22
Nicolas Georgeault, Consultant SI collaboratif, Exakis 25 mai 2009 Réunion du Club MOSS France 148 Rue de l’Université, Paris

SharePoint et le Multilinguisme Quelles Solutions

Embed Size (px)

Citation preview

Nicolas Georgeault, Consultant SI collaboratif, Exakis25 mai 2009Réunion du Club MOSS France148 Rue de l’Université, Paris

Faire connaissance ;-)Décrire les possibilités natives de SharePointLes limites des variationsDéfinir certaines attentes des clientsIdentifier des solutions

IntroductionScenarii multilinguesLes problématiques clientsLes variations SharePointSolutions tierces

Icefire PointFire 2007 v2Alphamosaik Translator 2009

ConclusionsQuestionsRestons en contact…

Permet de créer des sites et des collections de site dans des langues différentes.Deux éditions différentes des packs de langue:

Pack de langue pour SharePoint : Windows SharePoint Services V3

Pack de langue pour Office Server:Tous l’offre Office System Server 2007 (MOSS, Forms Server, Project Server, Search Server)

Les packs de langues sont disponibles chacun pour les plateformes 32-bits et 64-bits (Packs différents)

Portail de publication InternetPortail de rechercheSites de collaboration en équipePortail de collaboration d’entreprisePortail de gestion documentaireSites de gestion de projet

Naviguer sur le site internet ou le portail d'entreprise dans ma langue préféréeGérer et administrer mes espaces en utilisant ma langue préféréeDe recherche et de navigation dans le contenu de mon entreprise en utilisant ma langue préféréeProposer du contenu de langues différentesGérer le contenu dans différentes languesCollaborer avec des personnes dans différentes régions en différentes langues dans la même application webAdapter l’expérience utilisateur au pays pour le webCréer un expérience utilisateur unique pour l’intranet

Uniquement disponibles pour un modèle de type publication.Les variations ne sont pas limitées aux problématiques multilingues.SharePoint créé automatiquement les sites et pages dépendants.La source et les variations sont liées très étroitement: manipulation des contenus réduite sous peine de « casser » les liensLes pages source et dépendantes peuvent partager la même ou utiliser une différente interface utilisateur.Les pages des variations sont toujours basée sur le même type de contenu que la sourceLa page est créée en version mineur

Les variations ont leur propre system d’approbation Les variations ont leur propre date de début et de fin de publication

Safety.aspx

Safety.aspx

Safety.aspx

Safety.aspx

Http://my_site/

English

en-US/Http://my_site/

Deutsch

de-DE/Http://my_site/

Español

es-ES/Http://my_site/

Français

fr-FR/Http://my_site/

日本語

jp-JP/Http://my_site/

Mobile

Mobile/Http://my_site/

Safety.aspx

Safety.aspx

“Safety”

“Sicherheit”

“Seguridad”

“Sécurité”

“安全”

“Safety”

Traduction Traduction

TraductionTraduction

TraductionTraduction

TraductionTraduction

Pré-requisInstallationActivationDésactivationMise à jourMaintenabilitéSupportMise à jour SharePoint

Contenu statiqueContenu dynamique

ElémentLiaisonsWebparts

SDK

Pré-requisInstallationActivationDésactivationMise à jourMaintenabilitéSupportIntégration SharePoint

Contenu statiqueContenu dynamique

ElémentLiaisonsWebparts

SDK

4000$ / FrontalDéploiement manuelManipulation du codePack de langue supp.Dictionnaire txtPas de cacheSDK en dev

4000$ / ServeurDéploiement assistéSans manipulationPack de langue stdDictionnaire intégréUtilisation du cacheSDK disponible

ngeorgeault

http://www.linkedin.com/in/nicolasgeorgeault

http://www.facebook.com/profile.php?id=773999921

http://nicogeorgeault.spaces.live.com/

© 2006 Microsoft Corporation. All rights reserved.This presentation is for informational purposes only. Microsoft makes no warranties, express or implied, in this summary.

http://www.linkedin.com/groups?gid=37584http://www.facebook.com/group.php?gid=5859009954

http://clubmoss2007.org/

CLUB MOSS FRANCE