 par la route. De plus, levoyageur qui choisirait le train peut d’unsimple clic accéder à l’horaire des CFF. Le planificateur d’itinéraire multimodaldonne non seulement la possibilité decombiner les divers moyens de trans-port, mais encore de les comparer. L’in-dication du temps de parcours porte àporte est agrémentée du calcul des coûtset des émissions de CO2 de chaque optionproposée. Sans oublier l’accès direct auxplateformes de réservation et au site my-climate, référence en termes de compen-sation des émissions de CO2.

Ce nouvel outil de planification d’iti-néraire a été élaboré en collaborationavec routeRANK Ltd, une entreprise fon-dée en 2006, spécialisée dans les solu-tions techniques liées à la mobilité et in-tégrée au parc technologique de l’Ecolepolytechnique fédérale de Lausanne.

Peter Widmer

Extension envisagée

Comment est venue l’idée de créer un planificateur d’itinéraire multimodal?Patrick Strössler: dans le cadre denotre stratégie en ligne basée surune carte digitale, l’idée d’une plate-forme multimodale s’est imposéenaturellement. Les problèmes detrafic, les bouchons, le manqued’espace et les déplacements pen-dulaires nous poussent à trouverdes solutions pour aider chacun àaller du point A au point B en unminimum de temps. Nous offrons désormais une solution globaleévitant aux intéressés de devoirconsulter plusieurs sites pour arriverà leurs fins.

Comment avez-vous évalué les besoins ?Occupés à une étude de marché,nous avons constaté que d’autresclubs européens étaient préoccupéspar ce contexte multimodal. Avecson réseau de transport parfaite-ment développé, la Suisse estl’exemple type du pays dans lequell’interaction doit fonctionner. Laversion actuelle de notre planifica-teur se concentre sur les routes demoyenne à haute importance. Undéveloppement ultérieur permettrad’intégrer d’autres éléments, parexemple les axes de moindre signifi-cation en périphérie urbaine, ou lesopportunités de park&ride. Nousdéveloppons également une appli-cation ad-hoc.

Combien a-t-il fallu de temps pourpasser de l’idée à la réalisation?Deux ans. Notre partenaire route-RANK possédant sa propre solution,le défi consistait à l’adapter à l’envi-ronnement du TCS.

Avez-vous dû modifier la paged’accueil pour que l’utilisateur arrive sur le nouveau système multimodal? Evidemment. Notre engagementconstitue le premier pas susceptiblede rendre l’utilisateur attentif à ladémarche multimodale du TCS. En tant que premier prestataire de services dans le secteur de lamobilité, nous accompagnons nos membres sur le chemin le plus favorable vers leur destination. wi

Utilisation simple et claire: voici le planificateur d’itinéraire global et multimodal.

Planifiez vos trajetsavec l’aide du TCS

Itinéraires TCS | Toujours gratuit, le guide routier en lignea été amélioré afin de permettre de planifier non seulementses trajets en voiture, mais aussi en transports publics.

ÉCLAIRAGE

Info TouringLe planificateur d’itinéraires est disponibleà l’adresse www.viatcs.ch

Mat

hia

s W

ysse

nb

ach

43club et membres | touringno 3 | 13 février 2014

TCS Sociétariat www.tcs.ch

Motorisés (automobilistes et selon sectionmotocyclistes) Carte Partenaire/Jeunes Fr. 44.–Non motorisés Fr. 32.–Cooldown Club Fr. 66.–Cyclistes (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) Fr. 37.–Juniors (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) selon sectionCotisation pour membres campeurs (uniquementpour membres motorisés ou non motorisés) Fr. 55.– (Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–)

TCS Livret ETI www.eti.ch

Toujours informer ETI en premier!Europe motorisé «Famille» Fr. 103.–Europe motorisé «Individuel» Fr. 75.–Europe non motorisé «Famille» Fr. 77.–Europe non motorisé «Individuel» Fr. 65.–Monde motorisé «Famille» Fr. 191.–Monde motorisé «Individuel» Fr. 145.–Monde non motorisé «Famille» Fr. 165.–Monde non motorisé «Individuel» Fr. 135.–Frais de guérison «Europe» Fr. 32.–Frais de guérison «Monde» Fr. 50.–

TCS Carte Entreprise www.tcs.ch/entreprise

Pour véhicules d’entreprisesDépannage dès Fr. 134.–Protection juridique de circulation dès Fr. 111.–

TCS Card Assistance www.cardassistance.tcs.ch

Pour toute la famille Fr. 28.–20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI

TCS Protection juridique

www.tcs-protection-juridique.chCirculation «Famille» Fr. 99.–

«Individuel» Fr. 69.–Privée sans souscrire la circulation

«Famille» Fr. 245.–«Individuel» Fr. 225.–

Privée avec circulation déjà souscrite«Famille» Fr. 215.–«Individuel» Fr. 192.–

Immeuble Fr. 60.–

TCS Assurance auto

www.tcs-assurance-auto.chResponsabilité civile, Casco partielle, Casco collision, Accident, Protection du bonus,Dommages de parking. 0800801000

Deux-roues www.assistancetcs.ch

TCS Vélo Assistance avec assistance et couverturecasco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–*jusqu’à Fr. 7500.– Fr. 172.–*TCS Moto Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–*Pour motards en Suisse et à l’étranger*Prix pour les membres TCS

Carte de crédit TCS www.mastercard.tcs.ch

TCS MasterCard Gold Fr. 100.–*TCS MasterCard Fr. 50.–*TCS MasterCard Load&Go Fr. 25.–**Frais annuels offerts la 1re année

Infotech www.infotechtcs.ch

Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Ils fournissent des informations fiables et neutres, à disposition des membres.

TCS Training&Events www.training-events.ch

Rabais sur les offres de cours dans les Centres desécurité routière de Lignières, Plantin, Stockental,Emmen, Derendingen et Betzholz.

Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch

Cours obligatoires pour l’obtention du permis deconduire définitif.

Voyages et loisirs

TCS Voyages www.tcs-voyages.chTCS Camping www.tcs-camping.ch 058 827 25 20TCS HôtelsSchloss Ragaz www.hotelschlossragaz.ch 081 303 77 77Bellavista www.hotelbellavista.ch 091 795 11 15Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch

Prix et prestations TCStéléphone 0844888111 ou sur www.tcs.ch

clubservices

Le guide camping2014 du TCS estsorti de presseDisponible de suite, le guide descampings 2014 du TCS recense 300adresses helvétiques et 700 pour lesud de l’Allemagne, l’Autriche, l’Ita-lie, la France, l’Espagne, le Portugal,la Croatie et la Slovénie. L’édition2014 comprend une description détaillée des onze régions de Suisse,avec des cartes plus grandes et unflorilège des événements les plusmarquants. Les caractères d’écrituresont plus gros, manière de rendre lestextes plus lisibles. Pour les membresdu TCS, le guide des campings coûte28,30 francs, frais de port inclus. Les commandes peuvent être passéessous www.tcs-camping.ch ou partéléphone au 0588272520. wi

Une occasion unique de redécouvrir Genève dans les meilleures conditions etau meilleur prix! Dès le 1er février, venezpasser un excellent week-end au bout dulac Léman, à partir de 66 fr. par personneen chambre double dans un hôtel 3*. Ré-servée aux membres du TCS, en collabo-ration avec Genève Tourisme, cette offreexceptionnelle (33% de réduction sur letarif normal) comprend le petit-déjeu-ner, les transports publics et un GenevaPass 24 h, qui donne un accès gratuit àtoutes sortes d’activités: croisière, télé-phérique, visites guidées, musées… et

Genève intensément Explorer la cité de Calvin et son légendaire jet d’eau à desconditions avan-tageuses: un planintéressant pourle week-end.

Info TouringRéservations:www.tcs-voyages.ch/hotels-geneve

même un tour en pédalo! Profitez-en à l’occasion du Salon de l’Auto, du 6 au 16 mars, ou pour vous promener dans lacampagne genevoise et déguster ses vinsle 24 mai, lors des caves ouvertes, ou toutsimplement pour un week-end d’éva-sion. Alors n’hésitez plus: prenez votrecarte de membre TCS et réservez dès àprésent. À bientôt à Genève, trépidanteet internationale cité! tg

Yan

n A

rth

us-

Be

rtra

nd

/Alt

itu

de

LA STATION AUDIO4 en 1 COPENHAGEN

TALON DE COMMANDE Offre valable jusqu‘au 30.4.2014, dans la limite des stocks disponibles.

Veuillez envoyer le bon de commande à l’adresse suivante: TCS, «Touring Shop», Maulbeerstr. 10, 3001 Berne; Fax 058 827 50 25; E-mail: [email protected]. En cas d’éventuelles questions: TCS, «Touring Shop», tél. 058 827 35 15 (pas de com-mande par téléphone). Partenaire contractuel / livraison: Colag AG, 8045 Zurich, uniquement en Suisse ou au Liechtenstein.

Quantité:

Prénom: Nom:

Rue: Code postal / ville:

Téléphone / Portable: E-mail:

N° de membre TCS: Signature:

VOS AVANTAGES• Chaîne audio de luxe, facile à utiliser• Dernière technique numérique (DAB+)• La radio DAB+ assure une parfaite réception numérique• DAB+/ FM/ CD/ MP3• Station d‘accueil iPhone avec chargeur intégré• Télécommande avec de larges boutons et un fonctionnement simple• Haute qualité sonore (boîtier en bois)• Puissance de sortie: RMS 2 x 10W• Grand écran LCD facile à lire• 24 présélections de stations (12 DAB+, 12 FM)• 3,5 mm Aux-in pour des périphériques externes (lecteur de cassette, lecteur MP3)• Système bass-reflex (pour sons bas)• Horloge, réveil (2 alarmes)• Livraison: télécommande, adaptateur secteur, manuel• Dimensions: 356 x 180 x 130 mm

shopwww.touringshop.ch

touring

La station audio qui offre tout ce que vous désirez. Cet appareil multifonction se caractérise par un boîtier en bois offrant une excellente qualité sonore. Que ce soit avec la radio (DAB + / FM), un CD ou un iPod, le plaisir est garanti. Votre iPhone peut être chargé rapidement à travers la station d‘accueil.

QU‘EST-CE QUE LA RADIO NUMÉRIQUE? DAB signifie «Digital Audio Broadcasting», radiodiffusion numérique audio, ce qui est la forme de transmission radio la plus avancée. La réception numérique est libre de perturbations et de qualité toujours constante. Dans le long terme, elle remplacera la réception FM.La radio peut recevoir tous les signaux DAB/DAB+ existants. Réception radio sans bruit de fond!

fonctionnement facile

Désirez-vous connecter votre iPhone (ou un autre appareil) à votre station audio, et cela sans câble?Le DONGLE BLUETOOTH - Axess Easy connecte, sans fi l, votre appareil avec la station audio en quelques secondes.

largeur: 5 cm profondeur: 1 cm hauteur: 4 cm

❑ STATION AUDIO COPENHAGENseulement Fr. 279.– au lieu de Fr. 399.–

DONGLE BLUETOOTH pour tous les smartphones

*

*dongle Bluetooth inclus

Design sobre / grandes touches

Pour vérifi er vos stations disponibles, vous pouvez consulter le site suivant: www.digitalradio.ch

exclusivement

pour les membres TCS

30% de rabais

Fr. 279.–

au lieu de Fr. 399.–

Design et fonctionnalité: DAB+, radio FM, lecteur CD, iPod et station d‘accueil iPhone Multifonctionnalité en combinaison avec un son excellent.

Livraison

gratuite dans

toute la Suisse

43club et membres | touringno 3 | 13 février 2014

TCS Sociétariat www.tcs.ch

Motorisés (automobilistes et selon sectionmotocyclistes) Carte Partenaire/Jeunes Fr. 44.–Non motorisés Fr. 32.–Cooldown Club Fr. 66.–Cyclistes (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) Fr. 37.–Juniors (avec TCS Vélo-Assistance Casco 2000) selon sectionCotisation pour membres campeurs (uniquementpour membres motorisés ou non motorisés) Fr. 55.– (Camping Club AG: + Fr. 7.–; ZH: + Fr. 5.–)

TCS Livret ETI www.eti.ch

Toujours informer ETI en premier!Europe motorisé «Famille» Fr. 103.–Europe motorisé «Individuel» Fr. 75.–Europe non motorisé «Famille» Fr. 77.–Europe non motorisé «Individuel» Fr. 65.–Monde motorisé «Famille» Fr. 191.–Monde motorisé «Individuel» Fr. 145.–Monde non motorisé «Famille» Fr. 165.–Monde non motorisé «Individuel» Fr. 135.–Frais de guérison «Europe» Fr. 32.–Frais de guérison «Monde» Fr. 50.–

TCS Carte Entreprise www.tcs.ch/entreprise

Pour véhicules d’entreprisesDépannage dès Fr. 134.–Protection juridique de circulation dès Fr. 111.–

TCS Card Assistance www.cardassistance.tcs.ch

Pour toute la famille Fr. 28.–20% de rabais pour les détenteurs du Livret ETI

TCS Protection juridique

www.tcs-protection-juridique.chCirculation «Famille» Fr. 99.–

«Individuel» Fr. 69.–Privée sans souscrire la circulation

«Famille» Fr. 245.–«Individuel» Fr. 225.–

Privée avec circulation déjà souscrite«Famille» Fr. 215.–«Individuel» Fr. 192.–

Immeuble Fr. 60.–

TCS Assurance auto

www.tcs-assurance-auto.chResponsabilité civile, Casco partielle, Casco collision, Accident, Protection du bonus,Dommages de parking. 0800801000

Deux-roues www.assistancetcs.ch

TCS Vélo Assistance avec assistance et couverturecasco accident jusqu’à Fr. 2000.– Fr. 25.–* ou couverture casco accident jusqu’à Fr. 5000.– Fr. 80.–*jusqu’à Fr. 7500.– Fr. 172.–*TCS Moto Assistance (dépannage et assistance) Fr. 41.–*Pour motards en Suisse et à l’étranger*Prix pour les membres TCS

Carte de crédit TCS www.mastercard.tcs.ch

TCS MasterCard Gold Fr. 100.–*TCS MasterCard Fr. 50.–*TCS MasterCard Load&Go Fr. 25.–**Frais annuels offerts la 1re année

Infotech www.infotechtcs.ch

Le TCS procède à des tests de véhicules et d’accessoires. Ils fournissent des informations fiables et neutres, à disposition des membres.

TCS Training&Events www.training-events.ch

Rabais sur les offres de cours dans les Centres desécurité routière de Lignières, Plantin, Stockental,Emmen, Derendingen et Betzholz.

Formation en deux phases www.2phases.tcs.ch

Cours obligatoires pour l’obtention du permis deconduire définitif.

Voyages et loisirs

TCS Voyages www.tcs-voyages.chTCS Camping www.tcs-camping.ch 058 827 25 20TCS HôtelsSchloss Ragaz www.hotelschlossragaz.ch 081 303 77 77Bellavista www.hotelbellavista.ch 091 795 11 15Cyclo et loisirs www.velo.tcs.ch

Prix et prestations TCStéléphone 0844888111 ou sur www.tcs.ch

clubservices

Le guide camping2014 du TCS estsorti de presseDisponible de suite, le guide descampings 2014 du TCS recense 300adresses helvétiques et 700 pour lesud de l’Allemagne, l’Autriche, l’Ita-lie, la France, l’Espagne, le Portugal,la Croatie et la Slovénie. L’édition2014 comprend une description détaillée des onze régions de Suisse,avec des cartes plus grandes et unflorilège des événements les plusmarquants. Les caractères d’écrituresont plus gros, manière de rendre lestextes plus lisibles. Pour les membresdu TCS, le guide des campings coûte28,30 francs, frais de port inclus. Les commandes peuvent être passéessous www.tcs-camping.ch ou partéléphone au 0588272520. wi

Une occasion unique de redécouvrir Genève dans les meilleures conditions etau meilleur prix! Dès le 1er février, venezpasser un excellent week-end au bout dulac Léman, à partir de 66 fr. par personneen chambre double dans un hôtel 3*. Ré-servée aux membres du TCS, en collabo-ration avec Genève Tourisme, cette offreexceptionnelle (33% de réduction sur letarif normal) comprend le petit-déjeu-ner, les transports publics et un GenevaPass 24 h, qui donne un accès gratuit àtoutes sortes d’activités: croisière, télé-phérique, visites guidées, musées… et

Genève intensément Explorer la cité de Calvin et son légendaire jet d’eau à desconditions avan-tageuses: un planintéressant pourle week-end.

Info TouringRéservations:www.tcs-voyages.ch/hotels-geneve

même un tour en pédalo! Profitez-en à l’occasion du Salon de l’Auto, du 6 au 16 mars, ou pour vous promener dans lacampagne genevoise et déguster ses vinsle 24 mai, lors des caves ouvertes, ou toutsimplement pour un week-end d’éva-sion. Alors n’hésitez plus: prenez votrecarte de membre TCS et réservez dès àprésent. À bientôt à Genève, trépidanteet internationale cité! tg

Yan

n A

rth

us-

Be

rtra

nd

/Alt

itu

de

Jeux & Gains 03/2014

Toutes les lectrices et les lecteurs de Touring de Suisse et du Liechtenstein peuvent participer au concours à l’exclusion des collaborateurs du TCS et des membres de leur famille. Les gagnants des concours Touring «Jeux & Gains» sont tirés au sort et avisés. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet des concours. Tout recours juridique est exclu. Les noms des gagnants seront publiés dans Touring.

Trois jeux et trois chances de gagner l’un des super prix!

Date limite de participation pour tous les jeux: 2 mars 2014.

Le voyage de lecteurs de Touring vous emmène le long de la Volga de Moscou à Astrakhan. Combien de places sont disponibles à bord du «Volga Dream»?Envoyez un SMS avec tmf031 xx (x = nombre de places) au 543.

Chance 1: Leserspiel

Complétez la grille pour trouver les chi� res fi gurant dans les trois cases rouges. Envoyez un SMS avec tmf032 et les trois chi� res au 543.

Chance 3: sudoku, niveau moyen

Chance 2: sudoku, niveau facile

Chance 1: jeu pour les lecteurs

Complétez la grille pour trouver les chi� res fi gurant dans les trois cases vertes. Envoyez un SMS avec tmf033 et les trois chi� res au 543.

Windows Surface Pro 2 64 GB

Le Nokia Lumia 1020 – un portable exceptionnel doté du meilleur appareil photo

2 nuitées pour 2 personnes dans les hôtels Alexander & Gerbi sur les rives du lac des Quatre-Cantons

Intuitif et performant, le système d’exploitationWindows Phone fait du Nokia Lumia 1020 l’un des meilleurs smartphones du mo-ment. Il propose un appareil photo Nokia Pro avec objectif Zeiss et capteur 41 mé-gapixels pour des prises de vue remarqua-bles. Et son écran 334 ppi est d’une qualité tout aussi exceptionnelle. Le Lumia 1020 est compatible avec le réseau de données LTE, et son système d’exploitation Windows Phone 8 lui permet de s’adapter parfaite-ment aux environnements professionnels.

Chance 1:

Chance 3:

Chance 2:

Valeur

CHF

1’100.–

ValeurCHF

769.–

Même si son boîtier en magnésium ne pèse que 916 g, le Windows Surface Pro de Microsoft o� re toute la puissance d’un or-dinateur portable. Très net, son écran 10,6" o� re des couleurs brillantes avec un large angle de vision. Selon les tests e� ectués, la batterie du Surface o� re 7,5 heures de vidéo sans avoir besoin d’être rechargée. La gesti-on est e� ectuée sur l’écran tactile ou avec le stylet numérique.

Cet appareil est bien évidemment compa-tible avec tous les programmes Windows conventionnels.

A Weggis, les hôtels Alexander & Gerbi constituent ensemble une oasis de détentesur la Riviera de Suisse centrale. Le panorama ouvert sur le lac des Quatre-Cantons, les sommets qui l’entourent et le jardin des roses y est tout simplement spec-taculaire. Les établissements se distinguent également par leur hospitalité, leur cuisine ra¥ née et leur espace wellness. Les vacan-ciers entrent dans un univers chaleureux et délassant, loin de la grisaille quotidienne.Vous avez la possibilité de gagner un séjour

de deux nuitées pour deux personnes en chambre double Superior avec balcon donnant sur le lac, riche bu� et du petit-déjeuner compris ainsi que cocktail de bienvenue, dîner à 5 plats avec choix du menu chaque soir, libre accès à l’espace wellness Vitalis et participation à son pro-gramme d’activités, utilisation de la plage privée et des vélos de l’hôtel.

Sponsor du prix: Hasler's Hôtels Alexander & Gerbi, www.alexander-gerbi.ch

Marinette Pipoz Gabus, La Chaux-de-Fonds | Marie-Rose Binda, Peseux | Didier Dubrit, Yverdon

Les gagnants des Jeux & Gains 01 sont:

Valeur CHF

759.–

Tous les SMS coûtent CHF 1.50.Participation possible également par courrier. Veuillez envoyer la solution à l’adresse TCS, Editions Touring, Case postale, 3024 Berne.

26

4 157

7 31

3 64 5

75

98

62 1 4

6

1 259

38 4

5

3

3

5 1

1 2 6

2 7

4

9

42 1

8

87 3 6

63 1

729

45l’avant-der | touringno 3 | 13 février 2014

Ce cas nous amène à considérerdeux actions différentes: le dé-passement et le devancement.

Dépasser un véhicule par la droite estinterdit. Dans le cas contraire, on crée-rait des risques d’accidents. Un conduc-teur circulant sur la voie de gauche nedoit pas s’attendre à être dépassé par ladroite.

Par contre, l’ordonnance sur la circu-lation routière (OCR) prévoit la possibi-lité de devancer par la droite. Contraire-ment au dépassement, il n’y a pas dechangement de voie lors de cette ma-nœuvre. Le devancement est possibledans quatre cas. Tout d’abord, lors decirculation en files parallèles, p. ex. lorsd’une forte charge de trafic avec deuxcolonnes parallèles, celle de droite peutavancer plus vite que celle de gauche.La définition de ces files n’est cepen-dant pas très claire et la justice apprécie

de cas en cas. Deuxièmement, le devan-cement est permis sur les tronçonsservant à la présélection, pour autantque des lieux de destination différentssoient indiqués pour chacune des voies,situation qui existe aux abords d’unéchangeur. Il est enfin autorisé de de-vancer un véhicule si l'on est sur unevoie d'accélération en entrée d’auto-route, jusqu'à la fin de la ligne doublemarquée sur la chaussée et sur les voiesde décélération menant à une sortie.

Il est à noter que l’OCR indique que,sur les routes marquées de plusieursvoies pour une même direction, lesconducteurs doivent suivre la voie exté-rieure de droite. Le respect de cetterègle simple contribue à la fluidité dutrafic. Pour en savoir plus, se référer à la brochure «L’autoroute» disponiblesur www.safety.tcs.ch ou par courriel à [email protected].

«Sur l’autoroute,certains véhiculesroulent sur la voiede gauche à basse vitesse alors que lavoie de droite est libre. Comment fairepour dépasser detels véhicules?»Blaise Pralong, Conthey

l’expertTCS

OlivierCaspar

Sécurité routière

Une question à poser à un expert duTCS? N’hésitez pas à nous écrire parcourrier à la rédaction de Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne ou par e-mail à [email protected].

Différence de vitesseJ'ai déja repéré le phénomène de diffé-rence de vitesse. Cependant, il ne fautpas en vouloir aux automobilistes. Laraison provient du fait que les tachymè-tres des autos sont moins précis (env.10% en moins que la vitesse réelle),alors que les tachygraphes des véhiculeslourds sont très précis. Il est facile decontrôler cela au moyen d'un GPS. Parailleurs, les cars roulent souvent au«régulateur de vitesse», et comme leursmoteurs sont très puissants, les mon-tées ne les font guère ralentir! A partcela, l'automobiliste vexé qui accélèrepour ne pas se laisser dépasser risqueune sanction au même titre que d'autresinfractions. Maurice Maréchal, Vésenaz

Phares allumés de jourCeux qui allument les phares de croise-ment, voire les antibrouillard, alors que leur véhicule est équipé de feuxdiurnes, gênent les autres usagers. La gêne due à l'éblouissement est bienréelle. De nombreux conducteurs circu-lent désormais en portant des lunettessolaires. Ils perçoivent alors moins bien les cyclistes et piétons dans leszones d'ombre. Laurent Guinand@

Passages piétons testésTouring 20/2013

Il est sûrement utile d’accorder unegrande attention à l’équipement etl’aménagement des passages piétons,comme le TCS le fait dans son test. Maison devrait aussi aborder les problèmes

de sécurité engendrés par les piétonseux-mêmes qui portent des habits som-bres et ne font aucun effort pour êtrevisibles. M. Nietlispach@

Sécurité routièrePendant longtemps, il m’était possiblede traverser la rue sans problème. Deloin, je voyais le conducteur qui mefaisait poliment signe de la main detraverser. Hélas, les choses ont changéet l’automobiliste au volant de son SUVs’est mué en conquérant du bitumedéfendant son territoire. Il ne prend

même plus la peine de freiner à l’ap-proche d’un passage piétons et fait rugirson moteur. Récemment, l’un d’eux m’afrôlé alors que j’étais déjà engagé sur leslignes jaunes. Herbert Walser, Stäfa

Vélos électriquesTouring 19/2013

Les accidents ne sont pas uniquementdus aux vélos électriques eux-mêmes.Je vois fréquemment des voitures met-tre en danger les deux-roues. Je penseque la situation s’améliorerait grande-ment si les usagers prêtaient davantageattention à autrui.

Jürg Rickli, Wiedlisbach

Dans ma jeunesse, le port du casqueobligatoire pour les deux-roues motori-sés a été introduit. Heureusement quel’on a aussi imposé cette obligation auxvélos électriques rapides.

Roger Hofstetter@

touring ImpressumJournal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Dino Nodari (dno, rédacteur en chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Jacques-Olivier Pidoux(jop), Nadia Rambaldi (nr), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), StephanKneubühl. Assistants de rédaction: Tania Folly (f), Michela Ferrari (i), Oliver Marti (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 0588273500, fax 0588275025. E-mail: [email protected]. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Vernier (GE). Tirage: édition française: 413884, tiragetotal: 1325035. Direction des publications/ marketing médias: Reto Kammermann (responsable). Annonces: Publicitas Publimag AG, Seiler strasse 8, 3011 Berne, tél. 0313872116, fax 031 387 21 00. Production: St.Gal ler Tag blatt AG, CIL Cen tred’im pres si on Laus an ne SA. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en mentionnant le numéro demembre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844888111, e-mail: [email protected]. Abonnement: comprisdans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier lestextes non commandés.

Rouler phares allumés de jour est désormais obligatoire,mais n’enclenchons pas abusivement les feux antibrouillard.

Règles du jeu: plus votre lettre est courte, pluselle aura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit deraccourcir les contributions au besoin. Lettresou réactions peuvent également être trans-mises par e-mail ([email protected]). Les lettresde lecteurs sont aussi publiées dans l’éditiononline de Touring consultable sur internet.

ldd

touring

courrier des lecteurs

LA QUESTION DU LECTEUR

45l’avant-der | touringno 3 | 13 février 2014

Ce cas nous amène à considérerdeux actions différentes: le dé-passement et le devancement.

Dépasser un véhicule par la droite estinterdit. Dans le cas contraire, on crée-rait des risques d’accidents. Un conduc-teur circulant sur la voie de gauche nedoit pas s’attendre à être dépassé par ladroite.

Par contre, l’ordonnance sur la circu-lation routière (OCR) prévoit la possibi-lité de devancer par la droite. Contraire-ment au dépassement, il n’y a pas dechangement de voie lors de cette ma-nœuvre. Le devancement est possibledans quatre cas. Tout d’abord, lors decirculation en files parallèles, p. ex. lorsd’une forte charge de trafic avec deuxcolonnes parallèles, celle de droite peutavancer plus vite que celle de gauche.La définition de ces files n’est cepen-dant pas très claire et la justice apprécie

de cas en cas. Deuxièmement, le devan-cement est permis sur les tronçonsservant à la présélection, pour autantque des lieux de destination différentssoient indiqués pour chacune des voies,situation qui existe aux abords d’unéchangeur. Il est enfin autorisé de de-vancer un véhicule si l'on est sur unevoie d'accélération en entrée d’auto-route, jusqu'à la fin de la ligne doublemarquée sur la chaussée et sur les voiesde décélération menant à une sortie.

Il est à noter que l’OCR indique que,sur les routes marquées de plusieursvoies pour une même direction, lesconducteurs doivent suivre la voie exté-rieure de droite. Le respect de cetterègle simple contribue à la fluidité dutrafic. Pour en savoir plus, se référer à la brochure «L’autoroute» disponiblesur www.safety.tcs.ch ou par courriel à [email protected].

«Sur l’autoroute,certains véhiculesroulent sur la voiede gauche à basse vitesse alors que lavoie de droite est libre. Comment fairepour dépasser detels véhicules?»Blaise Pralong, Conthey

l’expertTCS

OlivierCaspar

Sécurité routière

Une question à poser à un expert duTCS? N’hésitez pas à nous écrire parcourrier à la rédaction de Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne ou par e-mail à [email protected].

Différence de vitesseJ'ai déja repéré le phénomène de diffé-rence de vitesse. Cependant, il ne fautpas en vouloir aux automobilistes. Laraison provient du fait que les tachymè-tres des autos sont moins précis (env.10% en moins que la vitesse réelle),alors que les tachygraphes des véhiculeslourds sont très précis. Il est facile decontrôler cela au moyen d'un GPS. Parailleurs, les cars roulent souvent au«régulateur de vitesse», et comme leursmoteurs sont très puissants, les mon-tées ne les font guère ralentir! A partcela, l'automobiliste vexé qui accélèrepour ne pas se laisser dépasser risqueune sanction au même titre que d'autresinfractions. Maurice Maréchal, Vésenaz

Phares allumés de jourCeux qui allument les phares de croise-ment, voire les antibrouillard, alors que leur véhicule est équipé de feuxdiurnes, gênent les autres usagers. La gêne due à l'éblouissement est bienréelle. De nombreux conducteurs circu-lent désormais en portant des lunettessolaires. Ils perçoivent alors moins bien les cyclistes et piétons dans leszones d'ombre. Laurent Guinand@

Passages piétons testésTouring 20/2013

Il est sûrement utile d’accorder unegrande attention à l’équipement etl’aménagement des passages piétons,comme le TCS le fait dans son test. Maison devrait aussi aborder les problèmes

de sécurité engendrés par les piétonseux-mêmes qui portent des habits som-bres et ne font aucun effort pour êtrevisibles. M. Nietlispach@

Sécurité routièrePendant longtemps, il m’était possiblede traverser la rue sans problème. Deloin, je voyais le conducteur qui mefaisait poliment signe de la main detraverser. Hélas, les choses ont changéet l’automobiliste au volant de son SUVs’est mué en conquérant du bitumedéfendant son territoire. Il ne prend

même plus la peine de freiner à l’ap-proche d’un passage piétons et fait rugirson moteur. Récemment, l’un d’eux m’afrôlé alors que j’étais déjà engagé sur leslignes jaunes. Herbert Walser, Stäfa

Vélos électriquesTouring 19/2013

Les accidents ne sont pas uniquementdus aux vélos électriques eux-mêmes.Je vois fréquemment des voitures met-tre en danger les deux-roues. Je penseque la situation s’améliorerait grande-ment si les usagers prêtaient davantageattention à autrui.

Jürg Rickli, Wiedlisbach

Dans ma jeunesse, le port du casqueobligatoire pour les deux-roues motori-sés a été introduit. Heureusement quel’on a aussi imposé cette obligation auxvélos électriques rapides.

Roger Hofstetter@

touring ImpressumJournal du Touring Club Suisse (TCS). Rédaction: Felix Maurhofer (fm, rédacteur en chef); Dino Nodari (dno, rédacteur en chef adjoint); Marc-Olivier Herren (MOH, rédacteur en chef adjoint); Christian Bützberger (Bü), Jacques-Olivier Pidoux(jop), Nadia Rambaldi (nr), Peter Widmer (wi). Layout: Andreas Waber (responsable), Mathias Wyssenbach (mw), StephanKneubühl. Assistants de rédaction: Tania Folly (f), Michela Ferrari (i), Oliver Marti (a), Irene Mikovcic-Christen (assistante du rédacteur en chef). Adresse: Rédaction Touring, Maulbeerstrasse 10, 3001 Berne, tél. 0588273500, fax 0588275025. E-mail: [email protected]. Editeur: Touring Club Suisse, CP 820, 1214 Vernier (GE). Tirage: édition française: 413884, tiragetotal: 1325035. Direction des publications/ marketing médias: Reto Kammermann (responsable). Annonces: Publicitas Publimag AG, Seiler strasse 8, 3011 Berne, tél. 0313872116, fax 031 387 21 00. Production: St.Gal ler Tag blatt AG, CIL Cen tred’im pres si on Laus an ne SA. Changements d’adresse: prière de les annoncer directement en mentionnant le numéro demembre au siège central du TCS, CP 820, 1214 Vernier, tél. 0844888111, e-mail: [email protected]. Abonnement: comprisdans la cotisation de membre TCS. Touring paraît 20 fois par année. La rédaction se réserve le droit de ne pas publier lestextes non commandés.

Rouler phares allumés de jour est désormais obligatoire,mais n’enclenchons pas abusivement les feux antibrouillard.

Règles du jeu: plus votre lettre est courte, pluselle aura de chances de figurer dans cette rubrique. La rédaction se réserve le droit deraccourcir les contributions au besoin. Lettresou réactions peuvent également être trans-mises par e-mail ([email protected]). Les lettresde lecteurs sont aussi publiées dans l’éditiononline de Touring consultable sur internet.

ldd

touring

courrier des lecteurs

LA QUESTION DU LECTEUR

touring | l’entretienno 3 | 13 février 2014

46

Ulrich W.Herzog croit fermement en l’avenir des montres mécaniques avec l’espritd’innovation pour moteur de sa marque, qu’il entend bien garder indépendante.

En quoi une montre est-elle un objet hors du commun?Ulrich W.Herzog: tout bonnement par son mouvement méca-nique dont les roues tournent sans bruit et permettent d’affi-cher l’heure. Le fonctionnement précis et fiable de la micro-technique est, en quelque sorte, un miracle perpétuel.

N’était-ce pas osé de créer Oris durant la crise horlogère de 1978, alors que vous étiez banquier?Je cherchais un nouveau défi et croyais profondément en l’ave-nir de l’industrie horlogère et des marques indépendantes.

De la chanson à la Formule 1,à chacun sa montre

Affronter la crise pour emmener mon entreprise à son niveauactuel m’a rendu plus fort et s’est avéré être une belle école de vie.

Mais pourquoi donc avoir choisi de fabriquer des montresmécaniques?J’étais souvent en voyage au Japon et ai remarqué que les gens,plus particulièrement les jeunes, recherchaient des montresfiables qu’ils pouvaient remonter, donc mécaniques. Ce constata influencé ma stratégie de production et m’a servi de filconducteur.

Quelle est l’importance de l’esthétique dans ce domaine?Elle joue un rôle considérable; elle est l’image d’une marque etdoit plaire aux clients. Nos designers tirent leur inspiration desquatre éléments qui composent notre microcosme: la culture,l’automobile, la plongée et l’aviation.

Parmi les concepteurs de vos montres se trouvent des musiciens. Comment en êtes-vous arrivé là?Sponsor principal de l’Oris London Jazz Festival, nous avonscréé des montres pour des légendes comme Chet Baker ou JohnColtrane, sans oublier Bob Dylan. A propos de ce dernier, j’aiune anecdote… Nous voulions graver sur le cadran une phrased’une de ses chansons «The times they are a-changin’». Dylana refusé, arguant que ses textes étaient écrits pour être chantés,et non pour être lus sur une montre. Nous avons été contraintsde modifier notre concept.

Vous êtes aussi engagé en Formule 1. Que vous apportecette collaboration?Nous travaillons avec l’écurie Williams F1-Team depuis dix ans.Cela nous a permis de construire une image positive et d’aug-menter sérieusement l’aura de notre marque. Nous sommespleinement satisfaits de cette coopération.

Quel regard portez-vous sur l’avenir?Je pense qu’après des années de folie, le marché va se stabiliser.Les entreprises qui offrent des produits de qualité continuerontà se développer. Pour assurer l’avenir, nous devons présenterune nouveauté chaque année, que ce soit un mouvement ouune boîte. En termes de technologie, j’ai le sentiment que lesnouveaux matériaux joueront un rôle primordial.

Propos recueillis par Felix Maurhofer

Ulrich W.Herzog,70 ans, est directeur général de l’entreprise horlogère Oris qui compte 125collaborateurs àtravers le mondeet dont le siège est à Hölstein (BL).

«Bob Dylan ne voulait pas de paroles de chanson sur sa montre.»

Felix

Mau

rho

fer

<wm>10CFXKqw6AMAxG4Sfq8re060YlmVsQBD9D0Ly_4uIQx5x8vYclfC1t3dsWDGihonUSDys1ZeQoIgnqAYEKWGd2y6zZf5xg4AoeLyEIQQc7mdHzqiNdx3kDhUzmgXEAAAA=</wm>

<wm>10CAsNsjY0MDCx0LUwsTQ2MgcA_bDZSg8AAAA=</wm>

crb

ase

l

Également disponiblecomme carte VISAen CHF, en EUR et en USD.

Ariella KaeslinSportive de l’annéeà trois reprises

Le spécialiste des cartes de crédit et des cartes prépayées. cornercard.ch